근대불교잡지

佛敎第二十六號

ABC_BM_00013_0026_T_001

0026_0001_a_01L佛敎第二十六號

0026_0001_a_02L[표지]

0026_0001_a_03L
THE BUDDHISM

0026_0001_a_04L佛敎 第二十六號

0026_0001_a_05L京城佛敎社發行

0026_0001_a_06L(財團法人朝鮮佛敎中央敎務院內)

0026_0001_b_01L社告

0026_0001_b_02L『不思議』欄을新設하엿슴니다

0026_0001_b_03L
어느宗敎를勿論하고 매양神秘의무엇이잇는것은定則이지마는 더욱이우리佛敎에서는 業力、因果、因
0026_0001_b_04L緣을 만히說明하엿슬아니라 佛、菩薩의化現、羅漢의神通、神衆의擁護、天人의感通、經呪의力 참
0026_0001_b_05L으로凡智의境遇가아닌것이 一二에그치지아니하는바이라 言語、思量、卜度이밋지못하는터이어늘 近
0026_0001_b_06L來에科學者들은 얼마되지안는 科學의尺度로써 佛敎를測定하랴한다 蠖尺으로虛空은재일수가잇고、
0026_0001_b_07L蠡殼으로香海는말릴수가잇슬지라도 이것만은絶對不可能할것이疑心업다 그럼으로本誌에서는 佛敎의
0026_0001_b_08L硏究 는宣傳하는데 叅考又補助될만한資料를募集하야 一般에公開코자『不思議』欄을設定하게된것임
0026_0001_b_09L니다 무엇을『不思議』라할 新羅舍人朴厭觸은 法을爲해몸바치매 刑罰當한그목에서 피는아니흘러
0026_0001_b_10L나고 白乳놉히소사나며 그머리는空中나라 金剛山에러지니 그아니不思議며 眞智王은죽어서도 桃花
0026_0001_b_11L娘의色못이저 제가장이죽은後에 生前言約다지직혀 鼻荆郞을나핫슴애 鬼衆들을驅使하야 國事에從
0026_0001_b_12L事하니 근들아니不思議랴 高句麗의政事보고 亡할줄을미리아라 一夜間에方丈날린 普德和尙큰法力도
0026_0001_b_13L그아니不思議며 禺金里에저貧女는 아들長春漂海됨에 敏藏寺에觀音祈禱 七日만에맛낫스니 그도亦是
0026_0001_b_14L不思議오 康州에郁面婢子 上典라念佛하야 刻苦精進하다가서 肉身放光登空하니 그것도不思議라
0026_0001_b_15L金大城의兩世父母 善律僧의冥間情報 金現의感虎이며 惠通의降龍이며、寶壤의梨木、良志의錫杖 亡名
0026_0001_b_16L의塚上蓮花 惠空의死後現身、古記或은傳說中에 迷信갓고謊說가튼 不思議의이약이가 하두가지로손
0026_0001_b_17L곱아헬수업스며 本誌上에發表한 創刋號의金順得이 二十五號의趙寶培李壽福、더욱이自手로쓴、吳官守
0026_0001_b_18L의病中靈感 佛神力과信仰力의 實地上經驗이며 布敎上傳道上에 有力한勸奬이며 因果輪廻、報應不
0026_0001_b_19L忒에切實한證左이며 硏究上叅考上에 莫大한資料이니 或은祥瑞、或은神通、或은現世、或은冥道、或
0026_0001_b_20L은幽靈、或은夢寐、무릇因果、感應、攝持、解脫에屬한事가最近에잇삽거던 或 或聞을勿論하시고 될
0026_0001_b_21L수잇는대로詳細히錄送하심을 滿天下仁者에게바라나이다

0026_0001_b_22L佛敎 社白

0026_0002_a_01L暑中問安

0026_0002_a_02L
財團法人朝鮮佛敎中央敎務院

0026_0002_a_03L振替京城一三六四七番

0026_0002_a_04L電話光化門一○二二番

0026_0002_a_05L理 事 姜大蓮

0026_0002_a_06L    李混惺

0026_0002_a_07L    金萬應

0026_0002_a_08L    柳護庵

0026_0002_a_09L    金一雲

0026_0002_a_10L    宋宗憲

0026_0002_a_11L    李愚榮

0026_0002_a_12L事務員 權相老

0026_0002_a_13L    李鍾郁

0026_0002_a_14L    金法龍

0026_0002_a_15L    金洛淳


0026_0002_a_16L京畿道廣州郡彥州面

0026_0002_a_17L禪宗甲刹大本山奉恩寺

0026_0002_a_18L住持 羅晴湖

0026_0002_a_19L外任員一同


0026_0002_a_20L京城府壽松洞八二

0026_0002_a_21L月刊雜誌

0026_0002_a_22L佛敎社

0026_0002_a_23L社員一同

0026_0002_b_01L海印寺萬日念佛會趣旨書

0026_0002_b_02L
우리의生이百年이라할지라도그經過는夢의一塲이라壽랄것업스며그周圍는苦가萬般이라樂이란업도다片夢
0026_0002_b_03L을나서長壽하기를뉘아니바라며衆苦를업새고妙樂밧기를뉘아니願하랴마는津途를迷하야就치못하는者-
0026_0002_b_04L擧世에滔滔할세그大衆을引導하야壽域과樂國으로齊進하자는趣旨下에서海印寺의萬日念佛會가設立되는도
0026_0002_b_05L다예서부터西方으로千萬億國土를지나서阿彌陀佛의淨土가잇스니國名은極樂이오佛號는無量壽라누구나그
0026_0002_b_06L國土에往生하면苦업시樂만밧고佛陀함壽하나니小善根福德으로는往生할수어렵지만阿彌陀佛因行時에廣
0026_0002_b_07L大發願하신中에만일엇던衆生이나내名號를부르는者는내國土에來生하라는本願力이잇기문에엇던사람勿
0026_0002_b_08L論하고一日二日乃至七日지一心不亂하고稱名念佛하면即得徃生한다함은妄語아닌經典中에明文이昭然하
0026_0002_b_09L니期必치못할塵世間의富貴榮華도一生의心力을다하야求하기에勞碌을마지안커던知期의一七日만一心을專
0026_0002_b_10L念하면永遠한長壽와無上한極樂을밧는大利益엇지하지아니하랴그러나塵勞에久染된우리의心識이라七日
0026_0002_b_11L의短期로는專一하기어려우며如干의少善根福德因緣으로는決定徃生할수업슴으로萬日의長期를定하야善信
0026_0002_b_12L人의淨土緣을勸하오니鈍根이면六字高聲으로萬日精進이오上機면一心不亂으로七日成就라斯界가苦이오
0026_0002_b_13L吾生이壽업슴을覺省하신이는此時와此道를泛過히못하리니塵緣을頓捨하고淨業을齊修하야一蓮托生에萬劫
0026_0002_b_14L團圓하사이다南無阿彌陀佛 (規則은此에畧함)

0026_0003_a_01L紹介

0026_0003_a_02L朝鮮佛敎少年會趣旨書

0026_0003_a_03L
 갓업는苦海는 우리의압길을막고 限업는 業障은
0026_0003_a_04L우리의現境을 쌋도다 삶음바다에 새싹으로서 가장
0026_0003_a_05L純潔하고 아즉軟弱한 우리少年의 前程도 한危殆
0026_0003_a_06L하도다 우리는 即今잣칫하면 그만永遠이 危殆한難
0026_0003_a_07L波에허위고 喑黑한魔窟에지기 쉬운우리이다。

0026_0003_a_08L 아- 우리는그누의援助와 누의指導로부터 弱한
0026_0003_a_09L몸에 勇氣를덧치고 어둔길에 光明을비러 苦海를건
0026_0003_a_10L너고 魔窟를버서나 波羅密多의 最後的勝利를 預期
0026_0003_a_11L하야볼

0026_0003_a_12L「天助自助者」라한「古人의金言과가치 우리는 우
0026_0003_a_13L리의일을 우리의 힘으로 하지안하야서는 안될것이
0026_0003_a_14L다」

0026_0003_a_15L 아- 이러하다 아무리軟弱한힘이나마 우리이
0026_0003_a_16L모여 우리의業障을 우리의힘으로 解脫하야볼함
0026_0003_a_17L이 우리朝鮮佛敎少年會의 모듬의 根本精神이다 情
0026_0003_a_18L炎慾火의 거운 魔窟中에서 불으짓는 왼天下의少
0026_0003_a_19L年여러분이시어 오시오 맑고한소리로 울려나
0026_0003_a_20L오는 우리의梵鐘밋흐로- 오시오 그리하야 우리와
0026_0003_a_21L가치 淸淨法海를向하야 나아가봅시다。

0026_0003_a_22L京城府壽松洞八十二番地

0026_0003_a_23L朝鮮佛敎少年會白

0026_0003_a_24L金泉孤兒院創立趣旨書

0026_0003_a_25L
 唯我佛敎之基源은 慈悲第一이요 物質上苦痛은孤
0026_0003_a_26L獨이最悶者也라 以慈悲之源으로 想孤獨之勢컨대本
0026_0003_a_27L體는無而有有而無하니 有無之間에 湛然圓滿이로대
0026_0003_a_28L衆生은 動而用用而動하니 動用之間에 機會를 必作
0026_0003_a_29L이라 千態萬狀이 皆由一理요 自作自受가 元從一處
0026_0003_a_30L어늘 以其公平之體로 是何不均之多也오 先聖이 云
0026_0003_a_31L禍福이無門이라 唯心所造라하며 又曰種苽得苽라하
0026_0003_a_32L엿스니 此是的且眞이로다 然이나 蒼空이 一變에 行
0026_0003_a_33L雲行雨하며 天日이周囘에 或陰或陽일새 人生世間
0026_0003_a_34L에老少强弱之別이 自然自在하고 老者先少者後하며
0026_0003_a_35L强者扶弱者從은 勢固然也라衆生之一分子中吁此孤
0026_0003_a_36L兒는 外無依賴之處하고 內無養育之恩하야 悲風慘
0026_0003_a_37L雨에 涕淚가未乾이요 烟朝月夕에 影形이 相吊하다
0026_0003_a_38L呼天呼地에 誰人救我하며 凍日炎天에 街路爲家하
0026_0003_a_39L니豈不憐愍哉아夫 迦文은三界之大師也라以三界之
0026_0003_a_40L大師로行三界之大事하사대 普觀衆生이 同禀而迷하
0026_0003_a_41L시고 向生死海中하샤 駕無底船하며 吹無孔笛하야
0026_0003_a_42L我等의聾啞를 盡醒케하섯스니 此其病脉之善醫手也
0026_0003_a_43L요航海之羅盤針也라 爲其後而效其先者忍觀投于邱
0026_0003_a_44L壑之勢하고 豈獨處安而安寢하며 處溫而溫喫이리요
0026_0003_a_45L會規도未完하고 實力도全無한 金泉佛敎靑年會에서
0026_0003_a_46L此를慨歎한感想이 奮發한時에 金泉孤兒園을創設코
0026_0003_a_47L자하오니 大慈大悲하시고 至仁至愛하신 四海士女
0026_0003_a_48L는同聲相應하며 同氣相救하야 特垂義捐하시와使此
0026_0003_a_49L孤獨之兒로 度彼幸福之地케하소서

0026_0003_a_50L大正十五年二月日

0026_0003_a_51L發起 金泉佛敎靑年會

0026_0003_b_01L佛敎第二十六號目次

0026_0003_b_02L□寫眞□

0026_0003_b_03L□普照國師의願佛과大覺國師의雕造인涅槃經䟽(松光寺寶藏)

0026_0003_b_04L□卷頭言□

0026_0003_b_05L□向下의一路

0026_0003_b_06L□論叢□

0026_0003_b_07L□東洋佛敎의槪說
金泰洽

0026_0003_b_08L□信仰의世界와音樂의世界
東京帝大敎授 小野淸一郞

0026_0003_b_09L□宗敎와社會事業發達의硏究
金泰洽

0026_0003_b_10L□問答□

0026_0003_b_11L□佛敎决議(모다僧侶되면그後는엇지함닛가)
元寬中問權相老答一五

0026_0003_b_12L□雜著□

0026_0003_b_13L□一號一言(夢中夢)
小白頭陀一九

0026_0003_b_14L□渡錫記
李英宰二七

0026_0003_b_15L□背恩忘德(第二信)
伽倻衲子三一

0026_0003_b_16L□萍水雜俎
無號山房四○

0026_0003_b_17L□실달타
梁建植譯四三

0026_0004_a_01L□涅槃鐘소리
金奭鉉三一

0026_0004_a_02L□不思議□

0026_0004_a_03L□大蟒의後身인金總角
李吉鏡四九

0026_0004_a_04L□評林□

0026_0004_a_05L□呵呵笑
一六至二四

0026_0004_a_06L□詩壇□

0026_0004_a_07L□寄佛敎社
香港祈慧法師五○

0026_0004_a_08L□希望
金素荷五○

0026_0004_a_09L□矛盾
脫少五一

0026_0004_a_10L□아츰
東山人五三

0026_0004_a_11L□消息□

0026_0004_a_12L□佛敎消息
五四

0026_0004_a_13L□官報□

0026_0004_a_14L□住持就職認可 □布敎屆 □布敎擔任者屆 □布敎所
0026_0004_a_15L設置屆 □住持異動

0026_0004_a_16L□餘響□

0026_0004_a_17L□百雜碎

0026_0004_a_18L□附錄□

0026_0004_a_19L□不壞碑

0026_0004_b_01L[광고]

0026_0004_b_02L
朝鮮佛敎中央敎務院
0026_0004_b_03L天道敎指定


0026_0004_b_04L全治病院


0026_0004_b_05L院長 全鎭極

0026_0004_b_06L日華片倉東華}生命保險株式會社診察醫局

0026_0004_b_07L京城淸進洞二一○ノ二
0026_0004_b_08L電話光化門八九八番

0026_0004_b_09L佛敎에서오시느니는特別히無料診察하오며
0026_0004_b_10L境遇에依하야徃診도無料로하겟슴니다

0026_0004_b_11L ▣業은▣▣▣▣▣▣▣▣▣▣▣▣하▣조곰만庸劣하
0026_0004_b_12L▣診察이▣▣▣▣度하면 敎人의捷徑되기가아조容
0026_0004_b_13L易한中 더욱이 甚한急病과 重한負傷이잇는에
0026_0004_b_14L는그治療가 時刻을遲緩하면 生死關頭이지마는應
0026_0004_b_15L急施術할醫師를맛나지못하면 救援할道理가업슴니
0026_0004_b_16L다本人은此에感覺한바잇서 언제던지病院에서夜宿
0026_0004_b_17L합니다 밤이느즐지라도 急하거든오십시오。

0026_0004_b_18L 더욱本人은 營利하기爲하야 배흔醫學이아니오
0026_0004_b_19L집안에잇는憂患 多年을두고積傷하다가 病苦에
0026_0004_b_20L부댁기는同胞가 나하아니리라 醫學을硏究하
0026_0004_b_21L여서 그런사람에게同情하리라는 動機에서배웟슴
0026_0004_b_22L니다 그럼으로初志를저아리지안키爲하야 診察料
0026_0004_b_23L로부터藥品代지라도 될수잇는데지는低廉케하
0026_0004_b_24L오며 極貧한분의게는往診지라도 無料로하야드
0026_0004_b_25L리겟슴니다。

0026_0004_b_26L 技術과 設備는 敢히남보다超越하다고 못함니
0026_0004_b_27L다마는 오즉 誠心으로 眞情으로同類愛로써저의
0026_0004_b_28L本志를갑흐려함니다 더욱이慈悲신宗敎家佛敎敎
0026_0004_b_29L務院에서 指定醫院으로만드러주신意旨를 慈悲로
0026_0004_b_30L써報答하고저하나이다。

0026_0005_a_01L[寫眞]

0026_0005_a_02L高麗普照國師의願佛(上)과大覺國師의雕造인藏經版涅槃䟽(下)(順天松廣寺寶藏)

0026_0005_a_03L

0026_0005_a_04L無樂佛有樂也復次至名大涅槃者別對三受顯涅槃樂
0026_0005_a_05L也 經曰二者大寂靜故已下第二就寂靜明樂也

0026_0005_a_06L經曰三者一切知故已下第三就一切知明崇也 經曰
0026_0005_a_07L四者身不壞故已下第四就身不壞明樂也 經曰善男
0026_0005_a_08L子世間名字至故得名爲大般涅槃第三釋常也以無因
0026_0005_a_09L緣離名相故是常義也迦迦脚仕反高聲也究究居求反鷄聲
0026_0005_a_10L也呾呾都達反雉聲也餘文可解 經曰以純淨故已下第
0026_0005_a_11L四釋爭也文中有四一断二十五有故淨二業淸淨故淨
0026_0005_a_12L三身淸淨故淨四心淸淨故並如文可解 經曰善男子
0026_0005_a_13L已下結第一功德也


0026_0005_a_14L大般涅槃經䟽卷第十 四十九


0026_0005_a_15L海東傳敎沙門 義天 校勘


0026_0005_a_16L壽昌五年己卯 歲高麗國大興王寺奉
0026_0005_a_17L宣雕造

0026_0005_a_18L將仕郞司宰丞同正臣▣

0026_0005_b_01L

0026_0006_a_01L
佛敎第二十六號

0026_0006_a_02L[卷頭言]

0026_0006_a_03L向下의一路

0026_0006_a_04L
 向下의一路는 上求菩提하는 歸趣될만한要道이다 上求菩提의歸趣는 下化衆生이다 下化
0026_0006_a_05L衆生은 菩薩의行願이다 菩薩의行願은 人間修養의極致이다 다시말하면 向上의一路로는 上
0026_0006_a_06L求菩提하고 向下의一路로는 下化衆生이다 上求菩提하야 圓滿覺悟한것은 向上一路의極端
0026_0006_a_07L이오 下化衆生하야 度盡無餘한 것은 向下一路의極端이다 그럼으로 向上一路의極端은 百
0026_0006_a_08L尺竿頭에立한것이오 向下一路는 百尺竿頭에進一步消息이다

0026_0006_a_09L 悲增菩薩의留惑度生이라던지 地藏大聖의地獄未濟誓不成佛이라던지가모다이向下一路로行進
0026_0006_a_10L하는것이다 招賢大師의「百尺竿頭不動人 雖然得入未爲眞 百尺竿頭須進步 十力世界是全身」
0026_0006_a_11L이라는偈頌도 이消息을보힌것이다

0026_0006_a_12L 그럼으로우리는 向上의極端에서 다시一步를進하라고하면 向下의一路를바리고는 나아갈
0026_0006_a_13L곳이업다 그러나 世人들은이러케흔히解釋한다 百尺의竿頭即다시는 竿도무엇도업는곳을向
0026_0006_a_14L하야 攀登하려하는것을 竿頭進一步로안다 그것은誤解다 向上의極에서다시向下하는것이 竿
0026_0006_a_15L頭의一步이다 决코退轉이나墮落이아니다

0026_0006_a_16L 翕은張의本이오 縱은奪의根이다 吾人이人間修養의極致 卽最高人格을贊成하는것은 决코
0026_0006_a_17L自己만을爲하는것이아니다 誠意正心으로格物致知지하는것을 그目的이治國平天下에잇고 乾
0026_0006_a_18L慧發心으로三祇萬行을닥는것은 그誓願이成佛度衆生에잇다 그럼으로向上의極端에서 向下의
0026_0006_a_19L一路를忘却하는것은本懷가아니오 向下의一路로써 退轉、墮落으로보는것은正知見이아니다 向
0026_0006_a_20L上의一路를거치지아니한向下는凡夫의길이오 向下를생각지안는向上은二乘의길이다

0026_0006_b_01L[論叢]

0026_0006_b_02L東洋佛敎의槪說

0026_0006_b_03L東京 金泰洽

0026_0006_b_04L一、緖言

0026_0006_b_05L
 科學知識이進步함을라서 佛敎를敎說하는者더욱히困難을늣기게되엿슴니다。웨그러냐하면從來에佛
0026_0006_b_06L敎를硏究하든方式이다못敎理만尊重히녁이고 敎理方面만硏究하기문에佛敎初學者로하야곰閫域을찾기
0026_0006_b_07L어려운廣大圓滿하고汪洋冲融하야無邊無際의深遠한佛敎의眞理만說할이요 原始佛敎로現代佛敎에이르
0026_0006_b_08L기지여러가지로變遷된歷史的方面을沒却한닭임니다。

0026_0006_b_09L 그럼으로아모리大講師요大禪師의資格을具備한法師라도 自己혼자는八萬藏經을無所不通하는것가트나
0026_0006_b_10L初學者를對하야佛敎를敎說함에는徒勞無功이될더러 조곰이라도現代의利學知識을가진사람을만나게되
0026_0006_b_11L면 몃마듸아니되는質問에 어안이벙벙하야三文의價値도업서보히게됩니다。그러하게되니科學知識이
0026_0006_b_12L進步하면進步할사록 從來의佛敎學者는大打擊을밧게되고맘니다。그럼으로이제로부터佛敎를硏究하는者
0026_0006_b_13L는 科學知識을利用하야佛敎를硏究하지아니하면아니되리라고밋슴니다。그러면科學知識을利用한다함은
0026_0006_b_14L무엇일요 말하자면從來의訓詁的散文的斷片的으로만硏究하든形式을變하야 組織的系統的의軆系를세
0026_0006_b_15L워서 敎理的方面을硏究하는同時에歷史的方面에着眼하야 敎理發達의階段을精査하고 佛敎學入門의基
0026_0006_b_16L礎를엇게함이아닌가생각함니다。

0026_0006_b_17L 現代人의學術을硏究하는方式을觀察하면宗敎、哲學、藝術、政治、經濟、科學等何를勿論하고 歷史、
0026_0006_b_18L槪論二方面으로부터硏究하게되엿슴니다。그럼으로筆者의主張은從來에佛敎學者가不願하든歷史的方面을

0026_0007_a_01L硏究하자는말이외다。그러자면印度佛敎史、支那佛敎史、朝鮮佛敎史、日本佛敎史、歐洲佛敎史의大綱을
0026_0007_a_02L硏究하지아니하면아니되겟슴니다。그러나此等全部를硏究하자면佛敎史의專門家가아니면到底히不能한일
0026_0007_a_03L이며 此에對한叅考書가업는바는아니나此亦專門家가아니면다-精讀할수가업슴니다。그럼으로佛敎를硏
0026_0007_a_04L究하는初學者로하야곰東洋佛敎形勢의大略을알리기爲하야首題와가튼題下에서極히簡單平易하게 印度의
0026_0007_a_05L佛敎 支那의佛敎 朝鮮의佛敎 日本의佛敎에限하야大畧을述하고저함니다。그런데此에對한資料는村上
0026_0007_a_06L專精、木村泰賢、伊藤義賢諸先生의著書를叅考하는同時에 口傳心授의親敎를바든恩師椎尾辨匡、常盤大
0026_0007_a_07L定、長井眞琴、境野黃洋、鷲尾順敬諸先生의講義筆記를基礎로하야抄譯하는바임니다。

0026_0007_a_08L 그리고此를讀者의게紹介케된動機는 筆者가去夏에歸國하야 佛敎를宣傳키爲하야 南北鮮을巡廻할
0026_0007_a_09L에 講院禪院에在한同學法侶와各地敎堂所在地에在한一般信徒로부터累累한囑託이잇섯든것을記憶한닭
0026_0007_a_10L임니다。

0026_0007_a_11L二、印度의佛敎

0026_0007_a_12L가、原始佛敎

0026_0007_a_13L
 佛陀釋尊서入滅하시자마자(紀元前四八五)大迦葉을비롯하야 多數의佛弟子는 그의遺法을尊重히하
0026_0007_a_14L고 敎團의實際的規約을嚴守하야 敎法의斷滅과敎團의分裂을防備케하엿슴니다。佛滅後即時敎徒가如此
0026_0007_a_15L한態度를取함은 佛陀의偉大한感化力과佛弟子의敬虔한讃仰心이서로合致한바되야 佛敎는其後百年間 아
0026_0007_a_16L주平穩하게傳하야나려왓슴니다。

0026_0007_a_17L 所謂原始佛敎라함은 嚴密히論할것가트면佛陀直說의敎法을意味한것이지만 現存한文獻의性質上으로
0026_0007_a_18L볼것가트면 大軆가佛滅後百年前後의佛敎를中心으로하야論究된것으로볼수밧게업슴니다。大盖此時期에
0026_0007_a_19L잇서서는 佛陀의敎法을그대로傳持함이第一의目的이엿슴으로 思想上에對하야 特別한變化가업섯슴니

0026_0007_b_01L다。若干의變化가잇달것가트면 記憶理解의便宜上 僅少한敎法의整理와條目分類等에不過함니다。此期
0026_0007_b_02L間에在한佛敎를指稱하야印度의原始佛敎라고云하는바 佛陀의敎說을그대로彷髴하게傳來하엿든것을推想
0026_0007_b_03L하겟슴니다。

0026_0007_b_04L 原始佛敎의核心이라할만한敎法은 四諦、十二因緣、五蘊、八正道、三十七助道品等이되겟슴니다。中
0026_0007_b_05L에도苦集滅道의四諦는 原始佛敎의多方面의思想을包括하야 佛陀의敎說을遺漏업시巧妙히槪括한것임니
0026_0007_b_06L다。이제此를 알기쉽게解釋할것가트면 苦集의二諦는 理由와歸結에依하야 人生觀을中心으로한現實
0026_0007_b_07L世界를考察케한것이요 滅道二諦는 因果關係에依하야 理想과그의實現法을說한것임니다。五蘊과十二
0026_0007_b_08L因緣이라함은 다시現實相을詳細히說明한것인대前者는佛敎의特有한無我의敎를說한것이요 後者는佛陀
0026_0007_b_09L서가장尊重히하시든中道的態度에依하야 緣起의敎를述한것임니다。다시八正道와三十七道品이라함
0026_0007_b_10L은實踐修道의方法을敎示하야 道諦의內容을밝키게한것임니다。滅諦는即理想의涅槃에關한것인대此는迷
0026_0007_b_11L妄을除하고業因緣의繫縛을脫할境地만說하고 그內容을積極的으로敎示치아니한것가트나 此는內容을推
0026_0007_b_12L觀하면 現實世界의如實觀察이 單히知的考察에不止하고 無我因緣의當軆에到達하는境地를가르친것임
0026_0007_b_13L니다。决코아모것도업는無內容의虛無를意味한것은아님니다。

0026_0007_b_14L 要컨대原始佛敎의敎理는 佛陀의敎法을忠實히傳持하야槪括한지라 後世와가치 佛說에對한見解의相
0026_0007_b_15L違를이르키여서 多種多樣의解釋을添加하지아니한同時에 後世에發達된大小兩乘의敎義의種種相을 그
0026_0007_b_16L의萠芽로써包含되엿든것을推察할수가잇슴니다。이것이原始佛敎에對한가장큰特色이라고하겟슴니다。

0026_0007_b_17L나、小乘各派의分立

0026_0007_b_18L
 佛滅後二百年頃(紀元前三世紀)으로부터 經典의結集이徐徐히進行되야온것은 阿育王의碑文에依하야
0026_0007_b_19L確證할수잇고 一味의敎界가分裂되야幾多의分派를生케함은 南北兩傳의記述에依하야알수가잇슴니다。
0026_0007_b_20L分派의濫觴에就하야는 有名한問題로써여러가지로論難하야온바임니다。마는此를大略하야論할것가트면

0026_0008_a_01L佛滅後百年頃에이르러서保守的態度와自由主義的態度의見解가現著하게相違케되엿슴니다。그러면分派의
0026_0008_a_02L濫觴은此에서發한듯함니다。此分派中에問題의中心点을볼것가트면 一은戒律을最上으로하야保守主義를
0026_0008_a_03L取하엿고 一은理想을目的으로한向上的自由主義를取하게되엿슴니다。그리하야保守主義의一派는上座部
0026_0008_a_04L라稱하고 自由主義의一派는大衆部라고일카르게된바 此의根本二派의分裂을비롯하야 爾後二三百年間
0026_0008_a_05L에 兩派가各各枝派를分立케되야 那終에는三十有餘의分派를作하게되엿슴니다。그러나通常이르는바例
0026_0008_a_06L에依하면枝派十八에根本二派를加하야小乘二十部라고稱하는데 그의傳播된地域을볼것가트면 中國地方
0026_0008_a_07L을中心으로하야全印度에퍼지고 바다를건너서는錫崙島지미치게되엿슴니다。此等을通트러서말할것가
0026_0008_a_08L트면 當時에有名한英主阿育王의範圍擴大와政敎一致의大抱負에基因한바라고하겟슴니다。

0026_0008_a_09L 此等各派의思想을發表한論書는 通稱阿毗達磨(舊譯阿毗曇)라하는데 此를阿毗達磨의佛敎라고도하고
0026_0008_a_10L或은部派佛敎라고도함니다。그러나此等은何를勿論하고 小乘敎와그의外派에不過함니다。各派의中에는
0026_0008_a_11L上座部系의說一切有部의一派가가장勢力을占하게된바 現在의阿毗達磨論書는 大槪此一切有部派에屬할
0026_0008_a_12L임니다。그럼으로라서古來에 有部의說로써小乘敎義의代表로看做하게된닭임니다。

0026_0008_a_13L 有部의敎義는 第一世紀頃에迦膩色迦王의時代에至하야 大毗婆娑의編纂에依하야發達의頂點을呈하게
0026_0008_a_14L된바 그思想의特色은 三世實有 法軆恒有로써標語하고 萬有를五類七十有餘의要素에分하야 原始佛
0026_0008_a_15L敎無我의敎를敷演하고 此等各要素의集合된動力因으로써業을力說하엿스니 所謂業惑緣起說은此를云謂
0026_0008_a_16L한것임니다。그論說의緻密함과그術語의夥多함은 佛敎神學中의繁瑣哲學이라고도할는지모르나佛敎敎理
0026_0008_a_17L의硏究上에在하야는 누구든지한번此를通過치아니하면아니될關門이라고하겟슴니다。

0026_0008_a_18L 說一切有部는 實際上勢力以外 文獻의現存으로보든지 敎義의緻密로보든지 組織의整然으로보든지
0026_0008_a_19L小乘各派를代表할만함니다。그러나思想內容의核心되는焦点을取하야볼것가트면 說一切有部와가치對立
0026_0008_a_20L한大衆部的傾向의各派에 도로혀一層進化된哲學을갓게되엿슴니다。그럼으로後世에發達된深遠한大乘佛
0026_0008_a_21L敎哲理의源泉은 만히此系統中에서發한듯함니다。그러나此에關한文獻이缺乏한지라 그들의大集成된學
0026_0008_a_22L說을알길이업슴은實로遺憾으로생각하는바임니다。(未完)

0026_0008_b_01L信仰의世界와音樂의世界

0026_0008_b_02L東京帝大敎授 小野淸一郞

0026_0008_b_03L
 大凡宗敎와音樂은 社會的事實과歷史的事實等과
0026_0008_b_04L密切한關係를가진者이다 두말할것도업시 宗敎는
0026_0008_b_05L文化的現實이다 그럼으로宗敎가音樂과密切한關係
0026_0008_b_06L를가질것은自明한事實이다 現代人이文化生活을營
0026_0008_b_07L爲함에特히藝術的文化價値를要求함은이러한닭이
0026_0008_b_08L라고信한다 그러나部分的音樂 雕刻 繪畵等의藝
0026_0008_b_09L術의個軆만을憧憬하고 藝術의綜合軆인宗敎를等閑
0026_0008_b_10L함은遺感으로생각한다

0026_0008_b_11L 原始時代에는 特別히文化的生活이라는것이업고
0026_0008_b_12L오즉宗敎的信仰生活만이잇섯다。그럼으로宗敎가道
0026_0008_b_13L德도되고 藝術도되고 哲學도되고 法律도되여서
0026_0008_b_14L모든것을代表하엿다。換言하면以上의모든것이宗敎
0026_0008_b_15L가운데包含되여잇섯다。그러든것이人智가發達하고
0026_0008_b_16L社會가複雜함을라서 分化하기를始作하엿다 그
0026_0008_b_17L리하야 道德 藝術 哲學 法律等이제각각分化하
0026_0008_b_18L야領地를작만하고 宗敎와는無關한체하게되엿다。

0026_0008_b_19L 그러나宗敎는依然히綜合的大藝術인故로 道德、
0026_0008_b_20L藝術、哲學 法律等諸要素를包含하고잇다。

0026_0008_b_21L 例를擧하면 녯날이나只今이나 宗敎는모든科學
0026_0008_b_22L을包含하고잇는中 特히音樂하나를들고보드래도그
0026_0008_b_23L러하다 古昔으로부터今日지宗敎의儀式과 藝術
0026_0008_b_24L의音樂처럼密接한關係를가진것은업다 그리스도敎
0026_0008_b_25L를볼것가트면 무엇보다도讃美歌를부르는音樂이그
0026_0008_b_26L敎의全生命인것처럼보히려니와 佛敎로말하드래도
0026_0008_b_27L梵唄가튼것은 重要한價値를가지고 發達하야나려
0026_0008_b_28L왓다 以上은音樂만을말한것이어니와 音樂분아니
0026_0008_b_29L라雕刻도그러하고 繪畵도그러하다 特히佛像等雕
0026_0008_b_30L刻繪畵의 藝術은佛敎를가장藝術化하려고努力한것
0026_0008_b_31L이다

0026_0008_b_32L 今日이라도美術舘이나 博物舘가튼곳을가서볼것
0026_0008_b_33L가트면 質로나量으로나 가장價値잇고 美感을주
0026_0008_b_34L는것은 擧皆宗敎的色彩를운藝術의遺物이다 音

0026_0009_a_01L樂도한그러하야 俗惡한謠曲보다는 神佛을讃美
0026_0009_a_02L하는聖唄가敬虔한快感을준다 本質上宗敎와藝術과
0026_0009_a_03L는다른것이지마는 宗敎는보다더綜合的藝術인故로
0026_0009_a_04L이와가튼密接한關係를갓게되는줄로생각한다그럼으
0026_0009_a_05L로 今日에잇서서 제各各哲學擁護者 藝術擁護者科
0026_0009_a_06L學擁護者 法律擁護者가自己의것만第一이라고들
0026_0009_a_07L면서 다른것은모다그것의隷屬物인것처럼말하지마
0026_0009_a_08L는 其實은그것이모다宗敎의領地에서分化하야나아
0026_0009_a_09L간것이다 그럼으로宗敎는 綜合的藝術로써아즉
0026_0009_a_10L지도그것들을包含하고잇다

