ABC_IT_K0096_T_001
- 008_1125_a_01L불설대방광보살십지경(佛說大方廣菩薩十地經)
- 008_1125_a_01L佛說大方廣菩薩十地經 伏
-
길가야(吉迦夜) 한역
박지형 번역 - 008_1125_a_02L元魏西域三藏吉迦夜譯
-
이와 같이 나는 들었다. - 008_1125_a_03L如是我聞:
-
한 때에 부처님께서 왕사성(王舍城) 기사굴산(耆闍崛山)1)에서 대비구 대중 1,250명과 만여 명의 보살과 함께 계셨다.
그 보살들의 이름은 지당(智幢)보살ㆍ법당(法幢)보살ㆍ월당(月幢)보살ㆍ일당(日幢)보살ㆍ무량당(無量幢)보살ㆍ발타바라(跋陀波羅) 등의 16정사(正士)2)였고, 문수사리(文殊師利)보살 등의 6천여 명과 미륵보살 그리고 현겁(賢劫)의 일체 보리살타(菩提薩埵)와 뜻을 같이 하셨다. - 008_1125_a_04L一時佛在王舍城耆闍崛山,與大比丘衆千二百五十人俱,菩薩萬人,其名曰:智幢菩薩、法幢菩薩、月幢菩薩、日幢菩薩、無量幢菩薩、跋陁波羅等十六正士、文殊師利等六十同意、彌勒菩薩等賢劫一切菩提薩埵。
-
그 때 무진지(無盡智)보살이 자리에서 일어나 의복을 단정히 하고, 오른쪽 어깨를 벗어 메고, 오른쪽 무릎을 꿇고, 여러 가지 보배의 꽃을 부처님을 향하여 뿌리면서 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 여쭐 것이 있습니다. 오직 원컨대 열어 보여 해설해 주십시오.” - 008_1125_a_10L爾時無盡智菩提薩埵,從座起整衣服偏袒右肩右膝著地,以種種寶華散於佛上:白佛言:“世尊!欲有所問,唯願世尊,開示解說。”
-
이때 세존께서 무진지보살에게 말씀하셨다.
“훌륭하고 훌륭하구나. 선남자야, 만약 의심나거나 물을 것이 있으면 네 생각대로 질문하도록 하라. 여래가 마땅히 너의 질문에 따라 해설하여 너를 기쁘게 해 주리라.” - 008_1125_a_13L爾時世尊告無盡智菩薩:“善哉,善哉!善男子!若有疑難恣汝所問,如來當爲隨問解說令汝歡喜。”
-
그 때에 무진지보리살타가 부처님께 아뢰었다.
“세존께서는 보리심(菩提心)이라고 하셨는데, 세존께서 말씀하신 보리심이라고 하는 것은 어떻게 해야 알 수 있습니까? 보리살타는 어떻게 해야 보리심을 성취할 수 있습니까? 어떤 것이 보리심이 되며, 또한 어떤 것이 보리심이 없는 것이 됩니까? 보리살타가 얻을 수는 없으나 또한 보리를 여의지도 아니한 것을 보리심이라고 합니까? 보리라는 것은 또한 말할 수도 없고 볼 수 없고 대상도 없는 것입니까? 보살이 얻을 수 없다면 어떻게 이 모든 법을 깨달아 알 수가 있겠습니까?” - 008_1125_a_16L爾時無盡智菩提薩埵白佛言:“世尊!菩提心。世尊謂菩提心,云何當知菩提薩埵成就菩提心?何等爲菩提心亦無菩提心,薩埵亦不可得,亦不離菩提名曰菩提心?菩提者,亦不可說不可見無有對,薩埵亦不可得。云何於此諸法當得開解?”
-
008_1125_b_02L세존께서 말씀하셨다.
“선남자야, 보리라고 하는 것은 대개 말에 불과하며 세속적인 생각이고 방편인 것이다. 선남자야, 보리라고 하는 것은 말도 아니며 세속적인 생각도 아니고 방편도 아니니라.
선남자야, 만약 보리가 말이 아니라면, 보리살타가 마음으로 일체법에 이를지라도 또한 이와 같을 것이니, 마땅히 이와 같이 알아야 한다. 또한 만약 이와 같은 마음을 보리심이라고 한다면 보리라고 하는 것 역시 과거ㆍ미래ㆍ현재가 아니며, 아른바 보리살타의 마음 또한 과거ㆍ미래ㆍ현재도 아닌 것이니라.
만약 이와 같이 안다면 보리살타는 얻을 수 없으며, 다른 곳에서도 모두 얻을 수가 없나니, 일체법에 대해서 얻은 것이 없는 것을 얻었을 때에야 보리심을 얻었다고 하느니라. 저 아라한(阿羅漢)이나 아라한과(阿羅漢果)도 역시 얻을 수 없으며, 그들도 모두 얻은 바가 없느니라.
