근대불교잡지

佛教第四號

ABC_BM_00013_0004_T_001

0004_0001_a_01L佛教第四號

0004_0001_a_02L[표지]

0004_0001_a_03L
佛敎第四號

0004_0001_a_04L大正十三年七月十五日第三種郵便物認可

0004_0001_a_05L大正十三年十月十五日(每月一回)發行

0004_0001_b_01L佛敎第四號目次

0004_0001_b_02L
口繪 仁穆王后親筆銀字普門品

0004_0001_b_03L佛陀의救濟를求하라
羅晴湖

0004_0001_b_04L災後에處할勤儉力行
金一雲

0004_0001_b_05L僧兵과李朝佛敎의盛衰
文學博士高橋亨

0004_0001_b_06L禪話漏說
白龍城一五

0004_0001_b_07L一心이다
金南泉一六

0004_0001_b_08L李朝佛敎史(續)
無能居士一七

0004_0001_b_09L佛敎硏究 (續)
香山外史二六

0004_0001_b_10L佛法
覺王侍者二八

0004_0001_b_11L人身佛陀의釋尊傳大要(中)
五峰山人二九

0004_0001_b_12L佛陀닙
金圓祥三一

0004_0001_b_13L竹倚問答(續)
雲陽沙門三三

0004_0001_b_14L漫筆
三五

0004_0001_b_15L佛敎決疑
退耕相老三七

0004_0001_b_16L瀛洲紀行
龜山人四二

0004_0001_b_17L法城(續)
雲海李應涉五一

0004_0001_b_18L佛敎消息
五八

0004_0001_b_19L佛敎月旦
六○

0004_0001_b_20L官報抄錄
六一

0004_0001_b_21L編輯餘墨

0004_0002_a_01L仁穆王后親筆ㆍ銀字普門品ㆍ金剛山楡岾寺藏

0004_0002_a_02L

0004_0002_a_03L無盡意菩薩白

0004_0002_a_04L佛言世尊觀世音

0004_0002_a_05L菩薩云何遊此娑

0004_0002_a_06L婆世界云何而爲

0004_0002_a_07L衆生說法方便之

0004_0002_a_08L力其事云何佛告

0004_0002_a_09L無盡意菩薩善

0004_0002_a_10L男子若有國土衆生

0004_0002_a_11L應以佛身得度者

0004_0002_a_12L觀世音菩薩即

0004_0002_b_01L仁穆王后親筆銀字普門品에對하야

0004_0002_b_02L
 그字樣과筆法으로보아서女子의手蹟임이無疑하거니와 그跋尾에「佛不妄語
0004_0002_b_03L世所共知、貞明公主、以銀手書成之、惟願一生之內、除千障百害百惡、行住
0004_0002_b_04L坐臥之間、逢百喜千瑞、所求所願、隨心成就、天啓元年辛酉八月日」이라함
0004_0002_b_05L을觀하면 分明히貞明公主의筆迹이나 그後에다시墨寫한跋文이有하야曰「仁
0004_0002_b_06L穆王后、於西宮幽閉之時、爲我祈福、親寫此帖、帖末所記、某所手書者則
0004_0002_b_07L非實狀也、崇禎戊申冬、兒輩、偶得此帖於金剛僧、再三敬玩、不覺淚下、恐
0004_0002_b_08L兒輩、不知爲御筆、書此以給」이라하엿스니 此로써証할진대仁穆王后의親筆
0004_0002_b_09L임을置疑치아니할것이라 然則그墨書한跋文은誰의所記인가 此는貞明公主의
0004_0002_b_10L所記로斷言하는것이니 그所謂「某所手書」라는「某」字가 足히貞明公主의自指
0004_0002_b_11L의辭임을 証明하는바일새라하노라

0004_0003_a_01L佛陀의救濟를求하라

0004_0003_a_02L羅晴湖

0004_0003_a_03L此篇은本年九月一日覺皇道塲에서擧行한震災一週年追吊法會席上에서講演한大畧을記載함 (文責은記者에)

0004_0003_a_04L 災라함은卽是吾人의希求하고渴望하고 그것을爲하야勞力하고 그것을爲하야生活하는 幸福이라는그것
0004_0003_a_05L과 正反對되는名詞이라 災에도種種한名目이잇스니 吾人의一年間農作界에만限하야도 水災、旱災、霜災
0004_0003_a_06L風災、蟲災、雹災이러한여러種類가잇고 百年이未滿한短期의 吾人一生에도 水、火、疾病、兵火、飢饉
0004_0003_a_07L官災、盜賊、口舌이라한種種이잇고 吾人의比量으로는 가장偉大하고安全하고長久하다고생각하는 天地
0004_0003_a_08L即世界에도飢饉、疾病、刀兵의小三災와水、火、風의大三災을持有하엿스니 小三災로는그世界에依住하
0004_0003_a_09L는有情밧게惱害치못하지마는 大三災로는器世間即世界그것의自軆지를壞滅시키는것이라

0004_0003_a_10L 然하나 震災라는것은古今史上에罕有한大災라 歷史에遡하면 「暴雷震死」라는것이잇지마는 이것은一二
0004_0003_a_11L人의個身에止한者이요 或은어느宮을震하엿다 어느寺院이나塔廟를震하얏다하엿지마는 그것은一二個所
0004_0003_a_12L의建物에止한者이니 이것은모다俗言에 벼락「霹靂」即現代語에 落電라는데서지내지못하거니와 去年今日
0004_0003_a_13L東京에서發生한震災라는것은 吾人의所謂「벼락」이라는그것이아니요 即吾人의所謂 「地震」即「地動」이라는
0004_0003_a_14L그것이엇다

0004_0003_a_15L 「地震」이라는것이史上에種種잇기는잇섯스나 그것도亦是「벼락」과가치小數의建物에害를밋게하엿거나
0004_0003_a_16L甚하여도或어느山麓을震動崩壞케하엿슬이오 最大한地震으로는 佛陀의說法하실時에發하는瑞相即動、
0004_0003_a_17L起、涌、震、吼、擊의六種震動或十八種震動이라하나니

0004_0003_a_18L 이것은如來의法相에七種의因을말미하야잇는것임으로 有情에게災害됨이업슬아니라 도로혀利益을冥

0004_0003_b_01L冥中에깃치는것이다

0004_0003_b_02L 已上에列擧함과마챤가지로 災가許多하지마는 一日之內에 多數한生命을앗고 多數한建物을崩壞하고多
0004_0003_b_03L數한財産을消耗한것은 아마古今을通하야 去年今日의東京震災만한者가絶無하엿스니 그當時의慘狀은至
0004_0003_b_04L今에推想하여도 오히려酸鼻함을禁치못하며 吊淚가襟을沾하게되나니 그刼界後에 父母兄弟가서로喪失하
0004_0003_b_05L고家產什物을모다蕩盡한者가 얼마인지測量키難하지마는 그래도幸히生存을獲得한者는 비록悲傷할지라
0004_0003_b_06L도 오히려歇后하려니와 貴重한生命을일혀버리고 다시娑婆世界에形影을머물지아니한當日의死亡者야말
0004_0003_b_07L로 그靈魂이잇다할진대 우리는엇더한同情과 엇더한方便으로 그들을慰安하며薦㧞할 이에對하야는 오
0004_0003_b_08L즉佛陀의力이아니면能치못하다하노라

