ABC_IT_K0079_T_029
- 008_0205_b_01L대방광불화엄경 제29권
- 008_0205_b_01L大方廣佛華嚴經卷第二十九
-
동진 천축삼장 불타발타라 한역
이운허 번역 - 008_0205_b_02L東晉天竺三藏佛馱跋陀羅 譯
-
25. 심왕보살문아승기품(心王菩薩問阿僧祇品) - 008_0205_b_03L心王菩薩問阿僧祇品第二十五
-
그때 심왕(心王)보살이 부처님께 여쭈었다.
“세존이시여, 이른바 아승기(阿僧祇), 불가량(不可量), 무분제(無分齊), 무주변(無周遍), 불가수(不可數), 불가칭량(不可稱量), 불가사의(不可思議), 불가설(不可說), 불가설불가설 등 이런 말이 있사온데, 세존이시여, 어떤 것이 아승기 내지 불가설불가설입니까?”
부처님께서 심왕보살에게 말씀하셨다.
“착하고 착하다. 선남자여, 그대는 중생을 이롭게 하기 위해 이 여래ㆍ응공ㆍ등정각에게 부처 경계의 매우 깊은 뜻을 묻는구나. 선남자여, 그대는 지금 자세히 들으라. 나는 설명하리라.” - 008_0205_b_04L爾時,心王菩薩白佛言:“世尊!所謂:阿僧祇、不可量、無分齊、無周徧、不可數、不可稱量、不可思議、不可說、不可說不可說。世尊!云何阿僧祇乃至不可說不可說耶?”佛告心王菩薩言:“善哉!善哉!善男子!饒益衆生故,乃能問此如來、應供、等正覺,佛智境界甚深之義。善男子!汝今諦聽,我當說之。”
-
그때 심왕보살이 부처님께 아뢰었다.
“예, 부처님. 잘 듣겠습니다.” - 008_0205_b_11L爾時,心王菩薩白佛言:“世尊!唯然善聽。”
-
008_0205_c_02L부처님께서 심왕보살에게 말씀하셨다.
“백천의 백천을 한 구리(拘梨)라 하고, 구리의 구리를 한 불변(不變)이라 하며, 불변의 불변을 한 나유타(那由他)라 하고, 나유타의 나유타를 한 비바라(鞞婆邏)라 하며, 비바라의 비바라를 한 작(作)이라 하고, 작의 작을 한 래(來)라 하며, 래의 래를 한 승(勝)이라 하고, 승의 승을 한 부차(復次)라 하며, 부차의 부차를 한 아바라(阿婆邏)라 하고, 아바라의 아바라를 한 득승(得勝)이라 하며, 득승의 득승을 한 분계(分界)라 하고, 분계의 분계를 한 충만(充滿)이라 하며, 충만의 충만을 한 양(量)이라 하고, 양의 양을 한 해(解)라 한다.
또 해의 해를 한 차해(此解)라 하고, 차해의 차해를 한 이욕(離欲)이라 하며, 이욕의 이욕을 한 사(捨)라 하고, 사의 사를 한 취(聚)라 하며, 취의 취를 한 통(通)이라 하고, 통의 통을 한 빈신(頻申)이라 하며, 빈신의 빈신을 한 망(網)이라 하고, 망의 망을 한 중류(衆流)라 하며, 중류의 중류를 한 출(出)이라 하고, 출의 출을 한 분(分)이라 하며, 분의 분을 한 분별(分別)이라 하고 분별의 분별을 한 칭(稱)이라 하며, 칭의 칭을 한 지(持)라 하고 지의 지를 한 부전도(不顚倒)라 하며, 부전도의 부전도를 한 불번(不幡)이라 하고 불번의 불번을 한 정(正)이라 한다.
또 정의 정을 한 혜(慧)라 하고, 혜의 혜를 한 제일(第一)이라 하며, 제일의 제일을 한 각(覺)이라 하고, 각의 각을 한 비차투(毗遮妒)라 하며, 비차투의 비차투를 한 극고(極高)라 하고, 극고의 극고를 한 묘(妙)라 하며, 묘의 묘를 한 라바(邏婆)라 하고, 라바의 라바를 한 하리바(訶梨婆)라 하며, 하리바의 하리바를 한 해탈(解脫)이라 하고, 해탈의 해탈을 한 황(黃)이라 하며, 황의 황을 한 하리나(訶梨那)라 하고, 하리나의 하리나를 한 인(因)이라 하며, 인의 인을 한 현각(賢覺)이라 하고, 현각의 현각을 한 명상(明相)이라 한다.
또 명상의 명상을 한 마루타(摩樓陀)라 하고 마루타의 마루타를 한 인(忍)이라 하며, 인의 인을 한 지(枝)라 하고 지의 지를 한 마루마(摩樓摩)라 하며, 마루마의 마루마를 한 등(等)이라 하고 등의 등을 한 이의(離疑)라 하며, 이의의 이의를 한 종(種)이라 하고, 종의 종을 한 불방일(不放逸)이라 하며, 불방일의 불방일을 한 마다라(摩多羅)라 하고, 마다라의 마다라를 한 동(動)이라 하며, 동의 동을 한 도(到)라 하고, 도의 도를 한 설(說)이라 하며, 설의 설을 한 백(白)이라 하고, 백의 백을 한 요별(了別)이라 한다.
또 요별의 요별을 한 구경(究竟)이라 하고, 구경의 구경을 한 청량(淸凉)이라 하며, 청량의 청량을 한 아라(阿羅)라 하고, 아라의 아라를 한 조(潮)라 하며, 조의 조를 한 유(油)라 하고, 유의 유를 한 기라(祇邏)라 하며, 기라의 기라를 한 미(味)라 하고, 미의 미를 한 니라(泥邏)라 하며, 니라의 니라를 한 희(戱)라 하고, 희의 희를 한 사라(斯羅)라 하며, 사라의 사라를 한 취말(聚沫)이라 하고, 취말의 취말을 한 미라(彌羅)라 하고 미라의 미라를 한 견고(堅固)라 하고, 견고의 견고를 한 풍(風)이라 하며, 풍의 풍을 한 만(滿)이라 하고, 만의 만을 한 불가칭량(不可稱量)이라 하며, 불가칭량의 불가칭량을 한 근(根)이라 한다.
근의 근을 한 미세(微細)라 하고, 미세의 미세를 한 연화(蓮華)라 하며, 연화의 연화를 한 마가바(摩伽婆)라 하고, 마가바의 마가바를 한 불가탁(不可度)이라 하며, 불가탁의 불가탁을 한 혜루(醯樓)라 하고, 혜루의 혜루를 한 어(語)라 하며, 어의 어를 한 겁(劫)이라 하고, 겁의 겁을 한 바바(婆婆)라 하며, 바바의 바바를 한 간(間)이라 하고, 간의 간을 한 무간(無間)이라 하며, 무간의 무간을 한 이구(離垢)라 하고, 이구의 이구를 한 실승(實勝)이라 하며, 실승의 실승을 한 미라부(彌羅覆)라 하고, 미라부의 미라부를 한 차마라(遮摩羅)라 한다.
또 차마라의 차마라를 한 법(法)이라 하고, 법의 법을 한 파라마태(波羅摩駄)라 하며, 파라마태의 파라마태를 한 결정(決定)이라 하고, 결정의 결정을 한 유전(流轉)이라 하며, 유전의 유전을 한 광설(廣說)이라 하고, 광설의 광설을 한 무진(無盡)이라 하며, 무진의 무진을 한 등진실(等眞實)이라 하고, 등진실의 등진실을 한 무아(無我)라 하며, 무아의 무아를 한 아반타(阿槃陀)라 하고, 아반타의 아반타를 한 청련화(靑蓮華)라 하며, 청련화의 청련화를 한 수(數)라 하고, 수의 수를 한 취(趣)라 한다.