0026_0009_a_11L 眞正한純粹的인藝術은 莊嚴의宗敎的綜合藝術에
0026_0009_a_12L依치아니하면아니된다 적어도文明人의宗敎는哲學
0026_0009_a_13L的法律的學問的藝術的等의 諸色彩를綜合的으로全
0026_0009_a_14L軆를包含하야發達되엿다

0026_0009_a_15L 爲先그리스도敎를볼것가트면 道德的色彩를운
0026_0009_a_16L宗敎이다。유다야敎를보면말할것도업시法律的色彩
0026_0009_a_17L道德的色彩가現著하거니와 新敎도한道德的色彩
0026_0009_a_18L가濃厚하다 그러나스피노자의說에依하면理智的部
0026_0009_a_19L分도적지아니하다 그것이칸트의時代에와서는哲學
0026_0009_a_20L的보다도 倫理的色彩를現著히나투게하엿다 하나
0026_0009_a_21L他一面으로슈라엘맛허에依하면感情에訴하는藝術에
0026_0009_a_22L依하야基督敎를表現하엿다。

0026_0009_a_23L 以上은基督敎의例를드러말한것이어니와이제로부
0026_0009_a_24L터우리佛敎를드러서말할것가트면 우리佛敎는 가
0026_0009_a_25L장遠大한哲理와 長久한歷史를背景하고 發達된老
0026_0009_a_26L大宗敎인故로 一般科學의모든要素를 하나도가추
0026_0009_a_27L지아니한것이업다 그러나時代를라서어느時代에
0026_0009_a_28L는 倫理道德의色彩가 어느時代에는藝術의色彩가
0026_0009_a_29L어느時代에는科學哲學의色彩가部分的으로現著하게
0026_0009_a_30L發達된가잇슴을보지아니할수가업다

0026_0009_a_31L 第一原始時代의佛敎를볼것가트면 무엇보다도倫
0026_0009_a_32L理道德的生活을 第一義諦로써營爲하엿다 그럼으
0026_0009_a_33L로戒와律을 尊重히하엿다。戒律을犯하면輕重에依
0026_0009_a_34L하야種種의制裁를加하게하엿다 누구나다아는바이
0026_0009_a_35L지마는後世에律宗가튼것은 이러한潮流를繼續한것
0026_0009_a_36L이라고생각한다 그러튼것이

0026_0009_a_37L 第二에는大乘佛敎로展開된後 小乘에反하야哲學
0026_0009_a_38L的色彩가 濃厚하게發達되엿다 저-龍樹、馬鳴、世
0026_0009_a_39L親、無著、羅什等諸學者에依하야發達된哲學은 現
0026_0009_a_40L今에行하는泰西의哲學으로서는 발뒤치에도미치

0026_0009_b_01L지못하리라고생각한다 勿論大乘思潮의源流는釋尊
0026_0009_b_02L으로부터發한것이요 原始佛敎에도思辨的哲學思想
0026_0009_b_03L이 업슴은아니로되이것이現著하게發達되기는 大
0026_0009_b_04L乘佛敎時代에비로소圓滿하게發達된것이다。後世에
0026_0009_b_05L天台宗華嚴宗禪宗가튼것은이러한潮流의代表者라고
0026_0009_b_06L밋는다

0026_0009_b_07L 第三에는 藝術的色彩가굿세게表現되엿나니 淨
0026_0009_b_08L土敎가튼것이다 此亦釋尊의思想을龍樹、世親과慧
0026_0009_b_09L遠、曇鸞等大學者에依하야大成된 大乘佛敎의理想
0026_0009_b_10L化라고밋는다 淨土敎는即藝術的宗敎로써人生을救
0026_0009_b_11L코저한것이니 가튼他力敎라도 基督敎와 對比하
0026_0009_b_12L면基督敎는神을爲하는道德的色彩가濃厚하고 淨土
0026_0009_b_13L敎는遊戱莊嚴의藝術的色彩가濃厚하다 阿彌陀經이
0026_0009_b_14L나觀無量壽經가튼것은藝術境의極致를 遺感업시그
0026_0009_b_15L리여내엿다 아모리理想的藝術家라도 此에서는一
0026_0009_b_16L步를더생각해내지못하리라고밋는다

0026_0009_b_17L 余輩는될수잇는대로 佛敎로하야곰 現代的藝術
0026_0009_b_18L로化하야一般民衆으로써 藝術을憧憬하는것처럼佛
0026_0009_b_19L敎를憧憬하게힘쓰기바란다 그러자면藝術의여러가
0026_0009_b_20L지形式을取하는中 音樂을먼저奬勵하기바란다。

0026_0009_b_21L 그것은音樂의世界로부터信仰의世界에들기가쉬운
0026_0009_b_22L닭이다 極樂淨土와가튼理想的世界를建設하랴면藝
0026_0009_b_23L術을假借하지아니하면아니된다 極樂淨土가잇는지
0026_0009_b_24L업는지는알수업스나 아무러튼지우리의信仰經驗에
0026_0009_b_25L依하야 理想的世界를描寫하랴면 如此한境界는아
0026_0009_b_26L무라도目前에나타나리라고생각한다 그러면그것을
0026_0009_b_27L藝術의形式에依하야 如實히表現하면 十萬八千土
0026_0009_b_28L를차저갈것업시 이곳에서極樂莊嚴을맛볼수잇는것
0026_0009_b_29L이다 迦陵頻伽의異鳥音만은못할지라도 피아노音
0026_0009_b_30L이나 올간、바이올인音만이라도快感을늣기고 滿
0026_0009_b_31L足을엇는우리가아닌가 그럼으로音樂世界는信仰世
0026_0009_b_32L界의關門이되리라고밋는다。(荷)

0026_0009_b_33L六月二十日東京帝大佛敎靑年會舘에서藍毘尼園佛敎音樂團
0026_0009_b_34L第二囘公演時講演要旨「文貴在記者」)

0026_0009_b_35L世界珍話

0026_0009_b_36L 파라구나이에서는一種의植物을發見하얏는
0026_0009_b_37L데그植物의甘味는 現今에使用하는製糖植物
0026_0009_b_38L에比하야二十萬倍나勝하다고

0026_0010_a_01L宗敎와社會事業發達의硏究

0026_0010_a_02L金泰洽

0026_0010_a_03L第一章 宗敎와社會事業

0026_0010_a_04L第一節 宗敎發生과社會事業(續)

0026_0010_a_05L
 此에在하야宗敎의起源을 三方面에依하야 硏究
0026_0010_a_06L할수잇나니 即心理的考察 社會的考察 歷史的考
0026_0010_a_07L察이다 第一心理的考察에就하야論하건대 宗敎的
0026_0010_a_08L意識을論하지아니할수가업다。그러면 宗敎意識이
0026_0010_a_09L란무엇인가 考究하건대 人生이란 各各個性을가
0026_0010_a_10L지고 此個性의特色을 實行上에나타내고저하는 要
0026_0010_a_11L求를가지고잇다 換言하면 自己가永遠히 生을느
0026_0010_a_12L리려하고 自我를實現코저하는 굿세인欲望을가지
0026_0010_a_13L고잇다 人生勞力의全部는 此欲望으로부터出發한
0026_0010_a_14L다。此欲望을分析하건대三種으로分할수가잇나니即
0026_0010_a_15L食欲 性欲 自由欲이이것이다。此等이人生의全生
0026_0010_a_16L命을支配하는根本欲하다 此三種欲에就하야論하건
0026_0010_a_17L대 食欲이라함은 自己持續의要求로서出發한 自
0026_0010_a_18L己保存의欲이니 生으로부터死지가지고잇는欲이
0026_0010_a_19L요 性欲이라함은 人類가出生함으로부터 곳表現
0026_0010_a_20L되지는아니하나 漸次로成長함을라서 自己擴大
0026_0010_a_21L의要求로부터出發한種族保存의欲이니 此는本能的
0026_0010_a_22L으로 出發함으로부터 가장猛烈한것인바 자못盲
0026_0010_a_23L目的으로 그滿足을求하야마지아니하는欲이다 此
0026_0010_a_24L二欲은 生命保存의條件으로써 人類만아니라動
0026_0010_a_25L物의게共通하는 生物一般의基礎的欲望이다 自由
0026_0010_a_26L欲이라함은 自發的活動의要求로서 發하는것인바
0026_0010_a_27L此는前二欲에比하야 그러케甚하지는아니한듯하다
0026_0010_a_28L임의植物生活에 그의傾向이잇슴을비롯하야 動物
0026_0010_a_29L에至하야一層現著하고 人類에至하야는死를賭하기

0026_0010_b_01L지 그의欲을채우고저하는要求가잇다 例를擧하
0026_0010_b_02L야 말할것가트면 植物에잇서서는 地球引力의法
0026_0010_b_03L則에反하야 上을向하고치랴하는現象이나타나고
0026_0010_b_04L動物에잇서서는 步行으로부터 飛躍에이르기지
0026_0010_b_05L허고저하는대로自由活動함을질겨하며 人類에잇
0026_0010_b_06L서서는「나의게自由를與하라 不然하면死를與하라」
0026_0010_b_07L하기지 굿세게自由欲을求하는바이다 여러말할
0026_0010_b_08L것업시 人類의創造的文化라함은 此三種欲을 土
0026_0010_b_09L臺로하야 建設된것이다 淺近한例인것갓지마는露
0026_0010_b_10L骨的으로말하면 大都會에는 多種多樣의精神的機
0026_0010_b_11L關이具備하야잇슴과가치 반드시훌륭한料理店이며
0026_0010_b_12L美人의巢窟等諸種의遊戱가必湏條件으로루어잇슴
0026_0010_b_13L을보게됨은이러한닭이다。

0026_0010_b_14L 由此觀之하면 人類의全生命은 此等三種欲望의
0026_0010_b_15L支配를밧고잇슴이 明若觀火한일이다 宗敎라든가
0026_0010_b_16L哲學이라든가 科學이라든가 藝術等何를勿論하고
0026_0010_b_17L此等은 擧皆此三種欲望으로부터出發한것이다。그
0026_0010_b_18L러한가운대도 宗敎가가장此欲望을充塡코저하야發
0026_0010_b_19L生한것이다。何故오하면 我等人類는 無限한生命
0026_0010_b_20L의欲望을가지고잇스나 不完全한個人的이다。身軆
0026_0010_b_21L에잇서서는 五尺에不過하고 壽命에잇서서는五十
0026_0010_b_22L에넘지를못한다 그럼으로此에在하야 我等人類는
0026_0010_b_23L完全한 超個人的永遠한生命을엇고저하는要求가이
0026_0010_b_24L러난다。此는我等人類의生命이 個人的인同時에 超
0026_0010_b_25L個人的生命인要素를가진닭이다。外觀으로볼것가
0026_0010_b_26L트면 何等의聯絡과 何等의關係가업시 孤立한個
0026_0010_b_27L人的生命인듯하나 그러나決코絶對的孤立은아니다
0026_0010_b_28L個人的生命의背後에는 此를統一할만한 다시偉大
0026_0010_b_29L한生命이잇다。그럼으로個人的生命의究竟的根據는
0026_0010_b_30L아모리하드래도 그의背後에在한大生命에 求하지
0026_0010_b_31L아니하면아니된다 此의要求가 必然的으로人類의
0026_0010_b_32L心理上에나타나서 宗敎意識이되고만것이다 此를
0026_0010_b_33L다시敷衍하야 原始人의心理上發達宗敎起源에依하
0026_0010_b_34L야 仔細히論述코저한다。

0026_0010_b_35L 原始人의宗敎起源 이제저-原始人의宗敎起源을
0026_0010_b_36L考察하건대 그들도한 此三種欲을土臺로하야 即
0026_0010_b_37L生命의持續進展의要求를基礎로하야 宗敎的信仰을
0026_0010_b_38L이르키엿다。此를그들의崇拜하든對象에依하야 具
0026_0010_b_39L軆的으로論하건대 原始民族은 複雜한社會的現象
0026_0010_b_40L의關係보다도 單純한自然的現象의關係가깁헛슴으
0026_0010_b_41L로 그들은自然(天、地、日、月、水、雷、嵐、岩、石、草、
0026_0010_b_42L木)이며 幽鬼(人間의死靈)이며 呪物(自然呪物、

0026_0011_a_01L人工呪物 帽子 人形等)等의『도템』을 그의崇拜對
0026_0011_a_02L象으로써觀察하야왓다。換言하면 그들의生活은 專
0026_0011_a_03L혀受動的이엿든닭이엿는故로 自然力이며 眼前
0026_0011_a_04L에보히지아니하는 種種不思議의事情(此를運命이
0026_0011_a_05L라함)等에支配를바듬이만앗섯다。

0026_0011_a_06L 그런中에도 그自然力이며 눈압헤보히지아니하
0026_0011_a_07L는 不思議의事情이 一方으로는 生活上에恩惠者
0026_0011_a_08L인同時에 他方으로는그것이生活을威脅하는 무서
0026_0011_a_09L운强迫者엿는故로 그들은 그것을對함에 무슨意
0026_0011_a_10L思가잇는것처럼信하고 그의意思를마추어가지고 生
0026_0011_a_11L活上의不安을除去하고 幸運을으드려고하엿다。

0026_0011_a_12L 哲學의起源이驚愕 疑惑 好奇心이엿든것과가치
0026_0011_a_13L宗敎의起源은 恐怖 依賴 感謝로出發하엿다。이
0026_0011_a_14L것이 그들의心理上에서發展되야宗敎意識의萠芽를
0026_0011_a_15L發케된것이다。今日의宗敎도그러치마는 原始人의
0026_0011_a_16L宗敎는 專혀現世主義로서 現世의長壽 幸福 安
0026_0011_a_17L寧等을 祈禱의目的으로하엿다。그러나 그內部에
0026_0011_a_18L潜在한 絶對的生命의要求는 到底히 現世的의幸
0026_0011_a_19L安만으로는 滿足할수업슴을다름에이르러서 永
0026_0011_a_20L遠한生命을느리고저하는 宗敎信仰의宗敎意識이 明
0026_0011_a_21L暸하게나타나게되엿다。그리하야現世는勿論 (現世
0026_0011_a_22L의幸安을犧牲하고서라도) 本來의永刧에旦하야 絶
0026_0011_a_23L對的生命을 그대로自己가享受하고 軆驗코저하엿
0026_0011_a_24L다。이것이後世에 高等宗敎의理想的焦点이되야 今
0026_0011_a_25L日에잇서서는 生命의哲學과가치 生命의宗敎를主
0026_0011_a_26L張하게된것이다。

0026_0011_a_27L 要컨대原始人의宗敎心理는 自己保存의食欲 種
0026_0011_a_28L族保存의性欲 遊戱自在의自由欲等此等의本能的生
0026_0011_a_29L命欲의衝動으로부터이러낫다 그리하야此를一層充
0026_0011_a_30L實케하기爲하야 人生의힘이미치지못하는 不知의
0026_0011_a_31L世界에依賴하야 絶對的으로服從하게되고 此의經
0026_0011_a_32L驗으로부터 精靈、神話、魔術、習慣、禮拜、祈禱
0026_0011_a_33L遵守의觀念이 濃厚하게되엿다。

0026_0011_a_34L 食欲과宗敎의關係 이제다시具軆的으로 三種欲
0026_0011_a_35L과宗敎의關係가如何함을述하고저한다。第一먼저食
0026_0011_a_36L欲과宗敎의關係를述하건대 原始時代即石器時代에
0026_0011_a_37L잇서서는 人生과自然과의密接한關係가만앗섯는지
0026_0011_a_38L라 原始人은 日月山川等을 崇拜하는同時에 食
0026_0011_a_39L物인草根樹果等의植物을만히崇拜하엿다 그러든것
0026_0011_a_40L이 遊牧時代로옴기게된즉 動物과人生과의關係가
0026_0011_a_41L깁게된지라 羊等의動物을『도템』으로써聖神과가치
0026_0011_a_42L崇拜하고 다시人口가增加함을라서 限度잇는食

0026_0011_b_01L粮의壓迫을밧게되야 農耕時代로옴기게된즉 소(牛)
0026_0011_b_02L를唯一의財產으로써貴重히녁이는同時에 소를聖神
0026_0011_b_03L과가치崇拜하야왓다。此의證據는 古代의種族의神
0026_0011_b_04L은예호바로써崇拜의對象을삼든것인데 遊牧時代에
0026_0011_b_05L在한예호바의神은羊의形을假하야表現하엿고 後에
0026_0011_b_06L農耕時代에이르러서는 예호바의神을 牛形으로써
0026_0011_b_07L나투게하엿다。由此觀之컨대 食欲과宗敎의關係가
0026_0011_b_08L如何히密切하엿든것을 알기에疑心할것이업스리라
0026_0011_b_09L고밋는다

0026_0011_b_10L 性慾과宗敎의關係 次에性慾과宗敎의關係를述하
0026_0011_b_11L건대 今日에잇서서 性慾을論하는者는 種族保存
0026_0011_b_12L의價値보다는 一種享樂에不過한것으로녁이고 말
0026_0011_b_13L할價値도업는것처럼하나 猛獸와野獸문에 生活
0026_0011_b_14L上에非常한威脅을밧든 原始民族에잇서서는 種族
0026_0011_b_15L保存의生殖欲이가장깁흔意義를가젓섯다。그러키
0026_0011_b_16L문에 男根과女根의生殖器를 聖神과가치崇拜하엿
0026_0011_b_17L고 이것이後世에至하야는 聖化되야 基督敎에는
0026_0011_b_18L마리야女神으로써崇拜를밧게되고 佛敎에서는觀音
0026_0011_b_19L菩薩의女形으로써崇拜를밧게되엿다。

0026_0011_b_20L 自由欲과宗敎의關係 次에自由欲과宗敎의關係를
0026_0011_b_21L述하건대 此는두말할것도업시 永遠無窮하게生을
0026_0011_b_22L누리려(享)하는宗敎라하겟다 換言하면 哲學上에
0026_0011_b_23L在한思辨的眞理의宗敎 倫理道德上에在한實踐的正
0026_0011_b_24L義의宗敎 藝術上에在한創造的神秘의宗敎 此等은
0026_0011_b_25L何를勿論하고 自由欲의擴張된宗敎라하겟다

0026_0011_b_26L 第二社會的考察 次에는社會的으로宗敎의起源을
0026_0011_b_27L述코저한다 前述과가치 宗敎의心理는 人間의欲
0026_0011_b_28L望으로부터進展하야 遂히宗敎意識으로써나타난것
0026_0011_b_29L은 多言을不要하는바이어니와 그러나此는個人心
0026_0011_b_30L理의現象이다 宗敎信仰에對한種種의現象 雜多한
0026_0011_b_31L經驗은 各個人에依하야發見케되나니 以上에心理
0026_0011_b_32L的으로考察한것은 各個人에依하야 吟味하고 經
0026_0011_b_33L驗한現象에不過하다

0026_0011_b_34L 그러나個人的經驗은 各個人에그치지아니하고 社
0026_0011_b_35L會를通하야 社會的經驗으로轉換되는것이다 그럼
0026_0011_b_36L으로宗敎의最高理想은 社會經驗을待하야 비로소
0026_0011_b_37L意義잇는絶對한힘(力)을보히게하는것이다。我等人
0026_0011_b_38L生은 個性을가지고잇는同時에 社會性을가지고잇
0026_0011_b_39L다 그런닭으로 共同生活을營爲하는것이다。

0026_0011_b_40L 共同生活이라함은무엇인가 即個人的生命이 超
0026_0011_b_41L個人的生命과融合하야 自己의生命을 他人의生命
0026_0011_b_42L가운데 他가自己의生命가운데 實現하는生活이다

0026_0012_a_01L그리하야서로融合感化하는곳에 相互의生命이完成
0026_0012_a_02L되는것이다 換言하면利他가곳自己를完成케하는所
0026_0012_a_03L以이니 自己以外의生命의存在를自覺하고 此를自
0026_0012_a_04L己가운데實現하야 萬有를自己生命가운데攝取하고
0026_0012_a_05L한自己의生命을 此에托하고저하는要求가 곳社
0026_0012_a_06L會的宗敎의要求요 라서社會人의宗敎意識이되는
0026_0012_a_07L것이다 그럼으로此로부터비로소 人類에對한愛가
0026_0012_a_08L이러나고 救濟의觀念이이러나는것이다

0026_0012_a_09L 救濟의道는 社會的經驗을通하야引導케되는것이
0026_0012_a_10L니 換言하면 人生의社會的生活은 我等個人的生
0026_0012_a_11L活에暗示를주기문에 社會的經驗으로부터 救濟
0026_0012_a_12L의觀念을 우리의게보힐에 우리는救濟를行코저
0026_0012_a_13L하는意識이明暸하게나타나는것이다 그럼으로個人
0026_0012_a_14L信仰의經驗이 個人을救함과가치 社會的信仰의經
0026_0012_a_15L驗이社會를救하게되는것이다

0026_0012_a_16L 原始人은如此히 個人的經驗이곳社會的經驗으로
0026_0012_a_17L轉換하엿기문에 特別히宗敎的天才、敎祖、預言
0026_0012_a_18L者等을假借하지아니하고서도 各各理想이統一되여
0026_0012_a_19L서 偶然히宗敎意識을엇게되엿다 그러나그들은 單
0026_0012_a_20L純하게 各自嗜好의神의對象을求하엿슴으로 社會
0026_0012_a_21L的으로統一이되지못하엿다 그러튼것이社會가發達
0026_0012_a_22L함을라서 社會意識이明暸하게나타나는故로 個
0026_0012_a_23L人的으로執着하엿든 信仰의對象을버리고 遂히社
0026_0012_a_24L會的信仰의對象인무엇을求하게되엿다。

0026_0012_a_25L 第三歷史的考察 次에는歷史的考察로써 宗敎의
0026_0012_a_26L起源과發達을述하랴한다 저-原始人의宗敎起源은
0026_0012_a_27L歷史上으로보드래도 以上에서述한 心理的考察 社
0026_0012_a_28L會的考察에서論한바와가튼지라 起源에對하야는畧
0026_0012_a_29L하고 發達에對하야具軆的으로述하랴한다

0026_0012_a_30L 原始人은 幼稚한領域을지나서 文明한境域에드
0026_0012_a_31L러오자마자 共同生活의必要를늣기고 部族神을崇
0026_0012_a_32L拜하게되고 드듸여國家를營爲함으로부터 民族神
0026_0012_a_33L을奉戴하게되엿다 바비론 埃及、希臘、印度、波斯、
0026_0012_a_34L日耳曼人等의原始的劣等한宗敎가이것이다 此로부
0026_0012_a_35L터 歷史의端緖를發하게되야 人類文化의發達과가
0026_0012_a_36L치 漸次文明人의高等한宗敎로 變化하게되엿다

0026_0012_a_37L 그러함으로 一個人만의守護를祈하든神의觀念은
0026_0012_a_38L一家族으로옴기고 一家族만의幸福을祈하든神의觀
0026_0012_a_39L念은 一部族으로옴기고 一部族만의鎭護를祈하든
0026_0012_a_40L神의觀念은一民族으로옴기고 一民族만의幸安을祈
0026_0012_a_41L하든神의觀念은 遂히世界人類의平和를祈하는神의
0026_0012_a_42L觀念으로變하게되엿다 此等의代表者는곳基督敎와

0026_0012_b_01L佛敎(佛敎는崇神의對象은無하나世界人類의平和를
0026_0012_b_02L爲함은同一함)의世界的宗敎라하겟다。

0026_0012_b_03L 此를통트러말할것가트면 人類의理想이文化發達
0026_0012_b_04L과가치進展함을라서 宗敎의理想도擴大하야온것
0026_0012_b_05L이다 如斯히擴大되여온宗敎의理想은 人類理想의
0026_0012_b_06L要求에應하야이러난것이다 그런닭으로 今日文
0026_0012_b_07L明人의宗敎의理想은 무엇보다도 救濟의思想이 重
0026_0012_b_08L要한地位를占하게된것이다。그러면救濟의目的은무
0026_0012_b_09L엇인가 그것은두말할것도업시 大地의人生이 現
0026_0012_b_10L實의苦痛에 견듸지못하야 此를버서버리고 永遠
0026_0012_b_11L한幸福의世界를어드려고苦悶에아저잇지아니한가
0026_0012_b_12L宗敎는그를爲하야慰安과 光明과 無畏力을주어서
0026_0012_b_13L現實苦痛으로하야곰 能히처물리치고 永遠한理想
0026_0012_b_14L的幸福의世界에引導코저함이目的이다。宗敎는如此
0026_0012_b_15L한使命을다하기爲하야 人類를對함에 救濟의念願
0026_0012_b_16L을이르키고 한그것을實踐코저하야 수일새가업
0026_0012_b_17L시努力함을目的한다

0026_0012_b_18L 宗敎와社會事業의關係 宗敎의起源及宗敎의發達
0026_0012_b_19L은이만쿰하야두고 이제로부터宗敎와社會事業의關
0026_0012_b_20L係를明暸하게論하고저한다 宗敎의起源은 上述한
0026_0012_b_21L바와가치오랜것이지만 社會事業의發生은最近에屬
0026_0012_b_22L한것이다。慈善事業 救濟事業가튼것은 古昔으로
0026_0012_b_23L부터宗敎와가치發達하야왓지만 社會事業이란名稱
0026_0012_b_24L은 近世社會科學의發生에依한것이다

0026_0012_b_25L 社會科學이漸次發達함에라서 世間에서喧嘩하
0026_0012_b_26L게드는 所謂危險思想社會共產主義 即現在社會
0026_0012_b_27L制度를否認하고 現在社會制度를破壞하야 理想的
0026_0012_b_28L新社會를建設하랴는 過激思想의暴力團軆가이러나
0026_0012_b_29L고 又一方에는此에對하야 現社會制度를 이대로
0026_0012_b_30L肯定是認하고 다못此로부터生起하는缺陷과弊害만
0026_0012_b_31L을改良하야 完全한理想的社會가建設되기지努力
0026_0012_b_32L하랴는 社會改良主義 卽穩健思想의慈善團軆가이러
0026_0012_b_33L나게되엿다 吾人은本來부터無抵抗主義요 宗敎를
0026_0012_b_34L奉戴하는者라 後者에共鳴하고此를實現코저하거니
0026_0012_b_35L와 이것이社會政策의根本이요社會事業의源泉이다

0026_0012_b_36L 그러나前者이나後者이나 何를勿論하고 此等은
0026_0012_b_37L人類理想의要求에應하야發生한것일더러 한그
0026_0012_b_38L基礎的根本思想이 古代에在한宗敎的慈善事業 救
0026_0012_b_39L濟事業의思想으로부터根源을發한것이다 그럼으로
0026_0012_b_40L古代의宗敎的慈善事業과 現代의科學的社會事業이
0026_0012_b_41L年代의差는잇고 그事業의內容에在하야 施行方式
0026_0012_b_42L의差는잇슬지라도 그理想과目的은同一한것이다 그
0026_0012_b_43L런닭으로宗敎發生은 救濟事業即社會事業을爲하
0026_0012_b_44L야發生된것임을이저서는아니되리라고생각한다

0026_0013_a_01L[問答]

0026_0013_a_02L佛敎决疑

0026_0013_a_03L第十八問答 모다僧侶되면그後는엇젭닛가

0026_0013_a_04L問者 黃海道鳳山郡銀波市 元寬中

0026_0013_a_05L 先生님生은 朝鮮佛敎二十萬五千分의一分子인信佛者올시다 無識함으로奧妙한敎理를알지못하며 寡聞하여서世界佛敎의如何
0026_0013_a_06L를알지못함니다 範圍를縮少하여서 朝鮮만으로만推想할지라도 假令朝鮮에佛敎가隆盛하야 二千萬同胞가總히僧侶가된다하면
0026_0013_a_07L僧은鰥이오尼는寡로 各自가獨身的으로 一生生活을할터이니 그後代의朝鮮民族이어데로부터繁殖하며 民族이更히繁殖치못한
0026_0013_a_08L다면 그에는佛敎가엇더케興盛할오 淺薄한信者의게 明命으로下敎하야주시옵기바람니다

0026_0013_a_09L退耕相老 解答

0026_0013_a_10L
 先生은佛敎信者라시면서 이런말슴을하심닛가?
0026_0013_a_11L佛敎는世間事와는아조相關업시오즉出世間事인줄
0026_0013_a_12L로아르심닛가? 佛敎는僧侶의專有物이오僧侶以外
0026_0013_a_13L에는佛敎를밧들지못하는줄로아르심닛가? 佛敎를
0026_0013_a_14L배우면반듯이僧侶가되는줄로아르심닛가? 佛敎에
0026_0013_a_15L는宋儒들의「無父無君」이라고알지도못하고排斥하는
0026_0013_a_16L말과가치 父子ㆍ君臣ㆍ夫婦의道가업는줄로아로심
0026_0013_a_17L닛가? 아니올시다 佛敎는世間法의一切行布를그
0026_0013_a_18L대로두고 그우에超越한最高知識ㆍ最高人格아니最
0026_0013_a_19L高한人生問題ㆍ最高한道理ㆍ그것을배후고ㆍ硏究하
0026_0013_a_20L고ㆍ解决하야 一切의萬有를超脫하려는것임니다。

0026_0013_a_21L 僧이라함은梵語에僧伽(Samgha)를從略하야된것이

0026_0013_b_01L며 尼는梵語에女라는말이니 男僧을比丘라할에
0026_0013_b_02L는 그에라서女僧을比丘尼(即女比丘)라하지마는
0026_0013_b_03L僧伽라고하는데는男僧女僧의分揀이업슴니다 僧伽
0026_0013_b_04L라는것은엇더한意義가잇는가하면 此方의譯語로和
0026_0013_b_05L合衆(或從略하야但只
0026_0013_b_06L「衆」이라고도하나니朝
0026_0013_b_07L鮮語에僧侶를「중」이라
0026_0013_b_08L함도漢字에「衆」의音으
0026_0013_b_09L로부롬인듯)이니 淨
0026_0013_b_10L名疏에는四人已上이集
0026_0013_b_11L合한것은 모다衆이라
0026_0013_b_12L名한다하엿거니와 律
0026_0013_b_13L鈔에依하면和合이二
0026_0013_b_14L義가잇스니 一、理和
0026_0013_b_15L는擇滅을同證함으로요
0026_0013_b_16L二、事和는戒和同修ㆍ
0026_0013_b_17L見和同解ㆍ身和同住ㆍ利和同均ㆍ口和無淨ㆍ意和同
0026_0013_b_18L悅이라하엿고 什法師는말하기를 衆을和合케하랴
0026_0013_b_19L면 六法을由함이最要하니 一、慈心으로身業을起
0026_0013_b_20L하며 二、慈心으로口業을起하며 三、慈心으로意
0026_0013_b_21L業을起하며 四、食을得하야는 此를减하야 上座
0026_0013_b_22L의一人과下座의一人供養할것이오 五、持戒가淸
0026_0013_b_23L淨할것이오 六、漏가盡하고智慧가잇서야한다하엿
0026_0013_b_24L스며 肇法師는말하기를 眞心이아니면六法을具할
0026_0013_b_25L수업고 六法이具치아니하
0026_0013_b_26L면群衆을和할수업다하엿스
0026_0013_b_27L니 若何한人이라도 身ㆍ
0026_0013_b_28L口ㆍ意가和하고 戒ㆍ見ㆍ
0026_0013_b_29L利가和하야 擇滅을同證하
0026_0013_b_30L는이는모다僧伽라할것이요
0026_0013_b_31L오즉圓頂方袍의一類人에限
0026_0013_b_32L한名義가아닐것이니그럼으
0026_0013_b_33L로近日에와서는 日本宇井
0026_0013_b_34L椎尾兩博士가 모다이僧伽
0026_0013_b_35L即摩訶僧伽(Maha sangha)
0026_0013_b_36L에對하야 嚴密히硏究한結
0026_0013_b_37L果이러케發表도한일이잇슴니다 摩訶僧伽라는것은
0026_0013_b_38L이곳에서至今지學德이高尙한大僧으로이카라왓지
0026_0013_b_39L마는 그本意義는그런것이아니라 即今日에이르는
0026_0013_b_40L바國家라던가社會라던가하는意味보담도 더크게大

0026_0013_b_41L呵呵笑十七

0026_0013_b_42L 아이고우수워죽겟다 좀우서보자 攪德輝而下之하고 飢
0026_0013_b_43L不啄粟한다는 大威德이엇는 鳳한마리가 偶然히主人을노치
0026_0013_b_44L고 임자업는秦鹿이되닛가 一等산양軍들이 모다그것을붓드
0026_0013_b_45L러보갯다고 신발을되게하고 드리덤비는모양이야 某氏는運
0026_0013_b_46L動費몃百圓을 송도리채드리미럿다하고 某氏는 利權囘復에
0026_0013_b_47L盡誠盡力하랴하고 하는들살에 조흐나구즈나寺務取扱에 郞
0026_0013_b_48L廳나으리應答을하시든和尙을 精神異想이엇는어룬이라고 尊
0026_0013_b_49L號를올렷다나 道德만놉고世情에踈忽하다면모르지마는 異想
0026_0013_b_50L이니무엇이니하는것은 넘어나異常한말인걸 呵呵

0026_0014_a_01L社會即換言하면 全宇宙를渾一한組織軆라하엿슴니
0026_0014_a_02L다 이던말로써보드라도 僧伽가 佛(佛陀)과法
0026_0014_a_03L(達摩)과한가지三寶가되는것이 單純히圓頂方袍即
0026_0014_a_04L朝鮮말에「중」이라는그사람에그치지아니한것을알수
0026_0014_a_05L가잇스며 萬一僧伽라
0026_0014_a_06L는名義가「중」에만局限
0026_0014_a_07L한것이아니라하면 佛
0026_0014_a_08L敎는卽僧侶(世俗에서
0026_0014_a_09L말하는중)의專有한것
0026_0014_a_10L이아니며 僧侶가되
0026_0014_a_11L여야佛敎를닥는것이아
0026_0014_a_12L닌것아님닛가。