다만 이것은 세속적인 생각이나 말에 불과할 뿐이며, 일체법에 대해서도 얻을 바가 없나니, 이것을 보리심이라고 이름하느니라. - 008_1125_a_22L世尊告曰:“善男子!菩提者,是皆言說俗數施設。善男子!菩提者非言說非俗數非施設。善男子!如菩提非言說,薩埵及心,至一切法,亦復如是,當作是知。若如是心是名菩提心,菩提亦不過去當來今現在,所謂薩埵及心亦不過去當來今現在;若如是知者,菩提薩埵不可得,彼處都無所得;於一切法得無所得,是名得菩提心。如阿羅漢阿羅漢果亦不可得,彼都無所得,但是俗數言說有耳;於一切法無所得,是名得。
- 또한 처음 발심한 보리살타의 도의(度義)를 보리살타라고 부르는 것도 아니며 저 마음도 아니고 방편으로 마음을 시설(施設)한 것도 아니며, 중생도 아니고 방편으로 중생을 시설한 것도 아니며, 성문도 아니고 방편으로 성문을 시설한 것도 아니며, 벽지불도 아니고 방편으로 벽지불을 시설한 것도 아니며, 보리살타도 아니고 방편으로 보리살타를 시설한 것도 아니며, 유위도 아니고 방편으로 유위법을 시설한 것도 아니며, 무위도 아니고 방편으로 시설한 무위법도 아니다. 보리심은 얻을 수 없고 이미 얻었으며 반드시 얻을 수 있다는 것은 다만 부처님의 설법을 믿고 실천하기 때문이며, 일체 선근(善根) 등을 일으키는 것이라고 말할 수 있다.
- 008_1125_b_13L菩提心亦非初業,菩提薩埵度義,義名爲菩提薩埵;亦非彼心非施設心、非衆生非施設衆生、非聲聞非施設聲聞、非辟支佛非施設辟支佛、非菩提薩埵非施設菩提薩埵、非有爲非施設有爲法、非無爲非施設無爲法,可得已得當得。但如說法隨順故,說一切善根等起;
-
008_1125_c_02L초발심은 보시바라밀[檀波羅蜜]의 실천으로 인한 것이니, 이것은 마치 대지가 일체를 소지하고 있는 것과 같음을 마땅히 알아야 한다.
제2심(第二心)을 일으키는 것은 지계바라밀[尸波羅蜜]의 실천으로 인한 것이나, 이것은 마치 사자가 뭇 짐승의 왕으로서 용맹을 떨치는 것과 같은 것임을 알아야 한다.
제3심을 일으키는 것은 인욕바라밀[羼提波羅蜜]의 실천으로 인한 것이니, 마치 나라연(那羅延:天上의 力士)의 용맹스러운 큰 방편과 같은 것임을 마땅히 알아야 한다.
제4심을 일으키는 것은 모든 번뇌의 도적을 꺾어 항복받는 것이니, 이것은 정진바라밀[毘梨耶波羅蜜]의 실천으로 인하여 갖가지 선근 공덕의 꽃이 열린 것과 같음을 마땅히 알아야 한다.
제5심을 일으키는 것은 비유하면 제석천[天帝釋]의 대회상(大會上)에 있는 구비타라수(拘毘陀羅樹)3)와 같나니, 이것은 선정바라밀[禪那波羅蜜]의 실천으로 인한 것으로 마치 태양의 한량없는 빛이 비치는 것과 같음을 마땅히 알아야 한다. - 008_1125_b_20L當知初發心,彼因檀波羅蜜,猶如大地所持;當知第二心起,彼因尸波羅蜜,猶如師子獸王勇猛;當知第三心起,彼因羼提波羅蜜,猶如那羅延勇猛大力便;當知第四心起,摧伏一切諸結怨敵,彼因毘梨耶波羅蜜,種種善根功德華開;當知第五心起,譬如天帝釋大會拘毘陁羅樹,彼因禪那波羅蜜,猶如日輪無量光曜;
-
제6심을 일으키는 것은 다 능히 일체 어두움을 제멸(除滅)하는 것이니, 이것은 지혜바라밀[般若波羅蜜]의 실천으로 인한 것으로 마치 본원공덕(本願功德)이 널리 나투어 장엄하는 것과 같음을 마땅히 알아야 한다.
제7심이 일어나는 것은, 마치 한 상인이 모든 상인들의 대장이 되어서 능히 광야를 건너게 하는 것과 같은 것이니, 이것은 방편바라밀(方便波羅蜜)의 실천으로 인한 것으로 모든 과오를 맑게 없애고, 하고자 하는 바를 뜻과 같이 하는 것임을 마땅히 알아야 한다.
제8심이 일어나는 것은 만족하고 밝고 깨끗하기가 마치 가을 하늘의 달이 원하는 곳마다 두루 비치는 것과 같음을 마땅히 알아야 한다.
제9심이 일어나는 것은 모든 지은 것을 다 그쳐 쉬게 하는 것이니, 마치 가난한 사람이 무진보장(無盡寶藏)을 얻은 것과 같고 허공이 티끌을 여의고 맑게 빛나는 것과 같음을 마땅히 알아야 한다.