또 취의 취를 한 수(受)라 하고, 수의 수를 한 아승기(阿僧祇)라 하며, 아승기의 아승기를 한 아승기전(阿僧祇轉)이라 하고, 아승기전의 아승기전을 한 무량(無量)이라 하며, 무량의 무량을 한 무량전(無量轉)이라 하고, 무량전의 무량전을 한 무분제(無分齊)라 하며, 무분제의 무분제를 한 무분제전(無分齊轉)이라 하고, 무분제전의 무분제전을 한 무주변(無周徧)이라 하며, 무주변의 무주변을 한 무주변전(無周徧轉)이라 하고, 무주변전의 무주변전을 한 무수(無數)라 하며, 무수의 무수를 한 무수전(無數轉)이라 하고, 무수전의 무수전을 한 불가칭(不可稱)이라 한다.
또 불가칭의 불가칭을 한 불가칭전(不可稱轉)이라 하고, 불가칭전의 불가칭전을 한 불가사의(不可思議)라 하며, 불가사의의 불가사의를 한 불가사의전(不可思議轉)이라 하고, 불가사의전의 불가사의전을 한 불가량(不可量)이라 하며, 불가량의 불가량을 한 불가량전이라 하고, 불가량전의 불가량전을 한 불가설(不可說)이라 하며, 불가설의 불가설을 한 불가설전이라 하고, 불가설전의 불가설전을 한 불가설전전(不可說轉轉)이라 한다.” - 008_0205_b_12L佛告心王菩薩言:“百千百千名一拘梨;拘梨拘梨名一不變;不變不變名一那由他;那由他那由他名一鞞婆邏;鞞婆邏鞞婆邏名一作;作作名一來;來來名一勝;勝勝名一復次;復次復次名一阿婆邏;阿婆邏阿婆邏名一得勝;得勝得勝名一分界;分界分界名一充滿;充滿充滿名一量;量量名一解;解解名一此解;此解此解名一離欲;離欲離欲名一捨捨捨名一聚聚聚名一通通通名一頻申;頻申頻申名一網;網網名一衆流;衆流衆流名一出;出出名一分;分分名一分別;分別分別名一稱;稱稱名一持;持持名一不顚倒;不顚倒不顚倒名一不幡;不幡不幡名一正;正正名一慧;慧慧名一第一;第一第一名一覺;覺覺名一毘遮妒;毘遮妒毘遮妒名一極高;極高極高名一妙;妙妙名一邏婆;邏婆邏婆名一訶梨婆;訶梨婆訶梨婆名一解脫;解脫解脫名一黃黃黃名一訶梨那;訶梨那訶梨那名一因;因因名一賢覺;賢覺賢覺名一明相;明相明相名一摩樓陀;摩樓陀摩樓陀名一忍;忍忍名一枝;枝枝名一摩樓摩;摩樓摩摩樓摩名一等;等等名一離疑;離疑離疑名一種。種種名一不放逸;不放逸不放逸名一摩多羅;摩多羅摩多羅名一動;動動名一到;到到名一說;說說名一白;白白名一了別;了別了別名一究竟;究竟究竟名一淸涼;淸涼淸涼名一阿羅;阿羅阿羅名一潮;潮潮名一油;油油名一祇邏。祇邏祇邏名一味;味味名一泥邏;泥邏泥邏名一戲;戲戲名一斯羅;斯羅斯羅名一聚沫;聚沫聚沫名一彌羅;彌羅彌羅名一堅固;堅固堅固名一風風風名一滿滿滿名一不可稱量不可稱量不可稱量名一根;根根名一微細;微細微細名一蓮華;蓮華蓮華名一摩伽婆;摩伽婆摩伽婆名一不可度;不可度不可度名一醯樓;醯樓醯樓名一語;語語名一劫;劫劫名一婆婆;婆婆婆婆名一閒;閒閒名一無閒;無閒無閒名一離垢;離垢離垢名一實勝;實勝實勝名一彌羅覆;彌羅覆彌羅覆名一遮摩羅;遮摩羅遮摩羅名一法;法法名一波羅摩馱;波羅摩馱波羅摩馱名一決定;決定決定名一流轉;流轉流轉名一廣說;廣說廣說名一無盡;無盡無盡名一等眞實;等眞實等眞實名一無我;無我無我名一阿槃陀阿槃陀阿槃陀名一靑蓮華;靑蓮華靑蓮華名一數;數數名一趣;趣趣名一受;受受名一阿僧祇;阿僧祇阿僧祇名一阿僧祇轉;阿僧祇轉阿僧祇轉名一無量;無量無量名一無量轉;無量轉無量轉名一無分齊;無分齊無分齊名一無分齊轉;無分齊轉無分齊轉名一無周徧;無周徧無周徧名一無周徧轉;無周徧轉無周徧轉名一無數;無數無數名一無數轉;無數轉無數轉名一不可稱;不可稱不可稱名一不可稱轉;不可稱轉不可稱轉名一不可思議;不可思議不可思議名一不可思議轉;不可思議轉不可思議轉名一不可量;不可量不可量名一不可量轉;不可量轉不可量轉名一不可說;不可說不可說名一不可說轉;不可說轉不可說轉名一不可說轉轉。”
- 그때 부처님께서는 심왕보살을 위해 게송(偈頌)을 외우셨다.
- 008_0206_a_23L爾時,世尊爲心王菩薩以偈頌曰:
-
불가설 불가설이
일체의 불가설에 충분했나니
불가설의 모든 겁 동안
불가설을 말하여도 그 끝없으리. -
008_0206_a_24L不可言說不可說,
充滿一切不可說,
不可言說諸劫中,
說不可說不可盡。
-
008_0206_b_02L
저 불가설의 모든 부처 세계를
모두 가루를 내어 티끌 만들고
그 낱낱의 티끌 속에서
일체의 불가설을 다 연설하네. -
008_0206_b_02L不可言說諸佛剎,
皆悉盡末爲微塵,
悉於一一微塵中,
演說一切不可說。
-
한 찰나 사이에
불가설의 모든 세계를 다 연설할 때
이루 다 말할 수 없는 모든 겁 동안
생각생각 차례로 다 연설하네. -
008_0206_b_04L悉能善於一念中,
說不可說諸世界,
不可稱說諸劫中,
念念次第而演說。
-
불가설의 겁은 다할 때가 있어도
불가설은 다할 때가 끝이 없나니
그러나 그 낱낱 티끌 속에서
불가설을 분별해 다 연설하네. -
008_0206_b_06L不可說劫猶可盡,
而不可說不可盡,
悉於一一微塵中,
分別演說不可說。
-
불가설의 겁은 다할 때가 있어도
불가설은 다할 때가 끝이 없나니
이루 다 말할 수 없는 티끌 속에는
모두 다 불가설의 중생이 있네. -
008_0206_b_08L不可說劫猶可盡,
而不可說不可盡,
不可言說微塵中,
悉有不可說衆生。
-
그들 다 보현 공덕 찬탄하지만
그래도 그것을 다 말하지 못하네.