0026_0014_a_13L 先生의무로신僧이라
0026_0014_a_14L는것은 곳經中에이른
0026_0014_a_15L바比丘임니다即朝鮮말
0026_0014_a_16L로「중」임니다 그러치
0026_0014_a_17L마는釋尊의法會에恒常隨逐하야法을배훈者는 七衆
0026_0014_a_18L이잇슴니다 一、比丘(Bhiksb) 二、比丘尼(Bhisuna)
0026_0014_a_19L논具足戒를受持하는男女니 即朝鮮말에男중女중이
0026_0014_a_20L며 三、式叉摩那(Siksamana)는學法女即六法을始
0026_0014_a_21L學하는沙彌尼오 四、沙彌(Sramanena) 五、沙彌尼
0026_0014_a_22L(Sramanerika)는小戒(朝鮮의沙彌十戒)를受持하는
0026_0014_a_23L者요 六、優婆塞(Upasaka) 七、優婆夷(Upasika)는
0026_0014_a_24L五戒(居士戒)를受한男女이니 前五衆은出家人이오
0026_0014_a_25L後二衆은在家人이라 此에
0026_0014_a_26L서도足히佛敎는出家人에만
0026_0014_a_27L限하야設立된것이아닌줄을
0026_0014_a_28L알것일아니라 그外에도
0026_0014_a_29L佛法聽衆이썩만히잇는것은
0026_0014_a_30L어느經에라도國王ㆍ大臣ㆍ
0026_0014_a_31L長者ㆍ居士ㆍ天ㆍ龍ㆍ阿修
0026_0014_a_32L羅ㆍ迦樓羅ㆍ摩㬋羅ㆍ乾達
0026_0014_a_33L婆ㆍ富單那ㆍ毘奢闍ㆍ夜叉
0026_0014_a_34L羅刹ㆍ人非人等을列擧하엿
0026_0014_a_35L슨즉 佛法은오즉사람에만
0026_0014_a_36L限하야 受持修鍊할道가아
0026_0014_a_37L니라 一切有情無情이모다受持할것이明白치안슴닛
0026_0014_a_38L가。

0026_0014_a_39L 그것은무삼理由인가하면 佛法은心性을修養하야
0026_0014_a_40L生死를超越하는 無上한眞諦인닭임니다 先生님

0026_0014_a_41L呵呵笑十八

0026_0014_a_42L 戒律을지키는것은 우리佛子의當行的義務인즉 法令으로써
0026_0014_a_43L受持를强制할것도아닌同時에 受持안케開放할것도아닌것은事
0026_0014_a_44L實님이다 法令으로勸禁할것아닌것을 糢糊한主見으로勸禁하
0026_0014_a_45L는것이一番大錯 常識업는一部沙門이建白請願한것이二番大錯
0026_0014_a_46L當局의意見解釋도아니오 沙門의生活扶護도아니오 一往之談
0026_0014_a_47L으로淺陋하게써낸論說도三番大錯이라고駁論은하엿지마는 三
0026_0014_a_48L重의大錯下에서 다시正確한示明을 보겟다는經營은 第四番
0026_0014_a_49L大錯이나아닐넌지?大錯인줄안已上에야 다시重複할것이무엇
0026_0014_a_50L이야 黃省、螳蜋은容或無怪이지마는 挾彈漢은무삼일로 이
0026_0014_a_51L술에옷적시는가? 呵呵

0026_0014_b_01L은생각에 중이라야佛敎를배후고 佛敎는중以外에
0026_0014_b_02L아니한다 할必要업다고하는닭에 二千萬이모다
0026_0014_b_03L僧侶되면엇제고하시지오不近理不成說의말삼을하시
0026_0014_b_04L는것이올시다。

0026_0014_b_05L 그러면아마 先生님
0026_0014_b_06L은이러한反問이잇스리
0026_0014_b_07L다 萬一君의말과가치
0026_0014_b_08L僧侶以外에라도모다佛
0026_0014_b_09L法을受持할수잇슬것가
0026_0014_b_10L트면 在家ㆍ出家가
0026_0014_b_11L로잇슬닭이잇느냐?
0026_0014_b_12L고하실것임니다 그것
0026_0014_b_13L은글字에나타나는것과
0026_0014_b_14L가치 在家出家의差異
0026_0014_b_15L만잇슬다름님니다 出
0026_0014_b_16L家라는것은世俗家만出
0026_0014_b_17L한것이아니라 煩惱家ㆍ生死家를出하기爲하야在
0026_0014_b_18L家의生活을出離하고 沙門의淨行을修習하는것이올
0026_0014_b_19L시다 그러나維摩ㆍ賢護等經에依하면 두가지出家
0026_0014_b_20L가잇스니 (一)은身出家니 小乘의比丘僧과大乘의
0026_0014_b_21L菩薩僧이오 (二)는心出家니 大乘의菩薩居士라하
0026_0014_b_22L엿스며 法蘊足論을依하면 네가지出家가잇스니 
0026_0014_b_23L(一)은身出家心不出家니 身은비록法侶에參與하엿
0026_0014_b_24L스나 마음에는아즉顧戀이잇는것이오 (二)는身不
0026_0014_b_25L出家心出家니 비록妻子의
0026_0014_b_26L受用이잇스나耽樂을내지안
0026_0014_b_27L는것이오 (三)은身心俱出家
0026_0014_b_28L니 모든欲境에顧戀이업는
0026_0014_b_29L것이오 (四)는身心俱不出
0026_0014_b_30L家니 妻子受用에耽染이깁
0026_0014_b_31L흔것이라하엿스니 一向에
0026_0014_b_32L形貌即皮想만으로써 出家
0026_0014_b_33L라할수업는것이지마는 如
0026_0014_b_34L何하던지出家人即僧侶는 
0026_0014_b_35L이러한職責을가지고잇슬다
0026_0014_b_36L름님니다 무엇이냐하면 마
0026_0014_b_37L치神敎의氏子가튼神職者이나 天主敎에神父는修
0026_0014_b_38L男修女가튼行檢職責이잇서서 直接으로如來의法藏
0026_0014_b_39L을護持하며 戒律ㆍ儀式一切것을奉持하다가 누구
0026_0014_b_40L던지佛法을배후랴하고뭇는者에게는 그것을如實히

0026_0014_b_41L呵呵笑十九

0026_0014_b_42L 한참當年에는우리僧侶中에도人傑이輩出하여서 都大禪師도
0026_0014_b_43L나고 三南都大法師도나고 朝鮮總督府住持도나고 아조林林
0026_0014_b_44L葱葱이라고할만하더니만 近日에는「娑婆世界南朝鮮布敎師釋
0026_0014_b_45L迦金剛山」이라는 그룩하신布敎師압서 宏壯한世界的布敎
0026_0014_b_46L文을지어가지고 ○○府에드러가서 布敎書籍刋行費로 二萬
0026_0014_b_47L圓의補助를請求해보얏더니「이것은爲先寺刹又는檀信徒의財政
0026_0014_b_48L으로 잘만하여가면 補助費는그다홈問題다」라는 回答을드럿
0026_0014_b_49L다나 名號도廣大하시고 立志發心도廣大하시어 그야말로普
0026_0014_b_50L爲世間而出現이신걸 呵呵

0026_0015_a_01L指示하는것임니다。

0026_0015_a_02L 印度에維摩詰居士로爲始하야 彌伽長者ㆍ解脫長
0026_0015_a_03L者ㆍ毘目仙人ㆍ勝熱婆羅門ㆍ慈行童女ㆍ自在主童子
0026_0015_a_04L無厭足王ㆍ徧行外道ㆍ婆施羅船師ㆍ鬻香長者ㆍ大自
0026_0015_a_05L在天神이며 支那에와서도龐蘊ㆍ張天覺ㆍ白樂天ㆍ
0026_0015_a_06L黃山谷ㆍ蘇東坡ㆍ周濂溪ㆍ韓退之ㆍ누구누구할것업
0026_0015_a_07L시佛敎가支那에輸入된以後로는漢ㆍ唐ㆍ晉ㆍ宋ㆍ歷
0026_0015_a_08L代名人이하나도佛敎를배후지아니한이가업슴니다。

0026_0015_a_09L 先生서도如何若何即前後際를뭇지마르시고 佛
0026_0015_a_10L法만밋으며佛法만배후십시오「二千萬이모다僧侶가
0026_0015_a_11L되면 朝鮮民族은엇더케됨닛가? 佛法은엇더케興
0026_0015_a_12L隆함닛가?」가 모다餘分의걱정이올시다 佛法은
0026_0015_a_13L僧侶만의것이아니며 佛法만밋으면僧侶되는것도
0026_0015_a_14L아니며 僧侶라야佛法을배후는것이아님니다 그저
0026_0015_a_15L擧世界가모다佛敎化가되는그날이면 世界는極樂世
0026_0015_a_16L界로化하고 人生은佛菩薩이되야 理想上에莊嚴한
0026_0015_a_17L一佛國土가實現이될것임니다 오즉「諸惡莫作 衆
0026_0015_a_18L善奉行 自淨其意 是諸佛敎」라는一偈로써 先生
0026_0015_a_19L님드림니다 不作惡ㆍ行衆善ㆍ淨其意이러한것이
0026_0015_a_20L佛敎인已上에 누가奉行치아니하겟슴닛가 佛은世
0026_0015_a_21L界에第一聖人이올시다 佛을밋으라는것은 大聖人
0026_0015_a_22L을배와서大聖人이되라는것이올시다。

0026_0015_a_23L[雜著]

0026_0015_a_24L一號一言

0026_0015_a_25L小白頭陀

0026_0015_a_26L一八、夢中夢

0026_0015_a_27L
 奉先寺는크게紛忙하엿다 大雄殿을重修한다 三
0026_0015_a_28L聖閣을新建한다 寮舍全部를飜瓦한다 道塲一切를
0026_0015_a_29L改築한다하야 監督하는任員諸氏는참으로眼鼻莫開
0026_0015_a_30L이다 回向時가닥처오니 法殿에는丹靑이법석이
0026_0015_a_31L고 簷端에는遮陽이야단이다 그려닛가 정말나의
0026_0015_a_32L責任即敎授事業은 自然的延拖이다 每日二三同志

0026_0015_b_01L로모혀안저 時代風潮는그럿타지 寺刹現况은異常
0026_0015_b_02L도헤― 直不過指에非指를喩하고馬에非馬를示하야
0026_0015_b_03L氷氷度日이엇다 自過를덥허두고남의말만하는것
0026_0015_b_04L이 普通人의常情이라하지마는 그是與非라하는것
0026_0015_b_05L도 市虎三傳과裙蜂一
0026_0015_b_06L掇이過半이고 는一
0026_0015_b_07L境四心이라함과가치 
0026_0015_b_08L同一人의同一件이라도
0026_0015_b_09L或有時는是하여젓다가
0026_0015_b_10L或有時는非하여지니 
0026_0015_b_11L古例부터이러하다 支
0026_0015_b_12L那春秋時代에衛君의一
0026_0015_b_13L嬖臣이 一日은桃實을
0026_0015_b_14L食하다가 그餘을가저
0026_0015_b_15L君에게獻上하니 君이
0026_0015_b_16L喜하야曰彼가참愛我하
0026_0015_b_17L는도다一果의味에도能히我를忘치아니함이여- 一
0026_0015_b_18L夜에는母의病報를듯고 即時宮門을擅開하야 御馬
0026_0015_b_19L를潜騎하고나갓더니 君이聞하고曰彼가참孝子로다
0026_0015_b_20L死罪도顧치아니함이여하더니 其後數年을經하야 情
0026_0015_b_21L이衰하고愛가弛함을라 左右-날로排擠하니 君
0026_0015_b_22L이曰我도그惡함을早知하엿노라 前에彼가食桃의餘
0026_0015_b_23L로寡人에게進하니 是는其心에君이無함이요 夜에
0026_0015_b_24L宮門을擅開하고厩馬를竊騎하엿스니 是는其心에法
0026_0015_b_25L이無함이라하엿다 呀-昔
0026_0015_b_26L之愛也에는事事가皆是하든
0026_0015_b_27L것이 今之惡也에는事事가
0026_0015_b_28L皆非하니 人의是非를누가
0026_0015_b_29L能히決定하랴 그러한즉人
0026_0015_b_30L의短與長을說去함이 來世
0026_0015_b_31L苦果를自招함은且置하고 
0026_0015_b_32L現在에不如意境을種種맛나
0026_0015_b_33L는것은事實이다 然則世事
0026_0015_b_34L에啞聾하고本分을修養함이
0026_0015_b_35L우리僧侶에無等等幸福이라
0026_0015_b_36L하야 하로는이와가치思惟
0026_0015_b_37L하엿다 余가當寺에來留한지轉眄四朔에兩陵을보지
0026_0015_b_38L못하엿스니一沙彌로案內하야陵寢이나拜觀할가?아
0026_0015_b_39L서라同伴의拘束은大小가다를지언정自由아님은一般
0026_0015_b_40L이다 一條柱杖으로指東畫西하면서 碧蘿가얼키인

0026_0015_b_41L呵呵笑二十

0026_0015_b_42L 近者에는 哲學書籍한두줄만보면 그만에無條件하고 宗敎
0026_0015_b_43L排斥을絶叫하것다 某處에서無宗敎主義者몃분이 新人物이라
0026_0015_b_44L할만한僧侶를맛나서「여보시오 先生도우리와握手하여서 무
0026_0015_b_45L슨일하나하여봅시다」함으로「나는當身네와握手同進할수가업
0026_0015_b_46L소 첫재當身네들은 無宗敎者가아님닛가 나는宗敎人이닛가
0026_0015_b_47L요」하엿더니「아니오 우리는 佛敎를一向에宗敎로만알엇더
0026_0015_b_48L니 인제들으니 佛敎는宗敎가아니라 哲學이랍듸다」하드라
0026_0015_b_49L나 宗敎라고排斥할도 남의말만듯고排斥하고 哲學이라고
0026_0015_b_50L排斥아니할도 남의말만듯고아니하니 거게무슨徹底한主義
0026_0015_b_51L가잇드람 그만하면알겟지 呵呵

0026_0016_a_01L松檜間으로 止則止行則行하야 一日을消暢함이나
0026_0016_a_02L의快感이라하고 寺로부터조금稍遠한陵所는 後日
0026_0016_a_03L로미루워두고 隣接하야잇는藥水泉을觀景하랴하엿
0026_0016_a_04L다。即時一瓢一杖으로欣然히門을나서 今夏에새로
0026_0016_a_05L落成된三聖閣을바라보
0026_0016_a_06L며 左側山路로드러섯
0026_0016_a_07L다。寺刹의後面이되야
0026_0016_a_08L다른곳가트면 不過有
0026_0016_a_09L形無形의一條樵路이겟
0026_0016_a_10L지마는 當地는人間百
0026_0016_a_11L病에奇效를보는藥水가
0026_0016_a_12L잇서 每年開春期로부
0026_0016_a_13L터結氷時에지 遠近
0026_0016_a_14L士女가絡繹不絶하는關
0026_0016_a_15L係로 開拓의功을加하
0026_0016_a_16L지안코 天然大路가勢
0026_0016_a_17L若長蛇이다。마루턱에올나서서暫間休憩할새 一望
0026_0016_a_18L無際한蒼松古檜의사이로 世廟朝의玄宮所在를指點
0026_0016_a_19L하며 注葉山腹으로흘러나린 數曲溪流가眼下에이
0026_0016_a_20L르러 澄淸如藍한것도玩賞하며 呦呦鹿鳴과喃喃鳥
0026_0016_a_21L聲을 自然界의莊嚴으로듯기도만히하고 다시이러
0026_0016_a_22L서서 一武地를나려가니 이곳이即藥水의所在地이
0026_0016_a_23L다。古怪한岩石이天然屛을重重지어 左右로둘럿는
0026_0016_a_24L대 中央石壁사이로 一道流泉이潺潺히湧出한다。
0026_0016_a_25L黃金과白璧은寶物의名稱이
0026_0016_a_26L라 需用이差少함가치 이
0026_0016_a_27L藥水도特効가잇다하야地秘
0026_0016_a_28L가되엿는지 血性男兒는그
0026_0016_a_29L水口를一拳으로擊碎하야他
0026_0016_a_30L水量의如何를一瞥하리라할
0026_0016_a_31L만한現狀이다。더욱本日도
0026_0016_a_32L婦女一團이 三三五五로들
0026_0016_a_33L러서서 汲水의先後를競爭
0026_0016_a_34L하다십히하니 但只一瓢의
0026_0016_a_35L水라도得飮할道理가茫然하
0026_0016_a_36L다멀즉아니서서 動靜을살
0026_0016_a_37L피다가 다시생각하기를 信地에이르러서 虛歸함
0026_0016_a_38L도沒趣味라 只今婦人諸氏가 저러케熱閙하지마는
0026_0016_a_39L日影이在西하면歸裝을促할지라 人靜時를기다려서
0026_0016_a_40L無量飮을하여보리라하야 豐草綠林을헷처 一松樹

0026_0016_a_41L呵呵笑二十一

0026_0016_a_42L 戒라면神聖한것이다 比丘의二百五十戒는 資格이具足한者
0026_0016_a_43L가아니면 밧울수업지마는 菩薩戒는누구든지밧을수는잇는性
0026_0016_a_44L戒이다 그럿치마는 如何한不可抗力의事故로因하야 戒壇에
0026_0016_a_45L親詣치못할境遇에는「與欲及淸凈」이라는儀式節次가잇다 그節
0026_0016_a_46L次를履行치안코는아니되는데 最近에엇든戒壇消息을드러본즉
0026_0016_a_47L「우리어머니가시골게시니 戒牒한張엇어드려야지 우리어니가
0026_0016_a_48L說戒하는줄을몰랏스니 戒牒이나한張엇다보내야지」너도 나
0026_0016_a_49L도 바로演劇塲無料入塲券이나 商店割引廣告엇어가듯하엿다
0026_0016_a_50L나 그것은무슨說戒法인고 아이고駭怪시러워 呵呵

0026_0016_b_01L下盤石上에안젓노라니 발서下午三時가되엿는지 當
0026_0016_b_02L寺에役軍먹이는 間食鍾聲이耳膜을울리인다 此를
0026_0016_b_03L對景으로하야「山深하니世慮는三分盡하고樓逈하니
0026_0016_b_04L鍾聲이十里聽」이라 此를朗吟하고 第二句를聯想
0026_0016_b_05L할제 俄而요 林間石
0026_0016_b_06L路로서笻音이鏘鏘한다
0026_0016_b_07L一位老翁이年可六十餘
0026_0016_b_08L에鬚眉가皓白하고 骨
0026_0016_b_09L格이非凡하다 近前欠
0026_0016_b_10L身하며

0026_0016_b_11L「翁」尊師가奉先寺에
0026_0016_b_12L講主로來留하시
0026_0016_b_13L느니가아니슨가
0026_0016_b_14L요?

0026_0016_b_15L「安」예-그럿슴니다
0026_0016_b_16L先生서는누구
0026_0016_b_17L신대엇지저가튼사람을記憶하시오며 무
0026_0016_b_18L슨事由로此地에枉臨하섯슴닛가?

0026_0016_b_19L「翁」예-나는이-近處山村에사는사람이고 姓許
0026_0016_b_20L名浪이며自號를雙非子라하옵니다。近者에眼
0026_0016_b_21L疾이生겨서 이藥水에씨서볼하고 石徑險
0026_0016_b_22L路로艱辛히차저왓드니 千萬意外에왼婦女들
0026_0016_b_23L이多數히둘러잇스니 엇지할道理가업서進退
0026_0016_b_24L維谷이되야 相當한樹陰一所를차자 담배한
0026_0016_b_25L대를먹고보리라하야
0026_0016_b_26L이리저리彷徨하든차
0026_0016_b_27L에 尊師를邂逅하엿
0026_0016_b_28L소그려- 그리고余
0026_0016_b_29L가이附近에居接함으
0026_0016_b_30L로 奉先寺僧侶는老
0026_0016_b_31L少를勿論 죄-다顏
0026_0016_b_32L面이잇는터인데 尊
0026_0016_b_33L師는今日初面인바 
0026_0016_b_34L儀表를보와誰某인줄
0026_0016_b_35L을推測하엿소이다。

0026_0016_b_36L「安」예-그럿슴잇가 山
0026_0016_b_37L僧도本日은消暢兼藥水를마지려고왓든것인대
0026_0016_b_38L事情上엇지할수업는境遇임에 여게와서잠관
0026_0016_b_39L休憇하는中이올시다。今日事는彼此同感이온
0026_0016_b_40L즉 夕陽을기다려目的을達하기로하고 滋味

0026_0016_b_41L呵呵笑二十二

0026_0016_b_42L 前日에는頭髮의削不削으로 僧俗을辨別하엿지마는 只今은
0026_0016_b_43L무엇오로「하이카라」爲不爲가 一分의標準일것이다 다시말
0026_0016_b_44L하면 俗人은「마루가리」가잇슬지언졍 僧侶로는「하이카라」
0026_0016_b_45L가업서야할것이다 그런데某氏는報道하기를「어느本山事務室
0026_0016_b_46L에드러갓더니 全部가하이카라、洋服、卷烟이여서 面事務所
0026_0016_b_47L로잘못오지아니하엿나하고 精神을차려다시보와도 面事務所
0026_0016_b_48L는아니드라」고 하참 나서서야 和光同塵으로俗服俗笠俗鞋
0026_0016_b_49L俗尙을모다할지라도 解脫門안에서나마 孫悟空의本相을나투는
0026_0016_b_50L것이 조치아니할 風潮도넘어至極히부러드러오닛가 원呵呵

0026_0017_a_01L잇는이약이로時間이나보냅시다。

0026_0017_a_02L「翁」어-그것조흔말삼이요 그런대나도宿世에佛
0026_0017_a_03L緣이깁헛든지 幼年으로부터至今지 僧侶
0026_0017_a_04L라고맛나면自然깁분생각으로 父母兄弟를對
0026_0017_a_05L한듯하야 弱冠
0026_0017_a_06L時代로부터佛前
0026_0017_a_07L에致誠도하며 
0026_0017_a_08L四月八日其他慶
0026_0017_a_09L節마다法師의說
0026_0017_a_10L敎도듯고하야 
0026_0017_a_11L寺院에蹤跡을
0026_0017_a_12L치안흔지가 轉
0026_0017_a_13L瞬間五十餘星霜
0026_0017_a_14L이되엿스나 아
0026_0017_a_15L즉지도疲厭心
0026_0017_a_16L이라고는片時가
0026_0017_a_17L업섯소이다。軟骨的信徒가된關係인지는알수
0026_0017_a_18L업스나 近日寺院의境是人非를볼마다 隱
0026_0017_a_19L然中嗟惜함을不堪하엿소이다。醒時에마음이
0026_0017_a_20L醉中에도난다는세음으로 日前에집에잇서 童
0026_0017_a_21L蒙을敎授하다가 心身이疲困하야 不知中에
0026_0017_a_22L假寐하얏더니 倐然히神魂이飄蕩하야 一處
0026_0017_a_23L를當到하니 分明한어늬寺院인듯한데 僧侶
0026_0017_a_24L라고는隻影을볼수업는지라 旣是드러온處地
0026_0017_a_25L인즉 佛前叅拜나하
0026_0017_a_26L리라하고 이곳저곳
0026_0017_a_27L을도라단일지음에  
0026_0017_a_28L다시門外로서人跡이
0026_0017_a_29L들리입듸다。主僧인
0026_0017_a_30L가?俗客인가?그누
0026_0017_a_31L구임을아라볼必要가
0026_0017_a_32L잇다하고 一處에隱
0026_0017_a_33L身하야動靜을살펴보
0026_0017_a_34L니 別사람이아니라
0026_0017_a_35L다만二位의客僧이 
0026_0017_a_36L江湖遊覽으로나션터
0026_0017_a_37L인데 一名은有非禪이요 一名은無是衲이라
0026_0017_a_38L고 即前日에익히듯든行脚僧입듸다。寺門에
0026_0017_a_39L드러서며 左右를살피더니 허-이절도비엿
0026_0017_a_40L고나 일로부터幾十年이못다가서 이른절이

0026_0017_a_41L呵呵笑二十三

0026_0017_a_42L「여게이사람 面事務所나아닌가하는 疑心만나드라니 그래
0026_0017_a_43L도게는 관게찬튼貌樣일세 昨年에나는저南方 山으로말하면朝鮮
0026_0017_a_44L四大名山에하나 절로말하면全鮮에有名하든大講堂 거게를갓
0026_0017_a_45L더니만 큰房에는하이카라하신紳士들만둘러안젓기에 거게는
0026_0017_a_46L절도아니하고 後面으로나간즉光光頭의和尙몃분이엇기에 거
0026_0017_a_47L게서는叩頭納拜하엿더니 及其也알고본즉 紳士들로보앗든이
0026_0017_a_48L는 모다스님네고 和尙네로보앗든이는 모다寺院에부쳐잇는
0026_0017_a_49L俗人닙듸다그러 나는人事에錯誤된붓그러움을익이지못하엿소」
0026_0017_a_50L하고 某氏는이약이하던가 그도그럴터이여 呵呵

0026_0017_b_01L흥성드뭇할테엿다― 자-우리가本寺에나
0026_0017_b_02L온지 발서數朔이되엿고 라客懷도적지안
0026_0017_b_03L흔터이라 우리이樓上에올나가서 感想談이
0026_0017_b_04L나슬큰하고가세- 한사람은그말이조타하
0026_0017_b_05L고 둘이서로마
0026_0017_b_06L조안저 佛界에
0026_0017_b_07L古今과 將來의
0026_0017_b_08L方針을娓娓히對
0026_0017_b_09L論함듸다。至今
0026_0017_b_10L도에드른이약
0026_0017_b_11L이가歷歷히分明
0026_0017_b_12L함니다。이런
0026_0017_b_13L니야기나尊師
0026_0017_b_14L紹介할요?

0026_0017_b_15L「安」예-좃슴니다。

0026_0017_b_16L 許翁은다시업는機會
0026_0017_b_17L로생각하엿던지 怡然한顏色으로말문이열리는대 여
0026_0017_b_18L보尊師-그로말을하면 아마下午九時三十分은되
0026_0017_b_19L엿든것이야 萬籟는俱寂한데月色이欄干에빗처오고
0026_0017_b_20L松風은瑟瑟부러 老翁의胸襟을洒落케하는데 그들
0026_0017_b_21L은모다壯年이라그러턴지 懸河의口辯으로問答이如
0026_0017_b_22L流합듸다。

0026_0017_b_23L「有非禪」앗가이러한말을하지안엇는가?幾十年이
0026_0017_b_24L못다가서비인절이흥성드뭇하리라고! 그것은
0026_0017_b_25L무슨曲折인가?

0026_0017_b_26L「無是衲」흥-佛家의現狀
0026_0017_b_27L을보지못하는가?大
0026_0017_b_28L抵普通民衆의歷史를
0026_0017_b_29L叅考하면 二十五個
0026_0017_b_30L年만이면倍數即百名
0026_0017_b_31L사든村落이二百名되
0026_0017_b_32L는것이正則이라 우
0026_0017_b_33L리槿域同胞를言必稱
0026_0017_b_34L二千萬이라하지안는
0026_0017_b_35L가?그러나昨年度國
0026_0017_b_36L勢調査를行한結果 
0026_0017_b_37L二千三百萬으로超過되엿다네 우리僧家는그
0026_0017_b_38L와正反對로 百名잇든寺院이二紀가못되야서
0026_0017_b_39L三四十名을세게되니 그아니寒心한가。

0026_0017_b_40L「禪」그理由를說明좀하게。

0026_0017_b_41L呵呵笑二十四

0026_0017_b_42L 宗敎課長俞萬兼氏는 金剛山表訓寺境內에잇는 東國第一禪
0026_0017_b_43L院인摩訶衍을 閉鎻하야禪衲이잇지아니하고 俗人이附居하야
0026_0017_b_44L飮食營業이나하는것이 朝鮮의자랑거리인金剛山 金剛山의腹
0026_0017_b_45L藏인摩訶衍을爲하야 歎惜을마지안노라고 一金二十圓也를榆
0026_0017_b_46L岾寺住持에게寄贈하고 摩訶衍의打開하기를勸告하엿다고 事
0026_0017_b_47L實로다른一切를節畧할지언뎡 禪院을閉鎻할수업고 各處의禪
0026_0017_b_48L院을모다閉鎻할지인뎡 摩訶衍만은閉鎻할수업지 여러노흐라는
0026_0017_b_49L勸告헤 寄購을밧는住持스님이야말로 그에는「其有思乎」
0026_0017_b_50L이엿겟지 呵呵

0026_0018_a_01L「衲」複雜한理由를다-說明할수업스나 大槪는四
0026_0018_a_02L種으로分할수밧게업네

0026_0018_a_03L「甲」娶妻를奬勵함일세 前者에는僧侶가佛陀의戒
0026_0018_a_04L律을嚴守하야왓슴으로 다만一人이라도女子
0026_0018_a_05L와親狎이잇는同時에는 大衆의排斥은且置하
0026_0018_a_06L고自己도墮落者로看做타가 女子가或受胎을
0026_0018_a_07L하고보면退俗아니할수업는境遇이다。退俗
0026_0018_a_08L을决定하드라도困難한手續을履行하엿지。
0026_0018_a_09L첫재半箇年의長髮이다 俗尙에斷髮者가업는
0026_0018_a_10L時代인닭。

0026_0018_a_11L둘재三箇月의喫烟私習이다 俗尙이僧侶를賤
0026_0018_a_12L待하든餘習으로 俗還이의게는加一層下視한
0026_0018_a_13L다。그럼으로俗還의蹤跡을掩蔽하랴면 不可
0026_0018_a_14L不담배를잘먹어야한다。그러나寺刹에잇슬동
0026_0018_a_15L안絶對로禁止하엿든것을 私習아니하고는아
0026_0018_a_16L니된다。이것이成性되야 下俗한後이라도
0026_0018_a_17L普通人이烟管의長을二尺줌하면 俗還이는五
0026_0018_a_18L尺의長을準備하고 普通人이하로다섯대를먹
0026_0018_a_19L으면 俗還이는十餘대를먹게되니「鬚髯근
0026_0018_a_20L者가曺操」란細音으로 고넛는者가俗還이
0026_0018_a_21L라할만치되엿든것이다。

0026_0018_a_22L셋재傳來物의抛棄함이다 僧家舊來로遺傳物
0026_0018_a_23L이잇든것인대 此를가저先師의影畓及位畓을
0026_0018_a_24L凖備하고 이것으로徒弟養成하는資料를삼
0026_0018_a_25L는다。그러함에此를所有한者라도 一次歸俗
0026_0018_a_26L을决定하는同時에는 右傳來物에對하야 動
0026_0018_a_27L不動產을勿問하고一毫를干涉치못하고 僧門
0026_0018_a_28L又는寺中에引渡하엿다。

0026_0018_a_29L넷재贖錢을納上함이다 佛陀에歸依하고師僧
0026_0018_a_30L을모시려고 入山未幾受戒時를當하야 可爾
0026_0018_a_31L와能持로三問三答의供狀을두엇든것인대 一
0026_0018_a_32L朝에背歸함은罪莫大焉이라하야 自己所有財
0026_0018_a_33L產中十分의一 或은二十分의一을가저 削髮
0026_0018_a_34L本寺에納贖할제 크게供養具를차리여 一般
0026_0018_a_35L大衆에饗應하고 그자리에서謝罪한後 告退
0026_0018_a_36L하든것이다。

0026_0018_a_37L五十年이未滿한近古지라도 歸俗一欵에이
0026_0018_a_38L러한困難이잇섯지마는 只今이야무슨拘碍가
0026_0018_a_39L잇겟는가 中流以上階級일사록斷髮을奬勵하
0026_0018_a_40L니 첫재로長髮할必要업고 佛卓下로부터蔫

0026_0018_b_01L烟이朦朧하게됨으로 둘재로담배私習할것업
0026_0018_b_02L고 個人所有權을確定한以上에야 侵害할者
0026_0018_b_03L-누구인가 先師의影堂에는煤塵이山積하거
0026_0018_b_04L나 先師의忌辰에는靈淚-雨下할지라도 於
0026_0018_b_05L我에無關이거든 况徒弟養成이야隔世殘夢이
0026_0018_b_06L고 雖一分錢半合米라도 가저가면上策이다
0026_0018_b_07L出入無難方等時를當하야 贖밧을者는누구
0026_0018_b_08L인가 前記各項을綜合하야보면 娶妻를奬勵
0026_0018_b_09L할아니라 即歸俗을奬勵함이다。

0026_0018_b_10L「乙」徒弟養成을否認한다 妻子로말을하면絶對로
0026_0018_b_11L保護物인同時에 彼의生命이於我에大關이다
0026_0018_b_12L惡業을짓거나不義를行할지라도 等棄할수업
0026_0018_b_13L는境遇이고 所謂法脉徒弟라는것은 草上露
0026_0018_b_14L風前燭이다 한번아니라宣言하면 彼此間죽
0026_0018_b_15L고사는대關係가斯絶하니 참으로「一言之下
0026_0018_b_16L에頓忘生死」인즉何等의特性으로此를養成
0026_0018_b_17L하랴。

0026_0018_b_18L「丙」傳來物의烏有이다 僧侶習慣上傳來物로써
0026_0018_b_19L徒弟養成의源泉을삼아 餘裕가綽綽하던바 一
0026_0018_b_20L自民籍이實施되고 所有權이確定됨을라 個
0026_0018_b_21L人所有者의蹂躪에一任하야 所謂全鮮에傳來
0026_0018_b_22L物이라고는 百分의一을保全할수업시되엿스
0026_0018_b_23L니 徒弟養成할良心을가진자라도 末如之何
0026_0018_b_24L에이름이다。

0026_0018_b_25L「丁」在來靑年을學校로告別한다 城中이高髻를조
0026_0018_b_26L와하니 四方이一尺을놉히하고 世上이廣袖
0026_0018_b_27L를조와하니 老少가疋帛으로감는다더니 學
0026_0018_b_28L校가조타하니 발지개(運灰機)지고 장(市)
0026_0018_b_29L을가는구나 五蘊山頭에草深一丈을알것잇나
0026_0018_b_30L남의집밧(田)매는것이滋味가잇다 그밧게費
0026_0018_b_31L用은엇지그리浩大한가 摩旨를廢止한다 祭
0026_0018_b_32L料를减縮한다 는師傅로서動產을賣却한다
0026_0018_b_33L托鉢을從事한다하야 極辛極苦로全力을드렷
0026_0018_b_34L건만 畢竟効果는엇더한가?收穫의利는地主
0026_0018_b_35L에게도라가고 밧매로갓든사람은永久한勞働
0026_0018_b_36L을決心하며 費用은한푼도차즐곳업시되니 呀
0026_0018_b_37L-逐鷄望籬가이안인가?蔽一言學校로보내는
0026_0018_b_38L날이 卽師傅와告別하는 僧俗의分岐點이다
0026_0018_b_39L右와가치歸俗을奬勵하고 徒弟를拒絶하며 傳
0026_0018_b_40L物을蕩盡하고 靑年과告別하니 佛陀의神力

0026_0019_a_01L으로慧命을엇기爲하야 濟濟衲僧이從天降、
0026_0019_a_02L從地出하기前에야 寺院이全空함을엇지免하
0026_0019_a_03L겟나?