제10심이 일어나는 것은 구경인 일체공덕으로서 이니, 피안의 지혜변재(智慧辯才)와 다함없는 온갖 법의 주인이 마치 전륜왕과 같다는 것을 마땅히 알아야 한다. - 008_1125_c_06L當知第六心起,悉能除滅一切闇冥,彼因般若波羅蜜,本願功德普現莊嚴;當知第七心起,如商人主將諸商人能度曠野,彼因方便波羅蜜,淨除一切過惡所欲如意;當知第八心起,滿足明淨猶如秋月周滿所願;當知第九心起,一切所作皆悉休息,譬如貧人得無盡寶藏,猶如虛空離垢明淨;當知第十心起,究竟一切功德彼岸,智慧辯才無盡,一切法主猶轉輪王。
- 이와 같이 선남자야, 이 열 가지 마음을 성취한 사람을 보리살타(菩提薩埵:깨달은 보살)ㆍ마하살타(摩訶薩埵:위대한 보살)ㆍ제일살타(第一薩埵:제일의 보살)ㆍ최상살타(最上薩埵:최상의 보살)ㆍ이죄살타(離罪薩埵:죄를 여읜 보살), 최존살타(最尊薩埵 : 가장 존귀한 보살)이라 한다. 그러나 선남자야, 보리살타의 마음은 최고의 법[眞理]이기에 얻을 수 있는 것이 아니니라.
- 008_1125_c_16L如是,善男子!其成就此十種心者,是名爲菩提薩埵、摩訶薩埵、第一薩埵、最上薩埵、離罪薩埵、最尊薩埵。然,善男子!菩提薩埵及心,於第一義都不可得。
- 008_1126_a_02L선남자야, 보리살타가 제1심을 일으키는 것은 진리의 세계에서 삼마제(三摩提:三昧)를 일으켜 마음을 섭취해서 보리살타를 내는 것이고, 보리살타가 제2심을 일으키는 것은 부동(不動)삼마제로 마음을 섭취하는 것이며, 제3심을 일으키는 것은 선주삼마제(善住三摩提:잘 안정된 삼매)로 마음을 섭취하는 것이고 제4심을 일으키는 것은 불퇴전삼마제(不退轉三摩提:修行이 뒤로 물러나지 않는 삼매)로 마음을 섭취하는 것이며, 제5심을 일으키는 것은 집화(集華)삼마제로 마음을 섭취하는 것이고, 제6심을 일으키는 것은 일광(日光)삼마제로 마음을 섭취하는 것이며, 제7심을 일으키는 것은 의만족(義滿足)삼마제로 마음을 섭취하는 것이고, 제8심을 일으키는 것은 혜거(慧炬) 삼마제로 마음을 섭취하는 것이며, 제9심을 일으키는 것은 불견재전삼마제(佛見在前三摩提:부처님께서 앞에 나타난 삼매)로 마음을 섭취하는 것이고, 제10심을 일으키는 것은 수능엄(首楞嚴)삼마제로 마음을 섭취하는 것이다.
- 008_1125_c_20L又善男子!菩提薩埵初心起,有法寶等起三摩提攝取心而生;菩提薩埵第二心起,有不動三摩提攝取心而生;彼第三心起,名善住三摩提攝取心而生;彼第四心起,名不退轉三摩提攝取心而生;彼第五心起,名集華三摩提攝取心而生;彼第六心起,名日光三摩提攝取心而生;彼第七心起,名義滿足三摩提攝取心而生;彼第八心起,名慧炬三摩提攝取心而生;彼第九心起,名佛見在前三摩提攝取心而生;彼第十心起,名首楞嚴三摩提攝取心而生。
-
008_1126_b_02L선남자야, 초지(初地) 보살은 먼저 아름다운 상서[嘉瑞]를 보고 삼천대천(三千大千) 불국토(佛國土)의 억백천의 진기한 보배를 다 경계에 나타내는 것이고, 제2지 보살은 먼저 아름다운 상서를 보고 삼천대천 불국토가 평탄하기가 마치 수면[水掌]과 같이 모든 경계를 다 나타내는 것이며, 제3지 보살은 먼저 아름다운 상서를 보고 용맹스럽고 강건하게 손으로 병장기를 잡고 모든 경계에 나타나는 것이고, 제4지 보살은 먼저 아름다운 상서를 보고 만다라(曼陀羅)의 바람이 사방에서 불어와서 갖가지 꽃을 날려 널리 대지에 뿌리는 것으로 모든 경계에 나타나는 것이며, 제5지 보살은 먼저 아름다운 상서를 보고 일체 여인이 장신구로 장식하고 첨복화만(瞻蔔華鬘)ㆍ해탈화만(解脫華鬘)ㆍ우발라화만(憂鉢羅華鬘)ㆍ파리사화만(婆利師華鬘)으로 머리를 장엄하여 모든 경계에 나타나는 것이고, 제6지 보살은 먼저 아름다운 상서를 보고 많은 보배의 연못과 여덟 가지 공덕수[八功德水]로 그 가운데에 가득 채우고 사계(四階:소승 보살이 도과를 얻어 성불하는 순서를 네 계단으로 분별한 것)의 길에 금모래를 깔아 깨끗하고 맑아져 자신의 몸이 그 가운데에 유희함을 경계에 나타내는 것이며, 제7지 보살은 먼저 아름다운 상서를 보고 좌우에 큰 지옥의 고초가 혹독한데 스스로 자기의 몸이 지옥의 고난에서 벗어났음을 아나니, 이것을 모든 경계에 나타내는 것이고, 제8지 보살은 먼저 아름다운 상서를 보고 자기의 두 어깨에 사자수왕(師子獸王)이 머리에 비단으로 관을 하고 몸은 웅장하여 일체의 독해와 모든 악한 짐승을 항복받는 것을 모든 경계에 나타내는 것이며, 제9지 보살은 먼저 아름다운 상서를 보고 전륜성왕과 대신 및 왕족의 많은 권속들이 법으로써 일체 중생들을 교화하여 인도하고 손에 증개(繒蓋:비단 일산)를 잡고 백천 가지 많은 보배로 머리를 장엄하여 모든 경계에 나타내는 것이고, 제10지 보살은 먼저 아름다운 상서를 보고 스스로 부처님 몸에 황금의 원만한 빛이 한 길이나 되며 억백천 범천(梵天)들에 둘러싸여 설법하는 것을 보는 것이니라.
