한국불교전서

석문가례초(釋門家禮抄) / 釋門家禮抄序

ABC_BJ_H0163_T_001

008_0277_b_01L
석문가례초釋門家禮抄
석문가례초 서문(釋門家禮抄序)
대개 길례吉禮1)는 조금 가볍게 여겨도 흉례凶禮(상례)는 더욱 소중하게 여겨야 한다. 이미 이가 나고 머리카락이 난 사람이라면 어떻게 한결같이 정을 잊고 그 예를 끊어 버릴 수 있겠는가? 아무리 우리 종파가 적멸寂滅을 즐거움으로 삼고 생사를 아무렇지도 않은 일로 여긴다지만, 바른 비니毘尼(律)를 따른 후에야 법칙에 부합하게 될 것이다.
『석씨가례釋氏家禮』와 같은 책은 우리나라(東國)에는 본래 없었으니, 석씨의 집안에서 덕 높으신 스님이 돌아가시면 흉례를 치름에 있어서 어긋나는 일이 많았다. 감실龕室·당당當堂·애읍哀泣의 경우는 세속과 똑같이 하였는데, 이미 좋은 방법을 만들어 낼 길도 없고 게다가 옛 법을 따르는 방법조차 사라져 버리고 말았다.
그리하여 대대로 내려오면서 전례前例만을 답습하는 것으로 실로 슬픔을 견뎌 내는 역할을 해 왔다. 아울러 구조口弔와 제문祭文에 대해서는 말은 풍성하지만 상고할 길이 없고, 제복制服의 경중도 규범에 맞는 것이 없으며, 수답酬答하는 제서題書에 있어서도 높고 낮은 신분을 다하지 못하였으며, 사유闍維(다비)와 도종導從에 있어서도 길례와 흉례가 서로 뒤섞여 있었다. 내가 이를 늘 마음에 언짢게 생각해 오던 차 근래 자각慈覺 대사의 『선원청규禪院淸規』와 응지應之 대사의 『오삼집五杉集』, 그리고 『석씨요람釋氏要覽』을 얻어 모조리 열람해 보니, 그 가운데 가례家禮가 너무도 상세하게 되어 있었다. 그런데 다만 그것은 중국에서 숭상하던 법으로서 동방의 예와는 걸맞지 않았다. 그런 까닭에 그 요점만을 초출抄出하여 초학初學들에게 남겨 줄 따름이다.
대명大明 숭정崇禎 병자丙子년(1636) 8월 중완中浣에 나암 진일懶庵眞一이 삼가 쓰다.

008_0277_b_01L[釋門家禮抄]

008_0277_b_02L1)釋門家禮抄序

008_0277_b_03L
008_0277_b_04L
夫吉禮且輕凶禮尤重旣合齒髮 [1]
008_0277_b_05L可一槩忌 [2] 情而絶其禮哉雖我宗以寂
008_0277_b_06L滅爲樂生死是常隨方毗尼 [3] 合其則
008_0277_b_07L如釋氏家禮 [4] 東國素無其本釋門上德
008_0277_b_08L歸寂凶禮多違龕室當堂哀泣同俗
008_0277_b_09L旣無生善之路且虧遵古之道𨔛 [5] 相㳂
008_0277_b_10L實所堪傷兼乃 [6] 口吊祭文言多無
008_0277_b_11L制服輕重罔所合䂓至於酬答書
008_0277_b_12L匪窮高下闍維噵從凶吉相叅
008_0277_b_13L每以介懷歎息 [7] 近得慈覺大師禪院淸
008_0277_b_14L應之大師五杉集釋氏要覽讀之
008_0277_b_15L家禮甚詳 [8] 而但是中國所尙之法
008_0277_b_16L合東方之禮 [9] 抄出其要 [10] 以寄初學云爾 [11]

008_0277_b_17L
時大明崇禎丙子八月中浣
008_0277_b_18L庵眞一謹序 [12]

008_0277_b_19L{底}順治十七年聞慶裵珊瑚奉鴈刊本(延世大
008_0277_b_20L學校所藏)釋門喪儀抄與家禮抄兩書之內容
008_0277_b_21L大同又其序文稍異然序者之名相異前序
008_0277_b_22L屬於碧岩覺性後序屬於懶庵眞一又白谷處能
008_0277_b_23L跋於前書云此書是覺性之所編後書之梅谷
008_0277_b_24L敬一跋文亦同此說眞一是覺性之門弟然則
008_0277_b_25L眞一取師之著書以爲自作耶不然則處能敬一
008_0277_b_26L等後人假託此書於覺性之名聲耶編者不能決

008_0277_b_27L而附記此焉
  1. 1)길례吉禮 : ① 관례冠禮나 혼례婚禮 따위의 경사스러운 예식禮式. ② 대사大祀·중사中祀·소사小祀 따위의 나라 제사의 모든 예절.
  1. 1){底}順治十七年聞慶裵珊瑚奉鴈刊本(延世大學校所藏)。釋門喪儀抄與家禮抄。兩書之內容大同。又其序文稍異。然序者之名相異。前序屬於碧岩覺性。後序屬於懶庵眞一。又白谷處能跋於前書云。此書是覺性之所編。後書之梅谷敬一跋文。亦同此說。眞一是覺性之門弟。然則眞一取師之著書以爲自作耶。不然則處能敬一等後人。假託此書於覺性之名聲耶。編者不能決。
    而附記此焉。