0026_0019_a_04L「禪」그러면 일로부터제절로亡하기만기다리고 무
0026_0019_a_05L슨矯救之方이업단말인가?

0026_0019_a_06L「衲」그런것이안일세 只今이라도우리僧侶가 一
0026_0019_a_07L致團結하야下와가튼方法으로進行곳하고보면
0026_0019_a_08L號曰七千이라하는泛稱僧數가 不過數年에一
0026_0019_a_09L萬名以上으로突破할것은 反掌보라다울것일
0026_0019_a_10L세。(未完)

0026_0019_a_11L渡錫記

0026_0019_a_12L李英宰

0026_0019_a_13L新嘉坡

0026_0019_a_14L
 十一月二十五日 連日南으로向하야오든우리白山
0026_0019_a_15L丸은 살막이치듯한島嶼사이로 午后二時에新嘉坡
0026_0019_a_16L에入港하야 神戶以來쳐음으로埠頭에淀泊하엿다。
0026_0019_a_17L 이곳에入港하쟈 쳣눈에異觀은 埠頭에雜遝한各
0026_0019_a_18L色人種이다。은馬來人ㆍ검누른淸人ㆍ누러도흰體
0026_0019_a_19L하는日人ㆍ예도졔도아니닷는特伊ㆍ코크고다리길은
0026_0019_a_20L洋人ㆍ져각금色다른衣服과 音다른言語로喧嘩雜遝
0026_0019_a_21L한相이 埠頭그대로가곳人種市塲가티보인다。그中
0026_0019_a_22L에도老馬來의黑顏白鬚에土耳其 紅帽도不調和시럽
0026_0019_a_23L지만은 日本女子의가지봉택이가튼洋裝도 그대지
0026_0019_a_24L보기조치는아니하다。그리고보면 東으로가나 西
0026_0019_a_25L으로가나 恒時그服色 그貌樣으로 悠悠히勞働하

0026_0019_b_01L는中國人이야말로 果然大國民의根性이보인다。

0026_0019_b_02L 每日午后에는二三次式 依例로襲來한다는驟雨가
0026_0019_b_03L沛然一過한後 林博士ㆍ伊ㆍ萩ㆍ旭ㆍ河ㆍ諸君과
0026_0019_b_04L合六人이自働車로 繁華한市街를지나서 탄죵칸통
0026_0019_b_05L(Tangongkantang)이라하는海濱으로一走하엿다。이
0026_0019_b_06L곳은有名한海水浴塲이나 그것보다도 途中에鬱蒼
0026_0019_b_07L한護謨林과各色果樹며 左右에보이는中國人部落과
0026_0019_b_08L土人의水上家屋을求景함이爲主다。우리는海濱에서
0026_0019_b_09L暫間逍遙하다가 다시市內로들어와서博物舘을求景
0026_0019_b_10L하엿다。그다지크지는아니하나 熱帶地產의各色動
0026_0019_b_11L物標本이만흔中에 洋코백이長鼻猿(Pongnosed mon-
0026_0019_b_12Lkey)과 리고흔極樂鳥(Birds of paradisc)가 가
0026_0019_b_13L장珍奇하며 馬來族의古代石器와 南國佛化의歷史
0026_0019_b_14L를말하는破佛몃位가 한吾人의注目거리엿다。

0026_0019_b_15L 우리는다시그곳에서 約二哩餘程을疾走하야 浩
0026_0019_b_16L▼(氵+闊)한當市水源地를車上에서一瞥한後 植物園을訪問
0026_0019_b_17L하엿다。이植物園은熱帶의大自然을그대로利用하야
0026_0019_b_18L世界에서도有數한大規模의植物園이나 有名한페라
0026_0019_b_19L데니야植物園(Peradeniga garden)을錫蘭에서볼우리
0026_0019_b_20L는 蘭科室만求景하고 其餘는自働車로一週하여버
0026_0019_b_21L리고 黃昏에歸船하엿다。

0026_0019_b_22L 新嘉坡는馬來半島南端 赤道圈內(赤道에서八十
0026_0019_b_23L哩)에잇는二百餘方里의小島라 或은明國에 或은
0026_0019_b_24L暹羅에 勢를라支配를바더오다가 那終에는賭博
0026_0019_b_25L國으로有名한柔佛(Juhone)의屬地가되엿든것인대
0026_0019_b_26L十八世紀初에 當島의天險이海上에눈밝은英人에게
0026_0019_b_27L着目한바가되여서 柔佛의朱丹에게 小許의代金을
0026_0019_b_28L주고英國旗를세운것이 東洋第一自由港으로인今日
0026_0019_b_29L의出世를하게된原因이라한다。그리하야只今은英國
0026_0019_b_30L海峽殖民地의首府요 英國東洋制海權의策源地며
0026_0019_b_31L英國의東洋海軍根據地로指定된것도 吾人의새로운
0026_0019_b_32L記憶이다。

0026_0019_b_33L 當市人口는約四十萬 大部分은中國人이고 其他
0026_0019_b_34L는馬來ㆍ特伊ㆍ歐洲人等이雜居하다는대 日本人도
0026_0019_b_35L二千五百餘의多數라한다。

0026_0019_b_36L 馬來群島라면 은줄만알이요 其外는恒時우
0026_0019_b_37L리에게生踈하고泛然하다。그러나 이곳도過去에는
0026_0019_b_38L우리佛敎國이엿다。勿論仔細한考證은到底히不可能
0026_0019_b_39L하지만은 만일一部學者의見解를처서金地國(Su-
0026_0019_b_40Lvonnaba humi)을緬甸으로아니보고 馬來로解釋한

0026_0020_a_01L다면 이等地는紀元前三世紀頃 阿育大王의大傳道
0026_0020_a_02L當時에 須那(Suna)鬱多羅(Ultara)兩人에게依하야
0026_0020_a_03L이미聖敎가傳布되엿슬것이다。假使그것은그만둔다
0026_0020_a_04L하더래도 宋文帝의請으로法華十地等多數經典을漢
0026_0020_a_05L譯한求那䟦摩(Gunavarma)師의傳記(開元錄中)에依
0026_0020_a_06L하면 師가入宋前에獅子國으로부터闍婆(Java)에來
0026_0020_a_07L하야佛化를大布하엿다고하엿스니 闍婆는 今日의
0026_0020_a_08L哇瓜라。그러고보면 적어도千五百年以前에 馬來
0026_0020_a_09L一帶가佛化國이엿든것이分明하다。그러나十六世紀
0026_0020_a_10L末亞刺比亞族이馬來에得勢한以來로는 佛敎는回回
0026_0020_a_11L敎에게全部驅逐을當하야『리』(Bali)와『롬』
0026_0020_a_12L(Lombok)兩小島에 조곰남어잇고 其外에는全馬
0026_0020_a_13L來가半月旗徒라한다。

0026_0020_a_14L 南으로나려올사록 異觀珍聞이 이로記錄할수업
0026_0020_a_15L시만흐나 其中에도珍奇하게늣기는것은 馬來人의
0026_0020_a_16L生活이日本人과共通되는点이만흔것이다。도아모
0026_0020_a_17L것도업시 첨아막어서지은집이며 椰子닙으로急
0026_0020_a_18L傾斜지게이은집웅도日本村草家와相似하지만은 그
0026_0020_a_19L들의衣服이 日本쥬방(襦袢)과 고시마기(腰卷)와
0026_0020_a_20L훈도시(褌)와엇지면그리가튼지몰으겟다。馬來人
0026_0020_a_21L을못보앗거든 고시마기나닙고섯는日本親舊를게
0026_0020_a_22L만보아라。外式이그러할야 그들의習俗에는 더
0026_0020_a_23L만흔共通点을가젓슬줄로안다。그러나旅客으로지나
0026_0020_a_24L는吾人오로는 그것을상고할餘暇가업스니遺憾이나
0026_0020_a_25L적어도同源論을主張하는者는 몬져馬來一帶로南洋
0026_0020_a_26L種族의習俗을硏究할必要가잇다고생각한다。寒地로
0026_0020_a_27L서나려온種族과 熱帶에서올러온種族이 果然同源
0026_0020_a_28L인가異源인가를알기爲하야 울굿불굿한고시마기만
0026_0020_a_29L두르고 주춤거리고다니는 거름지 엇지면그
0026_0020_a_30L리도달멋는지。

0026_0020_a_31L馬拉加海峽

0026_0020_a_32L
 十一月二十六日 午后五時에新嘉坡로出帆하야 
0026_0020_a_33L馬拉加海峽으로들어섯다。

0026_0020_a_34L 小君以下十五六名을新嘉坡에서離別한우리級에는
0026_0020_a_35L日本親舊도겨우五六入이고、그대신黑人乘客이홈북
0026_0020_a_36L올럿다。그들은或一等도잇고 우리級에도七八人이
0026_0020_a_37L나되나 大部分은甲板乘客이다。船艙甲板에다天幕
0026_0020_a_38L만치고 五六十名의男女老少가 便히누을자리도업
0026_0020_a_39L시좁게居處한다。이것은新嘉坡古倫母間을徃來하는

0026_0020_b_01L勞働者들을爲하야特設한級이라는데 그들은一週間
0026_0020_b_02L먹을粮食과飯饌거리와 自炊器具를질머지고와서一
0026_0020_b_03L切를自炊自給하고 배에서는柴炭과飮料水만供給한
0026_0020_b_04L다는데 그래도 新嘉坡古倫母間에三十圓을밧는다
0026_0020_b_05L한다。

0026_0020_b_06L 어느老船夫에게들은즉 이甲板船客이郵船歐洲航
0026_0020_b_07L路에가장利益보는級이라한다。一等은大部分밋지고
0026_0020_b_08L二等이겨우제갑되고 三等이좀남고 甲板乘客에게
0026_0020_b_09L서막남는다고한다 그말을듯고본즉 우리二等만가
0026_0020_b_10L지고보드래도 三四十名의乘客을爲하야 그러케具
0026_0020_b_11L足한設備와 그만한食事應接費를치고보면 元來別
0026_0020_b_12L로남을것이업슬것이다。더구나 豪奢를極한一等設
0026_0020_b_13L備로는 밋진다는것도處言은아닐것이다。밋져가면
0026_0020_b_14L서도他社會와竸爭上 그一等을爲하야 더만흔設備
0026_0020_b_15L와더親切한待遇를하여야한다고한다。百萬長者의一
0026_0020_b_16L等船客에게서利益을보지못하고 勞働者인甲板乘客
0026_0020_b_17L에게도리혀取利케되는이世上은 分明한顚倒相이다

0026_0020_b_18L馬拉加

0026_0020_b_19L
 十一月二十七日 아츰에이러나본즉 배가이미碇
0026_0020_b_20L泊되고 醜濁한海水져편으로 조고만한港市가보인
0026_0020_b_21L다。案內記를본즉 이것이馬拉加(Malacca)인데 人
0026_0020_b_22L口約二萬以上의小都市나 歐洲人의最初貿易地로歷
0026_0020_b_23L史的價値를가진곳이라고 上陸을勸하는듯이記錄하
0026_0020_b_24L엿다。그러나보아하니 古蹟도別般업는듯하고 
0026_0020_b_25L淀泊時間도얼마아니됨으로 上陸치아니하엿다。그
0026_0020_b_26L러나 그의來歷을들어본즉 참으로崎嶇한八字를가
0026_0020_b_27L진불상한都市다。元來는馬來人의所有이엿섯는데 
0026_0020_b_28L十六世紀初에洋人이손대기始作하야 葡萄牙로ㆍ和
0026_0020_b_29L蘭으로ㆍ英國으로ㆍ다시和蘭으로 이리져리려
0026_0020_b_30L다니다가畢竟에는英國으로려가게되엿는데 只
0026_0020_b_31L今은坡南ㆍ新嘉坡兩港에게奪勢되야漸漸蕭條하여지
0026_0020_b_32L매 나가튼東方珍客도過門不入을한다고한다。

0026_0020_b_33L 午后二時에 우리는 이薄命한小港을뒤두고 
0026_0020_b_34L馬拉加海峽을北으로北으로올러간다。

0026_0021_a_01L背恩忘德(第二信)

0026_0021_a_02L伽倻衲子

0026_0021_a_03LC先生님게올님

0026_0021_a_04L
 先生님! 오늘은舊歷으로四月八日이외다。迷妄邪苦로縱橫된穢土에
0026_0021_a_05L向方몰으든우리人類로 오직한아이신「리-다-」를모시게되든二九
0026_0021_a_06L五三年前의오늘을推憶할에 過然젊은가삼의皷動이如何하오릿가!?
0026_0021_a_07L아침일즉이起床하야西天을바라보며合掌跪坐한不遇兒의머리에는 오
0026_0021_a_08L직멍멍한가운데서 무어라名色지을祈願도업시 念到念窮無念處그대
0026_0021_a_09L로의感槪가찻슬이엿슴니다。그리고無意識의學校에갓다가機械慣性
0026_0021_a_10L그대로다시下宿으로돌아왓나니다。그리고四月八日이란 잇지못할感
0026_0021_a_11L懷에衝動되야 비로소背恩忘德의未完을想出하고第二信의「펜」을잡앗
0026_0021_a_12L나니다。

0026_0021_a_13L 先生님! 먼첨올린信에는 背恩忘德이란막한네글자가 얼마나痲
0026_0021_a_14L痺된半島佛敎의最后一息을催促하는가의荒粗한意味를그린줄압니다。
0026_0021_a_15L그리고背恩忘德을絶呌하는그네들과背恩忘德을하게된이네들의彼此言
0026_0021_a_16L分을紹介하얏거니와 그의歸納的批評은孰是孰非를論할것업시兩者가
0026_0021_a_17L모다虛僞라고斷案을나렷슴니다。

0026_0021_a_18L涅槃鐘소리

0026_0021_a_19L金奭鉉

0026_0021_a_20L 二月拾二日 晴暖(金)

0026_0021_a_21L 오늘은舊曆에 섯달금음날

0026_0021_a_22L   雁下平沙雪滿山 九街人靜五更寒

0026_0021_a_23L   可憐未返江南客 疊疊鄕愁夢不閑

0026_0021_a_24L 이라는拙詩쓰기를 맛치기는 올해를마즈
0026_0021_a_25L막으로 作別하기 十五分前이엇섯다。

0026_0021_a_26L 설이라고 다른날과 달을배는업다 만은
0026_0021_a_27L엇제 心理狀態가 다르다、空然히슬픈生覺
0026_0021_a_28L도나고、무엇이섭섭도하엿다、더욱이客裡過
0026_0021_a_29L歲가 처음인나로는、무엇이不足한듯도하고
0026_0021_a_30L무엇이서우하엇다

0026_0021_a_31L 온집안이 다길을밟고 오직안방에서만
0026_0021_a_32L은 무엇을하는지 자지안는貌樣이엇섯다。
0026_0021_a_33L그리고닭업시不足과섭섭함을늣기는 나하
0026_0021_a_34L고…………。

0026_0021_a_35L 아모러나 이밤을그냥념기지는 못할듯하
0026_0021_a_36L다。「―기요―」하고 우는、새해첫달맛날
0026_0021_a_37L의、第一첫소리에는 神經質인나로서、울지
0026_0021_a_38L안을수는업섯다。

0026_0021_a_39L할수업시 東向三拜를마치고、그대로 업드

0026_0021_b_01L 그러면 쉽게말하면自我만을利롭게하려는兩便이 그虛僞만을覺醒
0026_0021_b_02L하면 모든일이正道로歸着되고 背恩忘德이란 얄미운術語도 自然
0026_0021_b_03L的으로消滅되고말겟지요! 그러나先生님! 廣汎한이말로適然이虛僞를
0026_0021_b_04L覺醒하실王님네가잇을가요?自覺이니무엇이니恒茶飯으로 씹고남어
0026_0021_b_05L지平凡한語旬로偶然히背恩忘德을하지안흘菩薩님이잇을가요?擧皆大
0026_0021_b_06L乘各自上根機로 제마다第一正確한知見을 가진듯이 妄自尊大하
0026_0021_b_07L는涅般堂독갭이들로 到㡳히實行上可能性이업는줄암니다。그리고環
0026_0021_b_08L境! 兩便의周圍를싸고도는미서운環境은 좀처럼버서나기어려운줄압
0026_0021_b_09L니다。그럼으로背恩忘德을絶呌하는그네들이나 그의對象人物들이나
0026_0021_b_10L自己의虛僞를認識하는分子만은 그저드물지안을줄압니다。다시말하
0026_0021_b_11L면「모루핀」과「니징」의害毒을알면서도 그의注吸을禁치못하는 
0026_0021_b_12L미우면서도불상한동무들처럼 理知的不具者를除한外에는 더구나時
0026_0021_b_13L代思潮에 接觸한敎徒로는 大槪背恩忘德의根本害毒을 더한層나아
0026_0021_b_14L가서 그의對治方策인自我覺醒을모르는바는 아니지만은 勇敢히實
0026_0021_b_15L行에着手치못함은 모다그-미서운環境의支配인줄암니다。

0026_0021_b_16L 先生님! 環境이라하니 무슨特殊한環境이잇는것갓지만은 通俗的
0026_0021_b_17L世人의環境과別다를것이업겟지요 露骨的으로말하면 六賊에팔린俗
0026_0021_b_18L類에지나지못하지요 逐出運動을長技로안다는口實下에 背恩忘德을
0026_0021_b_19L부르지저가면서 非難만흔住持位를 永遠히保持하기爲하야 弟子도
0026_0021_b_20L몰나라 佛法의興亡도몰나라甚하면自己罪業도몰나라하고周旋上手端

0026_0021_b_21L려울엇다。안방에 누가나아와 房門으로엿
0026_0021_b_22L본듯하나 그것은 뒤에들은말이고 當時에
0026_0021_b_23L는 붓그러움도、남이凶봄도、밤中임도、아
0026_0021_b_24L모것도 모르고울엇다、나의울음소리는 이
0026_0021_b_25L러하엿다。

0026_0021_b_26L ―아이고아버지―

0026_0021_b_27L라고 벌서拾六年前 彼岸으로가신 아버지
0026_0021_b_28L낫도仔細히想像되지안는아버지를 何必?

0026_0021_b_29L 그길로바람쏘이러 나온곳이 支那人街 그
0026_0021_b_30L곳을지나말을멈춘곳이 需昌洞俞性琪「假名」
0026_0021_b_31L氏집압이잇섯다

0026_0021_b_32L 俞性琪氏가 涅槃을하시엿다고 밤의寂寞
0026_0021_b_33L을치고 哭聲이 자자。

0026_0021_b_34L 아! 가는俞氏여! 아모리世上이 苦롭다한
0026_0021_b_35L들 何必正月初하루날 첫새벽인가?

0026_0021_b_36L 일지못하는당신이요、面對도업는常身이엇
0026_0021_b_37L다만은、가는그대를爲하야、生의 愛着者인
0026_0021_b_38L人生으로、死의恐怖者인人生으로는、슬어하
0026_0021_b_39L지안을수업다。라서내가어더무엇든寶物
0026_0021_b_40L을 寄贈하노니 바더서잇지나말게。

0026_0021_b_41L    「我有一卷經 不因紙墨成

0026_0021_b_42L    展開無一字 常放大光明」

0026_0021_b_43L 二月二拾二日 曇暖(月)

0026_0022_a_01L方法을가리지안코必死的努力을다하야其位를圖得하는―理由가무엇
0026_0022_a_02L이겟슴닛가?萬獸中白象으로極少數의和尙네를除코는大膽히法을爲하
0026_0022_a_03L야란 對答을하는住持王님이잇다하면 그는벌서妄語罪를自認하고야
0026_0022_a_04L能할것이외다 거짓말도分數가잇지 三尺童子라도서투룬假面을容易
0026_0022_a_05L하게發見하고말것이외다。最近에우리의耳膜을놀라게하든所謂朝鮮佛
0026_0022_a_06L敎革新運動者들의建白書를보고다시그가튼心理를가진妄輩들의前身을
0026_0022_a_07L檢査하야보드래도王님네들의假面을넉넉히證明할수잇는줄압니다。두
0026_0022_a_08L말할것업시그理由는 衣食住의肉軆欲이아니면 名譽勢力의權利欲일
0026_0022_a_09L것이외다。

0026_0022_a_10L 다시筆端을옴겨 背恩忘德을하게된佛敎靑年들의本軆를括討하야보
0026_0022_a_11L고저함니다。貧困한家庭에서薄福하게태여나서 多幸히本師님의蔭德
0026_0022_a_12L을입게되야自我의人間으로알아야될常識以外에無上眞理지 吟味하
0026_0022_a_13L게된오늘이잇슴은 决코偶然이아닐것이외다。直接間接으로古德和尙
0026_0022_a_14L네의 恩惠가决코적지안흘것이외다。本師에對한加被妙力이야 더구
0026_0022_a_15L나噪噪할必要도업겟지요 그르면서도恩師에게反矢를發하고甚하면僧
0026_0022_a_16L侶란아니佛敎徒란말지隱弊코저하는理由는무엇이겟슴닛가?그도法
0026_0022_a_17L을爲함이라고答할것이외다。그르면眞正한法을爲하는고마운理由라할
0026_0022_a_18L것가트면 設使背恩忘德이란口實下에 무참이犧牲을當할망정 爲法
0026_0022_a_19L忘身의雋秀한信仰이잇다하면 努力이許諾하는限度지 佛敎를배훌
0026_0022_a_20L것이어늘 그만俗人이되고말려하는理由는무엇일가요?

0026_0022_a_21L 下學을맛치고 宿舍로도라오기는 下午세
0026_0022_a_22L時 房안에드러스니 門밋헤잇든퉁소가발길
0026_0022_a_23L에채여 그엽헤잇는 놋대접을리고 아랫
0026_0022_a_24L묵으로굴러간다 뒤에는 어더마즌놋대접이
0026_0022_a_25L압흐다는듯이 -할이엇다 그러나 이
0026_0022_a_26L것이涅槃鐘일줄이야 生覺이밋첫슬바이랴。
0026_0022_a_27L冊床우에는

0026_0022_a_28L 「金勳永兄入寂」

0026_0022_a_29L 이라고쓴 k의筆蹟이잇섯다

0026_0022_a_30L 아兄아!

0026_0022_a_31L 갓는가?

0026_0022_a_32L 어미나 갓는가?

0026_0022_a_33L 아니가든 못하겟든가?


0026_0022_a_34L逢은別之本이라는말과가치 生이라는 것이
0026_0022_a_35L死의根本이라는것을 몰은바는아니다마은이
0026_0022_a_36L러케短期일줄이야 참으로밧이다。

0026_0022_a_37L 二拾九歲의 른最后를 마치려고險惡한
0026_0022_a_38L風霜을다격으며 甘苦辛酸을가리지안코 水
0026_0022_a_39L火를피하지안흐며 不平만흔 世上과惡戰苦
0026_0022_a_40L鬪하든 情景

0026_0022_a_41L 아兄 그대는 너머나가엽다

0026_0022_a_42L언제인가 兄은나의게 이런말을하엿지

0026_0022_a_43L 「釋迦의雪山苦行과 孔子의興文厄陳도

0026_0022_b_01L 先生님! 이곳에서비로소 속임업는 告白을듯게됨니다。明若觀火
0026_0022_b_02L로佛敎에對한信念이 確乎不發한安定處에서지못한것만은 斷言하야
0026_0022_b_03L도그리不平이업슬줄암니다。如何間 東京에와서배후는 佛敎學生이
0026_0022_b_04L現在저의아는限度만으로도 四十餘名이넘지마는 그中에佛敎靑年會
0026_0022_b_05L에會籍을 둔者가三十一名 學生以外에純全히生活問題에만汲汲하는者
0026_0022_b_06L가十餘名 合하면以前僧侶의몸으로現在東京에居住하는者가六十名에
0026_0022_b_07L갓갑지마는 그中에眞實로佛敎를硏究하야 넘어저가는 朝鮮佛敎의
0026_0022_b_08L將來를扶持하려는殉敎的精神을가진學生이幾人이나되느냐 生覺하면
0026_0022_b_09L寒心하기이업슴니다。內容的배후는科別은姑捨하고 看板만이라도
0026_0022_b_10L日本佛敎界에서經營하는學校에學籍만이라도둔敎友가 얼마나되느냐
0026_0022_b_11L하면 駒澤大學을最多數로大正大學 立正大學等을合하야 게우十三
0026_0022_b_12L名에不過하나니다。其外間接이나마敎育方面에배후는者가八名 남어
0026_0022_b_13L지敎友들은 모다各自의處地長点그대로 形形色色의世俗生活技術을
0026_0022_b_14L배후고잇슴니다。佛敎學校에學籍을두엇다고 반드시佛敎만을硏究하
0026_0022_b_15L는것이며 俗營學校에배훈다고 决定코世俗技術만을배후는것은아니
0026_0022_b_16L지마는 大軆上으로后者보다前者에잇어서宗敎的訓練을 見聞하는期
0026_0022_b_17L會가만은것만은事實일것이외다 衲子의從前經驗으로도 넉넉히그를
0026_0022_b_18L證明할수잇슴니다。

0026_0022_b_19L 先生님! 東京서배후는우리敎友들의近况이上述한바와갓슴니다。그
0026_0022_b_20L中에도靑年會席上에자주얼골을對할수잇는이 다시말하면憂敎의念이

0026_0022_b_21L다 自己의個性發輝와 存在表現을爲합이
0026_0022_b_22L니아모리異國風土요 客地苦辛이 잇다하
0026_0022_b_23L여도 이것을참고 錦上添花로알어야할것
0026_0022_b_24L이다 그것이 곳個性發輝의要点일것이다」

0026_0022_b_25L라고 그러나 이러케말하는 兄님의뒤가엇
0026_0022_b_26L젠지마음이 노히든만이하엿다 그러타할지
0026_0022_b_27L라도 오늘에이悲報야 참으로靑天霹靂이엇
0026_0022_b_28L다 차라리 靑天霹靂은 어듸에서든지 原
0026_0022_b_29L因이잇는陰陽電의 接合이라고나 볼수잇지
0026_0022_b_30L마는 兄의이最后야 무엇을비롯함인가?어
0026_0022_b_31L버이가 그리우니 어머님의뒤를츰인가?
0026_0022_b_32L故友가그리우니 한참君의 뒤를름인가?
0026_0022_b_33L그도만이라면 얄밉고도 불상한人生들의게
0026_0022_b_34L無常을懲戒함인가?

0026_0022_b_35L 어버이가 그립다하여도 러저못살幼兒
0026_0022_b_36L가 안이겟고 故友가그립다하여도 한참君
0026_0022_b_37L만이 벗이안일것이다 하물며 寂然의懲戒
0026_0022_b_38L야 우리敎主가계시지 아니한가

0026_0022_b_39L 아처러운 兄의最后야 한謎事라고밧게生
0026_0022_b_40L覺이아니된다 하고보면 兄의말하든 存在
0026_0022_b_41L와表現은 永遠의存在이며 寂然의表現이엇
0026_0022_b_42L든가?萬一그러타고하면 나는兄을爲하야甘
0026_0022_b_43L露의淸茶를 들이고깃버서祝賀라도 하겟다
0026_0022_b_44L만은 萬一그도아니라면 生의愛着이러지

0026_0023_a_01L比較的熱熱한사이에 私的或은公的으로 半島佛敎에對한將來抱負를
0026_0023_a_02L相議하야볼에 互相間議論이眞價를엇기어려움을볼 남어지敎友
0026_0023_a_03L들의抱負야 미루어想像할수잇슬줄압니다。靑年의元氣에炎炎한猛火
0026_0023_a_04L를吐한다할지라도特殊環境에잇는우리로實際當事上오히러完成을信키
0026_0023_a_05L어렵거든 하물며未來「에듼」을구는靑年時代에이가치荒唐不振함을
0026_0023_a_06L볼진대最后의一息을 기다리는朝鮮佛敎를爲하야 生覺잇는者반드시
0026_0023_a_07L暗淚가잇슬줄압니다。이것은모다第一信에上達한背恩忘德의彼此言分
0026_0023_a_08L그것의所使이외다。五六十名敎友中每月三十圓以上五十圓以下의學費
0026_0023_a_09L를本寺로부터受用하는敎友가게우十五六名에不過한少數이면서 그中
0026_0023_a_10L에도不安狀態에잇는者가十上八九이외다。이러고야엇지安心하고배훌
0026_0023_a_11L수가잇겟슴니다。이가튼東京留學生의實情은조금도理解하려고生覺도
0026_0023_a_12L안코 다못枝末만을잡고背恩忘德이니佛敎를모르느니 學生기를必要
0026_0023_a_13L가업느니重言復言하는王님네야말로古人그대도純直하다고할가요?이
0026_0023_a_14L가튼眞狀을알고보면如何히하면背恩忘德을하지안흘學生을기를하는
0026_0023_a_15L方策이 骨格만이나마 어르푸시端緖를차즐수잇슬줄압니다。어린生
0026_0023_a_16L覺이나마 以下에그大略을그려볼하나니다。

0026_0023_a_17L 先生님! 그大略을그리는序分으로 먼첨能ㆍ所로갈라서「所」即背
0026_0023_a_18L恩忘德을하게되는學生의自覺은上述한바와가티 必要는勿論이지마는
0026_0023_a_19L大槪自認하고잇스면서도 할수업는環境의支配下에 울면서회먹기로
0026_0023_a_20L知而故作을하니 末世凡夫의常套로信念이徹底치못함만은責할지언졍

0026_0023_a_21L지못한나로는 兄의죽음을 안타가워하지안
0026_0023_a_22L흘수업다

0026_0023_a_23L 아兄아- 世事란참으로 밋지 못하겟는
0026_0023_a_24L同時에 한우습다 兄의입으로「한참은已
0026_0023_a_25L作故人」이라고 불온제가 얼마나되는가?
0026_0023_a_26L겨우처야 半年남짓한대 이제는나의닙으로
0026_0023_a_27L「金兄은已作故人」이라고 부르게된다 하나
0026_0023_a_28L부르는 나의最后는 한언제인가 그것을
0026_0023_a_29L모르는것이 아마도 人生인가보다

0026_0023_a_30L 몰으는일이 사람을조차 일어나는同時에
0026_0023_a_31L모르는것은사람인가보다

0026_0023_a_32L 「나는來日 열時車로가랴네 부되工夫잘하
0026_0023_a_33L고잇다가 나종서로 맛날 刮目相對하도
0026_0023_a_34L록하여주게」

0026_0023_a_35L 「고맙슴니다 부듸客裡에몸操心하서요 그
0026_0023_a_36L러고今般作別은 족음이라도 섭섭하지는안
0026_0023_a_37L슴니다 도리여 兄을爲하야는 깃버함니다」
0026_0023_a_38L하고握手하든그것이 最后의握手이요 最后
0026_0023_a_39L의面對일줄이야? 차라리「兄을爲하야는 깃
0026_0023_a_40L버함니다」소리나말것을……………。

0026_0023_a_41L 五月參拾日 晴 暖(日)

0026_0023_a_42L 오는水曜부터 臨時試驗을본다함으로 代
0026_0023_a_43L數와物理를들고 學校에가서 얼마 보다

0026_0023_b_01L다시무엇을噪噪함은徒勞에근치고말줄알음으로 보담「能」即背恩忘德
0026_0023_b_02L을시키는特權和尙네의게責任上倫理上重味를두고그리고저함니다。


0026_0023_b_03L첫재 留學生選出方法을公公正大히할일


0026_0023_b_04L 先生님! 이것이무엇보다가장必要할줄압니다。從來留學生即公費生
0026_0023_b_05L을選出하는方式이如何하엿슴닛가? 佛敎에對한信仰이야有無間 人
0026_0023_b_06L格上優劣如何타던지才質의能否가튼것은 조금도査定치아니하고 다
0026_0023_b_07L못當寺의王님인住持和尙의眷屬又는僧門이면 누구보다優先的으로被
0026_0023_b_08L選이되고맘니다。現在東京에서公費를바다쓰는敎友中該寺住持和尙의
0026_0023_b_09L眷屬又는僧門이아닌者가幾人이나되는지요 아마全數라하야도過言이
0026_0023_b_10L아닐것이외다。或例外가잇다면 그는現在는몰으되젹어도渡東當時에
0026_0023_b_11L는自己의師僧이반드시當寺住持或은三職和尙네엿슬것이외다。

0026_0023_b_12L 先生님! 背恩忘德의始作은두말할것도업시派遣當時로부터充分한保
0026_0023_b_13L菌者일것이외다。그의結果를보와서넉넉히證明할수잇슴니다。多幸히
0026_0023_b_14L卒業期지住持倚子가變動이업스면 모르지마는不幸히他門中和尙이
0026_0023_b_15L住持가되기만하면 아모理由업시 經濟困難이니무엇이니 닷지안는
0026_0023_b_16L理由로그만學費拒絶을當하고맙니다。外論을忌避하기爲하야或繼續이
0026_0023_b_17L된다할지라도 當時當時困難업시부처주지안코 二個月或三個月이나
0026_0023_b_18L지나서한번式부처주거나말거나하고口實찻기에만血眼을지으니學費를
0026_0023_b_19L在學當時生命으로 異域風土에惡戰苦鬪하든學友의머리에如何한感情

0026_0023_b_20L가 실증도나고 点心도되엿슬듯하야 宿舍
0026_0023_b_21L로도라왓다

0026_0023_b_22L 房안을 들어서니 門압혜노인것은 어데
0026_0023_b_23L서온줄도 몰으는電報가잇섯다 平時가트면
0026_0023_b_24L얼는주어 보앗슬것이다만은 먼저腦를탁치
0026_0023_b_25L는것은「試驗이잇는대………」하며「밧분일
0026_0023_b_26L이잇스니 나려오라」는 집에서온 電報나안
0026_0023_b_27L인가하엿다

0026_0023_b_28L主人令孃의「電報왓숩지요」소리와함
0026_0023_b_29L여보니 살거운 同侔의웃는얼골이 돌며
0026_0023_b_30L늑四字의電報文이씨여잇다

0026_0023_b_31L 「재히입적」


0026_0023_b_32L 아君아

0026_0023_b_33L 貴여운同侔야

0026_0023_b_34L 그립다 그대의한일字눈이

0026_0023_b_35L 그리고 하고 잠긴듯한목소리가

0026_0023_b_36L 同侔야 나는무엇을더쓰기도실코 그대
0026_0023_b_37L의게 무엇을뭇지도안흐련다 그러나 오즉
0026_0023_b_38L한가지나의疑心과 經驗을말하련다

0026_0023_b_39L 至今은五月이다 昨年五月에그대가XX洞
0026_0023_b_40L三一番地에서C와가치잇스며집에가고 십다
0026_0023_b_41L고憧憬하든이다 그는비가만이오는닭

0026_0024_a_01L을너어주겟슴닛가?사람으로의一分子感情的動物인以上 新任住持에
0026_0024_a_02L對한惡感 本山에對한不平이 必然的으로젊은가삼에잇지못할怨恨이
0026_0024_a_03L될것은定理가아니고무엇이겟슴닛가?그리고보니그만本來信心이確立
0026_0024_a_04L치못한中에順風의돗대로墮落하기를始作함니다。이것이背恩忘德의初
0026_0024_a_05L步일것이외다。그리고보니 貴여운三寶財產은反動分子를기르고맙니
0026_0024_a_06L다公金으로自己眷屬을기루는私的生色에근치고맙니다。이러고도良心
0026_0024_a_07L의呵嘖업시背恩忘德을부로지즐수잇슬가요?