0004_0003_b_09L 勿論災難에臨하야는 무엇보다도佛陀의力으로 救濟함을求하는것이當然하도다 그것은우리凡夫의迷信
0004_0003_b_10L이거나 或은自身이僧侶即佛子인닭에 偏僻한信仰으로서가아니라 法如是故로그러한것이니 「生死路暗
0004_0003_b_11L憑佛燭而可明 苦海波深 仗法船而可渡」라는 古德의말슴도잇지마는 法華經普門品에觀이면 火、水、羅
0004_0003_b_12L刹、刀杖、鬼、枷鎻、怨賊의七難에반듯이觀音力으로써解脫을得하나니 그것은經文만잇는것이아니라 古
0004_0003_b_13L今에應驗한證據가藉藉하고 仁王經을觀하면 (一)日月失度 (二)星宿失度 (三)災火 (四)雨水變異 (五)惡
0004_0003_b_14L風 (六)亢陽 (七)惡賊 이러한災難에도반듯이 仁王般若經을講讀하면 災難이消滅하고萬姓이安樂한다하
0004_0003_b_15L엿스니 六道衆生의死生巨細를勿問하고 오즉佛陀에歸依하여야 未起의災는그未然에防할것이오 已起의災
0004_0003_b_16L는그已然에救할지라去年今日에生命을일흔 無數한無辜의生靈의哀魂을 우리가吊慰치아니하면 그누가吊
0004_0003_b_17L慰하며 우리가救濟치아니하면 그누가救濟하리오 우리의肉眼으로는能히觀察치못하지마는 가만이想像하
0004_0003_b_18L건대 그驚魂褫魄들이 父母兄弟妻子의손을 서로잇글고啾啾한소리를부르지스며 漠漠한長空에徘徊하면서
0004_0003_b_19L우리의救濟하야주기를苦待할것이며 만아니라 우리의救濟가느즘을咀呪할것이다 無前한洪水、亢旱이
0004_0003_b_20L그들의積寃所致가아닐는지도알수업도다

0004_0004_a_01L 그럼으로우리는 그一週年이되는今日에追吊會를佛陀의압헤열고 佛陀의力으로救濟하기를祈願하는바인
0004_0004_a_02L데 佛陀의救濟는오즉死者에만限한것이아니라 生者即우리들도佛陀의救濟를밧지아니하면아니될것이니
0004_0004_a_03L그러하면 오늘우리들은死者를爲하야 救濟를求하는同時에 우리들스사로도救濟를求하여야할것이다 佛陀
0004_0004_a_04L의救濟를밧어야할條件이 許多하지마는最大한綱領으로는 左의三種이잇스니

0004_0004_a_05L一、精神上救濟를밧을것

0004_0004_a_06L
 佛陀라는印度語를 翻譯하면覺者이니 即一切道理를先覺하며圓覺한者이라 釋迦牟尼가誕生하시든當時
0004_0004_a_07L에 最初로發하신呱呱의第一聲이 卽「天上天下唯我獨尊」이니 天을尊事하거나 엇더한神을崇拜하는 다른
0004_0004_a_08L宗敎의敎祖와는그趣旨가逈異하야 天이나神이나偶像을尊奉함에잇지아니하고 自己의「我」를尊重히한것이
0004_0004_a_09L니 이것은到底히一切보다釋迦自己의我가獨尊하다는것이아니라 一切가各各自己의我를獨尊이라하는것이
0004_0004_a_10L니 그證據는卽「眞如」二字로써說明할것이다 眞如라함은一毫도差異업시 眞實로相如하다는것이니 그眞如
0004_0004_a_11L의軆는即佛性을指目한것이라 만일釋迦一人만이獨尊이오 餘人은釋迦에不及한다하면 이것은佛陀의本旨
0004_0004_a_12L가아니라 即百弊가俱存한現在의社會階級과一般일것이다 佛陀의本旨에는佛陀는佛陀의我가獨尊이고 衆
0004_0004_a_13L生은衆生의我가獨尊이고 甲은甲 乙은乙 個個히獨尊이니 我慢이貢高하고知見이偏狹한凡夫의妄我와가티
0004_0004_a_14L自己一個我이獨尊이오 其他는모다自己만不如하다는것과判異하야 甲의獨尊의我가原是乙의獨尊의我이
0004_0004_a_15L오衆生의獨尊의我가卽是佛陀의獨尊의我이라 다만先覺後覺이差殊할이니 然함으로누구나佛陀될分이
0004_0004_a_16L自在할지라 然한즉尊卑가업고自他가업고 오즉獨尊일이니 이獨尊이라는知見과魄力이잇는同時에는世
0004_0004_a_17L界에무엇을拘碍하며 무엇이拘碍할者이랴 獨尊임으로自由요 獨尊임으로平等이니 階級만코拘束만흔社會
0004_0004_a_18L의現制度를超脫하랴면 오즉精神上에佛陀의救濟을밧지아니하면아니되리라

0004_0004_a_19L二、學問上救濟를밧을것

0004_0004_b_01L
 宗敎學術이라하면印度一區에만限하여서도 釋迦當時에벌서九十六種의多數가되엿고 支那及外洋을通하
0004_0004_b_02L야그種類와門戶가不一而足하지마는 그極則은모다엇더한尊神에잇지아니하면 반듯이天堂에잇나니 그것
0004_0004_b_03L은이른바迷信이라할만한單純한 宗敎의色彩에止할이오 그外에如何한學問을含攝치아니하엿거니와 佛
0004_0004_b_04L陀의敎는宗敎이아니요 一切의學問을包含하엿나니 即哲學方面에도佛敎哲學이第一深奧하며其他科學
0004_0004_b_05L道德、倫理、政治、論理무엇무엇할것업시 하낫도佛敎의範圍를脫離하고 存在함을得치못하엿도다 一二
0004_0004_b_06L의略例를들면 이世界의外에世界가잇는것을 他敎에서는說明한바가업스며 景敎에는天國밧게알지못하며
0004_0004_b_07L儒敎에서는「六合之外는存而不論」이라하엿지만 佛陀는 이空界에無量한世界가散布하야 或은成하며或은
0004_0004_b_08L住하며或壞或空이라하엿스나 俗士들이多分히此를信치아니하더니 而今에望遠鏡으로써觀測하야 星世
0004_0004_b_09L界니月世界니世界外世界니하는것을發現하기에至하얏스며「吾觀一滴水 八萬四千蟲」이라는말삼을信치
0004_0004_b_10L아니하엿지마는 只今에幾百倍顯微鏡을用하야 一滴水에一萬三四千頭의細蟲을發現하엿나니 一切의學
0004_0004_b_11L問이佛敎를隔離하고存在하랴하면 마치一切의物類가大地를捨코는附麗할곳이업고 一切의流水가海洋을離
0004_0004_b_12L코는歸湊할곳이업는것갓다 甚至於時代에所謂「思想」이니「主義」이니하는것도 모다佛敎에서支配된것이라
0004_0004_b_13L하여야맛당하나니 目下에流行하는社會主義者가 아모리그主義思想을充分히宣傳하고實行한대야 三千年
0004_0004_b_14L前에벌서佛陀가說明하시고行하신外에는別道理가업슬것이오 共產主義者가아모리 그主義思想을貫徹한
0004_0004_b_15L대야佛陀의制度밧게別事項이업슬것이다 然하면空然히무슨學術을硏究하느니 무슨主義를確守하느니하는
0004_0004_b_16L것보다 맛당히佛陀의學問을먼저硏究하며 佛陀의主義를먼저實行하는것이可하다하노라

0004_0004_b_17L三、肉身上救濟를밧을것

0004_0004_b_18L
 우리의肉軆는萬爲의根本이라 設使精神上佛陀의救濟를입어서 精神이健全하고 學問上佛陀의救濟를업
0004_0004_b_19L어서 學問이高尙하다할지라도 肉軆上佛陀의救濟를입지못하야 肉軆가脆弱하다하면 健全한그精神 高尙

