서지

해제 닫기

보운경(寶雲經)

분류정보
주제분류 수행(修行)-수행법(修行法)-보살수행(菩薩修行)
분류체계 正藏-初雕藏經部-大乘-大乘經-五大部外諸重譯經
제목정보
대표서명 보운경(寶雲經)
경명 보운경(寶雲經) 7권
병음 BAOYUNJING
약경명
별명
저자정보
역자 만다라선(曼陀羅仙, Mandra(sena))
형태정보
권사항 7
확장정보
고려_위치 10-0147
고려_주석 通檢은 공동역자 僧伽婆羅(Saṁghavarman) 표기.
신수_NR T.0658
신수_위치 16-0209
속장_NR
속장_위치
만속_위치
티벳_NAME [장] Ḥphags pa dkon mchog sprin shes bya ba theg pa chen poḥi mdo
티벳_북경_NR 0897
티벳_북경_위치 35-171, Dsu1
티벳_DU_NR 0231
티벳_DU_위치 Wa1b1
티벳_DT_NR 0231
티벳_DT_위치 13-262, Wa2
티벳_NOTE P. DT. Ḥphags pa dkon mchog sprin ces bya ba theg pa chen poḥi mdo.
산스_NAME [범] Ratnamegha Sūtra
산스_NOTE
적사_VOL 09
적사_PAGE 711
적사_NOTE
불광_VOL
불광_PAGE
불광_ROW
가흥_NR
가흥_VOL
가흥_PAGE
송장_VOL
송장_PAGE
중화_NR 0142
중화_VOL 016
중화_PAGE 0646
중화_NOTE

[서지해제]

1. 개요
이 경은 제개장 보살이 부처님께 보살이 갖추어야 할 수행과 덕목에 대한 여러 문제들을 102가지로 나누어 질문하고, 부처님께서 매 물음마다 열 가지로 상세하게 답하는 내용으로 되어 있다. 산스크리트 경명은 Ratnamegha Sūtra이고, 티벳어 경명은 Ḥphags pa dkon mchog sprin shes bya ba theg pa chen poḥi mdo이다.
2. 성립과 한역
양(梁)나라 때 만다라선(曼陀羅仙, Mandrasena)이 503년에 양도(楊都)에서 번역하였다.
3. 주석서와 이역본
이역본으로서는, 『보우경(佛說寶雨經)』ㆍ『제개장보살소문경(佛說除蓋障菩薩所問經)』 등이 있다.
4. 구성과 내용
이 경은 전체 7권으로 구성되어 있다. 이 경의 내용은 다음과 같다.
부처님이 가야산 정상에 머무르고 있을 때였다. 모든 장애를 없앤 동방의 제개장(除蓋障) 보살이 연화안(蓮華眼) 여래의 허락을 얻어 모든 보살들과 함께 석가모니 부처님이 있는 곳으로 내려왔다. 제개장 보살은 부처님에게 보살이 어떻게 해야만 보시를 다 갖출 수 있는가라는 질문으로 시작하여 어떻게 하면 보살이 빨리 아뇩다라삼먁삼보리를 얻을 수 있는지 등, 보살이 갖추어야 할 수행과 덕목에 대한 여러 문제들을 102가지로 나누어 질문하였다. 이에 부처님은 매 물음마다 열 가지로 상세하게 답한다.
끝으로 이 불전을 그대로 믿고 잘 섬길 것을 설하고 있다. 부처는 이 불전이 모든 불전의 바탕이 되므로 이 불전을 보지 않고는 대승 경전을 이해하지 못한다고 하면서, 이 불전이 있는 바로 그곳이 불도를 닦는 마당이 되고 설법 장소가 되므로 이 불전이 곧 부처라고 설한다.