선남자야, 이것이 보리살타의 10지(地)에 오르기 전의 모습이니, 다 10지와 삼매에서 나온 것임을 알아야 하느니라. - 008_1126_a_10L又善男子!初地菩提薩埵先睹嘉瑞,三千大千佛土億百千珍奇寶藏,悉現境界;第二地先睹嘉瑞,三千大千佛土平如水掌,悉現境界;第三地先睹嘉瑞,勇健堅强手執兵仗,悉現境界;第四地先睹嘉瑞,曼陁羅風從四方來,吹種種華普散大地,悉現境界;第五地先睹嘉瑞,一切女人嚴具莊飾,瞻匐華鬘、解脫華鬘、憂鉢羅華鬘、婆利師華鬘,莊嚴其首、悉現境界;第六地先睹嘉瑞、衆寶浴池八功德水充滿其中,有四階道底布金沙,澄靖淸徹自見己身遊戲其中,悉現境界;第七地先睹嘉瑞,見左右面有大地獄楚毒峻嶮,自見己身超出此難,悉現境界;第八地先睹嘉瑞,自見兩肩有師子獸王,首冠繒帛其身雄壯,一切毒害諸惡獸等無不摧伏,悉現境界;第九地先睹嘉瑞,轉輪聖王大臣剎利百千眷屬,以法化導一切衆生,手執繒蓋衆寶百千莊嚴其首,悉現境界;第十地先睹嘉瑞,自見作佛身黃金色圓光一尋,億百千梵圍遶說法。善男子!是爲菩提薩埵十地前相,當作是知,悉從十地三摩提之所出生。
- 선남자야, 보리살타가 처음 발심해서 최승처다라니(最勝處陀羅尼)를 얻고, 제2지에서 난복(難伏)다라니를 얻으며, 제3지에서 선주(善住)다라니를 얻고, 제4지에서 난당(難當)다라니를 얻으며, 제5지에서 공덕화보집장엄(功德華普集莊嚴)다라니를 얻는데, 제6지에서 지광명(智光明)다라니를 얻고, 제7지에서 승취(勝趣)다라니를 얻고 제8지에서 8만 4천 다라니를 얻는데, 징정사(澄靖司)다라니가 으뜸이 되며, 제9지에서 60나유타(那由他) 다라니를 얻는데, 무진(無盡)다라니가 으뜸이 되며, 제10지에서 항하사(恒河沙) 다라니를 얻는데 무량(無量)다라니를 내는 것으로 으뜸이 되나니, 이것이 보라살타의 10지 다라니가 되느니라.
- 008_1126_b_12L又善男子!菩提薩埵初發意地得最勝處陁羅尼;第二地得難伏陁羅尼;第三地得善住陁羅尼;第四地得難當陁羅尼;第五地得功德華普集莊嚴陁羅尼;第六地得智光明陁羅尼;第七地得勝趣陁羅尼;第八地得八萬四千陁羅尼,澄靖司陁羅尼爲首;第九地得六十那由他陁羅尼,無盡陁羅尼爲首;第十地得恒河沙陁羅尼,出生無量陁羅尼爲首;是爲菩提薩埵十地陁羅尼,當作是知。
- 008_1126_c_02L또한 선남자야, 마땅히 알아야 하나니, 처음 발심한 보살이 보시바라밀을 구족하며, 제2지 보살이 지계바라밀을 구족하며, 제3지 보살이 인욕바라밀을 구족하며, 제4지 보살이 정진바라밀을 구족하며, 제5지 보살이 선정바라밀을 구족하며, 제6지 보살이 지혜바라밀을 구족하며, 제7지 보살이 방편바라밀을 구족하며, 제8지 보살이 원(願)바라밀을 구족하며, 제9지 보살이 역(力)바라밀을 구족하며, 제10지 보살이 지(智)바라밀을 구족하나니, 이와 같은 10지 바라밀을 10지 가운데에서 다 성취하느니라.
- 008_1126_b_23L又善男子!菩提薩埵初發意地具足檀波羅蜜,第二地具足尸波羅蜜,第三地具足羼提波羅蜜,第四地具足毘梨耶波羅蜜,第五地具足禪那波羅蜜,第六地具足般若波羅蜜,第七地具足方便波羅蜜,第八地具足願波羅蜜,第九地具足力波羅蜜,第十地具足智波羅蜜;如是諸波蜜羅,於諸地中皆悉成就。
-
또한 선남자야, 열 가지의 보시[檀]바라밀이 있나니, 어떤 것이 열 가지인가?