0004_0005_a_01L한그學問▣모다健全高尙한그價値를發揮치못하나니 그럼으로 佛敎에는第一에 三業을淸淨히하야 三慧을
0004_0005_a_02L修鍊하는것이니 三業이란것은身(肉軆)口(學問)意(精神)오 三慧는聞(學問)思(精神)修(肉軆)라 가장價
0004_0005_a_03L値업슬人生으로 가장價値잇슬事業을經營함에 그成否는반듯이肉軆의健全如何에잇는것이다 이肉軆는가
0004_0005_a_04L장脆弱하야寒暑風雨燥濕을堪耐치못하며 地水火風의四大가조곰만不和하면 四百四病이一時에俱起하야
0004_0005_a_05L無常을부르나니 其實은精神보다 學問보다 肉軆의救濟를먼져求할것이라 그럼으로三業中에身業을먼저말
0004_0005_a_06L슴함이다 佛陀의金剛不壞身을證得하신것도 久遠刼에肉軆上救濟를求하신結果이라할것이다

0004_0005_a_07L 肉軆上救濟로말하면 如來나菩薩의攝受를입어서 即前에말한바三災八難을解脫하는 神通邊救濟即「入水
0004_0005_a_08L不溺、入火不梵、刀杖段段壞、鬼神不能惡眼視之」하는等이잇지마는 只今말하는肉軆上救濟라는것은 一
0004_0005_a_09L向에그러한것만을意味한것이아니라 即佛陀의敎訓에依하야 戒로써身를修하고 十惡業을作치아니하면 우
0004_0005_a_10L리衆生界에自然히病苦厄難의一切災殃이止息하리니 이것이個人의肉軆를救濟밧는同時에 世界衆生의全
0004_0005_a_11L部가救濟를밧는것이며 이것이今日이一週年된震災亡靈을追吊하는바이라하노라

0004_0005_a_12L災後에處할勤儉力行

0004_0005_a_13L金一雲

0004_0005_a_14L此篇도亦是震災一週年追吊法會에셔講演한바를筆抄한것이라 (文責은在記者)

0004_0005_a_15L 今日은別日이아니라 即昨年今日에 地中에潜伏하엿든爆震이 어느方向으로噴發하여야可할는지는모르
0004_0005_a_16L지만何必人口가複雜하고 施設이宏壯한東京地方을向하야 噴出함에 드듸여累萬棟의建物이倒壞하고 幾

0004_0005_b_01L億萬의財產을損失하는同時에 幾萬의無辜한生命을喪失하든 無前한大震災의一週年이라 그날當時에서 엿
0004_0005_b_02L던사람은自己의母親의손을잇글고數十里밧그로避出하야精神을鎭定하고 다시본즉自己의母親이아니라 이
0004_0005_b_03L웃老婆를고왓스며 엇던사람은幼兒를둘러업고 幾十里를逃走하야精神이도라온後에 幼兒를내려哺乳하
0004_0005_b_04L랴한즉 幼兒는간데업고襁褓만질머젓스며 汽車를搭乘하고逃禍하랴하나 만흔群衆이다타지못하고 車輪에
0004_0005_b_05L轢傷한者 列車의顚覆、地面의搖動、火㷔의襲擊、建物崩壞에破壓、그러하든蒼黃、慘毒한當日의 形勢는
0004_0005_b_06L今日에도오히려 慘鼻함을感覺하겟도다

0004_0005_b_07L 震地의東京은勿論이지마는 그害毒이오즉東京又는日本人에게만잇느냐하면 아니라 朝鮮에도적지안타
0004_0005_b_08L直接間接으로打算할수업스리만코 大損害을當하엿다 그에生命을喪失한 朝鮮人留學生、朝鮮人勞働者
0004_0005_b_09L들은 모다直接이라하겟지마는 其外에間接으로는經濟恐慌이 大關節그닭이다 그리하야一切의施設이公
0004_0005_b_10L私를勿論하고 모다中止되엿도다 城門이火를失함에 池魚에야무슨影響을밧으랴하고 公園에서猿을失함에
0004_0005_b_11L草木에야무슨關係가잇스랴하지마는 池魚는반듯이城門이 鎭火되기前에 炮煑를當할것이오 林木은반듯이
0004_0005_b_12L猿을搜得하기前에 蹂躪을當할것이니 池水로城門의火를鎭滅하랴는지라 그中에잇는魚類가炰煮치안흐랸
0004_0005_b_13L들엇지可得하며 林木을헤치고猿을搜索하는지라 靡滅이되지아니함을可得하랴 朝鮮은恰似히池魚와林木
0004_0005_b_14L의位에處하얏슨즉 그慘毒이엇지炰煑와蹂躪을아니當할수잇스리오

0004_0005_b_15L그러타시 慘憺하고苛酷하든 震災의後가벌서一過年이되엿도다 吾人은그의情景을追憶하며現下의恐遑
0004_0005_b_16L을周察함에 첫재로死者를爲하야吊하며 둘재로生者를爲하야慰함을 能히自己치못함으로 佛光과法力을依
0004_0005_b_17L仗하야 追吊의法式이擧行되엿도다 그러나 只今에한번囘顧하면 災後의一週年의過去를 如何히經過하엿
0004_0005_b_18L는가 그저놀래고 덴가슴에 엄벙덤벙 엇젠줄을알지못하고 지내왓슬이라하야도 過言이아니라고躊躇치
0004_0005_b_19L아니하노니 그것은過去의一週年間에 何等의成績이顯著치못함일새라 말하자면 復興이어느程度지되엿
0004_0005_b_20L는가 經濟界가얼마나復活되엿는가 그저民生의生活만날로緊縮하고 社會의景狀만날로蕭條할이엇다 그

0004_0006_a_01L것은 다른닭이아니다 譬喩하야말하면 사람의肉軆의心腹에內腫이나 或은肋膜炎가튼重症에걸리면 肢
0004_0006_a_02L體는如干完全하고 食飮은그대로消化한다하드래도 血榮氣衛가充足치못하야 肢體는萎薾하고 面色은瘦黃
0004_0006_a_03L하고 氣力은凋殘하고 呼吸이喘急한것처럼 東洋에서는 住民의密度라던지 文化의施設이라던지 貨物의委
0004_0006_a_04L積라던지 經濟의流通이라던지 어느方面으로보아도 心腹이라할만한東京의大災는 實로人身에巨大한瘡痍
0004_0006_a_05L의類가아니다 當日帝大圖書舘에서燒失한 書籍만으로도東洋文化라는 一幅畵圖의中央의全部가 缺損되고
0004_0006_a_06L오즉四邊의輪廓만이餘存한觀이잇다 그것으로써類推하견대 온갓方面이그러치아니한것이업다 그럼으로
0004_0006_a_07L그影響을밧는焦點은 오즉우리民生의生活界로닥칠이다 그러면우리들은 이러케닥처오는 生活의苦痛을
0004_0006_a_08L밧기만할것인가如何한方略과勞力으로써 解脫을求하여야할것인가 앗가말과가치 美麗한一幅의文化圖
0004_0006_a_09L面 그속에온갓것을具載한것)의中央의缺陷된것을 補缺에勞力치아니하면아니될것이오 이것을補缺함에
0004_0006_a_10L는무엇으로써할하면 오즉黃金으로써鑲할것이니 이黃金을何에서得할 或地로조차聳出할 아니다
0004_0006_a_11L地에서는 年前鹿兒島의噴火口、昨年東京의地震가튼것은나올지언정 黃金은소사오르지안는다 或天에서
0004_0006_a_12L降墮할 아니다 天에서는昨年가튼兩西의洪水、今年가튼無前한旱魃을대릴지언뎡 黃金은쏘다지지안는
0004_0006_a_13L다 그러타하면이黃金은 오즉吾人의손으로맨드려야한다 吾人은엇더한方法으로 이러한黃金을製造할
0004_0006_a_14L오즉勤儉과力行그것일것이라고 斷言하기를躊躇처아니한다 吾人이大災의前即平安無事時에處하야도 勤
0004_0006_a_15L儉力行이라는것을아니할수업스며 아니한바도아니겟지마는 더욱이千古에罕有한大災의后에處하야는 엇
0004_0006_a_16L지勤儉力行을等閑에付諸하랴 勤儉力行은眞實로吾人의重寳이다 勤儉力行으로써黃金을鑄造하는것이아니
0004_0006_a_17L라 勤儉力行그것이곳黃金이다 그럼으로나는吾人의災後에處할 唯一의法門은오즉勤儉力行이라고 敢히斷
0004_0006_a_18L案을下하고此에그치노라