가령 한 작은 털끝에
불가설의 보현이 있다고 할 때 -
008_0206_b_10L皆共讚歎普賢德,
猶尚不能令窮盡,
設使一微毛端處,
有不可說諸普賢。
-
그 모든 보현들이
불가설을 설명해도 다 못하리니
그 한 작은 털끝에서처럼
시방세계에도 또한 그러하네. -
008_0206_b_12L彼諸一切普賢等,
說不可說不能盡,
如一微細毛端處,
十方世界亦如是。
-
그 낱낱 털끝에
불가설의 부처 세계를 둘 때
털끝으로 허공을 다 잴 수 있어도
거기 있는 부처 세계는 다 말 못하리. -
008_0206_b_14L於彼一一毛端處,
置不可說諸佛剎,
毛端能量虛空盡,
而說佛剎不可盡。
-
그 낱낱 털구멍 속에 있는
갖가지 한량없는 부처 세계에
같은 무리도 불가설이거니와
다른 무리도 또한 불가설이네. -
008_0206_b_16L於彼一一毛道中,
種種無量諸佛剎,
有同類者不可說,
亦有異類不可說。
-
그 낱낱 털구멍 속에는
불가설의 깨끗한 부처 세계 있는데
불가설의 장엄거리로
그 모든 부처 세계를 다 장엄하네. -
008_0206_b_18L於彼一一毛道中,
有不可說淨佛剎,
以不可說莊嚴具,
莊嚴彼彼諸佛剎。
-
그 낱낱 털구멍에서
불가설의 이름들을 다 말하는데
그 낱낱의 모든 이름들
한량없는 부처 이름 모두 말하네. -
008_0206_b_20L於彼一一毛道中,
演出名身不可說,
於彼一一諸名身,
廣宣無量諸佛名。
-
그 낱낱 부처님 몸에는
변화하는 털구멍이 불가설이고
그 낱낱 털구멍에서
다른 빛깔을 내는 것도 불가설이네. -
008_0206_b_22L一一如來自身中,
變化毛孔不可說,
於彼一一毛孔中,
出生異色不可說。
-
그 낱낱 다른 빛깔에서
묘한 광명 놓음이 불가설이고
그 낱낱 광명 속에서
보배 연꽃을 냄이 불가설이며 -
008_0206_b_24L於彼一一異色中,
放妙光明不可說,
於彼一一光明中,
出寶蓮華不可說。
-
008_0206_c_02L
그 낱낱 보배 연꽃에는
각각 보배 잎이 있어 불가설이고
그 낱낱 보배 연꽃잎에는
미묘한 빛깔 있어 불가설이며 -
008_0206_c_02L於彼一一寶蓮華,
各有寶葉不可說,
於彼一一寶蓮葉,
有微妙色不可說。
-
그 낱낱 묘한 빛깔은
연꽃을 내어 불가설이고
그 낱낱 연꽃은
각각 광명을 놓아 불가설이며 -
008_0206_c_04L於彼一一妙色中,
出生蓮華不可說,
於彼一一蓮華中,
各放光明不可說。
-
그 낱낱 광명은
깨끗한 달을 내어 불가설이고
그 낱낱 달 속에서는
다시 깨끗한 달을 내어 불가설이며 -
008_0206_c_06L於彼一一光明中,
出生淨月不可說,
於彼一一諸月中,
復出淨月不可說。
-
그 낱낱 깨끗한 달은
깨끗한 광명 내어 불가설이고
그 낱낱 광명에서
밝고 깨끗한 해를 내어 불가설이며 -
008_0206_c_08L於彼一一淨月中,
出淨光明不可說,
於彼一一光明中,
出不可說明淨日。
-
그 낱낱 해에서는
깨끗하고 묘한 빛 내어 불가설이고
그 낱낱 묘한 빛에서
깨끗한 광명 내어 불가설이며 -
008_0206_c_10L於彼一一諸日中,
出不可說淨妙色,
於彼一一妙色中,
出不可說淨光明。
-
그 깨끗하고 묘한 광명에서는
사자좌를 내어 불가설이고
불가설의 장엄거리는
깨끗한 광명 내어 불가설이며 -
008_0206_c_12L於彼淨妙光明中,
出不可說師子座,
不可言說莊嚴具,
出不可說淨光明。
-
그 낱낱 광명에서는
기이하고 묘한 빛 내어 불가설이고
그 낱낱 묘한 빛은
밝고 깨끗한 보배 내어 불가설인데 -
008_0206_c_14L於彼一一光明中,
出不可說異妙色,
於彼一一妙色中,
出不可說明淨寶。
-
그 밝고 깨끗한 보배에서는
불가설 불가설의 수미산 같은
금강 보배 창고를 내어
청정하고 원만하게 장엄하였네. -
008_0206_c_16L於彼一一明淨寶,
出不可說不可說,
金剛寶藏如須彌,
淸淨具足而莊嚴。
-
그 한 보배 수미산에는
모든 불가설 불가설의
미묘하고 특수한 부처 세계 있어
청정하고 원만하게 장엄하였네. -
008_0206_c_18L於彼一寶須彌中,
有不可說不可說,
微妙殊特諸佛剎,
淸淨具足而莊嚴。
-
그 한 보배 수미산처럼
모든 보배 수미산도 그와 같나니
거기에는 무량 불가설의
원만하고 청정한 부처 세계 있네. -
008_0206_c_20L如此一寶須彌山,
一切須彌亦如是,
悉有無量不可說,
具足淸淨諸佛剎。
-
이 불가설 불가설을
모두 다 분별하기 불가설인데
그것은 불가설전을 또 섭취하고
또 광명을 내어 불가설이네. -
008_0206_c_22L是不可說不可說,
皆悉分別不可說,
攝取不可言說轉,
出生光明不可說。
-
그 낱낱 광명 속에서
모든 부처를 내어 불가설인데
그 모든 부처님들은
불가설의 청정한 게송 외우네. -
008_0206_c_24L於彼一一光明中,
出生諸佛不可說,
彼諸一切如來等,
說不可說淸淨偈。
-
008_0207_a_02L
그 게송은 다 찰나찰나 사이에
불가설의 진실한 이치 말하고
미래 세상 모든 부처님들의
지혜를 보이어서 다함이 없네. -
008_0207_a_02L彼偈悉於念念中,
說不可說眞實諦,
示現一切未來際,
如來智慧無窮盡。
-
그 낱낱 부처님들은
불가설의 범 음성 내고
그 낱낱 범 음성은
불가설의 깨끗한 법륜 굴리네. -
008_0207_a_04L彼諸一一如來等,
出不可說梵音聲,
於彼一一梵音中,
轉不可說淨法輪。
-
그 낱낱 법륜에서는
불가설의 경전을 비 내리는데
그 낱낱 경전은
모든 법을 분별하여 불가설이네. -
008_0207_a_06L於彼一一法輪中,
雨不可說修多羅,
於彼一一修多羅,
分別諸法不可說。
-
그 낱낱 모든 법은
또 모든 법을 말하여 불가설인데
또 그 모든 법은
중생의 의보(依報)를 말해 불가설이네. -
008_0207_a_08L於彼一一諸法中,
又說諸法不可說,
又復於彼諸法中,
說衆生依不可說。
-
또 그 낱낱 털구멍에서는
불가설의 겁 동안 바른 법을 말하는데
그 한 털 끝에서와 같이
모든 시방에서도 또한 그러네. -
008_0207_a_10L又於一一毛道中,
不可說劫說正法,
如彼一微毛端處,
一切十方亦如是。
-
불가칭의 걸림없는 마음과
모든 부처 변화가 불가설인데
그 낱낱 변화한 부처의
내는 변화도 또한 불가설이네. -
008_0207_a_12L不可稱說無礙心,
變化諸佛不可說,
彼諸一一化如來,
所出變化不可說。
-
그 일체의 변화한 몸이
부처 세계에 두루 노는 것 불가설인데
불가칭의 그 변화한 몸은
온갖 묘한 빛으로 장엄하였네. -
008_0207_a_14L彼諸一切所變化,
徧遊佛剎不可說,
不可稱說變化身,
種種妙色而莊嚴。
-
그 불가설의 부처 세계에서
일체 중생을 다 분별하고
또 그들을 다 깨끗이 하고
또 그들 구제해 해탈시키네. -
