서지

해제 닫기

차마바제수기경(差摩婆帝授記經)

분류정보
주제분류 교리(敎理)-대승기본(大乘基本)-보살도(菩薩道)
분류체계 正藏-初雕藏經部-大乘-大乘經單譯
제목정보
대표서명 차마바제수기경(差摩婆帝授記經)
경명 차마바제수기경(差摩婆帝授記經) 1권
병음 CHAMOPODISHOUJIJING
약경명
별명 차마바제수기경(差摩波帝授記經)
저자정보
역자 보리류지(菩提流支, Bodhiruci)
형태정보
권사항 1
확장정보
고려_위치 13-1315
고려_주석 번역년대는 KBC를 따름, 通檢은 A.D.519-524로 표기.
신수_NR T.0573
신수_위치 14-0945
속장_NR
속장_위치
만속_위치
티벳_NAME [장] Ḥphags pa bde ldan ma luṅ bstan pa shes bya ba theg pa chen poḥi mdo
티벳_북경_NR 0859
티벳_북경_위치 34-229, Mu254a5
티벳_DU_NR 0192
티벳_DU_위치 Tsa243b6
티벳_DT_NR 0192
티벳_DT_위치 13-70, Tsa486,6
티벳_NOTE
산스_NAME [범] Kṣemavatīvyākaraṇa Sūtra
산스_NOTE
적사_VOL 13
적사_PAGE 783
적사_NOTE
불광_VOL
불광_PAGE
불광_ROW
가흥_NR
가흥_VOL
가흥_PAGE
송장_VOL
송장_PAGE
중화_NR 0540
중화_VOL 024
중화_PAGE
중화_NOTE

[서지해제]

1. 개요
이 경은 부처님이 마갈다 왕의 부인인 차마바제에게 인과(因果)를 설하고 수기(授記)를 주는 내용이다. 산스크리트경명(梵語經名)은 Kṣemavatīvyākaraṇa Sūtra이고, 티벳어경명(西藏語經名)은 Ḥphags pa bde ldan ma luṅ bstan pa shes bya ba theg pa chen poḥi mdo이다. 별칭으로 『차마바제수기경(差摩波帝授記經)』이라고도 한다.
2. 성립과 한역
중국 원위(元魏)시대에 보리유지(菩提流支, Bodhiruci)가 525년에 낙양(洛陽)에서 한역하였다.
3. 주석서와 이역본
주석서와 이역본은 없다.
4. 구성과 내용
총 1권으로 구성된 이 경은 부처님이 마갈다 왕의 부인인 차마바제에게 인과(因果)를 설하고 수기(授記)를 주는 내용이다. 부처님이 왕사성의 기사굴산에 있을 때, 어느 날 대중과 함께 성안으로 탁발을 갔다. 빈비사라왕의 궁전에 이르자 왕비 차마바제가 부처님에게 설법을 청한다. 부처님은 온갖 보물로 장식한 왕비를 보고 왕비가 전생에 불도를 이루려는 목적으로 복덕(福德)이라는 나무를 심어 지금 그 나무의 무구과(無垢果)를 따먹고 있다고 설한다. 그리고 왕비에게 부처님 자신도 전생에 중생을 구제하겠다 서원하고 6도(度)에 따라 수행했기 때문에 부처가 돼 32상(相)을 갖추었다고 설한다. 왕비는 부처님의 설법에 크게 기뻐하며 불법을 닦아 불도(佛道)를 이루겠다고 다짐한다. 이에 부처님은 왕비가 장차 공덕(功德) 보승(寶勝) 여래가 될 것이라고 수기한다.