서지

해제 닫기

공작왕주경(孔雀王呪經)

분류정보
주제분류 신행(信行)-진언(眞言)-진언기본(眞言基本)
분류체계 正藏-初雕藏經部-大乘-大乘經-五大部外諸重譯經
제목정보
대표서명 공작왕주경(孔雀王呪經)
경명 공작왕주경(孔雀王呪經) 1권
병음 KONGQUEWANGZHOUJING
약경명
별명 공작명왕다라니경(孔雀明王陀羅尼經), 대금색공작왕경(大金色孔雀王經), 묘비인당다라니경(妙臂仁幢陀羅尼經)
저자정보
역자 구마라집(鳩摩羅什, Kumārajīva)
형태정보
권사항 1
확장정보
고려_위치 11-1033
고려_주석
신수_NR T.0988
신수_위치 19-0481
속장_NR
속장_위치
만속_위치
티벳_NAME [장] Rig sṅags kyi rgyal mo rma bya chen mo
티벳_북경_NR 0178
티벳_북경_위치 7-111, Pha87b7
티벳_DU_NR 0559
티벳_DU_위치 Pha87b1
티벳_DT_NR 0556
티벳_DT_위치 18-199, Pha172,1
티벳_NOTE
산스_NAME [범] Mahāmāyūrīvidyārājñī
산스_NOTE
적사_VOL
적사_PAGE
적사_NOTE
불광_VOL
불광_PAGE
불광_ROW
가흥_NR
가흥_VOL
가흥_PAGE
송장_VOL
송장_PAGE
중화_NR 0324
중화_VOL 019
중화_PAGE 0890
중화_NOTE

[서지해제]

1. 개요
이 경은 의정(義淨)이 한역한 『불설대공작주왕경』이나 승가바라(僧伽婆羅)가 한역한 『공작왕주경』, 또는 불공(不空)이 한역한 『불모대공작명왕경』 등의 부분역으로 추정된다. 산스크리트경명(梵語經名)은 Mahāmāyūrīvidyārājñī이고, 티벳어경명(西藏語經名)은 Rig sṅags kyi rgyal mo rma bya chen mo이다. 별칭으로 『공작명왕다라니경(孔雀明王陀羅尼經)』·『대금색공작왕경(大金色孔雀王經)』·『묘비인당다라니경(妙臂仁幢陀羅尼經)』이라고도 한다.
2. 성립과 한역
중국 요진(姚秦)시대에 구마라집(鳩摩羅什, Kumārajīva)이 402년에서 412년 사이에 한역하였다.
3. 주석서와 이역본
주석서는 없으며, 이역본으로 불공(不空)이 한역한 『불모대공작명왕경(佛母大孔雀明王經)』과 의정(義淨)이 한역한 『대공작주왕경(佛說大孔雀呪王經)』이 있다.
4. 구성과 내용
주석서는 없으며, 이역본으로 불공(不空)이 한역한 『불모대공작명왕경(佛母大孔雀明王經)』과 의정(義淨)이 한역한 『대공작주왕경(佛說大孔雀呪王經)』이 있다.총 1권으로 구성된 이 경은 의정(義淨)이 한역한 『불설대공작주왕경』이나 승가바라(僧伽婆羅)가 한역한 『공작왕주경』, 또는 불공(不空)이 한역한 『불모대공작명왕경』 등의 부분역으로 추정된다. 이러한 부분 번역으로 『대금색공작왕주경(大金色孔雀王呪經)』·『대금색공작왕주경(佛說大金色孔雀王呪經)』이 더 있으나, 이 두 번역본은 역자가 밝혀지지 않았다. 구마라집의 이 한역본은 경의 약 3분의 1 정도가 제신(諸神)들의 4방 결계(結界)에 대한 내용이고, 경전의 앞부분에 나오는 점에서 나머지 두 부분역 본과 차이가 난다.