008_0207_a_16L彼不可說佛世界,
分別一切諸衆生,
淸淨一切衆生類,
度脫一切諸群生。
-
장엄으로 장엄한 것 불가설이요
신력을 성취한 것 불가설이며
청정하고 자재한 것 불가설이요
중생 앞에 나타남이 불가설이네. -
008_0207_a_18L莊嚴莊嚴不可說,
成就神力不可說,
淸淨自在不可說,
應現衆生不可說。
-
신력이 자재한 것 불가설이요
그 지혜의 경계가 불가설이며
불가칭설의 그 신력을 가지고
세간에 두루 다녀 청정케 하네. -
008_0207_a_20L神力自在不可說,
智慧境界不可說,
不可稱說神力持,
普轉世閒令淸淨。
-
불가설의 깨끗한 방편법으로
경전을 설명하는 것 불가설이고
그 낱낱 경전에서
모든 불법 포섭하는 것 불가설이며 -
008_0207_a_22L不可說淨方便法,
說修多羅不可說,
於彼一一修多羅,
攝諸佛法不可說。
-
그 낱낱 깨끗한 법에서
바른 법을 또 말하는 것 불가설인데
그 낱낱 법 안에서
불가설의 결정한 법을 말하네. -
008_0207_a_24L於彼一一淨法中,
復說正法不可說,
於彼一一諸法中,
說不可說決定法。
-
008_0207_b_02L
그 낱낱 결정한 법 안에서
불가설인 중생의 의보 말하니
한 갈래의 법도 불가칭이고
한 갈래의 마음도 불가칭이네. -
008_0207_b_02L於彼一一決定中,
說不可說衆生依,
不可稱說種類法,
不可稱說種類心。
-
한 갈래 아닌 법도 불가칭이요
한 갈래 아닌 마음도 불가칭이며
한 갈래 아닌 근성도 불가칭이요
한 갈래 아닌 말도 불가칭이네. -
008_0207_b_04L不可稱說非類法,
不可稱說非類心,
不可稱說非類根,
不可稱說非類語。
-
그가 능히 찰나찰나 사이에
중생을 다스리는 것 불가설인데
그 불가칭의 자재한 힘으로써
중생 앞에 나타나는 것 불가설이네. -
008_0207_b_06L彼悉能於念念中,
調伏衆生不可說,
不可稱說自在力,
應現衆生不可說。
-
저 불가설의 응화(應化)할 때에
혹은 같고 혹은 다른 갈래인 것을
보살은 다 잘 분별하여 아나니
셈 잘하는 사람도 능히 세지 못하리. -
008_0207_b_08L彼不可說應化時,
或有同類不同類,
菩薩皆悉分別知,
諸明筭者不能數。
-
보살이 한 터럭 끝에
부처 세계 두는 것도 불가설인데
혹은 미세하고 혹은 넓고 좁으며
더럽고 깨끗함이 무량 불가설이네. -
008_0207_b_10L菩薩於一毛端處,
安置佛剎不可說,
或有微細或廣狹,
淨穢無量不可說。
-
그 낱낱 부처 세계 가운데
다시 부처 세계 있는 것 불가설인데
보살은 그것 다 분별하여 아니
그러한 부처 세계 불가설이네. -
008_0207_b_12L於彼一一佛剎中,
復有佛剎不可說,
菩薩皆悉分別知,
如是佛剎不可說。
-
한 털 끝에 무량세계 있어도
그 안이 조금도 비좁지 않고
미세한 그 털끝이 커지지도 않지만
두루 넓은 부처 세계 다 용납하네. -
008_0207_b_14L一毛端處無量剎,
而於其中不迫迮,
微小毛端亦不大,
悉容彌廣諸佛剎。
-
부처 세계에 난잡함 없게 하고
형상은 본래 같아 다름없나니
한 부처 세계에 무량세계 있는 것처럼
모든 부처 세계에도 또한 그러네. -
008_0207_b_16L不令佛剎有雜亂,
形相如本而無異,
一佛剎有無量剎,
一切佛剎亦如是。
-
허공과 같은 한량없는 세계를
한 터럭 끝에 다 용납할 때
부처 세계 형상은 그 불가설의
한 터럭 끝에서 각기 다르네. -
008_0207_b_18L一毛端處悉容受,
如虛空等無量剎,
佛剎形相不可說,
一毛端處各殊別。
-
한 터럭 구멍에 들어갈 때에
차례로 다 들어가는 것 불가설이며
털구멍이 불가설을 다 들이지만
그 털구멍은 끝끝내 차는 일 없네. -
008_0207_b_20L入於一毫毛道中,
次第悉入不可說,
毛道攝取不可說,
毛道亦無究竟滿。
-
차례로 겁이 들어가는 것 불가설이요
항상 잘 섭취하는 것 불가설이며
갖가지 방편이 불가설이요
중생 제도하는 것 불가설이네. -
008_0207_b_22L次第劫入不可說,
常能攝取不可說,
種種方便不可說,
度脫衆生不可說。
-
이와 같은 방편을 완전히 섭취하여
한량없는 경계는 불가설인데
보살이 불가설에 깊이 들어가나니
이것을 불가설에 깊이 든다 하네. -
008_0207_b_24L具足攝取是方便,
境界無量不可說,
菩薩深入不可說,
是名深入不可說。
-
008_0207_c_02L
의근(意根)의 깊고 넓음 불가설이요
모든 곳에 두루 노님 불가설이며
용맹하게 정진함이 불가설이요
완전히 자재함이 불가설이네. -
008_0207_c_02L意根深廣不可說,
徧遊諸方不可說,
勇猛精進不可說,
具足自在不可說。
-
그 모든 큰 서원이 불가설이요
얻는 공덕이 불가설이며
모든 경계가 불가설이요
끝까지 건너감이 불가설이네. -
008_0207_c_04L彼諸大願不可說,
所得功德不可說,
彼諸境界不可說,
能究竟度不可說。
-
보살의 몸의 업이 불가설이고
청정한 입의 업도 불가설이며
청정한 뜻의 업도 불가설인데
청정한 그 해탈도 불가설이네. -
008_0207_c_06L菩薩身業不可說,
口業淸淨不可說,
意業淸淨不可說,
淸淨解脫不可說。
-
청정한 그 지혜가 불가설이요
미묘하고 기특한 것 불가설이며
방편으로 깊이 듦이 불가설이요
의혹을 없애는 것 불가설이네. -
008_0207_c_08L淸淨智慧不可說,
微妙奇特不可說,
方便深入不可說,
除滅疑惑不可說。
-
용맹하게 정진함이 불가설이고
바른 법에 깊이 듦도 불가설이며
매우 깊은 삼매가 불가설인데
저 언덕 가는 것도 불가설이네. -
008_0207_c_10L勇猛精進不可說,
深入正法不可說,
甚深三昧不可說,
究竟彼岸不可說。
-
저 모든 중생들도 불가설이요
모든 부처 세계 불가설이며
모든 중생들 몸 불가설인데
중생들의 그 희망도 불가설이네. -
008_0207_c_12L一切衆生不可說,
一切佛剎不可說,
諸衆生身不可說,
衆生希望不可說。
-
그 모든 업보들 불가설이고
중생 욕망 아는 것도 불가설이며
중생 성품 아는 것도 불가설이요
중생 분별하는 것도 불가설이네. -
008_0207_c_14L彼諸業報不可說,
知衆生欲不可說,
知衆生性不可說,
分別衆生不可說。
-
그 응화(應化)하는 때도 불가설이요
태어날 곳 따르는 것 불가설이며
방편의 길 따르는 것 불가설인데
저 벗어나는 이도 불가설이네. -
008_0207_c_16L彼應化時不可說,
隨所出處不可說,
隨方便道不可說,
彼諸出者不可說。
-
위없는 그 지혜가 불가설이고
그 방편의 길도 불가설이며
모든 말하는 것 불가설이요
모든 변화하는 때도 불가설이네. -
008_0207_c_18L無上智慧不可說,
彼方便道不可說,
彼諸所說不可說,
一切轉時不可說。
-