0026_0024_a_08L 緣故로背恩忘德을하지안는學生을기른기爲하야는나아가半島佛敎
0026_0024_a_09L의最后一息을느리기爲하야는 私的門中的黨派見地를나서적어도末
0026_0024_a_10L寺에잇서서는該寺에本寺에잇서셔는本寺를通하야 첫재 信念이잇는
0026_0024_a_11L者 둘채人格이잇는者 셋채才能이잇는者 이가튼順序로公公正大히
0026_0024_a_12L公費生을選出하여야될줄압니다。


0026_0024_a_13L둘재 當寺에서必要로認證하는學科를定해줄일


0026_0024_a_14L 先生님! 佛敎를모른다는原因이 이條件에起始된줄압니다。過去의
0026_0024_a_15L歷史로본다면 當寺에서무엇을배화오라고指定밧은學友는 한아도듯
0026_0024_a_16L지못하얏슴니다。公費만엇게되면 제야佛敎를배후던지異敎를배후던
0026_0024_a_17L지무엇을배후던지絶對自由이외다。在來普通學校를不充分하게마치고
0026_0024_a_18L俗人이經營하는中等學校를마친者로奚暇에佛敎를배훌餘暇가잇슴닛가
0026_0024_a_19L?라서佛敎에對한信仰을어들곳이업거니 殉敎의精神이소사날根據

0026_0024_a_20L에그대는못나려갓섯다 그러나今年에는넙어
0026_0024_a_21L나감으러서 四方서旱災로울고야단이다 世
0026_0024_a_22L上은참으로 만은變遷이 生기엿다 그러타
0026_0024_a_23L할지라도 二拾未滿의나히로서 憧憬하든本
0026_0024_a_24L家로간그대의몸의變遷이야 말로 너머나過
0026_0024_a_25L하지안흔가?

0026_0024_a_26L 죽음을 압헤둔사람가치 疑心이만코 像
0026_0024_a_27L想이만흔사람은업는가부더라 그먼길을
0026_0024_a_28L나든 前날에그대의하든일은 다들엇다

0026_0024_a_29L 죽음은 一生에오죽한번밧게 업는것이다
0026_0024_a_30L그러나사람은 時時로죽음을두려워한다
0026_0024_a_31L두려워하는것은 苦러움보다도 더압흔것이
0026_0024_a_32L다 早晩間한번죽는것을 도리혀一生을 웃
0026_0024_a_33L고지내는것이 조흘줄안다 그러나그런줄알
0026_0024_a_34L면서도 오히려 두려워하는것이 아마도人
0026_0024_a_35L生인가보다 그러나 그대의最后야 앗갑다
0026_0024_a_36L는것은勿論이고 나는도리혀 부러을이다

0026_0024_a_37L 至今은업는 녯날의貴여운同侔야 그대의
0026_0024_a_38L게얼우만지여지든 讚賞을밧든그숩 如前
0026_0024_a_39L하게붉고 如前하게푸르다만은 貴여운녯날
0026_0024_a_40L의同侔야 그대는어데로갓나?。

0026_0024_a_41L二九五三年日記文中에서

0026_0024_b_01L가잇서야지요 그런中에學科의指定이업스니 義務
0026_0024_b_02L的觀念이조금만等閑하면 躊躇도업시 中學時代에
0026_0024_b_03L어든 世俗的趣味又는將來生活問題에關聯된學科에
0026_0024_b_04L志願하고맙니다。그리고보니佛敎가무엇인지알닭
0026_0024_b_05L이잇슴니다。그럼으로어느敎友는말하기를佛敎를
0026_0024_b_06L밋으면 무엇을밋으며 如何히하면信仰生活에들어
0026_0024_b_07L갈가?이가튼問答지잇섯슴니다。그름으로公正히
0026_0024_b_08L選出한學生의게 먼쳠學科를定하야 當者의意志를
0026_0024_b_09L물어볼것이외다。萬一選出된者가 指定學科에趣味
0026_0024_b_10L가업다면 다시다른사람으로候補를할것이외다。그
0026_0024_b_11L래서적어도佛敎를배화보겟다는굿은誓約이잇는信念
0026_0024_b_12L의固定者로야 비로소淨財의公費生될資格이잇슬줄
0026_0024_b_13L압니다。

0026_0024_b_14L 先生님! 學科指定問題에對하야 所謂朝鮮佛敎의
0026_0024_b_15L代表的機關인中央敎務院의顚倒된方針이生覺남니다
0026_0024_b_16L佛敎學生中에官立學校에入學이되면 얼마식을補助
0026_0024_b_17L도하며公費도可能性잇다고요! 참으로佛敎를爲하야
0026_0024_b_18L일한다는尊師님들의眞價가那邊에잇는가를모르겟슴
0026_0024_b_19L니다。이것은마치 林檎의實果를바라면서松木을培
0026_0024_b_20L養하는細音과조금도다름이업슬줄압니다。佛敎를아
0026_0024_b_21L는宗敎學者를所望하면서 政治를主眼으로하는官吏
0026_0024_b_22L養成所에 入學을勸勵함은 아모리生覺하야도理由
0026_0024_b_23L를알수업서요 언듯生覺하면簡單하지만은 이한가
0026_0024_b_24L지로 神聖한宗敎로의朝鮮佛敎界에 얼마나崇官病
0026_0024_b_25L이侵入하얏는가를 넉넉히證明할수잇는줄압니다。
0026_0024_b_26L敎團의「리-다」汽車로말하면運轉手格인 佛敎當
0026_0024_b_27L局者의敎育方針이이가티顚倒되고야 그의指導를밧
0026_0024_b_28L는敎徒들이야 더욱이아직生覺이確立치못한靑年弟
0026_0024_b_29L子들의迷徨이야宜當事인줄압니다。現今朝鮮佛敎가
0026_0024_b_30L期待하고잇는일ㅅ군은官臭나는文學士도아니오法學
0026_0024_b_31L士도아니요 工學士도아니요 오직宗敎學者그中에佛
0026_0024_b_32L敎學者일것이외다。智德이具備한時代的布敎師
0026_0024_b_33L일것이외다。


0026_0024_b_34L셋재 業을마칠동안에밋을만한學
0026_0024_b_35L費保證이잇슬것



0026_0024_b_36L 先生님! 이條件이잇서야만在學時外道로誘引을밧
0026_0024_b_37L지안코安心하야 佛敎를硏究하게될것이외다。學費
0026_0024_b_38L에不安을 늣기고야 제아모리信念이두터운들全心
0026_0024_b_39L으로敎理만를硏究키어려울것이외다。物質의苦痛이

0026_0025_a_01L極度로窮乏한朝鮮社會에 더구나僧侶라면擧皆自己
0026_0025_a_02L家庭이裕足치못하고보니 自然이生活問題를顧念치
0026_0025_a_03L안홀수업을것이외다。學生을派遣치안흐면모르지만
0026_0025_a_04L적어도衆意에依하야 公正히選出하야學生을派送한
0026_0025_a_05L以上如干難關이잇드래도 다른事業을주릴지라도特
0026_0025_a_06L殊한破產宣告라도當하지안는以上 輕率이中途而廢
0026_0025_a_07L를시켜서는 차라리當初부터 始作지안은것만갓지
0026_0025_a_08L못할줄암니다。그理由는俗人을맨들고만다는닭이
0026_0025_a_09L지요 그리고보면以前에虛費된寺財만浪費라하는것
0026_0025_a_10L보다退俗金이되고마는緣故이지요 그의實例가얼마
0026_0025_a_11L나만흔가를檢査하야보면容易히證明할수잇슬줄압니
0026_0025_a_12L다。


0026_0025_a_13L넷재 卒業后出身路를열어줄것


0026_0025_a_14L 先生님! 이問題를等閑히하고는 如何히만흔學生
0026_0025_a_15L을기른다할지라도 結局所用이업슬것이외다。卒業
0026_0025_a_16L이아니라失業이란從來卒業生의悲歎을업시하야주어
0026_0025_a_17L야비로소 學生을기른意義가잇슬줄압니다。所謂專
0026_0025_a_18L門知識을배홧다는人物로糊口之策이업서서 이리저
0026_0025_a_19L리헤매이게되고야 엇지배훈바技能을發揮할餘地가
0026_0025_a_20L잇겟슴닛가 結局「」을차자갈대로가고말것이외다
0026_0025_a_21L換言하면俗人이되고만단말이외다。모처름巨財를虛
0026_0025_a_22L費하야 金枝玉葉으로배훠온眞理도 一分의보람업
0026_0025_a_23L시虛ㅅ되이流失하고말것이외다。

0026_0025_a_24Lx   x   x

0026_0025_a_25L 先生님! 보시기에얼마나支離하겟슴닛가이로써背
0026_0025_a_26L恩忘德의信을마치고저함니다。以上네가지 方針이
0026_0025_a_27L서지안코는到底히背恩忘德를하지안는學生을기루기
0026_0025_a_28L어려울줄아는衲子는拙筆임도不顧하고 敎界를爲한
0026_0025_a_29L誠意그대로 敬慕하는先生님의明眼을거처서 널리
0026_0025_a_30L憂敎之念에苦悶하는敎兄들特別히 寺院에主張되
0026_0025_a_31L신住持和尙又는職員스님 幸여나一考察이된다하
0026_0025_a_32L면衲子는無上의歡喜로 光榮으로알겟슴니다。으
0026_0025_a_33L로先生님의健强과 蔓陀羅의香氣어서어서자라나서
0026_0025_a_34L하로밧비 半島敎界의惡臭를 餘地업시消滅하옵기
0026_0025_a_35L를誠心으로本師祈禱드리고 이만擱筆하옵나니다

0026_0025_a_36L(二九五三年五月廿一日 江湖에서)

0026_0025_b_01L萍水雜爼

0026_0025_b_02L無號山房

0026_0025_b_03L二六、가난을中心으로한內外面

0026_0025_b_04L
 나의요즘삶림은 참으로冷落하여젓다 近日에는
0026_0025_b_05L더욱絶頂에오르고저한다 이런지저런지 勇氣지
0026_0025_b_06L업서젓다 나는前日에잇서서 이와가튼말을드럿다
0026_0025_b_07L「完全한사람은境遇에거리지아니한다」고 그래서
0026_0025_b_08L나도完全한人格을가지고저함이던지 落心하고저는
0026_0025_b_09L아니하엿다 그러나마음에 도무지업지는아니하다
0026_0025_b_10L나도이것이一時的인것은斟酌한다 는一時的이에
0026_0025_b_11L야한다 이것으로因하야 나의理想에變動이생기
0026_0025_b_12L지아니할줄은밋는다。

0026_0025_b_13L 요사이는이런을當하엿다 사람이사노라면 놉
0026_0025_b_14L흔山도보고 깁흔海洋도볼것이다 이것에主題인즉
0026_0025_b_15L大便處置에困難하엿다 이것은所謂아마의報酬를주
0026_0025_b_16L지못한것이다 이곳便所制度인즉 一定한便所가업나
0026_0025_b_17L니 下水口를設置아니한닭이다 그럼으로날마다
0026_0025_b_18L桶에다가누어서 早朝七八時頃에處置하는것이다。
0026_0025_b_19L그래나는이것을일홈하야「浮動便所」라하엿다 이掃
0026_0025_b_20L除役은아모집을勿論하고 女子가맛하하는것이다 그
0026_0025_b_21L럼으로逆旅에잇는사람으로는 勿論報酬를준다는말
0026_0025_b_22L이다 우리나라보다는참不便하다。

0026_0025_b_23L 오늘은報酬不能으로因하야 主人으로부터桶의使
0026_0025_b_24L用拒絶을當하엿다 나는아츰부터大膓經의淸潔動議
0026_0025_b_25L를밧앗지마는 그대로참앗다 참지못하는는 帽
0026_0025_b_26L子를집어쓰고 어듸를向하야나갓다 그러나 신발
0026_0025_b_27L亦是구멍이려젓다 그래如何間免不得으로 길가
0026_0025_b_28L에나서니 다른사람은모다「여름」인데 나혼자가
0026_0025_b_29L「겨울」이다 그래서勇氣가업서진다 이것이모두
0026_0025_b_30L都會生活의罪惡이다 不自然한都市에서는 不自然
0026_0025_b_31L한道德律에 支配밧는것이넘어도만타 그래서나는

0026_0026_a_01L나의動力에다가 大膓의緊急動議로리거럿다 가
0026_0026_a_02L는곳은法公園共同便所이다 아모리六月炎天에冬服
0026_0026_a_03L을입엇슬지라도 洋服이기문에 이公園에드러갈
0026_0026_a_04L수가잇다 不然이엇드면 이러한境遇에잇서서 엇
0026_0026_a_05L지할는지알수업다 그러나 이와가튼것은 알고십
0026_0026_a_06L지도안타 이곳으로드러가는나의거름은 大端이遑
0026_0026_a_07L遑하든것이다。

0026_0026_a_08L 如何間나는이곳에서安樂地를어덧다 이中國에온
0026_0026_a_09L後로는 이와가치조흔便所에 안저보기는처음이다
0026_0026_a_10L아니다! 한번津浦線二等寢臺車에서도잇섯다 그
0026_0026_a_11L러나上海에서는아니다 우리人生의게「雪上加霜」이
0026_0026_a_12L라는말도잇고「갈사록須彌山이라」는말도잇다 그
0026_0026_a_13L러나 나는 어것이그런것인지 아즉지내보지못
0026_0026_a_14L하엿다 上海에온後로 나는便秘症이생겻스니 風
0026_0026_a_15L土의所致인듯하다 그럼으로 便所使用時間도 他
0026_0026_a_16L人보다는類別히占領한다 아즉나의할일을 다마치
0026_0026_a_17L지도못하엿는데 事情모르는사람은 便所ㅅ門을두
0026_0026_a_18L드리면서프리쓰를부른다 그러나나는廉耻不顧하고
0026_0026_a_19L드러안젓는데 그는한三分식쉬엿다가 다시두드리
0026_0026_a_20L기를마지안는다 참한地境이다。

0026_0026_a_21L 그래서 나는이러나기로决心하엿다 그것은 밧
0026_0026_a_22L게잇는이가女子의音聲인닭이다 참으로未安한일
0026_0026_a_23L이다 나는佛文을모르느닛가 或내가女子便所에나
0026_0026_a_24L드러오지아니하엿는가하는疑心도하엿다 그러나 한
0026_0026_a_25L便으로安心되는것은 내가아모리佛文은모를지라도
0026_0026_a_26L大綱은짐작하엿슴으로 이便所로드러온것이니 例
0026_0026_a_27L하면 한便에는「담」(Dame)他面에는「옴」(Home)이
0026_0026_a_28L라썻는中 나는시방「옴」이라쓴間에잇다 그러나如
0026_0026_a_29L何間무슨일인지 나가볼밧게수가업다 그래서나와
0026_0026_a_30L보니 아무도업다。

0026_0026_a_31L 아! 이것은다른것이아니다 앗가내가遑遑罔措
0026_0026_a_32L하게오는것을본 西洋少女의惡戱이다 아! 이
0026_0026_a_33L이나의近日生活의全部이다 나는무엇을생각하엿다
0026_0026_a_34L가만이 나의生存을생각하엿다 참 罔測한일이다
0026_0026_a_35L아! 이것이나의前途에도음이될가? 이러케생각
0026_0026_a_36L할적에는 大端히慰安이된다 그러나比할것은아니
0026_0026_a_37L다마는「쏘라」가파리(巴里)로올는 이보다몃倍이
0026_0026_a_38L엿다는 말을드럿다 그것을나는어느冊子에서일것
0026_0026_a_39L다 如何間便所를다녀나와서는愉快하다 우습다!
0026_0026_a_40L이愉快가或前途에잇서도옴이될가?하는것이겟지마

0026_0026_b_01L는 이愉快라는말은 人生을客觀하야보니 우습고
0026_0026_b_02L는喜劇的이라는말이다。

0026_0026_b_03L 이것이 시방내생각中에나타나는것이다 그러나
0026_0026_b_04L全部는아니다 아모리 다쓰려하여도 다써지지아
0026_0026_b_05L니한다 이것을다쓰랴면 나는技能이참으로不足하
0026_0026_b_06L다 이것을다써노코만보면 나도반듯이破顏을아
0026_0026_b_07L니할수업슬것이다「엇지하야窮하엿기로서니 行色
0026_0026_b_08L조차窮할것이무엇이던지」? 아! 이것이 내가나
0026_0026_b_09L되지못한所致이던것이다 그다흠에는 이와함나
0026_0026_b_10L오는 무슨異常한愚癡와虛榮心이날에는 나는이
0026_0026_b_11L것을防止하랴고 全力을다드린가만타 이것이 이
0026_0026_b_12L와가치아니될줄알면서 人格上修養上鄙陋한것인줄
0026_0026_b_13L알면서 더구나靑年된몸에 自立心지傷하는줄알
0026_0026_b_14L면서! 아! 이것을내가잘안다!알고서는改良하
0026_0026_b_15L고저한다 나는발서外面으로는 斷絶을努力하엿다
0026_0026_b_16L그래서엇지보면 全然그와가튼鄙陋가업는것도갓다
0026_0026_b_17L그러나 內面으로는아즉未安하다 로 나온다
0026_0026_b_18L가즌탈을다쓰고나온다! 참乖常하다 아마이것이
0026_0026_b_19L釋迦가釋迦된것이오 되게하는것인가한다 는
0026_0026_b_20L基督이基督되고 顏囘가顏回된것이다。

0026_0026_b_21L 이것이 얼는보아서는 아모것도아닌것갓지마는
0026_0026_b_22L그러나 한번다시살펴보면 萬般善이나萬般惡의中
0026_0026_b_23L點이다 全然히 잘使用하고못하는데關聯된것이다
0026_0026_b_24L1X1=1 이엇지되여서그런가생각하는것보다이것을
0026_0026_b_25L먼저아러볼必要가잇다 何如間偉大하기도하고 밉
0026_0026_b_26L살스럽기도하다 그러나人生은 關門을한번지내야
0026_0026_b_27L한다 아니지내면 善惡을判斷하는데單純하고 
0026_0026_b_28L는容恕가업다。

0026_0026_b_29L 아! 이것을 이世上으로부터업게할수업슬가?사
0026_0026_b_30L람사는곳에는 무엇으로든지 衣服과飮食을要求하
0026_0026_b_31L는곳에는 업슬수가업다 그러면이것은 不變의定
0026_0026_b_32L理이던가? 아! 이定理! 참으로人生의前途에
0026_0026_b_33L잇서 暗礁가되누나! ―(上海에서)―

0026_0026_b_34L○朝鮮의宗敎

0026_0026_b_35L 最近에調査한宗敎家의統計는如左하다고
0026_0026_b_36L▲天道敎二百萬人▲耶穌敎三十五萬餘人(內日人
0026_0026_b_37L五千餘人ㆍ外國人三百十人)▲日本佛敎十八萬二千
0026_0026_b_38L餘人(內朝鮮人一萬二千餘人ㆍ外國人三人)▲朝鮮
0026_0026_b_39L佛敎二十餘萬人(內日本人一百十七人)▲日本神道
0026_0026_b_40L七萬五千餘人(內朝鮮人九千餘人ㆍ外國人十六人)

0026_0027_a_01L小說 실달타

0026_0027_a_02L獨逸 헬만ㆍ헷세作

0026_0027_a_03L梁建植譯

0026_0027_a_04L第一部

0026_0027_a_05L三、喬答摩

0026_0027_a_06L
 舍衛城에서는 어린애라도 覺者佛陀의이름을 알고잇섯다、그리고 어한집에라서도、잠잠코 밥
0026_0027_a_07L을비는喬答摩의弟子들의바리ㅅ대를 깃거히 채워주엇다。저자ㅅ거리에갓가웁게佛陀의조와하는곳、祗園
0026_0027_a_08L의聖林이잇섯다―――이것은 佛陀에게 歸依한豪商給孤獨이 佛陀의弟子들에게 奉獻한동산이엇다。

0026_0027_a_09L 이젊은두苦行者가 佛陀의所在를 차저다니는巡禮의途上에、이곳에關하야 여러번 말을 건네고、
0026_0027_a_10L對答을들엇다。그리고 그들이 마츰내 舍衛城에到着하얏슬에、그들이 밥을 빌랴고섯는맨처음집
0026_0027_a_11L에서 食物을施與하얏다。그들은 이를 바덧다。그리고 실달타는 그들에게 布施한婦人에게 向하
0026_0027_a_12L야물엇다。―――

0026_0027_a_13L 『恩惠가 만흔婦人이어、저거룩한佛陀는 지금 어대게신지를 우리는 알고자합니다、웨그러냐하
0026_0027_a_14L면 우리는 森林에서온苦行者입니다。그리고 눈압헤 그覺者를 接하고、그의닙에서 親히 그敎를

0026_0027_b_01L듯기爲하야 멀리서 思慕하고 온者입니다。』

0026_0027_b_02L 婦人은 말하얏다。『진실로 조흔에 오섯습니다、森林에서 온 沙門들이어!웨그러냐하면 지금
0026_0027_b_03L마침佛陀는 給孤獨園、祇園안에 滯在하십니다。그곳에 두분은、이巡禮者여、오늘밤을 지내실수잇
0026_0027_b_04L습니다、웨그러냐하면、그곳에는 佛陀의닙에서 親히說法하심을 드르랴고 四方에서 모여든 無數
0026_0027_b_05L한사람들의자기에 넉넉한 充分한處所가 잇스니요。』

0026_0027_b_06L 그 고뷘다는 깃거하얏다、그리고 넘오깃거서부르지젓다。『조흐타、우리들의目的은 達하고、우리들
0026_0027_b_07L의長途旅行은 맛첫다!그러하나 말하시오、巡禮者의어머니어、그대는 그를、佛陀를 아시는가、親히
0026_0027_b_08L그를보신일이잇는가?』

0026_0027_b_09L 婦人은 對答하얏다。『여러번 나는 佛陀의모양을뵈왓습니다―――누런옷에 몸을 싸으시고、沈默하
0026_0027_b_10L신대로 거리로 걸으시며 집집마다、默默히 그의鐵鉢을 내어미시고、그것을 채우시면  나가
0026_0027_b_11L시는佛陀의모양을!』

0026_0027_b_12L 깃거워서 고뷘다는 귀를 기우리엇다、그리고 오히려 만히 뭇고、드르랴고하얏다。그러나 실
0026_0027_b_13L달타는 가자고 그를 재촉하얏다。그들은 그婦人에게 인사하고 낫다。그들은 거의 사람들에
0026_0027_b_14L게 길을 물을必要가업섯다。웨그러냐하면 적지아니한巡禮者와 밋 佛陀의敎團의僧侶들이 祗園의
0026_0027_b_15L길로行하며잇섯다。그리하야 그들이 그날밤에 그곳에 이르럿슬 宿舍를 求하고난사람들의 
0026_0027_b_16L이지안는 喧騷가잇섯다。이두사람의沙門들은 森林속의生活에 저저서잇기문에 얼른、그리고 아모
0026_0027_b_17L騷擾도업시、밤의宿所를發見하야 밤이 밝기지 몸을쉬엇다。

0026_0027_b_18L 해가 에 밋처서、歸依者와 밋 好奇者의 얼마나만흔무리가 그곳에 잣는가를 그들은 驚
0026_0027_b_19L愕으로써 보앗다。아름다운林園의모든길에 黃衣의僧이 徘徊하며、或은 여긔저긔나무밋테 瑞坐하
0026_0027_b_20L야 靜觀、는 精神的會話에 저、벌과가티 蠢動하는群衆에 가득찬 綠陰이 물으녹은동산은、마
0026_0027_b_21L치 한저자거리와가티도 뵈엿다。僧들의多數는 바리ㅅ대를 들고 저자거리로 나아갓다、하로동안

0026_0028_a_01L다만 一回의午餐의밥을빌랴고。그佛陀自身지도 한每日아츰 托鉢에 나아감을 常例로하얏다。

0026_0028_a_02L 실달타는佛陀를 보앗다、그리고 곳그를 認識하얏다、마치 神이 그에게 그를 指示하는것과가
0026_0028_a_03L티 直覺的으로。실달타는 그를―――黃色의僧衣를둘으고 바리ㅅ대를 손에 가지고 천천히 발을내
0026_0028_a_04L여놋는 朴實한한사람을 보앗다。

0026_0028_a_05L 『이를 봐아라!』하고 실달타는 音聲을 나즉이하야 고뷘다에게속 삭이엿다。『이야말로 佛陀이다。』

0026_0028_a_06L 고뷘다는 눈을 발오 고 그黃衣의僧을 보앗다、그는 한번보기에 어한點에서든지 다른幾
0026_0028_a_07L百千의僧과 識別할수가업섯다。그러나 고뷘다도 한 곳 認識하얏다―――이야말로 佛陀이다。이
0026_0028_a_08L리하야 그들은 그의가는곳을 차、그것을 觀察하얏다。

0026_0028_a_09L 佛陀는 무엇을沈思하면서 점잔히걸음을 것고잇섯다、그의冷靜한顏色은 즐거하는것도아니요 슯
0026_0028_a_10L허하는것도아니요、自己內部에 向하야 微笑하는것가티 보이엿다。內部에 도는微笑로써、한健全
0026_0028_a_11L한어린애와가티、從容不迫하는態度로써 佛陀는 自然된거름을 여노흐며、옷을 거더들면서、모든
0026_0028_a_12L그의弟子들과가티、嚴格한規律을 차 步一步나아갓다。그러하나、그의얼골과 그의거름새、그의가
0026_0028_a_13L만히 내리눈、그의가만히 드리운손、밋 그의가만히 드리운손의各숀고락지도、和靜과、圓滿을 나
0026_0028_a_14L타내여、求함업시、거만함업시、永遠한靜穩과光明과、한손가락을 대기어려운平和 속에 가만히 呼
0026_0028_a_15L吸하고잇섯다。

0026_0028_a_16L 이러케 佛陀는 布施物을 모흐기爲하야 저자거리로 갓다、그리하야 두沙門은 다만 그의完全
0026_0028_a_17L히 平靜한態度와 容姿에만 依하야 그의佛陀임을明暸히 알앗다―――진실로、그의속에는 족음도 求
0026_0028_a_18L하는바업고、족음도 바라는바업스며、족음도 模倣하는자최도업고、족음도 努力하는자최도업시、다
0026_0028_a_19L만 光明과 平和를 認할만한것이잇슬이엇다。

0026_0028_a_20L 『오늘이야말로 우리는 그의닙에서 親히 說法을드를수가잇다!』하고 고뷘다는 말하얏다。

0026_0028_b_01L 실달타는 그러나 그에게는 對答치아니하얏다。그는 佛陀의敎訓그것에 對하야서는 만흔好奇心
0026_0028_b_02L을갓지아니하얏다。그는 그로부터 새로운무엇을 배워어드리라고는 밋지아니하얏다。그는 實로 이
0026_0028_b_03L지 여러번 이佛陀의說法의內容을 드럿다―――하긴 그것은 듯고 듯는것과가튼間接的것이
0026_0028_b_04L잇지마는。그러나 그는 注意가깁히、佛陀의머리를、그의억개를、그의발을、그의가만히 드리운손을
0026_0028_b_05L觀察하얏다、하자 그에게잇서서는、佛陀의손의各손가락의各關節지도 한敎訓이엇다、말을 發하얏
0026_0028_b_06L다、呼吸하얏다、香氣러웟다、眞理에 빗낫섯다。이사람은、이佛陀는、그작은손가락테 작어리는
0026_0028_b_07L데 이르는데지、참이엇다。아즉일즉이 실달타는 그토록 한사람의人間을 渴仰한일도、사랑한일
0026_0028_b_08L도、决코업섯다。

0026_0028_b_09L 이두靑年은 저자거리에 이르기지 佛陀의背後로 차갓다、그리고  沈默하고 그대로歸途
0026_0028_b_10L에 나아갓다、웨그러냐하면 그들은 이날하로를 한밥도업시 지내랴고생각하얏다。그들은 佛陀
0026_0028_b_11L가다시 저자거리로부터 돌아오는모양을 보앗다―그가 弟子들에게 에워싸여 밥을 먹는것을 보
0026_0028_b_12L앗다―――그가攝取한食事의分量은、實로 한마리작은새의食慾도 채우지못하얏슬것이다―――그런뒤에、그
0026_0028_b_13L가 만고樹그늘로 들아가는모양을 보앗다。

0026_0028_b_14L 夕刻이되어、낫의苦熱이 겨우살아지고、습속의물건이 모다 갑작이 活氣를 어、사람들이 모
0026_0028_b_15L다 集合하얏슬에、그들은 佛陀가敎를 說하는것을 드럿다。그들은 이 그의소리를 드럿다、소
0026_0028_b_16L리도 한玲瓏하얏섯다。完全한靜寂과 平和에 充滿하얏섯다。佛陀는 人間界의苦惱에 對하야 苦
0026_0028_b_17L惱의因緣에 對하야、苦惱로부터 解脫하는道에 對하야 敎를 說하얏다。諄諄히 說하야가는그의說
0026_0028_b_18L法은、고요히、그러고도 맑게 물과가티 흘러갓다。―――사람의世相은 即苦患이다、이娑婆는 苦患
0026_0028_b_19L으로 充滿하다。그러나 이제 이苦患으로부터 解脫하는途가 發見되엿다 佛陀의道를 行하는者는
0026_0028_b_20L即解脫을發見한다。…………부드럽고、그러고도 힘세힌소리로써 佛陀는 이러케 말하고、오히려 나

0026_0029_a_01L아가 四諦를 가르치고、八正道를 說하고、例로써 보이고、反覆으로써 가르첫다。朗朗한그의音聲
0026_0029_a_02L은 聽衆의頭上에、燦然히 光明과가티 달밤과가티 돌앗다。

0026_0029_a_03L 佛陀가 그의說法을 마첫슬―――그것은 어느덧 밤이엇지마는―――만흔巡禮者는 나아와서 佛陀
0026_0029_a_04L의敎團에 마저들어가기를 願하고、그敎에 歸依하기를 말하얏다。그래서 佛陀는 그들을 바더들
0026_0029_a_05L이고、한 말하얏다。『너희들은 잘 나의敎를 들엇다。그러면 오너라、그리하야 一切의煩惱에서
0026_0029_a_06L解脫하기爲하야、거룩한물건속에서 걸어라!』

0026_0029_a_07L 보라、그 고뷘다도、저小膽인고뷘다도 한 나아와서 말하얏다。『나도 한 이聖者와 밋 그
0026_0029_a_08L敎에 歸依하리라。』이리하야 그는佛弟子中에 參加하기를 빌어서 許諾되엇다。
0026_0029_a_09L 佛陀가 밤의安息으로 물러가자마자、고뷘다는 실달타에게 向하야 熱心으로 말하얏다。『실달타
0026_0029_a_10L여、君에게 向하야 非難을 던짐은 올치못한일일것이다。그러하나、우리들은 多幸히 둘이다 親히
0026_0029_a_11L佛陀의温容을 接하고、그敎訓을 들엇다。그리하야 이나고뷘다는、그의敎를 듯자 곳 그에게 歸
0026_0029_a_12L依하얏다。그런데 君은、나의敬慕하는벗이어、나와함나와함 그解脫의道에 나아가기를 願치아
0026_0029_a_13L니하는가?君은 敢히 躊躇하는가、오히려 기대리랴고하는가?』