신근(信根)이 보시바라밀의 으뜸이 되고, 삼마제가 보시바라밀의 으뜸이 되며, 대자(大慈)가 보시바라밀의 으뜸이 되고, 대비(大悲)가 보시바라밀의 으뜸이 되며, 진리를 추구하는 마음[深心]으로 희망하는 것이 보시바라밀의 으뜸이 되고, 일체지(一切智)가 보시바라밀의 으뜸이 되며, 중생을 편안하게 하는 것이 보시바라밀의 으뜸이 되고, 4섭법(攝法:布施ㆍ愛語ㆍ利行ㆍ同事)이 보시바라밀의 으뜸이 되며, 정법(正法)을 호지하는 것이 보시바라밀의 으뜸이 되며, 불법(佛法)을 즐거이 구하는 것이 보시바라밀의 으뜸이 되느니라. - 008_1126_c_09L又善男子,有十種檀波羅蜜。何等爲十?信根爲首檀波羅蜜,三摩提爲首檀波羅蜜,大慈爲首檀波羅蜜,大悲爲首檀波羅蜜,深心希望爲首檀波羅蜜,一切智爲首檀波羅蜜,安立衆生爲首檀波羅蜜,四攝爲首檀波羅蜜,護持正法爲首檀波羅蜜,樂求佛法爲首檀波羅蜜。
-
또 열 가지의 지계[尸羅]바라밀이 있나니, 어떤 것이 열 가지인가?
8난(難:地獄ㆍ畜生ㆍ餓鬼ㆍ長壽天ㆍ鬱檀越ㆍ聾盲瘖ㆍ佛前佛後ㆍ世智辯聰)을 여의는 것이 지계바라밀의 으뜸이 되고, 불법을 건립하는 것이 지계바라밀의 으뜸이 되며, 성문(聲聞)과 벽지불(辟支佛)의 경지를 초월하는 것이 지계바라밀의 으뜸이 되고, 신업(身業)을 청정하게 하는 것이 지계바라밀의 으뜸이 되며, 구업(口業)을 청정하게 하는 것이 지계바라밀의 으뜸이 되고, 의업(意業)을 청정하게 하는 것이 지계바라밀의 으뜸이 되며, 마음을 장엄하는 것이 지계바라밀의 으뜸이 되고, 중생[人] 세계가 청정한 것이 지계바라밀의 으뜸이 되며, 일체의 원(願)으로 만족을 구하는 것이 지계바라밀의 으뜸이 되고, 해롭게 하지 않는 것이 지계바라밀의 으뜸이 되느니라. - 008_1126_c_17L復有十種尸羅波羅蜜。何等爲十種?離八難爲首尸羅波羅蜜,建立佛法爲首尸羅波羅蜜,超越聲聞辟支佛地爲首尸羅波羅蜜,淨身業爲首尸羅波羅蜜,淨口業爲首尸羅波羅蜜,淨意業爲首尸波羅蜜,莊嚴心爲首尸波羅蜜,人世界淸淨爲首尸波羅蜜,一切願求滿足爲首尸波羅蜜,不害爲首尸波羅蜜。
-
008_1127_a_02L다시 또 열 가지의 인욕[羼提]바라밀이 있나니, 어떤 것이 열 가지인가?
참는 힘이 인욕바라밀의 으뜸이 되고, 중생을 성숙시키는 것이 인욕바라밀의 으뜸이 되며, 불법의 참된 뜻을 아는 것이 인욕바라밀의 으뜸이 되고, 법인(法忍)을 깊이 믿는 것이 인욕바라밀의 으뜸이 되며, 번뇌를 끊는 것이 인욕바라밀의 으뜸이 되고, 성냄[瞋恚]을 여의는 것이 인욕바라밀의 으뜸이 되며, 몸을 헤아려 공교히 하지 않는 것이 인욕바라밀의 으뜸이 되고, 목숨[命]을 헤아려 공교히 하지 않는 것이 인욕바라밀의 으뜸이 되며, 모든 무지(無智)를 끊는 것이 인욕바라밀의 으뜸이 되고, 모든 법을 평등이 관하는 것이 인욕바라밀의 으뜸이 되느니라. - 008_1127_a_02L復有十種羼提波羅蜜。何等爲十?忍力爲首羼提波羅蜜,成熟衆生爲首羼提波羅蜜,意解爲首羼提波羅蜜,深法忍爲首羼提波羅蜜,斷煩惱爲首羼提波羅蜜,離瞋恚爲首羼提波羅蜜,不計身爲首羼提波羅蜜,不計命爲首羼提波羅蜜,斷諸無智爲首羼提波羅蜜,觀諸法平等爲首羼提波羅蜜。
-
다시 또 열 가지의 정진[毘梨耶]바라밀이 있나니, 어떤 것이 열 가지인가?