이와 같이 큰 자비 성취하고는
저 모든 세간 중생 이롭게 할 때
응현하는 그 형상도 불가설인데
부처 세계에 노는 것도 불가설이네. -
008_0207_c_20L如是成就大慈悲,
饒益一切諸世閒,
應現色像不可說,
遊諸佛剎不可說。
-
보살의 지혜가 밝고 깨끗해
시방 부처 뵈옵는 것 불가설이며
바른 법을 묻는 것도 불가설인데
부처님들 답하는 것도 불가설이네. -
008_0207_c_22L菩薩智慧甚明淨,
睹十方佛不可說,
所問正法不可說,
諸佛應荅不可說。
-
색상을 나타내는 것 불가설이고
어디서나 노니는 것 불가설이며
부처님께 나아감 불가설이요
자재를 나타냄도 불가설이네. -
008_0207_c_24L應現色像不可說,
遊行諸方不可說,
往詣佛所不可說,
示現自在不可說。
-
008_0208_a_02L
불가설의 온갖 색상으로써
불가설의 부처 계신 곳에 나아가
불가설의 온갖 공양거리로
불가설의 부처님께 공양드리네. -
008_0208_a_02L以不可說諸色像,
詣不可說如來所,
以不可說供養具,
供不可說諸如來。
-
불가칭설의 청정한 온갖 보배와
불가칭설의 갖가지 보배 꽃들과
불가칭설의 묘한 화만 등으로
불가설의 부처님께 공양드리네. -
008_0208_a_04L不可稱說淸淨寶,
不可稱說衆寶華,
不可稱說妙華鬘,
供不可說諸最勝。
-
그 깊은 신심은 불가설이요
청정한 해탈도 불가설이며
정직한 희망도 불가설인데
모든 부처님을 공경하고 공양하네. -
008_0208_a_06L彼深信心不可說,
淸淨解脫不可說,
正直希望不可說,
恭敬供養一切佛。
-
보시의 마음 성취함이 불가설이요
과거 보시 마음도 불가설이며
보시를 닦는 것도 불가설인데
안팎을 다 보시함도 불가설이네. -
008_0208_a_08L成就施心不可說,
過去施心不可說,
修行布施不可說,
內外悉施不可說。
-
청정한 그 계율이 불가설이요
청정한 그 신심도 불가설이며
훌륭한 그 찬탄도 불가설인데
묘한 법을 사랑함도 불가설이네. -
008_0208_a_10L禁戒淸淨不可說,
信心淸淨不可說,
讚歎最勝不可說,
生妙法愛不可說。
-
모든 인욕 다 갖춘 것 불가설이요
무생법을 아는 것 불가설이며
적멸을 성취한 것 불가설인데
적멸지에 머무는 것도 불가설이네. -
008_0208_a_12L具足諸忍不可說,
深解無生不可說,
成就寂滅不可說,
住寂滅地不可說。
-
정진을 다 갖춘 것 불가설이요
과거의 묘한 마음도 불가설이며
물러나지 않는 마음 불가설이요
욕을 참는 그 마음도 불가설이네. -
008_0208_a_14L具足精進不可說,
過去妙心不可說,
不退轉心不可說,
忍辱之心不可說。
-
모든 선정 창고도 불가설이요
모든 법을 관찰함도 불가설이며
고요히 안정된 뜻 불가설인데
모든 선정 아는 것도 불가설이네 -
008_0208_a_16L一切禪藏不可說,
觀察諸法不可說,
寂靜定意不可說,
了知諸禪不可說。
-
그 바라밀 지혜도 불가설이요
삼매를 성취한 것 불가설이며
결정코 법 아는 것 불가설이요
부처 이루는 것도 불가설이네. -
008_0208_a_18L波羅蜜慧不可說,
成就三昧不可說,
決定解法不可說,
究竟諸佛不可說。
-
보살의 행의 문이 불가설이요
모든 원 갖춘 것도 불가설이며
그 지혜의 경계도 불가설이요
청정한 법의 문도 불가설이네. -
008_0208_a_20L菩薩行門不可說,
具足諸願不可說,
智慧境界不可說,
淸淨法門不可說。
-
모든 법의 힘도 불가설이요
청정하게 법에 머묾 불가설이며
보살의 바른 생각 불가설이요
그 모든 법계 또는 불가설이네. -
008_0208_a_22L彼諸法力不可說,
淸淨住法不可說,
菩薩正念不可說,
彼諸法界不可說。
-
지혜를 닦는 것도 불가설이고
지혜를 잘 배우는 것 불가설이며
그 지혜의 몸이 불가설인데
지혜에 머무름도 불가설이네. -
008_0208_a_24L修行智慧不可說,
善學智慧不可說,
彼智慧身不可說,
住持智慧不可說。
-
008_0208_b_02L
그 깨끗한 법륜도 불가설이요
법의 지혜 또한 불가설이며
묘한 법의 구름 불가설이요
묘한 법의 비도 불가설이네. -
008_0208_b_02L彼淨法輪不可說,
彼法智慧不可說,
彼妙法雲不可說,
彼妙法雨不可說。
-
그 모든 신력 또한 불가설이고
방편법을 아는 것도 불가설인데
그들은 모든 찰나찰나 사이에
깊은 법계 아는 것 불가설이네. -
008_0208_b_04L彼諸神力不可說,
解方便法不可說,
彼悉能於念念中,
解深法界不可說。
-
회향을 성취한 것 불가설이요
찰나찰나 사이에 부처 세계의
바다를 두루 다님 불가설이며
가서 뵙는 부처님 불가설이네. -
008_0208_b_06L成就迴向不可說,
於念念中徧遊行,
諸佛剎海不可說,
所詣諸佛不可說。
-
부처 세계 분별함도 불가설이요
갖가지의 장엄도 불가설이며
청정한 그 장엄도 불가설인데
미묘하고 깨끗한 빛깔도 불가설이네. -
008_0208_b_08L分別佛剎不可說,
種種莊嚴不可說,
莊嚴淸淨不可說,
微妙淨色不可說。
-
갖가지 여러 빛깔도 불가설이고
온갖 장엄거리도 불가설이며
청정한 부처 세계도 불가설이거니와
더러운 부처 세계도 불가설이네. -
008_0208_b_10L種種雜色不可說,
衆莊嚴具不可說,
淸淨佛剎不可說,
垢穢佛剎不可說。
-
중생 세계에 깊이 들어감 불가설이요
모든 중생 그 세계도 불가설이며
그 모든 업보들도 불가설이요
중생들의 그 소행도 불가설이네. -
008_0208_b_12L深入衆生不可說,
衆生諸界不可說,
彼諸業報不可說,
衆生所行不可說。
-
갖가지 그 근성도 불가설이요
중생들의 허망함도 불가설이며
중생들의 모든 성품 불가설이요
중생들의 모든 욕망 불가설이네. -
008_0208_b_14L種種諸根不可說,
衆生虛妄不可說,
衆生諸性不可說,
衆生欲樂不可說。
-
중생들의 위의도 불가설이요
중생들의 번뇌도 불가설이며
중생들의 청정한 것 불가설인데
중생들을 다스림도 불가설이네. -
008_0208_b_16L衆生威儀不可說,
衆生煩惱不可說,
衆生淸淨不可說,
調伏衆生不可說。
-
보살의 신력은 불가설로서
변화하는 그 몸도 불가설이며
모든 행을 따르는 것 불가설이요
중생 해탈하는 것도 불가설이네. -
008_0208_b_18L菩薩神力不可說,
所變化身不可說,
隨順諸行不可說,
度脫衆生不可說。
-
자재함 보이는 것 불가설이고
큰 광명 놓는 것도 불가설이며
광명의 묘한 빛깔 불가설인데
중생들을 깨끗이 함 불가설이네. -
008_0208_b_20L示現自在不可說,
放大光明不可說,
光明妙色不可說,
令衆生淨不可說。
-
그 낱낱 털끝에서
광명 그물 놓는 것도 불가설이요
광명 그물 그 빛깔도 불가설인데
부처 세계 두루 비춤 불가설이네. -
