서지

Bibliographical Introduction 닫기

대보적경(大寶積經)

분류정보
주제분류 교리(敎理)-대승기본(大乘基本)-대승종합(大乘綜合)
분류체계 正藏-初雕藏經部-大乘-大乘經-寶積經
제목정보
대표서명 대보적경(大寶積經)
경명 대보적경(大寶積經) 120권
병음 DABAOJIJING
약경명 보적경(寶積經)
별명
저자정보
역자 보리류지(菩提流志, Bodhiruci)
형태정보
권사항 120
확장정보
고려_위치 06-0001
고려_주석 通檢에 의하면 이 경은 보리류지가 자신이 직접 번역한 26경과 다른 역자의 23경을 모아 총49품으로 편찬한 것임, 기타 역자는 Dharmarakṣa, Mandra(sena), Buddhaśānta, 玄奘, 義淨, Śikṣānandra, Narendrayaśas, Kumārajīva, Jñānagupta, Saṁghavarma, Upaśūnya, 聶道眞, Dharmagupta, Nandi 등임.
신수_NR T.0310
신수_위치 11-0001
속장_NR
속장_위치
만속_위치
티벳_NAME
티벳_북경_NR
티벳_북경_위치
티벳_DU_NR
티벳_DU_위치
티벳_DT_NR
티벳_DT_위치
티벳_NOTE
산스_NAME [범] Mahāratnakūṭa Sūtra
산스_NOTE (1)Trisaṁvaranirdeśa (2)Anantamukhapariśodhananirdeśaparivarta (3)Tathāgataguhya Sūtra (4)Svapnanirdeśa Sūtra (5)Sukhāvatīvyūha Sūtra (6)Akṣobhyatathāgatasyavyūha (7)Varmavyūhanirdeśa (8)Dharmadhātuprakṛtyasambhedanirdeśa (9)Daśadharmaka (10)Samantamukhaparivarta Sūtra (11) Raśmisamantamuktanirdeśa (12)Bodhisattvapiṭaka (13)Garbhāvakrāntinirdeśa (14)Anandagarbhāvakrā ntinirdeśa (15)Mañjuśrībuddhakṣetraguṇavyūha (16)Pitāputrasamāgamana (17)Pūrṇaparipṛcchā (18)Rā ṣṭrapālaparipṛcchā (19)Ugradattaparipṛcchā (20)Vidyutprāptaparipṛcchā (21)Bhadramāyākāraparipṛcchā (22)Mahāprātihāryanirdeśa (23)Maitreyamahāsiṁhanāda (24)Upāliparipṛcchā (25)Adhyāśayasañcodana (26)Subāhuparipṛcchā (27)Surataparipṛcchā (28)Vīradattagṛhapatiparipṛcchā (29)Udayanavatsarājapari pṛcchā (30)Sumatidārikāparipṛcchā (31)Gaṅgottaraparipṛcchā (32)Aśokadattavyākaraņa  (33)Vimalada ttāparipṛcchā (34)Guṇaratnadarisaṅkusumitaparipṛcchā  (35)Acintyabuddhaviṣayānirdeśa (36)Suṣṭhita matiparipṛcchā (37)Siṁhaparipṛcchā  (38)Jñānottarabodhisattvaparipṛcchā  (39)Bhadrapālaśreṣṭiparipṛ cchā (40)Dārikāvimalaśraddhāparipṛcchā (41)Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (42)Maitreyaparipṛcchā (43)Kāśyapaparivarta (44)Ratnarāśi (45)Akṣayamatiparipṛcchā (46)Saptaśatikaprajñāpāramitā Sūtra (47)Ratnacūḍaparipṛcchā (48)Śrīmālādevīsiṁhanāda (49)Vyāsaparipṛcchā
적사_VOL 05
적사_PAGE 411
적사_NOTE
불광_VOL
불광_PAGE
불광_ROW
가흥_NR
가흥_VOL
가흥_PAGE
송장_VOL
송장_PAGE
중화_NR 0024
중화_VOL 008
중화_PAGE 0387
중화_NOTE

[서지Bibliographical Introduction]

1. 개요
이 경은 보리유지(菩提流支, Bodhiruci)가 많은 개별 경들을 집성한 것으로 일종의 혼합경전이라고 할 수 있다. 이러한 점에서 범어 ratnakuta의 번역어인 ‘보적(寶積)’은 보배를 쌓는다는 의미에서 한 걸음 더 나아가 법보를 쌓는다는 의미와도 통한다.
오늘날 티벳대장경에도 이 경전이 들어 있는데, 그 체계나 내용이 한역과 완전히 일치하는 점으로 보아 많은 학자들은 이 티벳어 번역은 한역으로부터의 중역(重譯)이라고 보고 있다.
2. 성립과 한역
이 경은 당나라 때에 서역에서 초청되어 온 보리유지(菩提流支)가 황제의 명을 받들어 706년에서 713년 사이에 번역하였다.
3. 주석서와 이역본
이역본으로는 북량(北涼) 때 담무참(曇無讖)이 번역한 『대방광삼매경(大方廣三昧經)』이 있다.
4. 구성과 내용
이 경은 전체 49회 77품으로 구성되어 있다. 매회 마다 독립된 경으로 이루어져 있기 때문에 별도의 이역본들이 다양하게 성립되어 있다. 보리유지는 『대보적경』을 편찬할 때에 일부는 구역(舊譯)을 그대로 사용하였고 일부는 개역(改譯)하였으며 일부는 그 자신이 새로 번역하였다. 축법호(竺法護) 등이 이미 번역해 놓은 23종(種)의 경전을 그대로 포함시키는 한편, 다시 번역한 경이 15종이고 처음으로 번역한 것이 11종이었다고 한다. 독립된 여러 경들을 모아 놓은 이 경전은 대승보살이 닦아야 할 여러 가지 구체적인 실천, 즉 수행법을 통해 결국에는 부처가 될 것을 강조하고 있다.