정진의 근본이 정진바라밀의 으뜸이 되고, 정진의 힘이 정진바라밀의 으뜸이 되며, 여러 가지 방편이 정진바라밀의 으뜸이 되고, 4념처(念處:身ㆍ受ㆍ心ㆍ法)가 정진바라밀의 으뜸이 되며, 일체 중생을 대신하여 몸으로 짓는 것이 정진바라밀의 으뜸이 되고, 일체 중생을 수순하여 구업(口業)과 의업(意業)을 전(轉)하여 반연하는 것이 정진바라밀의 으뜸이 되며, 불퇴전(不退轉)이 정진바라밀의 으뜸이 되고, 최상으로 정근(精勤)하는 것이 정진바라밀의 으뜸이 되며, 일체 번뇌를 조복(調伏)받는 것이 정진바라밀의 으뜸이 되고, 일체지(一切智)의 지혜가 정진바라밀의 으뜸이 되느니라. - 008_1127_a_11L復有十種毘梨耶波羅蜜。何等爲十?精進根爲首毘梨耶波羅蜜,精進力爲首毘梨耶波羅蜜,等方便爲首毘梨耶波羅蜜,念處爲首毘梨耶波羅蜜,代一切衆生身所作爲首毘梨耶波羅蜜,隨順一切衆生口意轉爲首毘梨耶波羅蜜,不退還爲首毘梨耶波羅蜜,極精勤爲首毘梨耶波羅蜜,伏一切煩惱怨家爲首毘梨耶波羅蜜,一切智智爲首毘梨耶波羅蜜。
-
008_1127_b_02L다시 또 열 가지의 선정[禪]바라밀이 있나니, 어떤 것이 열 가지인가?
정근(定根 : 선정의 작용)이 선정바라밀의 으뜸이 되고, 정력(定力 : 선정의 힘)이 선정바라밀의 으뜸이 되고, 등정(等定 : 한결같은 선정)이 선정바라밀의 으뜸이 되고, 모든 선정의 해탈이 선정바라밀의 으뜸이 되며, 선법(善法)이 선정바라밀의 으뜸이 되고, 시처(是處)가 선정바라밀의 으뜸이 되며, 산란하지 않는 것이 선정바라밀의 으뜸이 되고, 비처(非處)가 선정바라밀의 으뜸이 되며, 일체의 번뇌[結使]를 끊는 것[害]이 선정바라밀의 으뜸이 되고 몸을 안정하여 만족하는 것이 선정바라밀의 으뜸이 되느니라. - 008_1127_a_21L復有十種禪波羅蜜。何等爲十?定根爲首禪波羅蜜,定力爲首禪波羅蜜,等定爲首禪波羅密,諸禪解脫爲首禪波羅蜜,善法爲首禪波羅蜜,是處爲首禪波羅蜜,不亂爲首禪波羅蜜,非處爲首禪波羅蜜,害一切結使爲首禪波羅蜜,定身滿足爲首禪波羅蜜。
-
다시 또 열 가지 지혜[般若]바라밀이 있나니, 어떤 것이 열 가지인가?
혜근(慧根:지혜의 작용)이 지혜바라밀의 으뜸이 되고, 혜력(慧力:지혜의 힘)이 지혜바라밀의 으뜸이 되며, 정견(正見)이 지혜바라밀의 으뜸이 되고, 정념(正念)이 지혜바라밀의 으뜸이 되며, 5음(陰)의 공교한 방편이 지혜바라밀의 으뜸이 되고, 18계(界)와 6입(入)을 관찰하는 것이 지혜바라밀의 으뜸이 되며, 성스러운 진리가 지혜바라밀의 으뜸이 되고, 장애가 없는 것이 지혜바라밀의 으뜸이 되며, 일체 망견(妄見)을 없애는 것이 지혜바라밀의 으뜸이 되고, 무생법인(無生法忍)4)이 지혜바라밀의 으뜸이 되느니라. - 008_1127_b_05L復有十種般若波羅蜜。何等爲十?慧根爲首般若波羅蜜,慧力爲首般若波羅蜜,正見爲首般若波羅蜜,正念爲首般若波羅蜜,陰巧便爲首般若波羅蜜,觀界入爲首般若波羅蜜,聖諦爲首般若波羅蜜,無障碍爲首般若波羅蜜,除一切妄見爲首般若波羅蜜,無生法忍爲首般若波羅蜜。
-
다시 또 열 가지 방편지(方便智)바라밀이 있나니, 어떤 것이 열 가지인가?