008_0208_b_22L彼於一一毛端中,
放光明網不可說,
光明網色不可說,
普照佛剎不可說。
-
용맹하게 정진함이 불가설이요
두려움 없는 것도 불가설이며
고요한 그 삼매도 불가설인데
세간을 다스리는 것도 불가설이네. -
008_0208_b_24L勇猛精進不可說,
成就無畏不可說,
寂靜三昧不可說,
調伏世閒不可說。
-
008_0208_c_02L
청정한 몸의 업도 불가설이요
청정한 입의 업도 불가설이며
한량없는 뜻의 업도 불가설이요
청정한 좋은 행도 불가설이네. -
008_0208_c_02L淸淨身業不可說,
淸淨口業不可說,
意業無量不可說,
淸淨勝行不可說。
-
지혜 보배 성취함이 불가설이요
법계에 깊이 든 것 불가설이며
그 모든 다라니도 불가설인데
보살이 잘 배우는 것 불가설이네. -
008_0208_c_04L成就智寶不可說,
深入法界不可說,
諸陀羅尼不可說,
菩薩善學不可說。
-
음성이 청정한 것 불가설이요
지혜로 소리 아는 것 불가설이며
진실한 바른 생각 불가설인데
중생 말을 지니는 것도 불가설이네. -
008_0208_c_06L音聲淸淨不可說,
智慧知音不可說,
眞實正念不可說,
持衆生語不可說。
-
보살의 행하는 바가 불가설이니
청정한 바른 깨달음도 불가설이며
온갖 공포 떠난 것도 불가설이요
세상을 다스림도 불가설이네. -
008_0208_c_08L菩薩所行不可說,
正覺淸淨不可說,
離衆恐怖不可說,
調伏世閒不可說。
-
불가칭설의 참 불자들
청정한 그의 행은 불가설이며
불자를 찬탄하는 것 불가설이요
그 끝까지 가려는 것 불가설이네. -
008_0208_c_10L不可稱說眞佛子,
彼淸淨行不可說,
讚歎佛子不可說,
欲究竟盡不可說。
-
불가칭설의 모든 도사들
보살 찬탄하는 것 불가설이며
그 보살들도 불가설인데
청정한 그 공덕도 불가설이네. -
008_0208_c_12L不可稱說諸導師,
讚歎菩薩不可說,
彼諸菩薩不可說,
淸淨功德不可說。
-
모든 분제(分齊)는 불가설인데
그 머무름 따르는 것 불가설이며
이 지혜 따르는 것 불가설이요
불가설의 그 겁은 말할 수 없네. -
008_0208_c_14L彼諸分齊不可說,
隨彼所住不可說,
隨住智慧不可說,
不可說劫不能說。
-
부처 뵙기 즐기는 것 불가설이요
지혜를 기르는 것 불가설이며
바른 법에 이르는 것 불가설이요
바른 법의 장애 버림 불가설이네. -
008_0208_c_16L樂見諸佛不可說,
長養智慧不可說,
永度正法不可說,
離礙正法不可說。
-
삼세를 바로 관찰함이 불가설이며
삼세의 지혜도 불가설이며
그것을 헤아리는 것도 불가설이요
그 지혜 내는 것도 불가설이네. -
008_0208_c_18L正觀三世不可說,
三世智慧不可說,
彼所稱量不可說,
出生智慧不可說。
-
보살의 뛰어난 행 불가설이니
갖가지 그 소원도 불가설이요
청정한 그 소원도 불가설이며
보리 갖추는 것도 불가설이네. -
008_0208_c_20L菩薩勝行不可說,
種種所願不可說,
淸淨所願不可說,
具足菩提不可說。
-
모든 부처 보리도 불가설이요
그 지혜 일으킴도 불가설이며
진실을 분별함도 불가설이요
일체 법을 아는 것도 불가설이네. -
008_0208_c_22L諸佛菩提不可說,
彼起智慧不可說,
分別眞實不可說,
知一切法不可說。
-
청정한 부처 세계 불가설이요
행하는 모든 힘도 불가설이며
그 수행하는 것도 불가설인데
한 찰나의 깨침도 불가설이네. -
008_0208_c_24L淸淨佛剎不可說,
所行諸力不可說,
彼所修習不可說,
一念開悟不可說。
-
008_0209_a_02L
바른 법 연설하는 것 불가설이요
모든 부처 신통도 불가설이며
기뻐 날뛰는 것도 불가설이요
세간에 나타남도 불가설이네. -
008_0209_a_02L廣說正法不可說,
諸佛自在不可說,
踊躍歡喜不可說,
示現世閒不可說。
-
묘한 법륜 굴리는 것 불가설이요
두려움 떠난 것도 불가설이며
연설하는 바른 법도 불가설인데
중생 구제하는 것도 불가설이네. -
008_0209_a_04L轉妙法輪不可說,
離衆怖畏不可說,
所說正法不可說,
度脫衆生不可說。
-
불가칭설의 모든 겁 동안
보살의 온갖 공덕 찬탄할 때에
그 모든 큰 겁은 끝날 때 있어도
찬탄하는 그 공덕은 끝이 없으리. -
008_0209_a_06L不可稱說一切劫,
讚歎菩薩諸功德,
彼諸大劫猶可盡,
讚歎功德不可盡。
-
불가칭설의 모든 부처님
한량없는 청정한 근성 가졌나니
불가설의 겁 동안 항상 찬탄하여도
부처님의 그 공덕은 다함없으리. -
008_0209_a_08L不可稱說諸如來,
各有無量淸淨根,
不可說劫常讚歎,
如來功德猶不盡。
-
일체 시방의 모든 중생들
모두 한꺼번에 정각 이룰 때
그 낱낱 정각에는 불가칭설의
깨끗하고 묘한 몸 가지게 되리. -
008_0209_a_10L一切十方諸衆生,
皆悉一時成正覺,
彼諸正覺一一有,
不可稱說淨妙身。
-
그 낱낱 깨끗하고 묘한 몸에는
불가칭설의 부처님 머리가 있고
그 낱낱의 부처님 머리에는
불가칭설의 넓고 긴 혀가 있고 -
008_0209_a_12L彼淨妙身一一有,
不可稱說如來頭,
彼如來頭一一有,
不可稱說廣長舌。
-
그 낱낱의 넓고 긴 혀는
한량없는 청정한 묘한 음성 내는데
그 낱낱의 묘한 음성으로써
불가설의 겁 동안 부처님 찬탄하네. -
008_0209_a_14L彼廣長舌一一出,
無量淸淨妙音聲,
以彼一一妙音聲,
不可說劫讚歎佛。
-
불가칭설의 모든 겁 동안
부처 공덕 선양하고 찬탄하나니
불가설의 그 겁은 끝날 때 있어도
부처 공덕 찬탄하는 것 다함이 없네. -
008_0209_a_16L不可稱說一切劫,
宣揚讚歎佛功德,
不可說劫猶可盡,
歎佛功德無窮盡。
-
혹은 미세한 한 티끌 속에
부처 세계 있는 것도 불가설인데
그 하나하나 부처 세계에
각각 현수(賢首) 있는 것도 불가설이네. -
008_0209_a_18L若於一小微塵中,
有諸佛剎不可說,
於彼一一佛剎中,
各有賢首不可說。
-
그 현수부처의 세계 가운데
다시 부처 세계 있어 불가설이요
모든 법계에 빈틈이 없이
그 가운데 미세한 티끌 있나니 -
008_0209_a_20L賢首如來世界中,
復有佛剎不可說,
一切法界無有餘,
其中所有諸微塵。
-
그 낱낱 티끌 속 부처 세계의
이뤄지고 무너짐도 불가설인데
그 낱낱의 티끌 속에다
부처 세계 두는 것도 불가설이네. -
008_0209_a_22L於彼一一微塵中,
佛剎成敗不可說,
於彼一一微塵中,
安置佛剎不可說。
-
다시 찰해(刹海) 둠이 불가설인데
방위 분별하는 것도 불가설이며
그 낱낱의 부처 세계 가운데
불가칭설의 모든 부처님 있네. -
008_0209_a_24L復置剎海不可說,
分別方類不可說,
於彼一一佛剎中,
不可稱說諸如來。
-
008_0209_b_02L
부처님들 계신 곳의 그 수명은
