서지

해제 닫기

금광명경(金光明經)

분류정보
주제분류 교리(敎理)-기본교리(基本敎理)-불법강조(佛法强調)
분류체계 正藏-再雕藏經部-再雕入藏部-施護譯本
제목정보
대표서명 금광명경(金光明經)
경명 금광명경(金光明經) 4권
병음 JINGUANGMINGJING
약경명
별명
저자정보
역자 담무참(曇無讖, Dharmakṣema)
형태정보
권사항 4
확장정보
고려_위치 40-0626
고려_주석
신수_NR T.0663
신수_위치 16-0335
속장_NR
속장_위치
만속_위치
티벳_NAME [장] Ḥphags pa gser ḥod dam pa mdo sdeḥi dbaṅ poḥi rgyal po shes bya ba theg pa chen poḥi mdo
티벳_북경_NR ①P.0176 ②P.0175
티벳_북경_위치 ①7-75, Pha1 ②7-23, Pa157a4
티벳_DU_NR ①DU.0557 ②DU.0556
티벳_DU_위치 ①Pha1b1 ②Pa151b1
티벳_DT_NR ①DT.0554 ②DT.0553
티벳_DT_위치 ①18-175, Pha2 ②18-140, Pa302,1
티벳_NOTE P.175, DU.556, DT.553은 [이].
산스_NAME [범] Suvarṇaprabhāsa Sūtra
산스_NOTE
적사_VOL
적사_PAGE
적사_NOTE
불광_VOL
불광_PAGE
불광_ROW
가흥_NR 002
가흥_VOL 01
가흥_PAGE 0163
송장_VOL
송장_PAGE
중화_NR 1590
중화_VOL 067
중화_PAGE 0932
중화_NOTE

[서지해제]

1. 개요
전체적으로 총 19품으로 이루어진 내용의 구성으로『금광명최승왕경』에 비해서는 다소 간략한 편이지만, 예부터 이 경은 『인왕반야경(仁王般若經)』,『법화경』과 함께 나라를 보호하는 3대 경전으로서 매우 중시되어 왔다.
2. 성립과 한역
북량(北涼)시대에 담무참(曇無讖)이 414년에서 421년 사이에 번역하였다.
3. 주석서와 이역본
동일한 산스크리트 본에 대한 이역 경전들 중에서 가장 적은 분량이다. A.D. 703년 당(唐)나라 시대 때 의정(義淨)이 번역한 『금광명최승왕경(金光明最勝王經)』을 신역(新譯)이라 부르는 데 대하여, 담무참이 번역한 경을 구역(舊譯)이라 부른다.
다른 번역으로 여러 가지 있으나 그 중요한 것으로는 북주(北周)의 야사굴다가 번역한『금광명갱광대변재다라니경(金光明更廣大辯才陀羅尼經)』 5권(20품), 양(梁)나라 진제(眞諦)가 번역한『금광명제왕경(金光明帝王經)』 7권(23품), 수나라 보귀(寶貴)가 자신과 담무참ㆍ진제ㆍ사나굴다 등이 번역한 것을 합하여 엮은『합부금광명경』8권, 당나라 의정(義淨)이 번역한 『금광명최승왕경』 10권 등이 있다.
4. 구성과 내용
신라나 고려인은 『인왕호국반야바라밀다경(仁王護國般若波羅密多經)』을 근거로 하여 인왕백고좌회(仁王百高座會)나 인왕도량(仁王道場)을 여는가 하면,『금광명경』을 근거로 금광명도량(金光明道場)을 열었는데, 이 두 경전은 모두 나라를 수호하는 미묘한 호국경전으로 받들어졌다.『금광명경』의 내용은 부처님께서 기사굴산에서 신상(信相)보살을 위하여 부처님 수명이 한량없음을, 견뢰지신(堅牢地神)을 위하여 찬탄하는 게송을, 그밖에 4천왕(天王)ㆍ대변천신(大辯天神)ㆍ공덕천(功德天) 등을 위하여 이 경이 미묘하여 여러 경의 왕인 까닭을 말한 것이다. 구성은 「서품(序品)」ㆍ「수량품(壽量品)」ㆍ「참회품(懺悔品)」ㆍ「찬탄품(讚歎品)」ㆍ「공품(空品)」ㆍ「4천왕품(天王品)」ㆍ「대변천신품(大辯天神品)」ㆍ「공덕천품(功德天品)」ㆍ「견뢰지신품(堅牢地神品)」ㆍ「산지귀신품(散脂鬼神品)」ㆍ「정론품(正論品)」ㆍ「선집품(善集品)」ㆍ「귀신품(鬼神品)」ㆍ「수기품(授記品)」ㆍ「제병품(除病品)」ㆍ「유수장자자품(流水長者子品)」ㆍ「사신품(捨身品)」ㆍ「찬불품(讚佛品)」ㆍ「촉루품(囑累品)」등 19품으로 되어 있다.