0026_0029_a_14L 실달타는 고뷘다의이말을 드를에、睡眠에서 사람가탯다。그는 한참 고뷘다의얼골을 凝視
0026_0029_a_15L하얏다。그리고서 그는 나즉한소리로、족음안嘲笑도석기지아니한소리로 말하얏다。『고뷘다여、나의
0026_0029_a_16L벗이어 이제 君은 스스로 君의걸음을 밟앗다、스스로 君의進路를 擇하얏다。終始、오、고뷘다여
0026_0029_a_17L君은나의親友이엇다、終始로 나를 차서、나의한거름뒤를 걸어왓다。가 나는 우섯섯다―――고
0026_0029_a_18L뷘다도  어느나、나에게 不關하고、自己의意志로써、單獨으로 한거름을 어놀時機가 잇슬
0026_0029_a_19L가하고。그런데 보아라、이제야말로 君은 一個의男子이다、그래서 스스로 君의進路를 擇하랴고
0026_0029_a_20L한다。바라건대 君은 잘 最後의目的地에지 到達하기를!드듸어 涅槃의妙境을發見하기에 이르

0026_0029_b_01L기를!』

0026_0029_b_02L 아즉 全然히 벗의眞意를 理解치못한고뷘다는、인제 더견댈수업서하는語調로써 그의質問을 反
0026_0029_b_03L覆하얏다。『願컨대 나에게 말하라、當然히 그러치아닐수업는것가티、나의學識이여난벗 君도한
0026_0029_b_04L佛陀에게 歸依한다하고!』

0026_0029_b_05L 실달타는 고뷘다의억개에 그의손을 언젓다。『君은 그러면 나의祝福하는말을 노코 듯지못하
0026_0029_b_06L얏는가、오 고뷘다여!나는 連겁허 말하얏다―――바라건대 君은 흔자 이길을가서 내 最終
0026_0029_b_07L의目的地에 達하라 涅槃의妙境을 發見하기에이르라、하고!』

0026_0029_b_08L 이말을 듯자마자、고뷘다는 그벗이 이미 저를버리고 가는것을 달앗다、그래서 그는울기始
0026_0029_b_09L作하얏다。

0026_0029_b_10L 『아 실달타!』―――그는 원망하야 울엇다。

0026_0029_b_11L 실달타는 정다히 그에게 向하야 말하얏다。『잇지말아라、고뷘다、지금 君은 佛陀의沙門에 屬
0026_0029_b_12L한것을!君은 正히 家鄕과 兩親을 벌이고、經歷과所有를벌이고 君自身의意志를 벌이고、友誼도
0026_0029_b_13L한 벌이고 가벌이엇다。이와가티되기를 正히 그의敎는 바란다。이와가티되기를 正히 그佛陀
0026_0029_b_14L는바란다。이와가티되기를 君스스로도  바란것이다。來日아츰 고뷘다여 나는 君을 여긔 남
0026_0029_b_15L겨두고 날것이다。』

0026_0029_b_16L 두親한벗은 오히려 오래ㅅ동안 樹林中으로 逍遙하며 오래ㅅ동안 橫臥하야 그러고도잠을 자
0026_0029_b_17L지못하얏다。그리하야 고뷘다는 여러번 그의벗을졸라서 무슨닭으로 그는 佛陀의敎訓에 歸依
0026_0029_b_18L하기를 願치아니하는가、무릇 그의敎訓에는 어한誤謬가잇느냐、하고追窮하얏다。실달타는 그러
0026_0029_b_19L하나、그릴마다 그를 물리치고 말하얏다。

0026_0029_b_20L 『君은 스스로 이에 滿足하라 고뷘다여!佛陀의敎는 甚히 조타、내가 어케 그誤謬를 指摘
0026_0029_b_21L할수잇스랴?』

0026_0030_a_01L不思議

0026_0030_a_02L一、大蟒의後身인金總角

0026_0030_a_03L李古鏡 談

0026_0030_a_04L
 발서十餘前이올시다。京城에왓다가故鄕으로도라
0026_0030_a_05L가는길에 京畿道安城郡靑龍寺를들렷슴니다。그
0026_0030_a_06L靑龍寺內院庵籌室에는 李龍虛律師가게실올시다
0026_0030_a_07L그리고 金總角이라는二十餘歲된 엄두렁總角아희
0026_0030_a_08L가 그게負木노릇을하고잇습듸다。龍虛스님은나를
0026_0030_a_09L對하야 그아희를가르치면서 이러한 말삼을합듸
0026_0030_a_10L다。「쟤-負木질하는쟤-가異常한아희올시다。쟤-
0026_0030_a_11L가처음낫슬에는 배암(蛇)나엇다는所聞이 宏壯
0026_0030_a_12L하게傳播가되여서 遠近을不計하고 구경하려오는
0026_0030_a_13L사람도 썩만히잇섯담니다。只今저럿케長成하엿지
0026_0030_a_14L마는 그全身이왼통蟒皮처럼되여서 징글스러워볼
0026_0030_a_15L수가업슴니다。』그래서그아희를불러본즉 面皮와手
0026_0030_a_16L足을除한外에는 髮際로부터踵脛에지가 全部가펀
0026_0030_a_17L적펀적하는 배암비눌(蛇鱗)가치되여서 사림으로
0026_0030_a_18L하여곰소으름이치어 한번보고다시두번보기어렵
0026_0030_a_19L게되엿습듸다。아조미섭고시음칙하여서 그러케된
0026_0030_a_20L理由를무러본즉 그아희의母親이 그애를배든해여
0026_0030_a_21L름에 하로는菜蔬를살마건지고 그물이설설는것
0026_0030_a_22L을 박으로퍼서 그저無心히笆籬邊(울타리밋)으로
0026_0030_a_23L내여버렷더니 난데업는大蟒이한마리가 그물을맛
0026_0030_a_24L고 데여죽엇슴으로 어다내버리엇는데 그달부
0026_0030_a_25L터胎漸이잇서서 滿十朔後에分娩한바 그아희를나
0026_0030_a_26L앗다고합듸다。참 不思議의일이아니랄수업슴니다。
0026_0030_a_27L「저러케볼만하야도시음칙한사람을 엇지寺院에다
0026_0030_a_28L가賤執事라도부쳐두느냐」한즉 毛債의古事를引證하
0026_0030_a_29L면서 或者이러한因緣으로解脫道에나아갈가하는바
0026_0030_a_30L이라고듸합다。본지가여러해가되여서 그아희의名
0026_0030_a_31L字ㆍ年齡가튼것은 죄다이저버렷슴니다。龍虛老師
0026_0030_a_32L서는 아즉도配憶하실함니다。

0026_0030_a_33L龍虛스님을맛나서 무러보왓슴니다。事實그런아희는잇섯지마
0026_0030_a_34L는 나亦是여러해가된일이라서 至今에는 그아희의住所、生
0026_0030_a_35L緣、일홈죄다이저서 記憶이나지안슴니다。」고對答하십듸다。
0026_0030_a_36L그런것이未詳한것은 조곰遺憾이올시다마는 事實은不思議이
0026_0030_a_37L기滿大下에紹介함니다。(編輯室附識)

0026_0030_b_01L[詩壇]

0026_0030_b_02L寄佛敎社

0026_0030_b_03L晩學 祈慧 拜談併書

0026_0030_b_04L
 愧我爲僧三十年。初書一偈寄朝鮮。言詞瓦礫唐華
0026_0030_b_05L類。懶性聞思偏反然。昨接韓人淸翰墨。同床共夢與
0026_0030_b_06L佛眠。相逢紙筆猶前晤。佛報風行東國宣。

0026_0030_b_07L祈慧法師는香港太平山에서刋行하는佛事報主筆이라 原
0026_0030_b_08L籍은三水縣人氏니 二十三歲에出家하야 師傅의涅槃後
0026_0030_b_09L에 江浙安徽及普陀等名山에行脚하며 聽經習定함이무
0026_0030_b_10L릇十有五年이오 後에暹羅에遊歷하다가咳血症에罹하엿
0026_0030_b_11L슴으로 다시二載를江浙間에往復하며 治療하나無效하
0026_0030_b_12L더니 甲子에病을帶하고粤로反하야 嶺南釋敎放生會佛
0026_0030_b_13L事報를開辦하니 厥病이勿藥自愈하고 軆相이도리어健
0026_0030_b_14L康하얏다한다。前記律詩를本社에遠寄하엿기에 謝意를
0026_0030_b_15L表하야玆에揭載하노라。

0026_0030_b_16L希望

0026_0030_b_17L東京 金表荷

0026_0030_b_18L
아아 해는 오른다

0026_0030_b_19L一望無際 모를 바다저편에

0026_0030_b_20L는물 타는구름 헤치고

0026_0030_b_21L光線이 燦爛하게 天地에 빗취도다

0026_0030_b_22L崇嚴한 無象의天軍

0026_0030_b_23L한가지 부르짓는 歡呼聲의勇壯할사

0026_0030_b_24L내홀로 岩上에 웃둑서서

0026_0030_b_25L멀리멀리 大光景 바라보니

0026_0030_b_26L勇進의希望 脈管에 넘치도다

0026_0030_b_27Lx  x  x

0026_0031_a_01L아아 해는 오른다

0026_0031_a_02L超古越今 永遠의靑年이여

0026_0031_a_03L雙脚을 大地에 굿게밟고

0026_0031_a_04L雙手를 天空에 놉히드러

0026_0031_a_05L大宇宙의靈氣를 맘呼吸하자

0026_0031_a_06L鯨波濁浪 微笑로 마저드려

0026_0031_a_07L不斷의奮鬪 그치지아니하면

0026_0031_a_08L久遠의生命 흐르고 흐르는곳

0026_0031_a_09L希望의眞理王國 憧憬의理想鄕

0026_0031_a_10L實現될날 잇스리!

0026_0031_a_11L젊은生命 永遠키만 오즉祝福!

0026_0031_a_12L二九五三年二月下旬 千葉海岸에서

0026_0031_a_13L矛盾

0026_0031_a_14L脫少

0026_0031_a_15L
인듯 東山은

0026_0031_a_16L   안개의품에

0026_0031_a_17L眞如堂 쇄북소리

0026_0031_a_18L   薰香이도네。


0026_0031_a_19L봉오리 감은눈은

0026_0031_a_20L   지안흐나

0026_0031_a_21L비들기의 한쌍날개

0026_0031_a_22L   조는듯네。


0026_0031_a_23L첨하테 벌려노흔

0026_0031_a_24L   거믜그물엔

0026_0031_a_25L엉금성금 거믜다리

0026_0031_a_26L   입감을싸고

0026_0031_a_27L궁둥이에 힌실로

0026_0031_a_28L   칭칭감누나。


0026_0031_a_29L는나제 흘리는

0026_0031_a_30L   더운몸에는

0026_0031_b_01L거믜네의 엷은집이

0026_0031_b_02L   부럽더니라。

0026_0031_b_03L외로운몸 안ㅅ고도는

0026_0031_b_04L   저녁놀알에

0026_0031_b_05L둥그스름 네집이

0026_0031_b_06L   그립더니라。


0026_0031_b_07L理想의 天地로

0026_0031_b_08L   얽어노흔집

0026_0031_b_09L엉성한 다리놀려

0026_0031_b_10L   입감을쌈도

0026_0031_b_11L成功의 讃美로

0026_0031_b_12L   노래하엿다。


0026_0031_b_13L아! 저를보아!

0026_0031_b_14L그물속에 든나븨

0026_0031_b_15L   다리놀리네

0026_0031_b_16L이리저리 비틀어

0026_0031_b_17L   몸부림치네

0026_0031_b_18L저가슴의 저답답

0026_0031_b_19L   어이하려나!

0026_0031_b_20L그릴수록 더리

0026_0031_b_21L   감는저그물!


0026_0031_b_22L내손이 야속냐?

0026_0031_b_23L   거믜야무러라

0026_0031_b_24L내눈이 얄밉거든

0026_0031_b_25L   그물치렴으나!


0026_0031_b_26L얽히인 다리가

0026_0031_b_27L   풀려날에

0026_0031_b_28L이손가락은 말업시

0026_0031_b_29L   춤을추엇네。


0026_0031_b_30L두어거름 손바닥에

0026_0031_b_31L   거닐고나서

0026_0031_b_32L   후루루나라

0026_0031_b_33L空中에 머ㄹ리―

0026_0031_b_34L天國에 가는듯이

0026_0031_b_35L   나라갈에

0026_0032_a_01L얄미운 내눈에는

0026_0032_a_02L   눈물지우네!


0026_0032_a_03L鍾소리는 오히려

0026_0032_a_04L   길게느린다-

0026_0032_a_05L鍾소리는 오히려

0026_0032_a_06L   길게느린다!!

0026_0032_a_07L―(四、八)―

0026_0032_a_08L아츰

0026_0032_a_09L東山人

0026_0032_a_10L
비가 개엇네

0026_0032_a_11L   그리고 밤이 새엇네、

0026_0032_a_12L하늘도 도

0026_0032_a_13L   맑아케 싯어 노앗네、

0026_0032_a_14L   그리고 해가 도다오르네!


0026_0032_a_15L풀입사귀는

0026_0032_a_16L   감사에 눈물 매치고、

0026_0032_a_17L나무가지는

0026_0032_a_18L  깃븜에 흔들리 누나!


0026_0032_a_19L님이어

0026_0032_a_20L   이러 나라―

0026_0032_a_21L그리고

0026_0032_a_22L   나와 가티 나아가세!

0026_0032_a_23L이슬을 헤치고

0026_0032_a_24L   햇발 미트로!


0026_0032_a_25L우리

0026_0032_a_26L   기도 올리세!

0026_0032_a_27L人間

0026_0032_a_28L   淨化 하고저!!

0026_0032_a_29L(七、三、東山서)

0026_0032_b_01L[消息]

0026_0032_b_02L佛敎消息

0026_0032_b_03L朝鮮初有의
0026_0032_b_04L保姆講習會

0026_0032_b_05L
 敎育機關이아직지도 不完全한朝鮮에서
0026_0032_b_06L幼稚園가튼것이時代의要求에應하야 處處에
0026_0032_b_07L設立되는터이나 그에奉仕함講師 保姆의講
0026_0032_b_08L習가튼것은 아즉지잇담을듯지못하엿더니
0026_0032_b_09L今年放學을利用하야 江原道大本山平昌郡月
0026_0032_b_10L精寺江陵布敎堂主催로 幼稚園保姆講習會를
0026_0032_b_11L開催하기로하고 同寺住持李愚榮氏가各方面
0026_0032_b_12L으로周旋에勞力하야 七月上旬부터三週間을
0026_0032_b_13L講習하게하엿는데 講師로는京城幼稚園長과
0026_0032_b_14L同主任保姆가出席하엿다더라(江陵)

0026_0032_b_15L寺刹의財團法人

0026_0032_b_16L道知事會議에서問題되얏다가
0026_0032_b_17L一個年間을猶豫하기로하엿다

0026_0032_b_18L
 從來各寺刹에種種히生起한事件이 그起源
0026_0032_b_19L을追求하건대 그全部가모다寺有財產不當處
0026_0032_b_20L理에서發端이되엿다하야 前般道知事會議를
0026_0032_b_21L機會로하야 學務局에서는今後各寺刹의紛糾
0026_0032_b_22L를防止하기爲하야 寺有財產을取纏하야各本
0026_0032_b_23L末寺別로財團法人을 組織케하고그監督을一
0026_0032_b_24L層더嚴密히하자는議案을 提出하엿는데各道
0026_0032_b_25L知事의爛商히協議한結果寺刹에對하야는 아
0026_0032_b_26L즉도 다시充分한調査와硏究할餘地가잇슨즉
0026_0032_b_27L約一個年間의猶豫를두어달라는意見이 大部
0026_0032_b_28L分이엇슴으로아즉은留案하엿스나 如何間엇
0026_0032_b_29L더한方法으로던지 各寺刹의財產을現在狀態
0026_0032_b_30L로 그냥두는것은大端히危險한즉 完全할方
0026_0032_b_31L法을硏究함이可하다고하엿다더라

0026_0032_b_32L視學會에又復指示

0026_0032_b_33L
 七月上旬中에 開催된各道視學官會議中에
0026_0032_b_34L여러가지事項을指示하엿는데 其申朝鮮寺刹
0026_0032_b_35L에關한事項을摘揭하건대如左하엿더라

0026_0032_b_36L八、寺有財產保護監督에關한件

0026_0032_b_37L九、寺刹廢止願에關한件

0026_0032_b_38L十、寺刹에 屬한佛像、古器物並書畵類保
0026_0032_b_39L護處理에關한件

0026_0032_b_40L十一、財團法人 朝鮮佛敎中央敎務院寄附
0026_0032_b_41L金出資方法에關한件

0026_0032_b_42L金泉佛敎靑年總會

0026_0032_b_43L孤兒院을設立하기爲하야

0026_0032_b_44L
 慶北金泉郡佛敎靑年會에서는 該會創立以
0026_0032_b_45L後의第一囘定期總會를 六月二十七日黃金町
0026_0032_b_46L金龍寺布敎堂內에開催하고 議長石泰衡氏의
0026_0032_b_47L司會로諸般事項을討議하든中 同會의事業인
0026_0032_b_48L孤兒園設立問題에關하야는 벌서收集된義捐
0026_0032_b_49L金이五百餘圓인즉 三千圓의豫算總額中에現
0026_0032_b_50L在로不足되는것은 地方寺刹을本位로삼고一
0026_0032_b_51L般社會의同祖에仰하야速히期成하기로 一致
0026_0032_b_52L可決되엿다더라(金泉)

0026_0032_b_53L佛敎靑年會夏期講習會

0026_0032_b_54L
 東京帝國大學佛敎靑年會에서는 七月一日
0026_0032_b_55L부터六日間當舘에서 佛敎夏期講習會를開催
0026_0032_b_56L하엿다는데 講題及講師는如左하더라(東京)
0026_0032_b_57L陶俑으로부터본支那服飾의變遷

0026_0032_b_58L東京帝大助敎授文學士 原田淑人

0026_0033_a_01L根本佛敎

0026_0033_a_02L東北帝大敎授文學博士 宇井伯壽

0026_0033_a_03L宗敎와敎育

0026_0033_a_04L東京帝大敎授文學博士 吉田熊次

0026_0033_a_05L海印寺臨時總會

0026_0033_a_06L本末寺住持와協議員

0026_0033_a_07L
 지난七月十日午前八時에 海印寺本末協議
0026_0033_a_08L員及住持會議를 海印寺尋釼堂內에開催하고
0026_0033_a_09L左記事項을決議하엿다더라

0026_0033_a_10L一、寺法改正案通過의件

0026_0033_a_11L一、財團法人出資의件

0026_0033_a_12L一、殘務金處理의

0026_0033_a_13L一、其他事項 (陜川)

0026_0033_a_14L아리다라婦人會의
0026_0033_a_15L第一回紀念會

0026_0033_a_16L
 忠南公州布敎堂內에잇는 「아리다라佛敎
0026_0033_a_17L婦人會」에는六月卄四日에第一囘創立紀念
0026_0033_a_18L會를開하야「佛敎精神的生活」이란 題目으로
0026_0033_a_19L布敎師玄瑞鳳氏가 滔滔數萬言을演하고因하
0026_0033_a_20L야左記事項計畫을決定하엿더라

0026_0033_a_21L一、本會員은佛敎宣傳의 義務를一致히負
0026_0033_a_22L擔함

0026_0033_a_23L一、本會員은布敎 堂의維持經費를負擔함

0026_0033_a_24L一、慈善事業의目的을實行함

0026_0033_a_25L一、布敎堂建築方針의件 (公州)

0026_0033_a_26L錦江에薦度式

0026_0033_a_27L公州佛敎界에서

0026_0033_a_28L
 公州는錦江을前臨하야잇슴으로 每年數三
0026_0033_a_29L人式은依例히水中에魂이되기문에 無主哀
0026_0033_a_30L魂의冥苦가업지아니하리라하야 지난六月一
0026_0033_a_31L日에 아리다라佛敎婦人會能仁少年會 其他
0026_0033_a_32L信徒等의主催로 錦江에薦度式을擧行하고同
0026_0033_a_33L午後六時에는彌陀幡과其他會旗를 前頭하로
0026_0033_a_34L고 多數한人衆이列을지어 市內를一週하며
0026_0033_a_35L念佛을高唱하야 頗히盛大한 景况을이루엇
0026_0033_a_36L다더라 (公州)

0026_0033_a_37L能仁少年臨時總會

0026_0033_a_38L
 忠南公州郡 能仁佛敎少年會에서는 七月
0026_0033_a_39L十七日에公州布敎堂內에서 臨時總會를開하
0026_0033_a_40L고左記事項을討議하야 佛敎宣傳에 努力하
0026_0033_a_41L엿다더라

0026_0033_a_42L一、佛敎宣傳方針의件

0026_0033_a_43L一、無產者敎育擴張의件

0026_0033_a_44L一、宗敎學一致受學의件

0026_0033_a_45L一、金剛日敬拜一致의件

0026_0033_a_46L一、評議員選擧의件

0026_0033_a_47L一、會員募集努力者授賞의件

0026_0033_a_48L一、夏期巡講의件(公州)

0026_0033_a_49L支那佛敎史蹟

0026_0033_a_50L第四第五輯刋行

0026_0033_a_51L
 常盤大定關野貞兩博士共著인「支那佛敎史
0026_0033_a_52L蹟」은目下第四輯을編纂中인바此는歐米學界
0026_0033_a_53L에서도 此가速히出版됨을기다린다하며因하
0026_0033_a_54L야此第四輯에收한바는 南京一帶의文化史蹟
0026_0033_a_55L으로부터南嶽 荊州 天台山 靑州 英梅、
0026_0033_a_56L正完府에在한佛蹟을錄하야 圓版百五十枚에
0026_0033_a_57L收한다하며 此第四輯이나면第五輯을着手
0026_0033_a_58L코저하는바 來春에는全部完結이되리라고

0026_0033_a_59L本社囑託記者

0026_0033_a_60L金君의最近動靜

0026_0033_a_61L
 本社囑託記者金泰洽君은 東京帝國大學文
0026_0033_a_62L學部史料編纂係에奉職하면서 餘暇에宗敎哲
0026_0033_a_63L學 歷史를硏究하고잇는바 同史料編纂官文
0026_0033_a_64L學博士鷲尾順敬氏의紹介로 東方佛敎協會의
0026_0033_a_65L硏究部員으로推薦되는同時에 同機關誌東方
0026_0033_a_66L佛敎의朝鮮通을擔任하고 朝鮮佛敎의敎理及
0026_0033_a_67L歷史를硏究發表하기로하고 晝夜奮鬪하든中
0026_0033_a_68L今年에도例年과가치夏期休暇를利用하야 歸
0026_0033_a_69L國後京鄕各處에 佛敎宣傳의傳道講演을 試
0026_0033_a_70L하리라는데 公務上關係로 八月一日에出發
0026_0033_a_71L한다고 (東京)

0026_0033_b_01L官報抄錄

0026_0033_b_02L○住持就職認可

0026_0033_b_03L
 江原道平昌郡珍富面月精寺住
0026_0033_b_04L持李愚榮就職의件申請에付하야六月十八日此를認可
0026_0033_b_05L하다 (大正十五年六月二十四日官報)

0026_0033_b_06L○布敎屆

0026_0033_b_07L
 布敎規則第二條에依하야布敎屆를提
0026_0033_b_08L出한者는左와如함

0026_0033_b_09L屆出年月日
所屬敎宗派又는本寺의名稱布敎者住所氏名

0026_0033_b_10L大正十五年四月五日
朝鮮寺刹慶尙北道慶州郡內東面芬皇寺金雪巖

0026_0033_b_11L(大正十五年六月二十五日官報)

0026_0033_b_12L○布敎擔任者屆

0026_0033_b_13L
 布敎規則第十條에依하야布
0026_0033_b_14L敎擔任者屆를提出한者는左와如함

0026_0033_b_15L屆出年月日
所屬敎宗派及布敎所의名稱所在地住所氏名

0026_0033_b_16L大正十五年四月二十二日
朝鮮寺刹大本山祇林寺蔚山布敎堂同蔚山郡蔚山面鶴城洞二九二慶尙北道慶州郡內東面芬皇寺 金雪巖

0026_0033_b_17L(大正十五年六月二十五日官報)

0026_0033_b_18L○布敎所設置屆

0026_0033_b_19L
 布敎規則第九條에依하야布
0026_0033_b_20L敎所設置屆를提出한者는左와如함

0026_0033_b_21L屆出年月日
所屬敎宗派布敎所名稱布敎所所在地

0026_0033_b_22L大正十五年四月二十二日
朝鮮寺刹大本山祇林寺蔚山布敎堂同蔚山郡蔚山面鶴城洞 二九二

0026_0033_b_23L(大正十五年六月二十五日官報)

0026_0033_b_24L○住持異動

0026_0033_b_25L
 住持異動은左와如함

0026_0033_b_26L異動年月日
異動事由所在地寺刹名住持氏名

0026_0033_b_27L大正十四年八月三十日
滿期慶南梁山郡熊上面彌陀庵黃耕雲

0026_0033_b_28L同 十一月二十七日
就職朴敬明

0026_0033_b_29L
再任同 上北面元曉庵李鐵船

0026_0033_b_30L同 四月五日
滿期同 密陽郡密陽面舞鳳庵金旻宗

0026_0033_b_31L同 十二月十七日
就職金慶鵬

0026_0033_b_32L同 十一月三日
死亡平北博川郡嘉山面天皇寺裴影海

0026_0033_b_33L大正十五年四月六日
就職文磬山

0026_0033_b_34L同 十三日
再任京畿高陽郡崇仁面華溪寺韓應權

0026_0033_b_35L同 十五日
解職平南平原郡永柔面靈泉寺高崙玉

0026_0033_b_36L
就職趙大安

0026_0033_b_37L同 十六日
滿期咸南咸興郡川西面普門庵金登夏

0026_0033_b_38L
就職李三有

0026_0033_b_39L同 十七日
再任慶南慶山郡瓦村面元曉庵金尙儀

0026_0033_b_40L大五十四年九月十九日
死兦黃海海州郡席洞面神光寺李順鎬

0026_0033_b_41L大正十五年四月二十日
就職洪泰賢

0026_0033_b_42L同 二十一日
辭職咸南咸興郡川西面廣興寺申在烈

0026_0033_b_43L
就職梁榮福

0026_0033_b_44L(大正十五年六月三十日官報)

0026_0034_a_01L附錄 不壞碑

0026_0034_b_01L

0026_0035_a_01L

0026_0035_a_02L乙丑洪水에七百八人을救濟하고活佛의稱譽가잇는「不塊碑」의主人公

0026_0035_a_03L奉恩寺住持羅晴湖禪師



0026_0035_b_01L
0026_0035_b_02L「不壞碑」上下帖(下)과그亟(上)

0026_0036_a_01L「不壞碑」를附刋함에臨하야

0026_0036_a_02L
 古人들은 人의一微言一細行이라도 그것을唐捐等視치아니하고 반듯이金石에銘하며 竹帛에書하야
0026_0036_a_03L後世에詔하나니 그것은 其人의善만을 褒揚하고讃美하는것이아니라 天下後世에無數한人으로하야곰
0026_0036_a_04L그事를聞하고 그文을讀함에 自然히그良心의感動을이르키어서 한가지仁善의域으로向하야 漸漸히黽
0026_0036_a_05L勉ㆍ擴充ㆍ進展하면 그究竟의結果는 사람마다聖人되고君子되기에 어렵지안는닭일새로다 京城의
0026_0036_a_06L東南으로一舍의地에 漢江을相隔하야 佳麗한一座의名刹이잇스니 山은高치아니하나秀麗하고 野는曠
0026_0036_a_07L치아니하나爽豁하고 長江은前左에臨하고 陵寢을背後에靠하야 城市가近하나囂塵은到치아니하며 山
0026_0036_a_08L林은踈하나幽趣는自足하니 山名은修道요 寺號는奉恩이라 名不虛得으로恒常修道者의住處가되엿스니
0026_0036_a_09L淸虛ㆍ普雨ㆍ碧嵒ㆍ南湖ㆍ모든高僧碩德이 代로其人이乏치아니하엿스며 더욱이 宣ㆍ靖兩陵을奉安한
0026_0036_a_10L以來로 列聖朝의斗護가備至한바이더니 밋 時代가一變하야 朝鮮佛敎界에 三十一本山을置하게됨에
0026_0036_a_11L奉恩寺도古昔禪宗都會所이든 堂堂한歷史寺刹임으로써 本山의數에列하고 晴湖大德이金剛山으로부터
0026_0036_a_12L住持로來莅하니 그眉目은淸秀하야一點의烟火氣가보이지아니하고 그胸膈은淸灑하야一念의塵埃想을두
0026_0036_a_13L지아니하니 그外와內가恰似히 秋雨가개인뒤에 一幅의明鏡을펼처노흔듯이 上下天光이皎潔瀅澈하는
0026_0036_a_14L十里의晴湖가튼즉 設使그言을聽치못하고 그名을知치못하는者라도 그儀表만一望하면 그有道人됨을
0026_0036_a_15L知키에難치안켓더라 仁天이下民을不恤하는바는아니지마는 徃徃에灾異로써示警하는터이라 昨年乙丑
0026_0036_a_16L夏에霖雨가支離하야 連月不開하다가 畢竟에는翻盆하는豪雨가三晝夜를相續함애 무릇江을挾한各地에
0026_0036_a_17L民物의渰溺이浩大하엿지마는 特히嶠南의洛東江과 밋 이京郊의漢江이尤甚하야 一百餘年에初見이오
0026_0036_a_18L四十餘尺으로激增하는水勢는 刻刻으로山을壞하고 陵을襄함애 倒拔한樹木과 漂流하는家屋이 江을

0026_0036_b_01L塡下하야 幾乎히江이不流하게되고 奉恩寺의對岸에잇는 蚕室ㆍ浮里ㆍ新川의三村은 洪流의渦卷에包
0026_0036_b_02L圍하야 建物은次第로壞沒漂流하고 居人男女는樹上으로攀登하엿스나 樹弱人多할더러 洶湧한虐浪
0026_0036_b_03L은樹根의土臺를嚙食하야 立木의顚仆도時刻을難保하게되니 於是乎에號哭의聲과 求救의呌와 怒濤의
0026_0036_b_04L響이 한가지悲壯하야 天地를震撼하는듯한지라 眼이有한者―誰가含淚치아니하며 耳가有한者―誰가
0026_0036_b_05L喫驚치아니하리오마는 濁浪을橫斷하고 人命을救濟할思想은 敢히念頭에도發치못하야 正所謂對岸의
0026_0036_b_06L火灾와가치 袖手立觀할이어늘 晴湖禪師는 一副의哀愍念ㆍ慈悲淚가人보다富有한지라 彼水中의人
0026_0036_b_07L을濟치못하는것이 마치 自己가推而納之한것보다 甚하다는觀念이弸中하며 人生의危急이如此하거늘
0026_0036_b_08L此를能濟치못하면 佛法의本懷인慈悲가安在오 幽冥界에淪沒한孤魂千萬을薦度함으로는 寧히荒浪에俘
0026_0036_b_09L虜되랴는一人을救濟하리라하야 攘臂跣足하고 東奔西走하며 寺에入하야는大衆을董督하고 江에臨하
0026_0036_b_10L야는舟子를招呼하야 或은義로써勸하며 或은利로써誘하며 或時는悲淚로써告하며 或時는怒顏으로써
0026_0036_b_11L叱하나 水에慣한舟子들도 接天한怒濤에는 懷㥘縮頸하야 敢히 解纜치못하는지라 禪師의胸膈에는
0026_0036_b_12L더욱이猛火가炎炎하고 禪師의眼眶에는 더욱이悲淚가滂滂하야 大衆에謀치아니하고 厚賞으로써募함
0026_0036_b_13L에 於是乎舟子는 香餌의下에游魚가되야 奮勇鼓枻하야 凡兩日間에 共計七百八人을魚龍의隊에서刷還
0026_0036_b_14L하니 甚至於 樹上의人을舟에移載하고 數十步를未離하여서 그樹는벌서 猛濤의拔去한바가되엿스며
0026_0036_b_15L至今에向所謂三個의村落은 오즉斷岸과覆沙일이오 曾徃에人居하엿든㾗迹도업게되엿슨즉 그當時의
0026_0036_b_16L危急驚惶이如何하엿든것을 推想하기에도足하도다 水中으로부터撈還된者가 모다空腹赤身이라 一縷
0026_0036_b_17L의命은雖延하엿스나 茫茫한黃海中에 交通이杜絶되야 奉恩一寺의外에는 更히 投向할곳이업슴으로
0026_0036_b_18L다시 笥를傾하야衣服을分給하고 廪을開하야饘粥으로餽한지 무릇三日에야道路가始通하야 人民이稍
0026_0036_b_19L散하게되엿도다 是로因하야 禪師의所貯는三衣一鉢도 마자罄空하엿지마는 當寺의三寶錢糓과 至於
0026_0036_b_20L䀋醬柴薪지라도 凈掃無餘하야 禪衆의經過와寺院의維持가漠然하게되엿스며 當時大衆에若籌室方漢

0026_0037_a_01L岩 監務嚴應虛 監事朴心月 法務姜性仁 及李普仁 李成佑 權奉典 金瑞庵等二十餘人이 모다晴湖
0026_0037_a_02L禪師와한가지 盡心協力하야民衆을救濟하엿도다 이엇지 如干한嘉言善行으로써 同日에論功할者이랴
0026_0037_a_03L救濟를밧은七百餘口는 應當히 心에刻하고 骨에銘하야 子에傳하고 孫에訓하야가며 절로는奉恩寺
0026_0037_a_04L중으론羅晴湖ㆍ祠라도祀하고 碑라도立하겟지마는 그事를聞한者도 奉恩寺를向하고 羅晴湖를慕하야
0026_0037_a_05L首의低해짐과 掌의合해짐을 覺悟치못하는것은 遠近에異가업고 昨今에變이업스니 그善의感人의深
0026_0037_a_06L한것이如何함을可히想像하겟도다 畿內에有志士인 冽農ㆍ惺堂ㆍ響山ㆍ一洲ㆍ侃亭ㆍ白華ㆍ圭園ㆍ西隱
0026_0037_a_07L霞山諸先生이 人의有善을己의有善과가치悅豫하야 서로더부러發起하야 大方家百有餘人의詩ㆍ文ㆍ書ㆍ
0026_0037_a_08L畵를募하야 上下兩帖에分粧하고 名하야曰「不壞碑」라하니石碑는壞滅할지언정 此帖은壞滅치아니하며
0026_0037_a_09L此文字은壞滅이잇슬지언정 此功德은壞滅이업슬지라 晴湖師의大功德은 諸先生의筆蹟에依하야더욱不
0026_0037_a_10L壞하고 諸先生의筆蹟은晴湖師의功德에憑하야다시不壞할지로다 本社도 晴湖師의水灾救濟의大功德을
0026_0037_a_11L本誌에報道하야萬口에傳誦케한지數次이지마는 不壞碑가이제竣功되엿기에 隨喜讃歎을더욱마지못하야
0026_0037_a_12L그全文을此에揭載하야 偉大한功德과筆墨과한가지 不壞하기를바라는바에 工巧히洪水가시처가든 第
0026_0037_a_13L一週年에相當한時期가되엿슨즉 이것도不期然而然한 무슨因緣法이잇지아니한가하노라

