서지

해제 닫기

금강정경유가문수사리보살법(金剛頂經瑜伽文殊師利菩薩法)

분류정보
주제분류 신행(信行)-진언(眞言)-5자진언(五字眞言)
분류체계 正藏-再雕藏經部-續開元釋敎錄部-不空譯本
제목정보
대표서명 금강정경유가문수사리보살법(金剛頂經瑜伽文殊師利菩薩法)
경명 금강정경유가문수사리보살법(金剛頂經瑜伽文殊師利菩薩法)
병음 JINGANGDINGJINGYUJIAWENSHUSHILIPUSAFA
약경명
별명 금강정유가문수사리보살경(金剛頂瑜伽文殊師利菩薩經), 문수법일품(文殊法一品), 문수오자주법(文殊五字呪法), 오자주법(五字呪法)
저자정보
역자 불공(不空, Amoghavajra)
형태정보
권사항
확장정보
고려_위치 36-0788
고려_주석
신수_NR T.1171
신수_위치 20-0705
속장_NR
속장_위치
만속_위치
티벳_NAME
티벳_북경_NR
티벳_북경_위치
티벳_DU_NR
티벳_DU_위치
티벳_DT_NR
티벳_DT_위치
티벳_NOTE
산스_NAME [범] Trailokyavijayamahākalparāja
산스_NOTE
적사_VOL 34
적사_PAGE 404
적사_NOTE
불광_VOL
불광_PAGE
불광_ROW
가흥_NR
가흥_VOL
가흥_PAGE
송장_VOL
송장_PAGE
중화_NR 1402
중화_VOL 065
중화_PAGE 0392
중화_NOTE

[서지해제]

1. 개요
이 경은 불공(不空)이 한역한 『금강정경유가문수사리보살공양의궤(金剛頂經瑜伽文殊師利菩薩供養儀軌 )』의 이역본이다. 산스크리트경명(梵語經名)은 Trailokyavijayamahākalparāja이고, 티벳어경명(西藏語經名)은 Ḥjig rten gsum las rnam par rgyal ba rtog paḥi rgyal po chen po이다. 별칭으로 『금강정유가문수사리보살경(金剛頂瑜伽文殊師利菩薩經)』·『문수법일품(文殊法一品)』·『문수오자주법(文殊五字呪法)』·『오자주법(五字呪法)』이라고도 한다.
2. 성립과 한역
중국 당(唐)나라 때 불공(不空, Amoghavajra)이 746년에서 774년 사이에 한역하였다.
3. 주석서와 이역본
주석서는 없으며, 이역본으로 불공(不空)역 『금강정경유가문수사리보살공양의궤(金剛頂經瑜伽文殊師利菩薩供養儀軌 )』가 있다.
4. 구성과 내용
총 1권으로 구성된 이 경은 5자 다라니의 공덕을 중심으로 여러 의식 절차를 설명한다. 문수사리가 설하는 5자 다라니는 아라파자낭(婀囉跛者囔), 다섯 글자다. 이 글자에는 모든 부처님이 설한 교리가 담겨있으며, 이것을 외우면 능히 반야바라밀의 지혜를 얻는다고 한다. 그리고 만다라에서 행하는 여러 절차도 설한다. 매달 보름에 청정한 장소를 선택해 만다라를 건립하고 그 만다라 가운데 문수사리 동자의 모습을 그려 넣는다. 그 만다라 주위에 5자 다라니를 써넣고 금강검인(金剛劍印)을 취하고 다라니를 외우면 뛰어난 말재주와 지혜를 얻는다. 5자 만다라 가운데 ‘아(婀)’ 자는 쾌락과 욕망에 대한 지혜를, ‘라(囉)’ 자는 번뇌를 떨쳐 버리지 못하는 중생을, ‘파(跛)’는 최상의 진리를 의미한다. 또 ‘자(者)’ 자는 미묘하게 변화하는 세상의 현상을, ‘낭(囔)’ 자는 절대적 실체가 없음을 의미한다. 5자 만다라에 통달하면 여래의 입지를 얻게 된다. 다음으로 각각 다른 네 가지 종류의 만다라와 효능을 설하는데, 여기서도 5자 다라니를 사용한다. 그 외에 사리탑을 세울 때, 염주를 이용해 기도할 때의 절차와 다라니의 효능도 설명한다.