0004_0006_b_01L僧兵과李朝佛敎의盛衰

0004_0006_b_02L文學博士 高橋亨

0004_0006_b_03L此篇은大正十二年夏期修養에際하야金剛山長安寺에서講演한者이라

0004_0006_b_04L第一講

0004_0006_b_05L
 此僧兵의問題는 朝鮮佛敎史에는一種特別의事實이다 이러한事實은李朝佛敎以外即新羅、高麗에도업고
0004_0006_b_06L日本、支那의佛敎에도此를볼수업는事實이다 그李朝特有의僧兵의말을하고저하노라 그前에一言으로簡
0004_0006_b_07L單히 余가朝鮮佛敎를硏究함에至한動機因緣를말코저한다 余은其實京城에居住하기문에 朝鮮의寺刹 特
0004_0006_b_08L히朝鮮의僧侶라고하면 總히京城附近으로써생각하엿다 京城附近의朝鮮寺刹이라는것은 진실로 宗敎的趣
0004_0006_b_09L味도업고 權威도업는 즉말하자면極히俗化한料理屋과가튼것이다 唯昔의宮女가祈禱로 參詣하고 兩班、富
0004_0006_b_10L豪가妓女等를携伴하고宿泊하는塲所이엿다 라서그僧侶의風采、面貌일지라도 一點의宗敎家된權威도업
0004_0006_b_11L슴으로學問이나道德은조곰도볼수업는極히俗化한것이다 又彼等이一般朝鮮社會로부터非常한輕蔑를受함
0004_0006_b_12L에不拘하고其輕蔑에對하야도抵抗할元氣도업다 이러한것이京城附近의朝鮮의寺刹、朝鮮의僧侶로다 其中
0004_0006_b_13L에段段朝鮮의俚諺又는物語라하는것을蒐集하야硏究한바異常한일은 朝鮮의俚諺中에 僧侶라하는것을非常
0004_0006_b_14L히輕蔑하야此에皮肉的冷笑를준俚諺이頗多하다 朝鮮物語에참으로 僧侶의墮落한暗黑面을記錄하야 僧侶
0004_0006_b_15L를어대지던지排斥한것이만이잇다 이러한것을綜合하야생각하면 朝鮮佛敎는實際로死滅한것이다 라
0004_0006_b_16L서이런것은朝鮮의思想及信仰이라는것을硏究할部分으로서는價値업는것이다 이러케생각하고別로히 朝鮮
0004_0006_b_17L佛敎를硏究코저할생각이업섯다 그런대大正元年秋에參事官室의命令에依하야江原道江陵郡의五臺山에參
0004_0006_b_18L詣하야 月精寺에잇는上院寺에參詣하엿다 이것은坐禪堂이다 그一里깁흔곳에적은庵子가잇다 그게는

0004_0007_a_01L錄을保存하엿다 여러가지로滋味잇는書籍도保存되여잇다는端緖을得한故로 여게서約三週間滯在하면
0004_0007_a_02L서 實錄을讀하며 書籍을讀하고歸하엿다 거게서三週間滯留하는中 種種三里의山路를下하는月精寺
0004_0007_a_03L에도가서此寺에宿泊도하엿다 月精寺는朝鮮三十本山의一이다 當時僧侶가百人에不足하엿다 거게서日
0004_0007_a_04L日의僧侶의行을본즉 如何間京城附近의隨落한僧侶에比較하면 훨신相違點이잇다 即寺刹의規則의整頓된
0004_0007_a_05L일 極히淸潔한일 僧侶가三分하야或者은 專히坐禪을하고 二六時中안저잇다 或者는二六時中念佛
0004_0007_a_06L을唱하고잇다 或者는讀經하고날을보낸다 그經僧이던지 念佛僧이던지 坐禪僧이던지어느것이던지眞
0004_0007_a_07L心으로 眞面目으로其行을行하고잇다 라서寺刹의여러가지의儀式作法이라는것은整頓하기로 余는實際
0004_0007_a_08L宗敎의信仰을가지고잇는사람의 集團地된寺刹이라는氣分이잇섯다 이러한末法世中에 佛敎는업다고생각
0004_0007_a_09L하는世上에 山中僧侶의게는 如斯한佛敎의面影이殘在하다 그러면朝鮮佛敎도亦朝鮮人의思想及信仰을
0004_0007_a_10L어느程度지支配하야잇는줄로생각하고 여게서다른朝鮮의文學、詩文을硏究하는同時에 이것을相並하
0004_0007_a_11L야硏究할價値가잇는줄로感하고 朝鮮佛敎의硏究를始作한것이다 그것이五年동안에 爲先朝鮮佛敎의大
0004_0007_a_12L體의硏究가된것이다 그佛敎의硏究가畢한故로 遡及하야二千年前부터의佛敎의盛衰興亡을大觀한즉 異常
0004_0007_a_13L한일에는그佛敎의盛衰興亡이全혀時의政府의施政方針에關係되엿다 即政府가佛敎를保護하고庇護코저할
0004_0007_a_14L에는 문득盛하고 政府가此를抑壓할時는忽衰하엿다라서朝鮮佛敎史는總히 即敎政史이다 宗敎行政
0004_0007_a_15L의歷史이다이러한結論을得한것이다

0004_0007_a_16L 此點은實로異常한일이다 참日本이던지 支那이던지그盛衰의運命을時의王의게託하엿다

0004_0007_a_17L 釋迦牟尼佛이涅槃에入할時에今後我佛法은 王者의게付囑한다고말한일이잇다는것과가치 此를王者의手
0004_0007_a_18L에委托하엿다 라서時의王者가許可한宗派는 非常한便利되는地位에잇슴으로 그宗旨을宣傳하기가極히
0004_0007_a_19L容易하다 그러나佛敎가한宗敎로人人의信仰에根抵를付植한以上에는 徃徃히時의朝廷時의王者가此를嫌忌
0004_0007_a_20L하야抑壓코저하며滅코저할에一層의熱心으로써此를反撥하야盛한宗旨도잇다 例하면我國에日蓮宗과가

0004_0007_b_01L치 眞宗과가치 어느것이모다 其時에는大迫害에耐하야遂히今日의運命을作한것이지마는 朝鮮에는그러
0004_0007_b_02L한純宗敎的信仰에依하야現出된佛敎史는업고徹頭徹尾로敎政史라고하는것이甚히 滋味잇는바이다

0004_0007_b_03L 宗敎의問題는三方面으로硏究함이된다 卽宗敎를 個人의信仰狀態로생각한즉 그個人의信仰은如何한가
0004_0007_b_04L個人의信仰을對照하야硏究한즉 即宗敎心理學이된다 宗敎라하는것의根本이敎理이다 그敎理을硏究한
0004_0007_b_05L즉 이것이一種의哲學이된다。

0004_0007_b_06L 그런데宗敎를社會的現象으로생각하고 其社會的現象의起源、過程、結果라하는것을硏究한즉 이것이社
0004_0007_b_07L會學의一部가된다。朝鮮의宗敎는此三者中의第三의專혀社會的現象特히朝鮮에서는政治的現象으로생각하
0004_0007_b_08L고 敎理의方面에最大한部分이存在한것이다。