중생이 희망하는 방편행이 방편바라밀의 으뜸이 되고, 중생을 편안하게 하는 것이 방편바라밀의 으뜸이 되며, 대비(大悲)가 방편바라밀의 으뜸이 되고, 중생을 교화함에 게으르지 않는 것이 방편바라밀의 으뜸이 되며, 성문ㆍ벽지불의 경지를 초월하는 것이 방편바라밀의 으뜸이 되고, 모든 바라밀을 깨닫는 것이 방편바라밀의 으뜸이 되며, 제법(諸法)을 여실하게 관찰하는 것이 방편바라밀의 으뜸이 되고, 불가사의한 힘이 방편바라밀의 으뜸이 되며, 불퇴전(不退轉)하는 것이 방편바라밀의 으뜸이 되고, 많은 마군을 항복받는 것이 방편바라밀의 으뜸이 되느니라. - 008_1127_b_13L復有十種方便智波羅蜜。何等爲十?衆生希望方便行爲首方便波羅蜜,安立衆生爲首方便波羅蜜,大悲爲首方便波羅蜜,化衆生不勞惓爲首方便波羅蜜,超越聲聞辟支佛地爲首方便波羅蜜,入諸波羅蜜爲首方便波羅蜜,如實觀諸法爲首方便波羅蜜,不思議力爲首方便波羅蜜,不退轉爲首方便波羅蜜,降伏衆魔爲首方便波羅蜜。
- 008_1127_c_02L어떤 것이 바라밀의 정신[義]인가? 수행함에 더욱 정진하고 그 뜻에 만족하는 것이 바라밀의 정신이고, 수승하고 미묘한 지혜에 만족하는 것이 바라밀의 정신이며, 유위법(有爲法)과 무위법(無爲法)에 집착하지 않는 그 뜻이 바라밀의 정신이고, 생사(生死)의 잘못됨을 깨닫는 그 뜻이 바라밀의 정신이며, 깨닫지 못한 것을 깨닫는 것이 바라밀의 정신이고, 일체의 다함이 없는 법장(法藏)을 열어 보이는 그 뜻이 바라밀의 정신이며, 간단(間斷)없고 걸림 없는 해탈을 구족하는 그 뜻이 바라밀의 정신이고, 평등하게 보시하는 것을 깨닫는 그 뜻이 바라밀의 정신이며, 계율을 잘 지키고[持戒] 정진하는 일심의 지혜를 평등하게 깨닫는 그 뜻이 바라밀의 정신이고, 완전한 선교(善巧)방편의 그 뜻이 바라밀의 정신이며, 일체 중생의 법성(法性)을 아는 그 뜻이 바라밀의 정신이고, 무생법인(無生法忍)을 만족하는 그 뜻이 바라밀의 정신이며, 보살의 지위(地位)에 만족하여 물러서지 아니하는 그 뜻이 바라밀의 정신이고, 불국토를 깨끗이 장엄하는 그 뜻이 바라밀의 정신이며, 중생들을 성숙케 하는 그 뜻이 바라밀의 정신이고, 깨달음의 도량을 구족케 하는 그 뜻이 바라밀의 정신이며, 많은 마군을 항복받는 그 뜻이 바라밀의 정신이고 일체의 불법을 만족하는 것이 바라밀의 정신이며, 10력(力:보살에게 구족된 열 가지 지혜의 힘)과, 4무소외(無所畏:불ㆍ보살이 설법할 때에 두려운 생각이 없는 네 가지 지혜의 힘)와, 18불공법(不共法:부처님만이 지니고 있는 열여덟 가지 공덕)을 만족하는 그 뜻이 바라밀의 정신이고, 일체의 법을 섭취하여 중생을 교화하는 그 뜻이 바라밀의 정신이며, 삼전십이행(三轉十二行)5)의 법을 펴는 그 뜻이 바라밀의 정신이다.”
- 008_1127_b_23L何等爲波羅蜜義?行增進滿足義,是謂波羅蜜義;勝妙智滿足,是波羅蜜義;不著有爲無爲法義,是波羅蜜義;覺生死過義,是波羅蜜義;覺悟不覺悟者義,是波羅蜜義;開示一切無盡法藏義,是波羅蜜義;無閒碍解脫具足義,是波羅蜜義;覺知布施平等義,是波羅蜜義;覺知戒、忍、精進、一心、智慧、平等義,是波羅蜜義;決定巧便義,是波羅蜜義;知一切衆生法性義,是波羅蜜義;無生法忍滿足義,是波羅蜜義;不退地滿足義,是波羅蜜義;嚴淨佛土義,是波羅蜜義;成熟衆生義,是波羅蜜義;覺場具足義,是波羅蜜義;降伏衆魔義,是波羅蜜義;一切佛法滿足義,是波羅蜜義;十力、四無所畏、十八不共法滿足義,是波羅蜜義;攝取一切化生義,是波羅蜜義;三轉十二行法輪義,是波羅蜜義。”
-
이 때에 법회 가운데 있던 사자당무애광요(師子幢無㝵光耀)라는 사람이 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 참으로 신기하고 특이합니다. 이 이름이 일체 구족이며, 구경(究竟)의 일체 불법 공덕입니까?” - 008_1127_c_19L爾時會中有天名師子幢無碍光耀,白佛言:“世尊甚奇甚特,是名一切具足,是名究竟一切佛法功德。”
-
008_1128_a_02L세존께서 대답하셨다.
“그러하니라. 여러 하늘에 선남자 선여인이 이 법을 듣고 잊지 않고 바르게 생각하는 자가 있으면 그가 바로 아유월치(阿惟越致:不退轉) 보리살타이니라.
왜냐 하면 천자(天子)야, 이 선남자 선여인은 선근(善根)이 성숙하였기 때문에 이근(耳根)으로 이 경을 들을 수 있는 것이니라.
일체의 선근이 성숙되었기 때문에 이 경을 듣고 깨닫게 된 것이며, 마침내 진실관(眞實觀)을 여의지 않고 여러 불세존을 여의지 않으며, 모든 불법을 여의지 않고, 전법륜(轉法輪)을 여의지 않으며, 해인다라니(海印陀羅尼)를 여의지 않고, 무진다라니(無盡陀羅尼)를 여의지 않으며, 변입중생행(遍入衆生行)다라니를 여의지 않고, 무진광일당(無盡光日幢)다라니를 여의지 않으며, 월무구상(月無垢相)다라니를 여의지 않고, 무구등기상(無垢等起相)다라니를 여의지 않느니라.