0026_0037_a_14L世尊應化二千九百五十三年丙寅七月十七日

0026_0037_a_15L洪水에遭難한者의追悼文을兼하야漢江을바라보며이글을艸하노라

0026_0037_a_16L佛敎編輯者 附識

0026_0037_b_01L趣旨書

0026_0037_b_02L
 사람의一生에患亂과災變이업지안타하면로잇는洪水가그다지놀라울것이업슬것이오救濟와慈善이佛氏
0026_0037_b_03L의本願이라하면當然한僧侶의善行이무슨壯하다할것이업슬것님니다그러나지난번洪水로말하면近百年以來
0026_0037_b_04L에처음되는洪水요이로말미암아죽게된七百餘名의만흔人命을財力과人力이모도다넉넉지못함에도不拘하고
0026_0037_b_05L죄다가살려낸和尙에숨은善行이잇다는것은現下에잇서드믈다아니할수업슴니다지나간여름洪水에저京畿道
0026_0037_b_06L廣州郡彥州面奉恩寺對岸新川ㆍ蠶室ㆍ浮里島의三村이四面水國으로化하야救濟할策이全혀업고七百餘名의住
0026_0037_b_07L民은한갓몸을나무가지에依托하고刻刻으로닥처오는生命의危險을보고만부르지즈고잇슬에寺財를기우린
0026_0037_b_08L다重賞을건다온갓手段을講하야萬難을排하고決死的冒險으로세마을의生命을온전히건저낸奉恩寺住持羅晴
0026_0037_b_09L湖禪師의그壯한善行은곳우리民族精神의具現이오民族精神의發顯은곳人類의最高理想인人類愛의率直한發
0026_0037_b_10L露라하겟기로우리는이意味에잇서서그의義行을깁히敬仰코저하고刻銘하기爲하야紀念帖을贈呈코저하오니
0026_0037_b_11L貴下의詩文書畵間에貴重한玉稿를앗기지마심을바라나이다

0026_0037_b_12L年月 日

0026_0037_b_13L發起人(가나다順) 金近永

0026_0037_b_14L金敦熙

0026_0037_b_15L金永七

0026_0037_b_16L金振宇

0026_0037_b_17L李能和

0026_0037_b_18L梁建植

0026_0037_b_19L朴容南

0026_0037_b_20L張鴻植

0026_0038_a_01L不壞碑帖上又香題

0026_0038_a_02L目錄

0026_0038_a_03L貫齋 李道榮
晩松 韓敬澤古友 崔 麟

0026_0038_a_04L梅下 崔永年
愚堂 沈承弼손진쥬

0026_0038_a_05L海觀 尹用求
白岳 南宮薰恩浦 閔 橿

0026_0038_a_06L剛庵 李容稙
惠齋 魚允迪兼山 洪 憙

0026_0038_a_07L斗南 李忠求
石翁 金擎雲又琴 李圭元

0026_0038_a_08L石雲 朴箕陽
愚堂 俞昌煥小汀 林 靑

0026_0038_a_09L月南 李商在
退耕 權相老訥齋 李敏錫

0026_0038_a_10L琴山 李夏榮
松居 姜大蓮又霞 金聲演

0026_0038_a_11L鶴雲 金重煥
惺石 韓永源雲樵 吳斗泳

0026_0038_a_12L愚石 徐丙宣
凡石 元應常丹宇 李容汶

0026_0038_b_01L海林 吳基陽
天民 和田一郞又村 李能壽

0026_0038_b_02L海岡 金圭鎭
多山 朴榮喆剛庵 李晩奎

0026_0038_b_03L葆堂 李肯馥
白岳 林淵相東叟 宋熙德

0026_0038_b_04L忍齋 李周承
承山 趙範夏鑑塘 李穆珪

0026_0038_b_05L厥隱 劉秉珌
靑藩 李準聖君芮彬

0026_0038_b_06L小坡 李胤九
東隱 崔文吉靑儂 徐相協

0026_0038_b_07L桂岸 佐佐木
鳳樵 李仲烈리성해

0026_0038_b_08L春堂 俞鎭明
志堂 洪宇遠露聲 有賀光豐

0026_0039_a_01L不壊碑帖

0026_0039_a_02L

0026_0039_a_03L(水灾救濟圖)


0026_0039_a_04L
0026_0039_a_05L(觀世音菩薩)

0026_0039_a_06L貫齋李道榮氏筆

0026_0039_b_01L

0026_0039_b_02L
甞聞觀世音菩薩寶瓶藏甘露蘸楊枝洒遍救活恒河沙數之病苦垂死者是以謂大慈大
0026_0039_b_03L悲無量大功德果有千手手手生春否此乃耳食於古昔而非目擊於今日也今乙丑夏五
0026_0039_b_04L月天大雨三日洪水懷襄漢上三四百里之間渰溺者漂流者乘屋脊攀木末哀號疾呌聲
0026_0039_b_05L徹彼蒼此何人斯迨此旹也廣陵修道山奉恩寺住持大德羅晴湖大和尙拯救出沒於泡
0026_0039_b_06L花之間收拾於道塲慰勞之哺啜之凡七百有八口活得一命亦云陰隲編竹渡蟻亦可謂
0026_0039_b_07L種德乃至此無數之生靈乎此是世人之所目擊於今日而非耳食於古昔也和尙只有雙
0026_0039_b_08L手而手手生春果若是則慈悲功德過於觀音亦可和尙必不安而受之議之者或曰釣聲
0026_0039_b_09L譽而爲之豈有眞發心乎此不過宵人齷齪之辭也噫蓄金如埒積粟如陵裒如充耳頓不
0026_0039_b_10L顧恤者或有之至若些少金粟亦如是況怒濤虐浪袒裼涉險視彼如我者果一人有之虖
0026_0039_b_11L此輩豈不知釣名譽也鄙吝茅胷惻隱之端不能倉卒之間和尙山間一枯僧旣無金埒粟
0026_0039_b_12L陵斷斷一片不忍之心發於赤子入井之急汲汲若援之以手無有暇於算聲譽也此豈非
0026_0039_b_13L眞發心四海諸彥大有所感於千古刱有之事爲詩而頌之以爲龜鑑於後日命不侫而弁
0026_0039_b_14L之義不敢以不文辭旣綴其事又附一言曰和尙心觀音之心性觀音之性不欲强爲慈悲
0026_0039_b_15L而自然發於慈悲亦不念及於功德而自然歸於功德然則和尙之慈悲功德亦觀音之慈
0026_0039_b_16L悲功德也和尙能推以及之繼述觀音之心性于觀音有光

0026_0039_b_17L 歲乙丑南至月城人梅下頭陀崔永年焚香于梅花小屋風雪中

0026_0040_a_01L[本文]

0026_0040_a_02L
非徒七百八人苦。苦海浮沈盡可憐。幸有
0026_0040_a_03L如君來活佛。福田隨處種因緣。

0026_0040_a_04L梅下山人



0026_0040_a_05L一念之善。百福自來。爲善者非爲責報。
0026_0040_a_06L若商儈之輸物求償。苟憂人之憂。樂人之
0026_0040_a_07L樂。此亦功德不尠也。

0026_0040_a_08L藏位山耆傖 尹用求



0026_0040_a_09L滔天洪水沒洲津。幸有晴湖奮起身。普濟
0026_0040_a_10L慈航今果見。拯來生命近千人。

0026_0040_a_11L剛庵 李容稙



0026_0040_a_12L江神河伯太無情。虐浪排空山岳傾。幸賴。
0026_0040_a_13L吾師慈悲力。滿千人命死中生。

0026_0040_a_14L韓山人斗南 李忠求

0026_0040_a_15L乙丑九月 日

0026_0040_a_16L
0026_0040_a_17L石雲 朴箕陽氏筆

0026_0040_a_18L(度於慈航

0026_0040_a_19L普濟衆生

0026_0040_a_20L恭謝

0026_0040_a_21L羅時湖慈善

0026_0040_a_22L石雲朴箕陽)


0026_0040_a_23L奉謝

0026_0040_a_24L晴湖 禪師慈善

0026_0040_a_25L洪流飜碧海。蚕室失桑田。般若船行處。

0026_0040_b_01L衆生性命全。

0026_0040_b_02L月南 李商在

0026_0040_b_03L
0026_0040_b_04L琹山 李夏榮氏筆

0026_0040_b_05L(蓮花
濟舟

0026_0040_b_06L琹山)


0026_0040_b_07L時値無前洪水。忽棹慈航。濟活七百生命
0026_0040_b_08L猗歟盛矣。大師之慈惠功德。令人銘感。
0026_0040_b_09L百世不朽。蕪辭紀念。聊表微誠。南無阿
0026_0040_b_10L彌陀佛。觀世音菩薩。

0026_0040_b_11L歲乙丑季秋節

0026_0040_b_12L鶴雲 金重煥



0026_0040_b_13L羅晴湖大禪師 法鑑

0026_0040_b_14L洪水茫茫滔滿天。蒼生何罪泣顚連。如來
0026_0040_b_15L法力無量大。故遣晴湖普渡船。

0026_0040_b_16L愚石 徐丙宣



0026_0040_b_17L洪流滔蕩世皆驚。幾許漂魂付水聲。法界
0026_0040_b_18L三千來寶筏。墊民七百被恩情。但聞陷地
0026_0040_b_19L求全道。始信空門濟衆生。爲賀禪師聊寄
0026_0040_b_20L律。無邊慧月一湖淸。

0026_0040_b_21L晩松 韓敬澤

0026_0041_a_01L謹呈

0026_0041_a_02L晴湖法師

0026_0041_a_03L一旬豪雨再囘來。對岸家家入水灾。自從
0026_0041_a_04L百歲今初有。全沒三村最可哀。杖錫决行
0026_0041_a_05L同死力。寺金分作救貧財。始得漂民安舊
0026_0041_a_06L堵。上人知是濟川才。

0026_0041_a_07L乙丑九月 日

0026_0041_a_08L愚堂 沈承弼



0026_0041_a_09L濁浪滔天。懷山襄陵。龍門之斧。禹功難
0026_0041_a_10L期。蜀道之棧。良策已成。命在頃刻。嗷
0026_0041_a_11L嗷衆生。何人救濟。何人慈悲。寺惟奉恩。
0026_0041_a_12L禪是晴湖。一扁慈航。活人七百。奚徒海
0026_0041_a_13L內之人。咸稱其義。旣作水中之魂。賁感
0026_0041_a_14L厥德。

0026_0041_a_15L四千二百五十八年乙丑重陽

0026_0041_a_16L白岳山人 南宮薰

0026_0041_a_17L
0026_0041_a_18L惠齋 魚允迪氏筆

0026_0041_a_19L(濟度衆生

0026_0041_a_20L慈悲功德)

0026_0041_a_21L惠齋魚允迪


0026_0041_a_22L

0026_0041_a_23L奉恩寺住持 羅晴湖禪師

0026_0041_a_24L江水漲流民屋湮。慈舟泊處集千人。不遮
0026_0041_a_25L私蓄傾囊槖。又把公儲蕩廪囷。讓版分篷
0026_0041_a_26L奚獨善。放龜渡蟻亦稱仁。非徒廣受京鄕

0026_0041_b_01L嘆。應載東邦野史新。

0026_0041_b_02L乙丑陰八月念三日

0026_0041_b_03L金擎雲

0026_0041_b_04L
0026_0041_b_05L愚堂 俞昌煥氏筆

0026_0041_b_06L(寃海慈航

0026_0041_b_07L洪瀾寶筏

0026_0041_b_08L晴湖 禪師 法鉴

0026_0041_b_09L乙丑九月 日兪昌煥盥頌)



0026_0041_b_10L頌奉恩寺住持羅晴湖禪師水灾救濟
0026_0041_b_11L功德功令

0026_0041_b_12L普渡苦海沈淪衆。無量壽佛坐西乾。中刕
0026_0041_b_13L久聞大禹斧。舊約曾看諾亞船。無邊德業
0026_0041_b_14L問何似。修道山光靑萬年。晴湖心德等於
0026_0041_b_15L水。住持禪宗素稱賢。胸藏普雨復興策。
0026_0041_b_16L燈續淸虛判事禪。天雖降災豈盡殺。先遣
0026_0041_b_17L斯人結好緣。純陰乙丑夏六月。豪雨飜盆
0026_0041_b_18L旬日連。桑田萬頃忽變海。土竈千家竟絶
0026_0041_b_19L烟。高原邨落尙哿矣。哀此長江一帶沿。懷
0026_0041_b_20L山襄陵大刼波。求救哀呼聲徹天。家如船
0026_0041_b_21L筏浪裡泛。人似猱猿樹杪懸。心非木石忍
0026_0041_b_22L見聞。五內如崩血淚漣。糞衣出來化度門。
0026_0041_b_23L攘臂臨流爲衆先。驅舡疾排五濁浪。懸賞
0026_0041_b_24L傾輸三寶錢。招呼四衆出死力。剩得多人
0026_0041_b_25L生命全。凶濤雖濟奈寒飢。解衣無衣食有
0026_0041_b_26L▼(衍/食)。灾民救活七百八。功塔應高萬億千。

0026_0042_a_01L詩人到此曠感多。不壞碑文今百篇。

0026_0042_a_02L四佛山人 退耕 權相老



0026_0042_a_03L駕舟救命出慈情。能抗狂瀾死力傾。稀世
0026_0042_a_04L難行功德手。請觀七百八人生

0026_0042_a_05L佛化二千九百五十二年重陽日

0026_0042_a_06L同窓弟 松居 姜大蓮

0026_0042_a_07L五隱淸湖 禪師


0026_0042_a_08L佛者覺也。以慈悲爲心。以普渡從事。噫。
0026_0042_a_09L新村蚕室浮里之生靈。微晴湖子。誰與歸
0026_0042_a_10L依。

0026_0042_a_11L惺石 韓永源



0026_0042_a_12L洪水滔滔。一望河海。載在物物。東漂西
0026_0042_a_13L流。奮勇捐財。拯救衆生。普渡慈航。實
0026_0042_a_14L現其功。

0026_0042_a_15L乙丑夏爲

0026_0042_a_16L晴湖 禪師 謹題

0026_0042_a_17L凡石 元應常

0026_0042_a_18L
0026_0042_a_19L古友崔麟氏筆

0026_0042_a_20L(晴湖禪師法鉴

0026_0042_a_21L古友崔麟)



0026_0042_b_01L
0026_0042_b_02L女史 손진주氏筆

0026_0042_b_03L(비

0026_0042_b_04L졍신대학교쟝 손진쥬)



0026_0042_b_05L乙丑孟夏大洪水。漢江沿岸。家屋漂失。人命溺死
0026_0042_b_06L不可勝數也。奉恩寺羅晴湖禪師。散財懸賞。以船
0026_0042_b_07L拯救。至於七百餘人。眞可謂活佛也。玆乃拙吟如
0026_0042_b_08L左。

0026_0042_b_09L住民七百溺於波。救濟施恩有一羅。財產
0026_0042_b_10L爲輕人命重。流芳百世頌聲多。

0026_0042_b_11L京西小門外和泉町

0026_0042_b_12L恩浦 閔橿 拜稿

0026_0042_b_13L晴湖禪師事行記

0026_0042_b_14L龍集乙丑夏。京師大水。漢一帶。人畜家
0026_0042_b_15L屋。漂流蔽江下。目之者皆駴▼(忄+雙)不敢視也
0026_0042_b_16L新川、蚕室、浮島三村男女幷七百口。相扶
0026_0042_b_17L携於水天一色中。生全無望。而猶口號活
0026_0042_b_18L佛不絶。當此際也。晴湖禪師。方住持奉
0026_0042_b_19L恩寺。挺身徃救。自視性命如芥子。以財
0026_0042_b_20L與力。悉注村人。竟能全活於頃俄間。夫
0026_0042_b_21L捄一人於水火。樂道人善者。必書以眎勸
0026_0042_b_22L于世。況以一人之力。能全活七百之多乎。

0026_0043_a_01L此不獨法門宗慈悲也。禪師之仁心義性。
0026_0043_a_02L甚可敬也。尙玄李公。爲表章其行。余記
0026_0043_a_03L之如此。

0026_0043_a_04L是歲重陽之節

0026_0043_a_05L兼山 洪憙

0026_0043_a_06L
0026_0043_a_07L又琴 李圭元氏弼

0026_0043_a_08L(晴湖

0026_0043_a_09L慈悲

0026_0043_a_10L又琴李圭元)



0026_0043_a_11L光明世界。佛日高懸。法輪大轉。普利人
0026_0043_a_12L天。

0026_0043_a_13L小汀 林靑



0026_0043_a_14L七百餘人雖救生。湖師仗佛威神力。縱把
0026_0043_a_15L洪流作硯池。難宣如是大功德。

0026_0043_a_16L乙丑仲秋

0026_0043_a_17L訥齋 李敏錫

0026_0043_a_18L

0026_0043_a_19L羅晴湖 禪師慈善實蹟

0026_0043_a_20L白毫光放三千界。赤子生還七百餘。洪水
0026_0043_a_21L滔天誰敢爾。歸依佛力免爲魚。

0026_0043_a_22L靑牛菊秋

0026_0043_a_23L又霞 金聲演



0026_0043_a_24L乙丑之大水。亘古未曾有者也。顚家喪命者。不計其
0026_0043_a_25L數。當此之時。大本山奉恩寺住持。羅晴湖長老。

0026_0043_b_01L發大悲心。釋身散金。拯救必死之生命者。凡七百
0026_0043_b_02L許人。余聞而感歎。作八句詩以讃之。

0026_0043_b_03L洪水懷襄沒四邊。老師獨泛濟危船。廣施
0026_0043_b_04L功德活人佛。普及慈悲叅乘禪。數千金寶
0026_0043_b_05L棄如土。七百生靈載似天。一切僧凡皆禮
0026_0043_b_06L讃。淸風可以十方傳。

0026_0043_b_07L京城麻浦

0026_0043_b_08L雲樵 吳斗泳



0026_0043_b_09L隻手活衆人之命於水中恩施不報。千眼應
0026_0043_b_10L萬物之運於身外證歸無心。冥福何量晴湖
0026_0043_b_11L和尙今時活佛。美擧是稱沿江編戶永世頌
0026_0043_b_12L德。

0026_0043_b_13L乙丑重陽節

0026_0043_b_14L丹宇 李容汶

0026_0043_b_15L
0026_0043_b_16L海林 吳基陽氏筆

0026_0043_b_17L(慈悲功德

0026_0043_b_18L海林吳基陽)



0026_0043_b_19L曾聞千古牟尼佛。先渡當年害己人。

0026_0043_b_20L海岡 金圭鎭

0026_0044_a_01L賦賀羅晴湖禪師要斤正

0026_0044_a_02L氣機大降升。錯糅靡究詰。淳風日以邈。

0026_0044_a_03L淆俗日以裂。惟賢豪長者。世變莫之奪。

0026_0044_a_04L巨浸維乙夏。江翻而河決。頹屋逐風濤。

0026_0044_a_05L漂民着林樾。慈航來何遲。哀呼續未歇。

0026_0044_a_06L韙哉羅上人。意定普濟必。募集金衆櫓。

0026_0044_a_07L七百齊還吉。父母與妻孥。聚首誦恩溢。

0026_0044_a_08L法門果應捷。臺上蓮花發。

0026_0044_a_09L旃蒙赤舊若重陽節

0026_0044_a_10L葆堂 李肯馥



0026_0044_a_11L今夏大雨。仍成洪水。沿江邨落。次第漂沉。况其
0026_0044_a_12L人民。哭聲干霄。非鳶非魚。烏能圖生。許多觀者
0026_0044_a_13L只切望洋之歎。何幸晴湖上人。特有慈悲之心。以
0026_0044_a_14L舡拯救。凡七百餘人。聞而興感。以詩謝之。

0026_0044_a_15L洪水湯湯氾濫時。民生七百去何之。瞥然
0026_0044_a_16L幸得慈航渡。天降禪師有此爲。

0026_0044_a_17L乙丑臈月

0026_0044_a_18L忍齋 李周承



0026_0044_a_19L洪水不思議。刹那見海桑。一棹千人活。
0026_0044_a_20L爲師爇瓣香。

0026_0044_a_21L厥隱 劉秉珌



0026_0044_a_22L謹祝

0026_0044_a_23L羅晴湖禪師法案

0026_0044_a_24L洪水茫茫七月天。衆生負抱泣顚連。人間
0026_0044_a_25L復出彌陀佛。普渡深功萬世傳。

0026_0044_a_26L歲乙丑仲秋節

0026_0044_a_27L驪興后人 少坡 李胤九



0026_0044_a_28L人攀屋上屋其空。路漲洪流舟難通。骨肉
0026_0044_a_29L分離親故散。群生救恤感何窮。

0026_0044_a_30L大正乙丑初冬恭賦

0026_0044_a_31L佐佐木 桂崖



0026_0044_b_01L端心正意。仁慈之本。脩身積德。五善之
0026_0044_b_02L大。

0026_0044_b_03L乙丑孟秋爲

0026_0044_b_04L羅晴湖禪師法正 春堂 俞鎭明



0026_0044_b_05L丘山高道義。草芥下功名。

0026_0044_b_06L天民學人



0026_0044_b_07L擎賀 羅晴湖和尙

0026_0044_b_08L滔天巨浸浩無涯。罹禍生靈奈此時。岸上
0026_0044_b_09L邨閭桑海幻。竿頭性命鬼關危。梢工停棹
0026_0044_b_10L皆驚膽。警吏望洋但縮眉。普濟慈航能有
0026_0044_b_11L孰。奉恩寺裡老禪師。

0026_0044_b_12L乙丑菊秋於春川

0026_0044_b_13L多山 朴榮喆



0026_0044_b_14L普濟心刹那是佛心。驀然則凡。渾然則佛。
0026_0044_b_15L凡歟佛歟。將待師大乘化。虔心禮拜。

0026_0044_b_16L白岳山人 林淵相



0026_0044_b_17L是救世佛法。是濟人航。安及普天下。應如
0026_0044_b_18L是觀。

0026_0044_b_19L承山 趙範夏



0026_0044_b_20L子雨不來釰水忙。晴湖老釋泣蒼生。大慈
0026_0044_b_21L識得歡顏地。一洗塵埃慧日明。

0026_0044_b_22L靑藩 李準聖 謹稿



0026_0044_b_23L七百再生命。慈航普渡時。一編紀念意。書
0026_0044_b_24L畵又兼詩。

0026_0044_b_25L東隱 崔文吉



0026_0044_b_26L晴湖禪師 法鑑

0026_0045_a_01L如來眞諦貴慈悲。眼看衆生溺水時。不憚
0026_0045_a_02L拕塵觀棹筏。大師功果頌爲詩。

0026_0045_a_03L鳳樵 李仲烈



0026_0045_a_04L山陵無處不懷襄。此水生靈已幾傷。七百
0026_0045_a_05L八人同起死。晴湖一手是慈航。

0026_0045_a_06L志堂 洪祐遠



0026_0045_a_07L慈悲救濟。七百加八。

0026_0045_a_08L又邨 李能壽



0026_0045_a_09L洪水沉三里。鳥棲七百人。慈深謀亦至。航
0026_0045_a_10L渡奉恩濱。

0026_0045_a_11L爲頌

0026_0045_a_12L晴湖法師普濟功德

0026_0045_a_13L剛庵 李晩奎

0026_0045_a_14L
0026_0045_a_15L東叟 宋熙德氏筆



0026_0045_a_16L和尙心是觀音心。

0026_0045_a_17L乙丑至月

0026_0045_a_18L鑑塘 李穆珪

0026_0045_a_19L羅晴湖 上人

0026_0045_b_01LThe liberal soul

0026_0045_b_02Lshall be made fat.

0026_0045_b_03LE. W. Koons


0026_0045_b_04L三村化作魚龍窟。無策可施但訴旻。幸賴
0026_0045_b_05L羅師能普濟。慈航活佛即斯人。

0026_0045_b_06L謹頌

0026_0045_b_07L晴湖上人收命功德 靑儂 徐相協



0026_0045_b_08LEwha College.

0026_0045_b_09LSeoul. Korea.

0026_0045_b_10LOctober. 25, 1925

0026_0045_b_11LMr. Ghung Ho Bha,

0026_0045_b_12LPong Eun Temple.

0026_0045_b_13LDear Mr. Rha :

0026_0045_b_14L  This is to extend my hearty thanks to 
0026_0045_b_15Lyou for you have, rendered a great brothenrly 
0026_0045_b_16Lservice to the tlood sufferers. It is an unbounded 
0026_0045_b_17Llove that you gave money and effort to save the 
0026_0045_b_18Lpeople who have almost lost their lives. being 
0026_0045_b_19Lbriven into the great fiood whiek.

0026_0045_b_20L  threatened many lives of oun nation. Your 
0026_0045_b_21Llove for our fellow―men may longbe remember
0026_0045_b_22Led and you may be honoredss a man of benev 
0026_0045_b_23LOlence and public spirit. I am sending you many 
0026_0045_b_24Lthanks and hearty wishes.

0026_0045_b_25L  Very Sincerely yours.

0026_0045_b_26L     Sung Hai Lee.


0026_0045_b_27L詣すれは

0026_0045_b_28L   佛信の

0026_0045_b_29L    ゎれに

0026_0045_b_30L     散る櫻

0026_0045_b_31L露聲

0026_0046_a_01L不壞碑帖下又香題

0026_0046_a_02L目錄

0026_0046_a_03L靑田 李象範
葵園 鄭丙朝愚谷 鄭仁好

0026_0046_a_04L小雲 金碩桓
初園 徐相勛玄堂 鄭義好

0026_0046_a_05L茂亭 鄭萬朝
松里 鄭鳳時水觀 尹泰興

0026_0046_a_06L于堂 尹喜求
幾堂 韓晩容嘉軒 李光鍾

0026_0046_a_07L之亭 安徃居
石傖 吳賢奎西農 金宇鉉

0026_0046_a_08L又黎 韓鎭昌
松岡 李圭璿東愚 金觀鎬

0026_0046_a_09L後川 李胤鍾
岱隱 李東鉉濯斯 崔炳憲

0026_0046_a_10L彌山 沈鍾舜
心齋 吳在豐迺隱 崔斗榮

0026_0046_a_11L悔堂 宋之憲
碧捿 李周敬素巖 呂炳鉉

0026_0046_a_12L蒼史 俞鎭賛
石農 李星會秋潭 金克培

0026_0046_b_01L秋塘 金炳定
石汀 安鍾元霞山 權賢燮

0026_0046_b_02L葦傖 吳世昌
小松 玄 蘗圭園 朴容南

0026_0046_b_03L樂天堂金翰殷
止齋 金瑗根惺堂 金敦熙

0026_0046_b_04L以堂 金殷鎬
春觀 鄭元謨白華 梁建植

0026_0046_b_05L素湖 鄭鎰溶
雲樵 池成沇西隱 張鴻植

0026_0046_b_06L痴石 洪日燮
幹亭 李能和洌農 金近永

0026_0046_b_07L東樵 崔瓚植
金剛山人金振宇弗須 尹寗求

0026_0046_b_08L痴堂 姜斆錫
響山 金永七爲堂 鄭寅普


0026_0046_b_09L追坿諸篇

0026_0047_a_01L不壞碑帖下

0026_0047_a_02L

0026_0047_a_03L靑田 李象範氏筆



0026_0047_a_04L
0026_0047_a_05L小雲 金碩桓氏筆



0026_0047_b_01L一心成佛。晴湖大師。大功大德。大慈大悲。

0026_0047_b_02L津梁之救。丈六之疲。曷以爲報。三尺之碑。

0026_0047_b_03L晴湖上人賛

0026_0047_b_04L俗學 鄭萬朝



0026_0047_b_05L漢水茫茫無已時。晴公功德遣人思。慈航
0026_0047_b_06L自是渠家事。不用區區口作碑。

0026_0047_b_07L歲乙丑菊秋隨喜賛歎爲

0026_0047_b_08L晴湖上人紀實也

0026_0047_b_09L于堂學人 尹喜求



0026_0047_b_10L釋迦牟尼佛。爲七家食。羅山人。爲七百濱死人救
0026_0047_b_11L飢。禪家妙諦。當如是觀之。山人功德。具載諸大
0026_0047_b_12L方聲佈。無庸架論。只將一絶。凭諸大方和南。

0026_0047_b_13L恒河濫處舞魚鼈。沙數生靈遇刧時。香積
0026_0047_b_14L厨烟炊不斷。深如羅漢有慈悲。

0026_0047_b_15L歲乙丑九月上浣

0026_0047_b_16L漢山 安徃居



0026_0047_b_17L湖釋婆心出性眞。常思寶筏渡迷津。果然
0026_0047_b_18L乙丑懷襄日。拯活漂流七百人。

0026_0047_b_19L又黎 韓鎭昌



0026_0047_b_20L歲乙丑五月。洪水橫于洌。邱垤平呑盡。魚
0026_0047_b_21L蝦棲林樾。頃刻桑成海。蒼茫人化鼈。睠彼
0026_0047_b_22L不二島。四面怒濤烈。失巢七百口。木處號
0026_0047_b_23L欲絶。時有羅禪師。募船哀辭乞。篙工感其
0026_0047_b_24L義。衝危濟遺孑。急就香積厨。供飯救飢渴。
0026_0047_b_25L師乃不有功。法爲衆生說。古佛與今佛。難
0026_0047_b_26L以相分別。

0026_0047_b_27L後川 李胤鍾

0026_0048_a_01L
0026_0048_a_02L悔堂 宋之憲氏筆

0026_0048_a_03L(到彼岸

0026_0048_a_04L濟衆生

0026_0048_a_05L悔堂宋之憲)



0026_0048_a_06L淸漢水邊成大浸。奉恩寺下有慈航。微師
0026_0048_a_07L那得其魚免。七百人家戴普光。

0026_0048_a_08L塵麈刹刹誰能報。世世生生不可諼。兒女
0026_0048_a_09L買絲江上去。袈裟一幅繡師恩。

0026_0048_a_10L彌山 沈鍾舜



0026_0048_a_11L
0026_0048_a_12L蒼史 俞鎭賛氏筆



0026_0048_b_01L度人恒沙數願無量佛立地歸依。稽首慈雲
0026_0048_b_02L天是大羅漢本來面目

0026_0048_b_03L鄭丙朝

0026_0048_b_04L吟呈

0026_0048_b_05L晴湖上人

0026_0048_b_06L妙法蓮華不着魔。晴湖大士老頭陀。草書
0026_0048_b_07L懷素今還在。爭恠吾人願識多。

0026_0048_b_08L駭浪摧山陸欲沈。說來過境尙▼(忄+雙)心。當時
0026_0048_b_09L不賴慈航在。近一千人可有今。

0026_0048_b_10L初園 徐相勛



0026_0048_b_11L聞說晴湖子。慈航濟衆生。生爲功德佛。要
0026_0048_b_12L善不要名。

0026_0048_b_13L松里 鄭鳳時



0026_0048_b_14L緬彼浩刼。患亂無常。何以排捄。佛氏本
0026_0048_b_15L願。一解

0026_0048_b_16L誰其濟之。僉云晴湖。矧伊人兮。興言戾
0026_0048_b_17L止。二解

0026_0048_b_18L奉恩禪寺。廣州彥平。對岸三邨。洪水滔
0026_0048_b_19L天。三解

0026_0048_b_20L新川蚕室。浮里其島。四面水國。七百生
0026_0048_b_21L命。四解

0026_0048_b_22L云胡不舟。舟子招招。云胡不楫。楫也翹
0026_0048_b_23L翹。五解

0026_0048_b_24L排此萬難。决死冒險。懸賞輸財。廣蔭法
0026_0048_b_25L雲。六解

0026_0048_b_26L壯矣義行。道合天人。刻銘紀念。贈呈祝
0026_0048_b_27L帖。七解

0026_0048_b_28L行將現身。歷億萬刼。江邊明月。塢上白
0026_0048_b_29L雲。八解

0026_0048_b_30L幾堂 韓晩容



0026_0049_a_01L長江沿岸摠沈淪。撈拯漂流献箇身。曾聞
0026_0049_a_02L渡蟻爲功德。況救生靈數百人。

0026_0049_a_03L石傖 吳賢奎



0026_0049_a_04L漂流危命在須臾。非佛衆生孰能扶。無量
0026_0049_a_05L慈悲何樣頌。滿天滿地一晴湖。

0026_0049_a_06L松岡 李圭璿



0026_0049_a_07L連月長霖苦無歇。滔天洪水却襄陵。漂流
0026_0049_a_08L衆命誰能救。修道山中修道僧。

0026_0049_a_09L頌 晴湖禪師

0026_0049_a_10L岱隱 李東鉉



0026_0049_a_11L有善知識。故善施舍。

0026_0049_a_12L心齋 吳在豐



0026_0049_a_13L村閭介在兩江渚。洪水沉來將奈何。救人
0026_0049_a_14L一命功無量。況復生全七百多。

0026_0049_a_15L碧棲 李周敬



0026_0049_a_16L蚕室沿村漸化魚。滄桑刦運竟何如。空門
0026_0049_a_17L賴有慈光大。普濟生靈七百餘。

0026_0049_a_18L石農 李星會



0026_0049_a_19L能救一人勝造塔。矧玆七百瀕危民。藉藉
0026_0049_a_20L善聲傳遠近。佛家功德倍生新。

0026_0049_a_21L愚谷 鄭仁好



0026_0049_a_22L滔滔洪水渰人居。殘蔀群生幾化魚。慈悲
0026_0049_a_23L寶筏自何處。老釋從來名不虛。

0026_0049_a_24L玄堂 鄭義好



0026_0049_a_25L師本住山裏。只叅一味禪。那能知急難。駕
0026_0049_a_26L此活人船。

0026_0049_a_27L水觀 尹泰興



0026_0049_b_01L如是我聞호니佛은兩足을跣하고兩肘를
0026_0049_b_02L露云이라普渡의慈航으로迷津의衆生을
0026_0049_b_03L濟하랴고此는理想이오凖備이다。