불가칭설의 모든 큰 겁인데
그 부처님들 소행도 불가설이요
미묘한 바른 법도 불가설이네. -
008_0209_b_02L彼諸如來所壽命,
不可稱說諸大劫,
諸佛所行不可說,
微妙正法不可說。
-
위신 있는 도의 힘도 불가설이요
장애 떠난 그 지혜도 불가설이며
미묘한 그 지혜도 불가설이요
매우 깊은 그 경계도 불가설이네. -
008_0209_b_04L威神道力不可說,
離障礙智不可說,
微妙智慧不可說,
境界甚深不可說。
-
열 가지 힘 공덕도 불가설이요
부처님의 그 보리도 불가설인데
청정하게 깊이 든 것 불가설이며
청정한 그 법계도 불가설이네. -
008_0209_b_06L十力功德不可說,
佛覺菩提不可說,
淸淨深入不可說,
淸淨法界不可說。
-
지혜의 창고도 불가설이거니와
공덕 분별하는 것도 불가설이며
보살은 끝까지 바로 순응해
원만히 회향하는 것 불가설인데
한량없는 모든 회향 잘 분별하여
일체 모든 도사님께 다 회향하네. -
008_0209_b_08L彼智慧藏不可說,
分別功德不可說,
菩薩究竟正隨順,
具足迴向不可說,
分別無量諸迴向,
迴向一切諸導師。
-
불가칭설의 모든 겁 동안
일심으로 모든 삼매 바로 받아서
불가설의 부처님 계신 곳에서
소행이 청정한 것 불가설이네. -
008_0209_b_11L不可稱說諸大劫,
一心正受諸三昧,
於不可說諸佛所,
所行淸淨不可說。
-
불가설의 걸림없는 마음을 얻어
시방세계를 두루 돌아다니면서
그 닦은 행업이 불가설인데
신력으로 나타남도 불가설이네. -
008_0209_b_13L得不可說無礙心,
悉徧遊行十方界,
所修行業不可說,
神力應現不可說。
-
분별하는 부처 세계 불가설이요
앞에 나타나는 모든 부처 불가설이며
용맹정진하는 것도 불가설이요
지혜 성취하는 것도 불가설이네. -
008_0209_b_15L分別佛剎不可說,
諸佛現前不可說,
勇猛精進不可說,
究竟智慧不可說。
-
일찍 한 앉은 자리 떠나는 일이 없어
시방 부처 세계를 두루 돌아다니나니
불가칭설인 여러 큰 겁에
시방 부처 세계를 두루 다니네. -
008_0209_b_17L未曾離於一坐處,
而能徧遊十方界,
不可稱說諸大劫,
徧遊十方諸佛剎。
-
지혜의 방편도 불가설이고
여실한 지혜도 불가설이며
깨끗한 지혜 활동 불가설이고
찰나찰나 나타냄도 불가설이네. -
008_0209_b_19L智慧方便不可說,
如實智慧不可說,
轉淨智慧不可說,
念念示現不可說。
-
그 하나하나의 말 가운데서
부처 지혜 아는 것도 불가설이니
혹은 담박에 보리를 깨달으며
혹은 여러 번 만에 보리 깨닫네. -
008_0209_b_21L於諸一一語言中,
解佛智慧不可說,
或於一時覺菩提,
或種種時覺菩提。
-
모든 털끝에 들어감이 불가설이요
미세한 것에 들어감도 불가설이며
특수하게 뛰어난 성품도 불가설인데
모든 부처 뵙는 것도 불가설이네. -
008_0209_b_23L入諸毛端不可說,
入諸微細不可說,
殊特勝性不可說,
見諸如來不可說。
-
008_0209_c_02L
낱낱의 방편이 불가설이니
그 따라 모든 부처 성품에 잘 들어가고
부처 세계 성품이 불가설인데
그 따라 보리에 잘 들어가네. -
008_0209_b_25L一一方便不可說,
隨順善入諸佛性,
諸佛剎性不可說,
悉能隨順入菩提。
-
무너지지 않는 법계 불가설이요
부처와 중생 세계 불가설이며
삼세에 포섭됨이 불가설인데
보살은 끝내 모두 불가설이네. -
008_0209_c_03L不壞法界不可說,
佛衆生剎不可說,
三世所攝不可說,
菩薩究竟不可說。
-
26. 수명품(壽命品) - 008_0209_c_05L大方廣佛華嚴經壽命品第二十六
-
그때 심왕보살마하살은 여러 보살에게 말하였다.
“불자들이여, 이 사바세계의 석가모니부처님 세계의 한 겁은 저 안락세계의 아미타부처님 세계의 하룻밤 하루 낮이요, 그 안락세계의 한 겁은 저 성복당(聖服幢) 세계 금강(金剛)부처님 세계의 하룻밤 하루 낮이며, 그 성복당 세계의 한 겁은 불퇴전음성륜(不退轉音聲輪) 세계의 선락광명청정개부(善樂光明淸淨開敷)부처님 세계의 하룻밤 하루 낮이요, 불퇴전음성륜 세계의 한 겁은 저 이구(離垢) 세계의 법당(法幢)부처님 세계의 하룻밤 하루 낮이며, 그 이구 세계의 한 겁은 저 선등(善燈) 세계의 사자(師子)부처님 세계의 하룻밤 하루 낮입니다.
또 그 선등 세계의 한 겁은 저 선광명(善光明) 세계의 노사나장(盧舍那藏)부처님 세계의 하룻밤 하루 낮이요, 그 선광명 세계의 한 겁은 초출(超出) 세계의 법광명청정개부연화(法光明淸淨開敷蓮華)부처님 세계의 하룻밤 하루 낮이며, 그 초출 세계의 한 겁은 저 장엄혜(莊嚴慧) 세계의 일체광명(一切光明)부처님 세계의 하룻밤 하루 낮이요, 그 장엄혜 세계의 한 겁은 저 경광명(鏡光明) 세계의 각월(覺月)부처님 세계의 하룻밤 하루 낮입니다.
불자들이여, 이와 같이 차례로 내지 백만 아승기 세계를 지나 최후 세계의 한 겁은 저 승련화(勝蓮華) 세계의 현수(賢首)부처님 세계의 하룻밤 하루 낮인데, 보현보살 등 여러 큰 보살이 그 안에 가득 차 있습니다.” - 008_0209_c_06L爾時,心王菩薩摩訶薩告諸菩薩言:“佛子!如此娑婆世界釋迦牟尼佛剎一劫,於安樂世界阿彌陀佛剎爲一日一夜;安樂世界一劫,於聖服幢世界金剛佛剎爲一日一夜;聖服幢世界一劫,於不退轉音聲輪世界善樂光明淸淨開敷佛剎爲一日一夜;不退轉音聲輪世界一劫,於離垢世界法幢佛剎爲一日一夜;離垢世界一劫,於善燈世界師子佛剎爲一日一夜;善燈世界一劫,於善光明世界盧舍那藏佛剎爲一日一夜;善光明世界一劫,於超出世界法光明淸淨開敷蓮華佛剎爲一日一夜;超出世界一劫,於莊嚴慧世界一切明光明佛剎爲一日一夜;莊嚴慧世界一劫,於鏡光明世界覺月佛剎爲一日一夜。佛子!如是次第,乃至百萬阿僧祇世界,最後世界一劫,於勝蓮華世界賢首佛剎爲一日一夜,普賢菩薩等諸大菩薩充滿其中。”
-
27. 보살주처품(菩薩住處品) - 008_0209_c_23L大方廣佛華嚴經菩薩住處品第二十七
-
008_0210_a_02L
그때 심왕보살마하살은 다시 여러 보살에게 말하였다.
“불자들이여, 동방에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 선인기산(仙人起山)으로서 과거에 모든 보살들이 거기 살았고, 현재에는 금강승(金剛勝)이라는 보살이 거기 살면서 3백 보살을 권속으로 두고 항상 그들을 위해 설법하고 있습니다.
또 남방에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 승누각산(勝樓閣山)으로서 과거에 모든 보살들이 거기 살았고, 현재에는 법혜(法慧)라는 보살이 거기 살면서, 5백 보살을 권속으로 두고 항상 그들을 위해 설법하고 있습니다.