0004_0007_b_09L 말하던次에現今의朝鮮佛敎를簡單히말하면 朝鮮에三朝을成한初朝의王 即新羅統一의基礎를開한 大宗
0004_0007_b_10L武烈王、高麗朝를建設한太祖王建、李朝를起한 太祖李成桂、此三王은異常하게도가치非常히佛敎敬信
0004_0007_b_11L者이엿다 모도다自己의國家를興한것은佛力이다 佛의加護로생각한바 實로敬虔한佛敎信者이다 此三王
0004_0007_b_12L의擁護에依하야 朝鮮佛敎는此三代의始初에 大興한것이다 그런데不思議한것은 日韓이倂合되고 總督府
0004_0007_b_13L가되여第一世總督故寺內伯爵은此亦 朝鮮佛敎史에는永久히不忘할佛敎의擁護者이다。

0004_0007_b_14L 寺內伯에依하야朝鮮寺刹令이發布된것이다 이것이明治四十四年六月이엿다只今지도殘在하다。

0004_0007_b_15L 이法令에依하야비롯오朝鮮寺刹이其財產權을認証함이되엿다 처음으로朝鮮寺刹의寺格이承認되엿다
0004_0007_b_16L即本山이三十이되고 其三十本山의住持는總督의認可을得하야住持가되엿다 처음으로오랜동안廢施하
0004_0007_b_17L엿던僧侶의位階가法定되엿다 그럼으로只今지人非人 人間以外의卑賤한者로待遇을밧던僧侶의社會的
0004_0007_b_18L位置가갑작히向上되여 本山住持는爲先奏任待遇로云할만한分을得하엿다 政府의指導奬勵에依하야寺
0004_0007_b_19L刹은隨意로布敎所를建造하고佛法을普及함이되엿다。

0004_0007_b_20L 인제지는朝鮮의佛法은單히寺刹內 僧侶間에서 此를信하고此를敎한것이다 若彼等이山을離하고 村

0004_0008_a_01L里或은都會에가서布敎코저하면此는國禁을 破한者로하고 國法에抵觸하엿다 그런데近來 京城에던지或
0004_0008_a_02L은地方에堂堂한布敎所를建造하고一般의게向하야布敎한다 이와가치朝鮮佛敎가처음으로 生命을得함에
0004_0008_a_03L至한것은寺內總督의敎政에 依한것이다 그런데大正八年以來朝鮮佛敎는政府의 保護指導에從함을不屑히
0004_0008_a_04L너기는思想이起하엿다 그中에는排日或은現狀破壞라하는것을主義로하는佛敎團軆도 생기어서 團結되여
0004_0008_a_05L오던朝鮮佛敎의內部에서 破壞運動을始作하야 遂히其后는團結도絶하고 秩序도破하야 今日은混沌이되여
0004_0008_a_06L엇지될는지모르겟다。

0004_0008_a_07L 何等朝鮮佛敎가團軆로서하는일도업고無力한 七千人의僧侶을擁하야 一年에約十四五萬圓의 收入을가
0004_0008_a_08L지고잇는朝鮮佛敎가 互相의內訌에依하야하는일업시날을보낸다 一般으로도언제던지僧侶는僧侶라고하
0004_0008_a_09L는冷笑輕蔑을受하고잇다 이것은現今朝鮮佛敎界에서彼等을指導함에足할만한名望家가업고 朝鮮佛敎
0004_0008_a_10L界의僧侶가現在에對한朝鮮佛敎의使命이라는일에對한自覺이업다 第三에는朝鮮人一流의共同一致의精神
0004_0008_a_11L이업다 第四에는思想의混亂所謂新舊思想의衝突 社會의整序을破壞하기爲하야生한바의新思想이廣히流
0004_0008_a_12L行하기문에 此에依하야現狀과가튼朝鮮佛敎의停頓되고 將來엇지될가하는인을預히判斷하기어러운狀態
0004_0008_a_13L에잇다 그런데現在와가튼朝鮮佛敎의可憐한狀態이것은單히現在에朝鮮佛敎아니라 實은李朝以后의朝
0004_0008_a_14L鮮佛敎의墮落이라하는것이引續되여積累한頹廢이다。

0004_0008_a_15L 余는自己一個의意見으로는 朝鮮人은新羅、高麗、李朝此三代에서各其다른特質을가지고잇는줄로생각
0004_0008_a_16L한다 即新羅人은非常히日本人과갓다朝鮮에서 人種學의硏究가 더進步되면果然如何한結果가生할는지
0004_0008_a_17L모르지만 歷史에現出한新羅人을본즉非常히我日本人과갓다 即彼等은진실로優美하고 高尙하며 高尙
0004_0008_a_18L한美的趣味을有하엿다 라서新羅時代의佛敎는 新羅人의性質을現하야 今日에殘在한佛敎美術이示함과
0004_0008_a_19L如히實로綺麗한美術을現하엿다 그런데高麗로된즉極히精練한文明을有치아닌바는아니지만 氣魄이雄大
0004_0008_a_20L하고何事이던지大計劃下에서大事을하엿다 高麗朝에서는大藏經板을二囘이나作成하엿다 顯宗의時에六千

0004_0008_b_01L幾百卷의大藏經板을作成하고 高宗의時에現在海印寺에殘在한 八千卷의大藏經板을作成하엿다 國家危急
0004_0008_b_02L存亡의時에彼等은 오히려 이러한大事業을二囘나하엿다 何如間高麗人의作成한것은高함도업고深함도업
0004_0008_b_03L지만 其規模는實로雄大하엿다 佛敎도그러하다 彼等의佛敎에信仰이高함도업고醇함도업지만 其熱烈한
0004_0008_b_04L點에는高麗佛敎는一種의異彩을有하엿다 下하야李朝에至한즉李朝人의平凡한바 그러하고小히悧巧하고
0004_0008_b_05L口辯의人間으로되여 大함도업고深함도업고高함도업시 美術에對하야鑑賞力도업시 事物을總히眼前의
0004_0008_b_06L利益에依하야決定하고 그것이將來如何한大結束을作할가하는點에對한思考도업다。

0004_0008_b_07L 次에國民의思想信仰을無理統一하야國民이라하는것을機械化하엿다 機械化라하는것은即宗敎로는佛敎
0004_0008_b_08L를排하고 道敎을禁하고單히儒敎에限하엿다 儒敎로말할지라도王陽明은禁하고 考証派도不採하고 單
0004_0008_b_09L히朱子로써統一하야總히人間의思想信仰이라는것을國家의便宜로생각함에依하야 機械的으로統一하엿다
0004_0008_b_10L참이것은人民을統治하는方法으로말하면 極히便利하다 그러나그와가치國民의思想信仰을 機械的으로拘
0004_0008_b_11L束함에依하야國民의發達力을止하고 遂히國民의發達이止하야墮落이되엿다는遠大한缺陷에對하야는 생각
0004_0008_b_12L지아니한다 라서그러한國民은如何하던지時代을結過함에라漸漸退步하는運命下에잇는것이다 그러
0004_0008_b_13L한李朝人의平凡한氣象이 참으로佛敎便에도影響되야 李朝佛敎는新羅와갓치高尙한白美的도업고 高麗朝
0004_0008_b_14L와가치壯大雄渾한氣象도업시 平凡하고도적은것으로되여버렷다 그것이今日朝鮮佛敎의可憐한狀態를造
0004_0008_b_15L出한遠原因으로생각한다。

0004_0008_b_16L 일로부터李朝佛敎의僧兵에對하야말하고저한다 僧兵이라하는것은僧侶의兵隊인데 即政府에서國中僧侶
0004_0008_b_17L의게對하야兵役의義務을課하야彼等으로하여금 交替로出入하야城을守하면서 每日練武로써國家의守護를
0004_0008_b_18L任케하엿다 即國防에任케하엿다 이러한國家의制度이엿다 이런制度는李朝에서보앗지만 其實際의起源은
0004_0008_b_19L彼秀吉의文錄의役에 日本兵의突如한入寇에依하야 朝鮮官民은함부로周章狼狽하야此에防途가無하엿다 亦
0004_0008_b_20L義勇軍이라하는것도充分히此를防備할 實力이無하던時에 突然히僧侶側으로强力인義勇軍을起하야 徃徃

