서지

해제 닫기

무량의경덕행품(無量義經德行品)

분류정보
주제분류 교리(敎理)-대승기본(大乘基本)-1승(一乘)
주제분류 교리(敎理)-대승각론(大乘各論)-법화(法華)
분류체계 正藏-初雕藏經部-大乘-大乘經-五大部外諸重譯經
제목정보
대표서명 무량의경덕행품(無量義經德行品)
경명 무량의경덕행품(無量義經德行品) 1권
병음 WULIANGYIJINGDEXINGPIN
약경명
별명
저자정보
역자 담마가타야사(曇摩伽陀耶舍, Dharmagatayaśas)
형태정보
권사항 1
확장정보
고려_위치 09-0715
고려_주석
신수_NR T.0276
신수_위치 09-0383
속장_NR
속장_위치
만속_위치
티벳_NAME
티벳_북경_NR
티벳_북경_위치
티벳_DU_NR
티벳_DU_위치
티벳_DT_NR
티벳_DT_위치
티벳_NOTE
산스_NAME [범] Amitārtha Sūtra
산스_NOTE
적사_VOL 09
적사_PAGE 121
적사_NOTE
불광_VOL
불광_PAGE
불광_ROW
가흥_NR
가흥_VOL
가흥_PAGE
송장_VOL
송장_PAGE
중화_NR 0122
중화_VOL 015
중화_PAGE 0490
중화_NOTE

[서지해제]

1. 개요
이 경은 『묘법연화경(妙法蓮華經)』ㆍ『관보현보살행법경(觀普賢菩薩行法經)』과 함께 법화3부경으로 불린다. 산스크리트경명은 Anantanirdeśa이다.
2. 성립과 한역
남제(南齊)시대에 담마가타야사(曇摩伽陀耶舍, Dharmāgatayaśas)가 481년에 광주(廣州)의 조정사(朝亭寺)에서 번역하였다.
3. 주석서와 이역본
이역본으로서 송(宋) 시대(A.D. 394∼468) 때 구나발다라(求那跋陀羅)가 먼저 번역해 놓았던 이역본이 있었으나 현재 전하지 않는다.
4. 구성과 내용
이 경은 전체 1권 3품으로 구성되어 있다. 제1 덕행품(德行品)에서는 대장엄 보살을 비롯하여 여러 보살들이 부처님의 덕행을 찬탄하고 있다. 제2 설법품(說法品)에서는 부처님의 가르침은 하나이지만 듣는 이에 따라서 깨닫는 정도가 다른 이유를 설명하고 있다. 예컨대 우물물과 강물은 같은 물이지만 그 쓰임새는 다른 것처럼 부처님의 설법도 듣는 사람에 따라서 달라질 수밖에 없기 때문에 방편으로써 설법한다는 것이다. 제3 십공덕품(十功德品)에서는 이 경을 믿고 따른다면 선한 마음이 생기고, 불법에 통달하게 된다는 등의 공덕 열 가지를 말하고 있다.