0026_0049_b_04L如是我見호니晴湖禪師는乙丑洪水에沉
0026_0049_b_05L溺된七百餘衆生을慈航으로其人을拯하
0026_0049_b_06L야香積飯으로其命을救하얏다。

0026_0049_b_07L或이曰晴湖禪師는佛버덤賢하냐否라佛
0026_0049_b_08L의理想이發現됨이오佛의準備를實踐함
0026_0049_b_09L이니라 然則晴湖禪師는佛의心을從할
0026_0049_b_10L이냐否라心이卽佛이니라晴湖禪師는佛
0026_0049_b_11L을學하야 佛을成하는經路에서功德이此
0026_0049_b_12L에至하니라。

0026_0049_b_13L嘉軒 李光鍾



0026_0049_b_14L晴湖上人。今年夏洪水。拯救七百餘漂民。聞而興
0026_0049_b_15L感。寄此頌之。

0026_0049_b_16L驀看虐浪接天如。七百衆生難免魚。賴有
0026_0049_b_17L禪師能普渡。俄咷今笑各安居。

0026_0049_b_18L西農 金宇鉉



0026_0049_b_19L羅晴湖禪師慈善頌

0026_0049_b_20L洪水滔天。民阽魚鼈。苦海度厄。自在津
0026_0049_b_21L筏。七百餘衆。一切救活。楊枝甘露。療及
0026_0049_b_22L飢渴。如是我聞。現世慈佛。

0026_0049_b_23L東愚 金觀鎬



0026_0049_b_24L贈呈

0026_0049_b_25L羅晴湖法師

0026_0049_b_26L此生無夙緣。一別已三年。法海風輪急。秋
0026_0049_b_27L潭月印圓。南天眞活佛。東土是高禪。大衆
0026_0049_b_28L乘慈筏。洪流性命全。

0026_0049_b_29L大正十四年十月日

0026_0049_b_30L牧師 崔炳憲



0026_0050_a_01L滔天洪水沒邱墟。漂溺沿江幾萬餘。三洞
0026_0050_a_02L灾民千數近。若無羅佛亦其魚。

0026_0050_a_03L迺隱 崔斗榮



0026_0050_a_04L歲在乙丑。月維癸未。雨師逞威。河伯助
0026_0050_a_05L勢。江汎漢溢。陵襄山懷。鷺梁魚窟。蚕室
0026_0050_a_06L蛙竈。男號女哭。老驚幼怕。千金懸賞。群
0026_0050_a_07L▼(巾+乏)冐危。近千生靈。死中獲救。普渡慈航。
0026_0050_a_08L晴湖禪師。

0026_0050_a_09L素巖 呂炳鉉



0026_0050_a_10L乙丑洪水。無前慘灾。沿江漂溢。蚕室危
0026_0050_a_11L哉。禪師惻焉。爰作寶筏。七百生靈。賴以
0026_0050_a_12L全活。

0026_0050_a_13L秋潭 金克培



0026_0050_a_14L於經曾讀大慈悲。眞大慈悲見大師。衣飯
0026_0050_a_15L人船終始力。救囘屢百命將埀。

0026_0050_a_16L秋塘 金炳定

0026_0050_a_17L
0026_0050_a_18L葦滄 吳世倉氏筆

0026_0050_a_19L(應如是布施得無諍三昧)



0026_0050_a_20L漢江洪水作修羅。誰肯憑河莫敢何。大士

0026_0050_b_01L慈悲拯斯溺。元來寶筏佛家多。

0026_0050_b_02L樂天堂主人 金翰殷

0026_0050_b_03L

0026_0050_b_04L晴湖大禪師 慧照

0026_0050_b_05L
0026_0050_b_06L以堂 金殷鎬氏筆



0026_0050_b_07L濟來航筏饋簟壼。義救懷襄若恫膚。七百
0026_0050_b_08L八家今活佛。家家爭誦羅晴湖。

0026_0050_b_09L素湖 金鎰溶



0026_0050_b_10L狂瀾魔力大。埋沒幾村鄕。尊師能救活。始
0026_0050_b_11L信有慈航。

0026_0050_b_12L痴石 洪日爕



0026_0050_b_13L昔遊釋王寺。數盡羅漢廻。五百空一座。一
0026_0050_b_14L化和尙來。七百八蓮朶。朶朶手中開。頂上
0026_0050_b_15L應放光。直上九品臺。無限慈悲雨。恒河動
0026_0050_b_16L春坡。

0026_0050_b_17L乙丑一陽月

0026_0050_b_18L東樵散人 崔瓚植



0026_0050_b_19L爲頌

0026_0050_b_20L廣州修道山

0026_0050_b_21L奉恩寺住持羅(法號晴湖)和尙大活佛

0026_0051_a_01L晴湖道釋夢魂驚。洪水如聞殺伐聲。七百
0026_0051_a_02L住民全滅態。三千法界大悲情。休論平日
0026_0051_a_03L行慈筏。肯數尋常濟衆生。試向漢江江上
0026_0051_a_04L望。百年慧月照心淸。

0026_0051_a_05L痴堂 姜斆錫

0026_0051_a_06L
0026_0051_a_07L石汀 安種元氏筆



0026_0051_a_08L爲救爲歸。指窮途於壽域。曁乎所作已辦。
0026_0051_a_09L功成不居。

0026_0051_a_10L節錄釋迦如來成道應化事蹟記實

0026_0051_a_11L大唐博士太原王勃撰

0026_0051_a_12L小松 玄蘗



0026_0051_a_13L乙丑之夏。無古水害。人生化鼈。桑土成海。

0026_0051_a_14L惟我禪師。垂慈施澤。捐財拯活。實過七百。

0026_0051_a_15L功雖不伐。恩何散忘。衆口成碑。頌其德香。

0026_0051_a_16L晴湖禪師 法鑒

0026_0051_a_17L乙丑菊秋

0026_0051_a_18L止齋 金瑗根



0026_0051_a_19L晴湖上人。拯救七百餘漂民。聞而寄詩。頌其慈善。

0026_0051_a_20L淼茫洪水便懷襄。瀕死衆生號彼蒼。誰道
0026_0051_a_21L現今無活佛。禪師普渡有慈航。

0026_0051_a_22L春觀 鄭元謨



0026_0051_b_01L兼得詩壇之風流一觴一詠。傳授佛氏之心
0026_0051_b_02L法大慈大悲。用汝作舟。拯民於水。

0026_0051_b_03L丙寅仲春

0026_0051_b_04L雲樵 池成沇



0026_0051_b_05L

0026_0051_b_06L羅晴湖法師 慈鑑

0026_0051_b_07L賀帖

0026_0051_b_08L萬曆壬辰。外亂猖獗。蹂躪八域。億兆生靈。陷溺
0026_0051_b_09L塗炭。八道都摠攝淸應休靜公(住妙香山亦號西山)
0026_0051_b_10L提三尺釰。前赴國難。勝捷於平壤。有明提督李如
0026_0051_b_11L松。以詩賀之曰

0026_0051_b_12L無意圖功利。專心學道禪。今聞王事急。摠攝下
0026_0051_b_13L山巓

0026_0051_b_14L大正乙丑。洪水汎濫。浸沒三村(蚕室ㆍ浮里ㆍ新村)
0026_0051_b_15L七百人民。攀緣樹枝。奉恩寺住持晴湖大法師(淸
0026_0051_b_16L虛法裔)。發一隻船。救濟灾民。安接于本寺。無能
0026_0051_b_17L居士李能和。幷美之。以詩賀之曰。

0026_0051_b_18L佛道無爲爲可爲。出山入水合機宜。龍年
0026_0051_b_19L難局蒼黃日。蠶落洪流浸沒時。摠攝釰頭
0026_0051_b_20L兼殺活。住持船上運慈悲。祖孫心法誰同
0026_0051_b_21L異。讃詞留看兩李詩。

0026_0051_b_22L李能和

0026_0051_b_23L
0026_0051_b_24L金剛山人 金振宇氏筆



0026_0052_a_01L父呼其子子呼父。七百存亡頃刻中。一渡
0026_0052_a_02L慈航功德重。頌聲嘖嘖萬人同。

0026_0052_a_03L響山 金永七



0026_0052_a_04L聞羅晴湖禪師。當今夏洪水。拯救七百餘人命。感
0026_0052_a_05L而呈之。

0026_0052_a_06L夜來洪水夢魂驚。攀柳哀呼幾絶聲。狂瀾
0026_0052_a_07L縱有滔天勢。寶筏終能濟衆生。永年馳譽
0026_0052_a_08L三千界。驀地埀恩七百名。一片賀詞言不
0026_0052_a_09L盡。廣陵秋色遠含情。

0026_0052_a_10L霞山 權賢燮



0026_0052_a_11L三個島村埋濁浪。居人緣木欲求生。禪師
0026_0052_a_12L早有慈悲筏。救出同胞諸弟兄

0026_0052_a_13L

0026_0052_a_14L晴湖 禪師 大功德

0026_0052_a_15L圭園 朴容南



0026_0052_a_16L洪水滔天。衆生淪沒。一佛現世。到處津梁

0026_0052_a_17L惺堂 金敦熙



0026_0052_a_18L重逢壬戌両洪濤。勢比曾年轉更豪。舡去
0026_0052_a_19L舡來全救活。問師當日幾多勞。

0026_0052_a_20L白華 梁建植



0026_0052_a_21L洪流如海怒濤馳。一帶江村頃刻危。誰濟
0026_0052_a_22L衆生瀕死命。婆心獨有我禪師。

0026_0052_a_23L叢林管領到如今。無量慈悲傾槖金。豈僅
0026_0052_a_24L居民忘不得。相傳萬口感人深。

0026_0052_a_25L時乙丑重陽節爲

0026_0052_a_26L晴湖上人題

0026_0052_a_27L西隱居士 張鴻植



0026_0052_a_28L水失性則爲灾自古有患。師隨機而救衆應
0026_0052_a_29L念與安。

0026_0052_a_30L弟子 遍行學人



0026_0052_b_01L書奉恩寺住持晴湖紀念帖後

0026_0052_b_02L歲乙丑夏。天大雨。京江上下。不沈者十無二三。
0026_0052_b_03L人亦其魚矣。而沙坪。蠶室。松坡三村尤甚。而民
0026_0052_b_04L皆艱食。奉恩住持羅晴湖上人。捐鏹粒救活者。凡
0026_0052_b_05L七百餘人。人皆稱活佛。日下知名之士。多爲詩文
0026_0052_b_06L而紀念。吾友姜痴堂斅錫氏。赤幟漢陽吟社。請同
0026_0052_b_07L志言志。余曰善。一言足以報佛恩矣。然。余亦有
0026_0052_b_08L一言。今天下淊滔。惟利是趨。愛錢甚於愛身。伐
0026_0052_b_09L氷之家。牧民之官。尙不能救親戚之飢。而上人。
0026_0052_b_10L無妻子牢獄之憂。以銖累寸積之財。一朝施諸衆不
0026_0052_b_11L惜。此非但七百餘人之念念頌德。抑二千萬口之一
0026_0052_b_12L一辭讃。故余亦不勝同情之感。作三絶詩。以寄寺
0026_0052_b_13L中。


0026_0052_b_14L蚕室變桑數百頃。沙坪淘浪近千家。慧海
0026_0052_b_15L慈航誰利涉。晴湖和尙念彌陀。

0026_0052_b_16L十里淸湖不染塵。快將寶筏涉迷津。佛恩
0026_0052_b_17L應也塵塵報。七百人中有幾人。

0026_0052_b_18L昔吾半載 宣陵令。盡日偸閑在奉恩。玉
0026_0052_b_19L帶山門曾未鎭。鴻爪應作雪泥痕

0026_0052_b_20L乙丑重陽

0026_0052_b_21L弗須居士 尹甯求



0026_0052_b_22L書于農圃精舍

0026_0052_b_23L今年夏。畿輔大水。江流包蕩。民居漂溺。
0026_0052_b_24L死者無數。時晴湖上人。住持奉恩寺。寺在
0026_0052_b_25L江上。據地高而對岸皆卑下。水增將平岸。
0026_0052_b_26L勢且登上。上人部署寺僧里民。具舟楫。絶
0026_0052_b_27L流而渡。悉載其老少婦孺以歸。而自上流
0026_0052_b_28L漂下者。過岸呼號求救。連日夜不絶。雨如
0026_0052_b_29L注。波浪掀湧。操舟者多怔忪不敢前。上人
0026_0052_b_30L奔走哀勸。以至誠感動其意。皆爭奮救出
0026_0052_b_31L之。凡活七百餘人。事喧傳京師中。好義之
0026_0052_b_32L士。圖所以紀其美。相與徵詩屬畵。裝池爲
0026_0052_b_33L帖。請余跋其後。余謂此在浮屠法。自隨緣
0026_0052_b_34L單盡非有功德。然持以勸世感發。則表著
0026_0052_b_35L之。固不容於已。乃書以應焉。 爲堂

0026_0053_a_01L追坿諸篇

0026_0053_a_02L
我識晴湖禪。道高而行潔。邇有一好事。藉
0026_0053_a_03L藉傳人說。客夏大洪水。人皆罕曾閱。寺鄰
0026_0053_a_04L一島村。巨浪半呑滅。嗟哉全島命。頃刻埀
0026_0053_a_05L化鼈。禪師故慈悲。豈忍視同越。不拘身拖
0026_0053_a_06L泥。親手棹津筏。波濤爲之恬。蛟龍不敢
0026_0053_a_07L桀。彼岸怳目前。一笑看泊歇。宜乎世上人。
0026_0053_a_08L讃嘆口不絶。旣將詩歌褒。繼把圖畵列。我
0026_0053_a_09L道衆胡然。佛不重奇節。渡人本家風。何用
0026_0053_a_10L陳瑣屑。比如頌人壽。偕老多子侄。

0026_0053_a_11L蘭陀 李琦



0026_0053_a_12L際此今年大洪水之時。不拘艱難。能濟千
0026_0053_a_13L人。可謂當世之生佛。

0026_0053_a_14L奉恩寺住持

0026_0053_a_15L羅晴湖大和尙 法正

0026_0053_a_16L公州 槃阿 石鎭衡



0026_0053_a_17L優鉢華之開敷。摩尼寶之照耀。

0026_0053_a_18L新明學校



0026_0053_a_19L

0026_0053_a_20L 大慈悲家 羅晴湖禪師水害救濟詩

0026_0053_a_21L橫遭洚水正憂時。天遣禪師救濟多。七百
0026_0053_a_22L衆生蒙惠澤。三千諸佛賜慈悲。蒼黃未暇
0026_0053_a_23L妻孥失。危急奚論故舊知。萬口頌聲喧載
0026_0053_a_24L路。我今禮敬讃于詩。

0026_0053_a_25L退汀 金世熙



0026_0053_a_26L苦海旣晴恩寺中。菩提永刼慈悲風。一顧
0026_0053_a_27L人間千命救。誦歌功德遍吾東。

0026_0053_a_28L海月



0026_0053_b_01L天降酷灾一世驚。晴湖道釋擅名聲。怒濤
0026_0053_b_02L浩浩襄陵勢。寶筏茫茫濟世情。法界三千
0026_0053_b_03L臨活佛。刼魂七百復蒼生。黃金散盡施恩
0026_0053_b_04L地。大慈空心似水淸。

0026_0053_b_05L竹軒 徐廷旭



0026_0053_b_06L乙丑六月廿七日。漢江增水四十二尺。故。江邊上
0026_0053_b_07L下諸村。擧皆漂流。人命多死。而新川、蚕室、浮
0026_0053_b_08L里七百餘人。方在死境也。奉恩寺羅晴湖禪師。殫
0026_0053_b_09L誠竭力。決死冒險。鼓動衆心。於是舡人。感義同
0026_0053_b_10L力。濟活七百餘人。盖其散財施賞。捐金活人。眞
0026_0053_b_11L所謂萬家活佛也。謹構一律如左。

0026_0053_b_12L萬家活佛是晴湖。洪水拯來七百軀。普渡
0026_0053_b_13L慈航今在此。無量功德誦南無。

0026_0053_b_14L京城西小門外 老川 閔並浩 拜稿



0026_0053_b_15L大慈大悲。無量功德。

0026_0053_b_16L進明講習所 一同



0026_0053_b_17L罹灾民救護功德文

0026_0053_b_18L三日大雨。漲溢成海。東蚕一村。沒入洪濤。

0026_0053_b_19L男女老少。號泣登木。必溺而已。奉恩住持。

0026_0053_b_20L出財數萬。呼集諸船。救溺生命。不是數百。

0026_0053_b_21L聚集寺中。擔當宿食。大慈德惠。咸稱成碑。

0026_0053_b_22L大正十四年乙丑榴夏下澣

0026_0053_b_23L京城府義州通一丁目一三七番地

0026_0053_b_24L海石 韓俊榮



0026_0053_b_25L奉恩寺住持羅晴湖 和尙

0026_0053_b_26L 水灾救濟功德頌

0026_0053_b_27L大刧到歟。衆生罪歟。云何水灾。慘若斯歟。

0026_0053_b_28L田變海矣。人其魚矣。哀聲四起。情實慘矣。

0026_0053_b_29L晴湖師者。如來使者。本乎慈悲。樂爲善者。

0026_0053_b_30L船筏濟之。饘粥餽之。奉恩寺恩。千人被之。

0026_0053_b_31L凡有口兮。孰不讃兮。暄赫其德。不可諼兮。

0026_0053_b_32L石可銘已。銅可鑄已。銀椀一具。謹表情已。

0026_0054_a_01L佛紀二千九百五十二年七月 日

0026_0054_a_02L大本山京畿道水原郡龍珠寺

0026_0054_a_03L奉恩寺住持 羅晴湖猊下


0026_0054_a_04L水灾救濟功德頌

0026_0054_a_05L拯活水灾七百八人之死命者。盖世聲聞。孰不感
0026_0054_a_06L頌我 晴湖大禪師之慈悲功德。是以。政府高官。
0026_0054_a_07L悉皆面賀。而在於吾人叢林。尤切欽珮。一同錄
0026_0054_a_08L名。齊聲讃頌。

0026_0054_a_09L三幕寺住持 池桂華

0026_0054_a_10L聖主庵住持 安滿月

0026_0054_a_11L華藏寺住持 金坦佑

0026_0054_a_12L獅子庵住持 金起雲

0026_0054_a_13L觀音寺住持 田石洲

0026_0054_a_14L戀主庵住持 趙有能

0026_0054_a_15L佛性寺住持 吳法延

0026_0054_a_16L虎壓寺住持 李晩惺

0026_0054_a_17L藥水庵住持 崔永源

0026_0054_a_18L念佛庵住持 金聖念

0026_0054_a_19L望海寺住持 朴湖南

0026_0054_a_20L聖月庵住持 李鍾植

0026_0054_a_21L靑蓮庵住持 林龍鳳

0026_0054_a_22L龍華寺住持 朴巨連

0026_0054_a_23L紫雲庵住持 崔世禪

0026_0054_a_24L晴湖禪師。羅漢應化。會通禪敎。大乘宗
0026_0054_a_25L風。雲雨說法。士女悅服。化導無數。籌
0026_0054_a_26L室聞譽。由望所尊。甲刹本山。奉恩伽藍。
0026_0054_a_27L方丈瓶鉢。今年乙丑。太陰全盛。洪水之
0026_0054_a_28L灾。近古所無。冥冥暴雨。三日翻盆。駭
0026_0054_a_29L浪怒濤。拍天蘯漾。纛島沈沒。五江大漲。
0026_0054_a_30L衝斷鐵橋。打崩石埠。沿江居民。難卒當
0026_0054_a_31L水。屋泛爲舟。登屋哀號。屋解而溺。時
0026_0054_a_32L刻連續。葬於魚腹。不知其數。水中有樹。
0026_0054_a_33L幸罹或攀。乍延視目。無可生理。急禍之
0026_0054_a_34L烈。慘不忍見。禪師痛悼。雨淚悲泣。疾
0026_0054_a_35L貰群船。四散拯救。溺水上之。攀樹下之。

0026_0054_b_01L七百八人。水鬼囘生。舁人寺內。多方救
0026_0054_b_02L援。至十三日。盡甦而活。苟微和尙。大
0026_0054_b_03L慈大悲。凡彼衆人。焉有其命。喧動世間。
0026_0054_b_04L莫不感服。諸天稱讃。充滿虛空。無量功
0026_0054_b_05L德。極樂莊嚴。楊枝甘露。財施如法。今
0026_0054_b_06L世觀音。羅晴湖也。

0026_0054_b_07L佛紀二千九百五十二年乙丑七月七夕

0026_0054_b_08L三聖山人白蓮居士池雲英

0026_0054_b_09L焚香書偈


0026_0054_b_10L頌德

0026_0054_b_11L盖救焚拯溺。固無加乎所性也。有觀溺與
0026_0054_b_12L焚者。在可救之地。而不之救。則且爲仁
0026_0054_b_13L人乎哉。然。世之有可爲之力。持足施之具。
0026_0054_b_14L而過而不顧者滔滔也。夫以一瓶一鉢之生
0026_0054_b_15L涯。無尺寸之資。而慨然奮感。攘臂一呼。
0026_0054_b_16L全活近千將死之命。則斯不亦曠絶奇偉。
0026_0054_b_17L不常有於世者乎。歲乙丑夏。天大雨。自六
0026_0054_b_18L月廿五日。至廿七日。而猶未休。越三日。
0026_0054_b_19L益沛然。四日乃止。全國灾警。爲百年所未
0026_0054_b_20L有。而洌江氾濫。懷襄數里。沿岸人畜。漂
0026_0054_b_21L沒無數。幸而未死者。升屋攀木。蔽江而下。
0026_0054_b_22L號呼求出。情悲勢急。時晴湖禪師。住持江
0026_0054_b_23L上之奉恩寺。乃督衆特起。賃船急刺。容諸
0026_0054_b_24L寺而衣食之。廿七至七月四日。雨止乃已。
0026_0054_b_25L八日之間。所活爲七百八人。當是時。公私
0026_0054_b_26L各處之救施者非一。而師之所活。獨衆焉。
0026_0054_b_27L於是。來謝者踵相接。而師則逡巡退遜。不
0026_0054_b_28L有其功。糜費旣過。寺以是弊。而亦怡然無
0026_0054_b_29L難色。益知師之養性有素。深得於先已度
0026_0054_b_30L人之菩薩發心。而非激於一時之不忍也。
0026_0054_b_31L噫。玆豈獨吾師乎之功德哉。抑亦我佛之
0026_0054_b_32L徒之榮幸焉。謹玆識之。爲寺中故實云。

0026_0055_a_01L佛紀二千九百五十二年八月 日

0026_0055_a_02L首班地
開運寺住持金德照

0026_0055_a_03L
興天寺住持崔荷翁

0026_0055_a_04L
奉元寺住持金英庵

0026_0055_a_05L
白蓮寺住持兪還溟

0026_0055_a_06L
華溪寺住持韓讃雨

0026_0055_a_07L
三幕寺住持池桂華

0026_0055_a_08L
津寬寺住持權豐谷

0026_0055_a_09L
龍門寺住持嚴應虛

0026_0055_a_10L
神勒寺住持李混惺

0026_0055_a_11L釋尊降生二千九百五十二年七月十七日。老天不鑒
0026_0055_a_12L下民。暴雨一連六晝夜。漢江一帶。洪水汎濫。怒
0026_0055_a_13L濤激浪。傾山倒峽。沿江住民之生命財產。危如一
0026_0055_a_14L髮。滿目慘狀。可勝言哉。于時。朝鮮禪宗甲刹大
0026_0055_a_15L本山廣州修道山奉恩寺住持羅晴湖和尙。以大慈大
0026_0055_a_16L悲之心。董率大衆。挺身臨流。濟溺救飢者。凡七
0026_0055_a_17L百八人也。古之人。急難解紛。槪止一二人而已。
0026_0055_a_18L而猶尙不朽於千古。况七百八人之生命。賴此和尙
0026_0055_a_19L之手。而免於魚腹。方之古人。鮮有聞焉。豈可無
0026_0055_a_20L傳芳於後世耶。吾儕雖未得幇助一臂於當日。自不
0026_0055_a_21L禁向慕之情。相贈微品。以作禪門萬世之紀念。繼
0026_0055_a_22L之以頌曰。

0026_0055_a_23L洪水滔天。生命臲卼。號哭連巷。悚徹毛骨。

0026_0055_a_24L風雨晦暝。迷津無筏。世尊曰嗟。乃命活佛。

0026_0055_a_25L指揮大衆。濟溺起蹶。遐邇頌德。口碑屹屹。

0026_0055_a_26L佛紀二千九百五十二年十月十八日

0026_0055_a_27L朝鮮佛敎三十大本山

0026_0055_a_28L 京畿道水原郡龍珠寺 姜大蓮

0026_0055_a_29L    楊州郡奉先寺 洪月初

0026_0055_a_30L    江華郡傳燈寺 金晶海

0026_0055_a_31L忠淸南道公州郡麻谷寺 李性海

0026_0055_a_32L忠淸北道報恩郡法住寺 柳護庵

0026_0055_a_33L全羅北道全州郡威鳳寺 李振聲

0026_0055_a_34L    錦山郡寶石寺 李徹虛

0026_0055_b_01L全羅南道海南郡大興寺 甘船月

0026_0055_b_02L    長城郡白羊寺 宋宗憲

0026_0055_b_03L    順天郡松廣寺 金輦儀

0026_0055_b_04L       仙巖寺 徐漢英

0026_0055_b_05L    求禮郡華嚴寺 河龍華

0026_0055_b_06L慶尙北道達城郡桐華寺 金月齋

0026_0055_b_07L    永川郡銀海寺 池石潭

0026_0055_b_08L    義城郡孤雲寺 權泰錫

0026_0055_b_09L    聞慶郡金龍寺 金慧翁

0026_0055_b_10L    慶州郡衹林寺 金月堤

0026_0055_b_11L慶尙南道陜川郡海印寺 金萬應

0026_0055_b_12L    梁山郡通度寺 金鏡峰

0026_0055_b_13L    東萊郡梵魚寺 金蓉峰

0026_0055_b_14L 黃海道信川郡貝葉寺 姜九峰

0026_0055_b_15L    黃州郡成佛寺 李寶潭

0026_0055_b_16L平安南道平壤府永明寺 高崙玉

0026_0055_b_17L平安北道寧邊郡普賢寺 朴普峰

0026_0055_b_18L 江原道高城郡乾鳳寺 盧霽峰

0026_0055_b_19L       楡岾寺 金一雲

0026_0055_b_20L    平昌郡月精寺 李愚榮

0026_0055_b_21L咸鏡南道安邊郡釋王寺 崔煥虛

0026_0055_b_22L    咸興郡歸州寺 柳寶庵

0026_0056_a_01L
0026_0056_a_02L守巖 金有鐸氏筆

0026_0056_b_01L愧謝不壞碑

0026_0056_b_02L無德被讃。古人所誡。爲善不逾於毫末。而受譽有
0026_0056_b_03L大於泰山。則木瓜瓊琚。不足以爲喩。感愧之極。
0026_0056_b_04L寧容筆舌謝哉。夫人之急。莫急於水火。而水爲甚。
0026_0056_b_05L當其時。無數人民。宛在水中央。無天可呼。無
0026_0056_b_06L地可據。唯號哭呌哀。雖石人木女。有眼必淚。有
0026_0056_b_07L耳必驚。况山僧乎。出家人本懷。期與三界之中。
0026_0056_b_08L漂於苦海。焚於火宅者。同得度脫。目覩其瀕死之
0026_0056_b_09L人而不思其拯濟乎。此固山僧當行底道理。非有所
0026_0056_b_10L超尋越常。而大方家之褒美過實。詩文書畵。盈箱
0026_0056_b_11L盈軸。固知所以責勵山僧。脫或異日。又遇這等境
0026_0056_b_12L界。愈益奮勵毋怠。然。自度於心。縱不欲赧顏得
0026_0056_b_13L乎。顧惟 諸大先生。有此厚賜。而遜謙不受。又非
0026_0056_b_14L所以軆其意也。故。含默拜受。豈徒傷廉。實亦無
0026_0056_b_15L耻。謹搆一律。聊以自訟其咎。唯 諸先生鑒之。

0026_0056_b_16L老天何事少慈悲。豪雨翻盆旬日移。萬戶
0026_0056_b_17L隨波漂沒處。千人攀樹號呼時。只訴良心
0026_0056_b_18L同類濟。肯求榮譽大家知。到頭剩得名過
0026_0056_b_19L實。慚愧煌煌不壞碑。

0026_0056_b_20L佛紀二千九百五十三年丙寅七月洪水一周年之日

0026_0056_b_21L奉恩寺住持 羅晴湖

0026_0057_a_01L[餘響]

0026_0057_a_02L百雜碎

0026_0057_a_03L
□白山丸우에놉히안져 錫蘭島를目的地로하고 둥실둥실가면서
0026_0057_a_04L慧眼에닥치는대로 靈感에觸發되는대로 淋漓自在하게그려내인
0026_0057_a_05L李梵鸞君의「渡錫記」는 가장筆端皷舞한곳마다 削除를當하게
0026_0057_a_06L되엿스니 著者의敗興도敗興이지마는 一般讀者도아마趣味가減
0026_0057_a_07L殺되엿스리라함니다。

0026_0057_a_08L□數朔을두고 내리肆虐하든旱魃의威壓에는 艸穀이다마르고 江
0026_0057_a_09L河가자잘질아니라 사람의게도얼마감을이드럿던지 붓대만들고
0026_0057_a_10L안즈면 박박조을리기만하니무엇을쓸수가업슴니다。그닭
0026_0057_a_11L인지는알수업지마는 다달이續稿하야주시든 李尙玄先生의「李
0026_0057_a_12L朝佛敎史」가 발서四個月을闕如하게된것은「佛敎」로서는 무엇
0026_0057_a_13L보다도遺感이올시다。

0026_0057_a_14L□單行本으로하드래도 佛敎宣傳上에 好施本이될만한「彌蘭遮王
0026_0057_a_15L問經」의翻譯인「問答佛敎」도震海先生이續稿를보내주지안흐시
0026_0057_a_16L니 水源도감을에말넛는지 花山도더위에이우럿는지오
0026_0057_a_17L□金君의「生活과佛敎」、李君의「눈을고나니」는 紙面의不許로아즉
0026_0057_a_18L밧아두기만하엿스니 未安이라고만할수업고 金坡生의「우리前
0026_0057_a_19L程」、靈鷲山生의「어런繹尊」노모다紙面에依하야 이번號에는揭
0026_0057_a_20L載못하게되엿습니다。

0026_0057_a_21L□그러치마는 讀者여러분 더욱佛敎人인讀者여러분 바라는바
0026_0057_a_22L는이것이올시다。무엇? 우리社會에무슨事件이잇는대로「佛敎」
0026_0057_a_23L에알려주어달라는것이올시다。報道도遲緩한데다가 聯絡지踈
0026_0057_a_24L濶하게되는것은 아마도 여러분서「佛敎」가「佛敎의機關」이라
0026_0057_a_25L는 觀念의不足함이아닌가함니다。

0026_0057_a_26L投稿及送金規定

0026_0057_a_27L
一、範圍 政治의範圍를脫하고敎理와直接間接으로關係잇는者
0026_0057_a_28L一、期限 每月十日以內

0026_0057_a_29L一、註記 住所와姓名을明記하시며或匿名을要하실지라도本社지
0026_0057_a_30L는明示하시압

0026_0057_a_31L一、權限 投稿者의意思를尊重히하는範圍內에셔載、停、評、証의
0026_0057_a_32L權利는本社에讓하시압

0026_0057_a_33L一、往復 問議又는質問等返信을要하는通信에는返信料를添付하시
0026_0057_a_34L

0026_0057_a_35L一、送金 必히左의振替口座를利用하시압

0026_0057_a_36L振替口座京城一三六四七番

0026_0057_a_37L加入者氏名 財團法人朝鮮佛敎中央敎務院

0026_0057_a_38L[판권지]

0026_0057_a_39L
大正十五年七月二十八日 印刷

0026_0057_a_40L大正十五年八月一日 發行

0026_0057_a_41L「佛敎二十六號定價二十錢」(送料不要)

0026_0057_a_42L京城府壽松洞八十二番地

0026_0057_a_43L編輯兼發行人 權相老

0026_0057_a_44L京城府堅志洞三十二番地

0026_0057_a_45L印刷人 魯基禎

0026_0057_a_46L京城府堅志洞三十二番地

0026_0057_a_47L印刷所 漢城圖書株式會社

0026_0057_a_48L京城府壽松洞八十二番地

0026_0057_a_49L(財團法人朝鮮佛敎中央敎務院內)

0026_0057_a_50L發行所 佛敎社

0026_0057_a_51L電話光化門一○二二番

0026_0057_a_52L振替口座京城一三六四七番

0026_0057_b_01L[광고]

0026_0057_b_02L白龍城禪師譯 禪門撮要附修心正路
全一冊定價一圓二十錢

0026_0057_b_03L同 圓覺經
全一冊定價八十錢

0026_0057_b_04L同 金剛經
全一冊定價七十錢

0026_0057_b_05L同 首楞嚴經
第一第二定價各七十五錢

0026_0057_b_06L同著 心造萬有論
全一冊定價一圓十錢

0026_0057_b_07L同 歸源正宗
全一冊定價八十錢

0026_0057_b_08L同譯 팔상록
全一冊定價一圓

0026_0057_b_09L同 금강경
全一冊定價七十五錢

0026_0057_b_10L李震海禪師編 아브트式佛敎
一幅定價 七十五錢

0026_0057_b_11L李能和先生著 佛敎通史
全二冊定價六圓五十錢

0026_0057_b_12L京城壽松洞八十二番地佛敎社代理販賣