0004_0009_a_01L히戰功을樹하야時의國王、大臣의게對하야 力强한聲援을與하엿다 그僧侶라하는것은即 當時朝廷의敎政
0004_0009_a_02L政策으로此를抑壓에抑壓하던僧侶이엿다 이러한國家에怨恨은잇지만 恩惠도업는僧侶가意外에도危急存
0004_0009_a_03L亡한時에各義勇軍을起하야크게王事에勤勞하엿다는것이即僧兵의効이다 그래서朝廷도驚하야이것은滋味
0004_0009_a_04L잇는것이라하엿다 僧侶라하는것도國防의一部을與할지라도足할줄로생각하고 그런方面에僧侶를使用하
0004_0009_a_05L랴고생각한즉 時代의精神이라할 그僧侶側에서兵馬의天才을有한者가 出生하야 此가僧大將이되여서
0004_0009_a_06L僧兵을引率하고勤功을現하엿다 그것이京城의附近인廣州의南漢山又北漢山의僧兵이되여서 明治二十七
0004_0009_a_07L年甲午의改革지繼續하엿다 그僧兵의起源 發達及結末에關한槪略이今回의余의講演이다 그僧兵의起
0004_0009_a_08L源을말하기前에順序로李朝佛敎의盛衰의大畧特히僧兵의發生에 가장關係를有한바의明宗의敎政 이것은千
0004_0009_a_09L五百四十六年으로부터六十二年지의王의일이다 此明宗의敎政을述하고 그다음에宣祖朝의壬辰亂에及하
0004_0009_a_10L겟다 李朝佛敎로말하면爲先五百年間의佛敎歷史이다此李朝佛敎歷史는三期에分함이조흘줄로생각한다 
0004_0009_a_11L그러나보는데에依하야는二期로分할일도됨니다 먼저李朝佛敎의勢力의盛衰에依하야分한즉 第一期는위
0004_0009_a_12L선太祖로부터成宗지임니다 此中間은大軆로李朝佛敎가아직勢力을가지고잇섯다고생각하는것이當然하
0004_0009_a_13L다。

0004_0009_a_14L 即其大軆를말한즉此期間에는政府의方針이漸次 佛敎을抑壓하야人民의思想信仰을儒敎에依케하고저考
0004_0009_a_15L慮하얏지만 여러가지로高麗朝의制度을蹈襲하고 佛敎로써國家가公認한宗敎로看做하야도無妨하다 即
0004_0009_a_16L其當時에는아직試驗이잇섯다 朝鮮이라하는國은勿論事大主義로다 即外交에는大하고도强한國에事하는
0004_0009_a_17L것이事大主義 人生에는絶對的官尊民卑 此로써一貫한國임으로 라서모든資格 모든社會的位置라
0004_0009_a_18L하는것은 반듯이國家에서此를據한것이다 이러함으로모든朝鮮官吏는試驗에依하야資格을得하엿다 高
0004_0009_a_19L麗의徃昔부터僧侶도試驗에依하야資格을得하엿다 한번僧侶가國家의試驗에依하야 及第한즉 彼等은官吏
0004_0009_a_20L와殆히同樣의身分을가짐이되여서一般人民의게對하야大히權威를主張한것이다。

0004_0009_b_01L 그試驗이잇슴에限하야는僧侶는準官吏로人民의게對한 位置를保하얏다 그僧侶의試驗이此成宗지는
0004_0009_b_02L繼續하얏다 이僧侶의試驗이잇슴으로 라서僧侶라하는것을統一한機關이잇다 其統一機關에依하야全
0004_0009_b_03L國僧侶를自由自在로統御하얏다 即朝鮮佛敎는 此時代지는아직國家에必要하엿다 이와가치認定하엿
0004_0009_b_04L다 國家에서試驗을하고 國家에서敎務所를公認하야 彼等의位置에保障을與할必要가잇다 왜그런가하면
0004_0009_b_05L朝鮮佛敎는朝鮮에初入한以來 모든國家政治의幸福을祈禱하고朝鮮의國運이榮盛하야 國王、王妃가病氣
0004_0009_b_06L도업시 長生을하고 五穀豊穰、戰爭하면必勝、이러한政治的幸福을朝鮮에齎할바의力을가지고잇는것이다
0004_0009_b_07L此는佛敎가朝鮮에入來한當時부터의主張이로다 그것이朝鮮人의佛敎信仰의中心이로다 如斯히朝鮮佛
0004_0009_b_08L敎라는것이國家의政治幸福에向하야貢獻하며 此를祈禱하는故로 政府로서는佛敎에保護를與하며 그佛
0004_0009_b_09L敎가榮盛한다는것은 此亦希望하는바이다 卽一般官吏라하는것은 行政에依하야國을富하게하고 國을盛
0004_0009_b_10L하게하나 僧侶는法力에依하야國을富케하고國을盛케하엿다 그러면卽僧侶라하는者도官吏와相似한것이
0004_0009_b_11L다 官吏를試驗에依하야採用하고位을與한것인즉僧侶도亦試驗에依하야僧侶의資格을與하며 功에依하
0004_0009_b_12L야位를進級하며 僧侶役所가튼것이有하야此를統一하는것이當然하다함으로 高麗朝의初로부터 李朝의
0004_0009_b_13L成宗에이르기지 僧侶의試驗과 中央事務所가有하엿다 그런데이러한制度가成宗의次、燕山君에至하야
0004_0009_b_14L업서진것이다 그래서此燕山君부터李太王에至하기지가 朝鮮佛敎의第二期로다 即宗敎的勢力이大衰
0004_0009_b_15L하야 遂히宗敎로서의機能을全失함에至한것이다。

0004_0010_a_01L禪話漏說(續)

0004_0010_a_02L白龍城 謾舌

0004_0010_a_03L入門便喝話

0004_0010_a_04L
 臨濟―凡見僧에入門便喝하시다

0004_0010_a_05L 大衆은作麼生會오有時一喝은如金剛之寳劒하고有
0004_0010_a_06L時一喝은如象王之威猛하고有時一喝은如探竿影草하
0004_0010_a_07L고有時一喝은如空中八達하야四面上下가無不圓通은
0004_0010_a_08L古人이已道어니와今日에承當할者―잇는냐高聲으로
0004_0010_a_09L一喚을放하야云하되千鈞之弩는鳥鼠를捕捉코자하야
0004_0010_a_10L發機한것이안이니速速出來試道看하야라我此恁麼提
0004_0010_a_11L持이라도世尊의三處傳心하신正法眼藏臨濟宗風이滅
0004_0010_a_12L却無餘은况乎東說西說而亂道耶아良久에云漢陽城裡
0004_0010_a_13L에水東流이니라然이나貧道가不得已者箇消息을露出
0004_0010_a_14L코저하노라大喝一聲云這一喝이能殺能活하며能縱能
0004_0010_a_15L奪하며有時에亦能悟却天下人하며有時에亦能迷却天
0004_0010_a_16L下人하며有時에迷悟를雙放하며有時에迷悟를雙收하
0004_0010_a_17L며有時에大火聚와如하야四面에可入할今업스며有時
0004_0010_a_18L에淸凉池와如하야四面에可入할수잇스며有時에透天
0004_0010_a_19L透地하며透古透今하며透佛透祖하며乃至塵塵刹刹에
0004_0010_a_20L透入하나니라或大地가粉碎하고虛空이撲落하며或春
0004_0010_a_21L雷가轟轟함과如하야魚龍을變化하며或吹毛利劒과如
0004_0010_a_22L하야魔佛이膽喪하나니三玄과三要와四料揀과四喝과
0004_0010_a_23L八棒과十智同眞等天下老和尙에所受用底가此에不出
0004_0010_a_24L하니라다시柱杖으로床頭를打하야云호대咄是甚閒家
0004_0010_a_25L具오看看하라我에眉毛가地에落하얏다復一打一下云
0004_0010_a_26L會麼아水田에飛白鷺오夏木에囀黃鸝이니라