만약 보살이 이러한 다라니를 얻는다면 모두 다 일시에 몸을 바꾸어 부처가 될 수 있으며, 두루 시방에 가득한 중생을 교화할 수 있을 것이다. 또한 일체의 모든 법에서도 죽지 않고 멀어지지도 아니하면서도 중생을 제도하여 해탈케 할 것이니라. 그러나 그러한 중생 역시 얻을 수는 없는 것이고 모든 문자들로 설법하고 교화하는 것도 또한 얻을 수가 없나니, 죽고 나는 것과 또한 나지 아니하는 것도 나타내 보여 제법이 평등하여 가고 오는 것이 없고 또한 지음도 짓지 아니하는 것도 없다는 것을 알기 때문이니라.” - 008_1127_c_22L世尊答曰:“如是如是。諸天!其有善男子、善女人聞是法正憶念者,當知是阿惟越致菩提薩埵。何以故?天子!是善男子、善女人善根成熟故,令耳根得聞是經;一切善根成熟故,得聞此經已,終不離眞實觀、不離諸佛世尊、不離諸佛法、不離轉法輪、不離海印陁羅尼、不離無盡陁羅尼、不離遍入衆生行陁羅尼、不離無盡光日幢陁羅尼、不離月無垢相陁羅尼、不離無垢等起相陁羅尼。若菩薩得是陁羅尼者,悉能一時變身爲佛,周滿十方敎化衆生,然於諸法亦不死亦不去,而度脫衆生;衆生亦不可得,說法敎化諸文字等亦不可得,示現死生亦不生,知諸法平等無去無來,亦不作非不作故。”
- 이 법을 말씀하실 적에 3천의 보살이 무생법인(無生法忍)을 얻었다.
- 008_1128_a_15L說是法時,三千菩提薩埵得無生法忍。
-
“또 다시 천자야, 만약 이 법을 찬탄하고 외워 지니는 자는 마침내 일체의 번뇌하게 하는 다라니를 여의지 않고, 금강처럼 견고하고 일체의 번뇌산을 깨뜨리는 다라니를 여의지 아니하며, 마침내 무언(無言)을 말하여 널리 여러 바라밀을 깨닫는 다라니를 여의지 않고, 마침내 여러 가지 다른 명구(名句)의 온갖 말로써 능히 말하는 다라니를 여의지 아니하며, 허공처럼 티끌을 여의고 무진인(無盡印)을 생겨나게 하는 다라니를 여의지 않고 무량한 불신(佛身)을 성취하여 일체의 생명을 무진케 하는 다라니를 여의지 아니하느니라.”
이 법을 설할 적에 한량없는 중생이 모두 무생법인을 얻었고, 한량없는 중생이 아뇩다라삼먁삼보리심(阿耨多羅三藐三菩提心)을 일으켰다. - 008_1128_a_16L復次天子!若有讀誦持是法者,終不離息一切纏陁羅尼、不離金剛堅强破散一切煩惱山陁羅尼,終不離說無言普入諸波羅蜜陁羅尼,終不離能說異名句諸語陁羅尼、不離虛空離垢出生無盡印陁羅尼、不離成就無量佛身一切生盡陁羅尼。”說是法時,無量衆生皆得法忍,無量衆生發阿耨多羅三藐三菩提心。
- 008_1128_b_02L부처님께서 이 법을 말씀하실 때 무진지(無盡智)보살과 사자당무애광요천자와 여러 큰 성문과 천인과 아수라가 부처님께 예를 올리고 모두가 큰 환희심을 일으켰다.
-
008_1128_b_02L佛說是時,無盡智菩薩、師子幢無碍光耀天子,及諸大聲聞、天、人、阿修羅,爲佛作禮,皆大歡喜。
佛說大方廣菩薩十地經
庚子歲高麗國大藏都監奉勅彫造
- 1)범어 Grdhrakuta 또는 기사다. 영취산(靈鷲山)이라 번역. 줄여서 영산(靈山). 중인도 마갈타국 왕사성의 동북쪽에 솟아 있으며, 석존께서 설법하시던 곳으로 이름난 산.
- 2)보살을 말함. 극미한 집착과 삿된 소견을 여의고 바른 법리를 보는 이라는 뜻.
- 3)범어로는 Kovidara, 흑단(黑檀)나무의 하나. 의역하면 지파수(地破樹). 나무의 크기는 매우 높고 크며 형상은 수려하고 나뭇잎이 번성하며 오래도록 마르지 아니하고 일체 비바람의 해를 입지 않는다고 함.
- 4)불생불멸(不生不滅)하는 진여법성(眞如法性)을 인지(認知)하고, 거기에 안주하여 움직이지 않는 것.
- 5)석존께서 세 번 사성제의 가르침을 설한 것. 시전(示轉), 권전(勸轉), 증전(證轉)의 세 가지로 4성제(聖諦)의 법을 설한 것.