또 서방에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 금강염산(金剛焰山)으로서 과거에 모든 보살들이 거기 살았고, 현재에는 무외사자행(無畏師子行)이라는 보살이 거기 살면서 3백 보살을 권속으로 두고 항상 그들을 위해 설법하고 있습니다.
또 북방에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 향취산(香聚山)으로서 과거에 모든 보살들이 거기 살았고, 현재에는 향상(香象)이라는 보살이 거기 살면서 3천 보살을 권속으로 두고 항상 그들을 위해 설법하고 있습니다.
또 동북방에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 청량산(淸凉山)으로서 과거에 모든 보살들이 거기 살았고, 현재에는 문수사리라는 보살이 거기 살면서 1만 보살을 권속으로 두고 항상 그들을 위해 설법하고 있습니다.
또 동남방에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 지견고(枝堅固)로서 과거에 보살들이 거기 살았고, 현재에는 천관(天冠)이라는 보살이 거기 살면서 1천 보살을 권속으로 두고 항상 그들을 위해 설법하고 있습니다.
또 서남방에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 수제광명산(樹提光明山)으로서 과거에 모든 보살들이 거기 살았고, 현재에는 현수(賢首)라는 보살이 거기 살면서 3천 보살을 권속으로 두고 항상 그들을 위해 설법하고 있습니다.
또 서북방에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 향풍산(香風山)으로서 과거에 모든 보살들이 거기 살았고, 현재에는 향광명(香光明)이라는 보살이 거기 살면서 5천 보살을 권속으로 두고 항상 그들을 위해 설법하고 있습니다.
또 네 큰 바다 가운데 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 지달(枳怛)로서 과거에 모든 보살들이 거기 살았고, 현재에는 담무갈(曇無竭)이라는 보살이 거기 살면서 1만 2천 보살을 권속으로 두고 항상 그들을 위해 설법하고 있습니다.
또 바다 가운데 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 공덕장엄굴(功德莊嚴窟)로서 과거에 여러 보살들이 항상 거기 살았습니다.
또 비사리성(毗舍離城) 남쪽에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 선주(善住)로서 과거에 여러 보살들이 항상 거기 살았습니다.
또 파련불읍(巴連弗邑)에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 금등승가람(金燈僧伽藍)으로서, 과거에 여러 보살들이 항상 거기 살았습니다.
또 마유라국(摩瑜羅國)에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 장양공덕(長養功德)으로서 과거에 여러 보살들이 항상 거기 살았습니다.
또 구진나야국(拘陳那耶國)에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 법좌(法座)로서, 과거에 여러 보살들이 항상 거기 살았습니다.
또 청정피안국(淸淨彼岸國)에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 모진린타공덕(牟眞隣陀功德)으로서, 과거에 여러 보살들이 항상 거기 살았습니다.
또 풍지(風地) 안에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 무애(無碍)로서 용왕이 지은 것이니, 과거에 여러 보살들이 항상 거기 살았습니다.
또 감보국(甘菩國)에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 최상자(最上慈)로서 과거에 여러 보살들이 항상 거기 살았습니다.
또 진단국토(眞旦國土)에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 나라연산(那羅延山)으로서, 과거에 여러 보살들이 항상 거기 살았습니다.
또 변이(邊夷) 국토에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 우두산(牛頭山)으로서, 과거에 여러 보살들이 항상 거기 살았습니다.
또 계빈(罽賓) 국토에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 울제시산(鬱提尸山)으로서, 과거에 여러 보살들이 항상 거기 살았습니다.
또 난제발단나성(難提拔檀那城)에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 제라부하(梯羅浮訶)로서, 과거에 여러 보살들이 항상 거기 살았습니다.
또 암부리마국(菴浮梨摩國)에 보살들의 사는 곳이 있는데, 이름은 정치사곡(正治邪曲)으로서, 과거에 여러 보살들이 거기 살았습니다.
또 건타라국(乾陀羅國)에 보살들이 사는 곳이 있는데 이름은 적정굴(寂靜窟)로서 과거에 여러 보살들이 거기 살았습니다.”
광협(廣狹) : 뒷글자는 음이 흡(洽)이다.
정예(淨穢) : 뒷글자는 어(於)와 폐(廢)의 반절이다.
기달(枳怛) : 앞글자는 거(居)와 지(帋)의 반절이고, 뒷글자는 당(當)과 할(割)의 반절이다.
파련(巴連) : 앞글자는 백(伯)와 가(加)의 반절이다.
불읍(弗邑) : 앞글자는 분(分)과 물(勿)의 반절이고, 뒷글자는 어(於)와 급(汲)의 반절이다.
변이(邊夷) : 뒷글자는 이(以)와 지(脂)의 반절이다.
울제(鬱提) : 앞글자는 우(紆)와 물(物)의 반절이다.
발단(拔檀) : 앞글자는 포(蒲)와 발(撥)의 반절이다.
암부(菴浮) : 앞글자는 오(烏)와 함(含)의 반절이다. -
008_0209_c_24L爾時,心王菩薩摩訶薩復告諸菩薩言:“佛子!東方有菩薩住處,名仙人起山,過去諸菩薩常於中住;彼現有菩薩,名金剛勝,於其中止,有三百菩薩眷屬,常爲說法。南方有菩薩住處,名勝樓閣山,過去諸菩薩常於中住;彼現有菩薩,名法慧,有五百菩薩眷屬,常爲說法。西方有菩薩住處,名金剛焰山,過去諸菩薩常於中住;彼現有菩薩,名無畏師子行,有三百菩薩眷屬,常爲說法。北方有菩薩住處,名香聚山,過去諸菩薩常於中住;彼現有菩薩,名香象,有三千菩薩眷屬,常爲說法。東北方有菩薩住處,名淸涼山,過去諸菩薩常於中住;彼現有菩薩,名文殊師利,有一萬菩薩眷屬,常爲說法。東南方有菩薩住處,名枝堅固,過去諸菩薩常於中住;彼現有菩薩,名天冠,有一千菩薩眷屬,常爲說法。西南方有菩薩住處,名樹提光明山,過去諸菩薩常於中住;彼現有菩薩,名賢首,有三千菩薩眷屬,常爲說法。西北方有菩薩住處,名香風山,過去諸菩薩常於中住;彼現有菩薩,名香光明,有五千菩薩眷屬,常爲說法。四大海中有菩薩住處,名枳怛,過去諸菩薩常於中住;彼現有菩薩,名曇無竭,有萬二千菩薩眷屬,常爲說法。海中有菩薩住處,名功德莊嚴窟,過去諸菩薩常於中住。毘舍離城南有菩薩住處,名善住,過去諸菩薩常於中住。巴連弗邑有菩薩住處,名金燈僧伽藍,過去諸菩薩常於中住。摩瑜羅國有菩薩住處,名長養功德,過去諸菩薩常於中住。拘陳那耶國有菩薩住處,名法座,過去諸菩薩常於中住。淸淨彼岸國有菩薩住處,名牟眞鄰陀功德,過去諸菩薩常於中住。風地內有菩薩住處,名無礙龍王所造,過去諸菩薩常於中住。甘菩國有菩薩住處,名最上慈,過去諸菩薩常於中住。眞旦國土有菩薩住處,名那羅延山,過去諸菩薩常於中住。邊夷國土有菩薩住處,名牛頭山,過去諸菩薩常於中住。罽賓國土有菩薩住處,名鬱提尸山,過去諸菩薩常於中住。難提拔檀那城有菩薩住處,名梯羅浮訶,過去諸菩薩常於中住。菴浮梨摩國有菩薩住處,名正治邪曲,過去諸菩薩常於中住。乾陀羅國有菩薩住處,名寂靜窟,過去諸菩薩常於中住。”
大方廣佛華嚴經卷第二十九
廣狹下洽音 淨穢下於廢切 枳怛上居紙切下當割切
巴連上伯加切 弗邑上分勿切下於汲切 邊夷下以脂切
鬱提上紆物切 拔檀上蒲撥切 菴浮上烏含切
甲辰歲高麗國大藏都監奉勅彫造