0004_0010_b_01L一心이다

0004_0010_b_02L金南泉

0004_0010_b_03L
 先覺이云호대곳마음이佛이라하니心은即一이나衆生은此心을迷하엿고諸佛은悟하엿다然則迷悟가다름으
0004_0010_b_04L로衆生과諸佛의名相이分하엿스나其本心은不二이다이르되此本心은此身이生할時에라生함이안인則此
0004_0010_b_05L身이滅할時에엇지라滅하리요하고이르되此心의一念妄動함을因하여宇宙萬物이生成하엿다하니事實이
0004_0010_b_06L러함을無始로부터今日에至토록體達한人이斷絶치안이하엿다엇지敎祖一人의게聞命하야服從만하여왓스리
0004_0010_b_07L요이르되迷하면性을보지못하고悟하면空을보지못한다한이性이即本心이다性을못봄은迷하엿슴으로性이
0004_0010_b_08L現치안커니와虛空을못봄은空이本無하고오즉悟性임이다即今이라도一念囘悟만하면虛空이本無할것이다
0004_0010_b_09L悟난且置하고即迷한妄念일지라도한번作量하여보면거의짐작할것이다現前에現하는虛空이本有치안컨마는
0004_0010_b_10L天地와萬物모든形相이잇슴을因하여虛空을보나니이形相을分析하야滅無케만하면虛空그것은스사로업슬것
0004_0010_b_11L이다이럼으로모든物相이나虛空이나이것이다性卽本心에서發生되여建立한것이다然則悟分上에는萬物를本
0004_0010_b_12L樣대로두고도空寂하여지니로무슨虛空이有하리요是故로經에云호대一人이眞源에歸하면十方虛空이悉皆
0004_0010_b_13L隕滅이라하엿다이르되世間과밋一切有爲法은夢과幻과泡와影과가트며露와電과갓다하니우리의迷한心意
0004_0010_b_14L識으로보면모든것이다實로잇서長久한듯하나迷妄한想念을囘悟만하면淸淨本然하야一塵도絶對치안임이업
0004_0010_b_15L슬것이다疊言을한다現今우리의耳目에見聞되는聲과色모든것이但지見聞만될름이요그自體가可以生케
0004_0010_b_16L하야生하며可以滅케하야滅하는그러한能力이업다이럼으로或者가짐작만하고하기를造化翁의造化로된것이
0004_0010_b_17L라한다造化翁그것이곳心이動한識인意旨를알앗스면造化翁이란客名詞를發하엿스랴神靈한人이된分上에는
0004_0010_b_18L虛妄無實한物質에쏙힘이되여虛生浪死치말고먼저自己의心念이生起인本心性을頓悟하야佛과祖師의秘藏과
0004_0010_b_19L牢關을打破하야自由自在한平等一心을需用하면堪忍世界가秋毫도不變하고極樂國이亦是心外엣것이아니다

0004_0011_a_01L李朝佛敎史四

0004_0011_a_02L無能居士

0004_0011_a_03L第二章 高麗板大藏經과日本의請求

0004_0011_a_04L佛敎特히大藏經으로由한朝鮮과日本과의交際(第一章第十
二節의連續)

0004_0011_a_05L一 日本의第一次大藏經板請求
0004_0011_a_06L(定宗時)

0004_0011_a_07L
 李朝佛敎史第一章第十二節에佛敎特히大藏經으로
0004_0011_a_08L由한朝鮮과日本과의交際라는題目下에太祖의時代에
0004_0011_a_09L在하야日本으로부터大藏經의請求가年年踵至한事를
0004_0011_a_10L提供하엿거니와太祖以後에도오히려(定宗、太宗、世
0004_0011_a_11L宗、文宗、端宗、世祖、成宗、中宗)等歷朝에亘하야日本
0004_0011_a_12L의大藏經請求는有加無减의狀態를呈하엿도다그러한
0004_0011_a_13L데定宗元年에至하야는日本으로부터大藏經板의請求
0004_0011_a_14L를提出하엿다此에對하야朝鮮定宗大王은返答하야가
0004_0011_a_15L로대我國古昔에大藏經板二本을有하든바一本은國人
0004_0011_a_16L의印經에所用이오他一本은海宼의兵火에罹하야殘缺
0004_0011_a_17L不完한즉將且攸司로하여금此를修補하야써보낼터이
0004_0011_a_18L니舟楫을具來하야輸去하라하엿스니그本文을提供하
0004_0011_a_19L건대卽左와如함

0004_0011_a_20L定宗元年(己卯)秋七月己丑。引見日本使者副官僧
0004_0011_a_21L十人于西凉廳。十人詣闕拜辭。賜苧麻布及人蔘虎豹
0004_0011_a_22L皮等物。以謝大將軍及義弘爲我國滅賊之意。且答大
0004_0011_a_23L藏經板之請曰古有一一本。一本國人所印。一本海寇火
0004_0011_a_24L之殘缺不完。將令攸司完補以遣。其具舟楫來輸焉。

0004_0011_a_25L經板二本說에對한硏究案이有하나此는末尾에讓함

0004_0011_a_26L二 日本의大藏經請求에對하야
0004_0011_a_27L自發的經板贈遣與否의問題
0004_0011_a_28L(太宗時)

0004_0011_a_29L
 太宗十四年에至하야又日本으로부터大藏經을來

0004_0011_b_01L請하엿는데此에對하야朝鮮朝廷에서는君臣間에自
0004_0011_b_02L發的으로經板을贈遺하면何如오하는議論이起하엿
0004_0011_b_03L섯다그러나經板賜給問題는그落着을不見하고다만大
0004_0011_b_04L藏經一部及大般若經一部를贈與하기로決定하엿다此
0004_0011_b_05L에對하야日本使僧圭籌는오히려不滿足을抱하야平道
0004_0011_b_06L日本人으로서朝鮮에
서仕宦하고잇는者라
으로하여곰그不滿足한意思를王
0004_0011_b_07L奏達하니王은雅量으로써此를包容하야不然한道理를
0004_0011_b_08L說諭할에긔첫다。太宗大王서는兩國의交際를圓
0004_0011_b_09L滿히하야國境侵害의憂慮만無하도록하는手段으로日
0004_0011_b_10L本使僧을懷柔撫摩한것임을歷然可知로다玆에李朝實
0004_0011_b_11L錄의太宗十四年秋七月壬午條를提供하면即左와如함

0004_0011_b_12L太宗十四年秋七月壬午。送大藏經于日本國王。賜
0004_0011_b_13L大般若經于圭籌。初。上。謂代言(喉舌之官)等曰。日
0004_0011_b_14L本國王求大藏經。贈遺經板何如。對曰。我國經板
0004_0011_b_15L不少。送之何害。上曰。京外經板計數以聞。上又
0004_0011_b_16L曰。今日本請大藏經。已成之物盡令入送。未便。
0004_0011_b_17L若送板子。則後雖復請。有言可執。淸城君鄭擢英
0004_0011_b_18L曰。日本使徃來。爲求佛法耳。若送板子。則恐不
0004_0011_b_19L復來也。上曰。只要不侵我境。不須通使。禮曹欲不
0004_0011_b_20L與經鍾。上曰。凡人印經。只要求福。彼日本之俗。崇
0004_0011_b_21L尙佛法。若持此經還國。則其尊信必倍於前。我國則
0004_0011_b_22L此經雖不在。福不減也。鍾則可求請廢寺以予之。至
0004_0011_b_23L是。上。御廣延樓。引見圭籌等四僧曰爾國王爲篤交
0004_0011_b_24L隣。令爾等觸熱渡海而來。予甚喜之。歸告爾王。圭籌
0004_0011_b_25L等叩頭。上曰。炎暑方酷。姑留。圭籌曰。老僧恐煩貴
0004_0011_b_26L國。上曰。隣國使臣雖久留。何擾之有。圭籌曰。吾王
0004_0011_b_27L承先君之志。欲閱大藏大般若經。臣願受賜。以進吾
0004_0011_b_28L王。仍上書私請大般若經。上曰。此經於吾國亦少。可
0004_0011_b_29L旁求以賜。仍命禮曹。以驪興神勒寺所藏大藏經全部
0004_0011_b_30L送于日本國王。寧山任內豊歲縣廣德寺所藏大般若
0004_0011_b_31L經全部賜圭籌。圭籌求大般若經已蒙賜。猶以爲未
0004_0011_b_32L足。乃與平道全言曰。上。已賜諸經。而奉行者不肯用
0004_0011_b_33L心。道全以啓。上曰。爾仕于我國。君臣之禮略知之
0004_0011_b_34L矣。明聽予言。日本國王修其憑問之禮。予從其請。備
0004_0011_b_35L送諸經。今奉使僧不知禮義。怒形于色。爾其詳言。

0004_0011_b_36L三 日本大內殿이大藏經을請求
0004_0011_b_37L(太宗時)

0004_0011_b_38L
 太宗十五年의事인대日本大內殿으로부터大藏經의
0004_0011_b_39L請求가有하엿스나前日各鎭의酬應으로因하야絶本되
0004_0011_b_40L엿다는理由로此를拒絶하엿스니그本記錄은即如左함

0004_0012_a_01L太宗十五年。日本大內殿遣使來獻土物。使求大藏
0004_0012_a_02L經甚切。禮曹判書李原啓曰。本國唯一全本在。何
0004_0012_a_03L以答之。上曰佛法雖未知是非。與之則後日數來求
0004_0012_a_04L之。難繼矣。答曰。此經前日各鎭求去殆盡。雖有
0004_0012_a_05L其板。時無所印。以其秩多。未即印送。

0004_0012_a_06L四 日本藩鎭이大藏經及大般若
0004_0012_a_07L經을請求(太宗時)

0004_0012_a_08L
 太宗十六年及十七年에日本藩鎭數處로부터大藏經
0004_0012_a_09L又는大般若經을請求하엿는대其中에日本紙墨을持來
0004_0012_a_10L하야大般若의印刷에使用하기를請하는者가有하엿다
0004_0012_a_11L그러나日本紙는印經用에不適合함으로朝鮮에서特別
0004_0012_a_12L히用紙를製造하야써佛經을印給한事有하니此에關한
0004_0012_a_13L實錄의本文은卽左와如함

0004_0012_a_14L太宗十六年。日本國使送客人。請印大般若經。客
0004_0012_a_15L人賷紙墨以至。然。其紙不堪印經。命造紙印給之
0004_0012_a_16L○對馬島宗貞茂及大內多多良直雄。遣使請大藏經
0004_0012_a_17L禮曹啓。給馬僧錄司。分遣大藏在處忠淸慶尙道各
0004_0012_a_18L寺擇出。成秩以給、從之。

0004_0012_a_19L十七年。日本和田浦萬戶守助丞。使人獻禮物。求
0004_0012_a_20L般若經。

0004_0012_a_21L五 日本의第二次大藏經板請求
0004_0012_a_22L(世宗時)

0004_0012_a_23L
 世宗初年부터日本의大藏經請求는年一年頻繁하엿
0004_0012_a_24L다그런데日本王의請求及太后의請求가一時並至한事
0004_0012_a_25L에對한그內情을細究하야보면아모록一部經이라도
0004_0012_a_26L더어더가기를爲하야請求者의名目을王과后와의二人
0004_0012_a_27L으로分하야請求를提出한것이오此外에別個理由는無
0004_0012_a_28L할지로다大藏經의銅板說에對하여는末端의硏究案에
0004_0012_a_29L讓하고實錄의本文을左와如히提供함

0004_0012_a_30L世宗四年十二月己亥。御仁政殿。引見日本國使
0004_0012_a_31L者圭籌等。上。諭之曰。汝王昔年遣使通好。予亦
0004_0012_a_32L遣人以報。只緣阻海。未得數通。今乃遣使修聘
0004_0012_a_33L交隣之義至矣。所需大藏。當正秩付囘禮使以送
0004_0012_a_34L太后求請藏經。亦當從之。圭籌等對曰。臣等聞藏
0004_0012_a_35L經銅板在。奉書求之。未得。是眞無有也。請將此
0004_0012_a_36L意。並載于囘書。上曰。予已知之矣。○癸卯日本
0004_0012_a_37L囘禮使朴熙中副使李藝等發程。書曰。朝鮮國王奉
0004_0012_a_38L復日本國王殿下。海天遼濶。音問久踈。今蒙專使
0004_0012_a_39L惠書。備詳體履康裕。仍承嘉貺。欣感殊深。所諭
0004_0012_a_40L藏經。敢不是從。又太后令九州都元帥。轉致珍貺兼

0004_0012_b_01L需藏經。亦所當從。玆遣臣典農寺事朴熙中。龍驤侍
0004_0012_b_02L衞司護軍李藝等。徃謝厚意。詳具別錄。來使所言藏
0004_0012_b_03L經銅板。我國無有。惟照諒。冀益堅信義永膺多福。

0004_0012_b_04L六 日本의第三次大藏經板請求
0004_0012_b_05L(世宗時)

0004_0012_b_06L
 世宗五年에日本은又使僧圭籌를送來하야大藏經板
0004_0012_b_07L을再次請求하엿는대그交換條件으로는本國俘虜를還
0004_0012_b_08L送한것이다朝廷에서大藏經板贈與問題가再起하엿는
0004_0012_b_09L대君臣間에審義한結果、마츰내此를주지안키로决定
0004_0012_b_10L하엿다그런데그주지못하겟다는理由는甚히薄弱하니
0004_0012_b_11L大抵大藏經板을無用之物로看做하야此를日本에贈與
0004_0012_b_12L하야도可惜할것이無하다함에는君臣의意見이俱皆一
0004_0012_b_13L致하엿다그러나다만日本의請求하는대로一一히應從
0004_0012_b_14L하면만일後日에不可與之物을請求하는時는엇지할가
0004_0012_b_15L를念慮하엿섯다李朝以來는儒敎를尊崇하고佛法을排
0004_0012_b_16L斥하엿슴으로그도그럴하나다만前朝即高麗의經板
0004_0012_b_17L造成의偉大한事業의價値를不認하고도로혀此를草芥
0004_0012_b_18L視한그들의心膓이야말로참알수업도다此件에關한實
0004_0012_b_19L錄의本文을提供하건대卽左와如함

0004_0012_b_20L世宗五年十二月壬申。日本國王使臣圭籌、梵齡、
0004_0012_b_21L都船主久俊等一百三十五人詣闕獻土宜其國書曰、

0004_0012_b_22L「日本國奉三寳弟子道詮。奉書朝鮮國王殿下。專
0004_0012_b_23L使回所需藏經與囘禮使同到。喜慰可言哉。矧又
0004_0012_b_24L祗領珍貺。感愧無量。玆從使者之所請。搜索被擄
0004_0012_b_25L人於處處以歸之。今重遣專使圭籌知客。副使梵齡
0004_0012_b_26L藏主。別有所請。此事雖得隴望蜀。要修隣好。寧
0004_0012_b_27L可秘情。聞貴國藏經板非一。要請一藏經板安之
0004_0012_b_28L此方。使信心輩。任意印施。並能運平等之慈。忘自
0004_0012_b_29L他之別。頒法寳以博其利。則豈非深福源增□□
0004_0012_b_30L之一端耶。苟得如所請。永以爲好也。」

0004_0012_b_31L上。御仁政殿。受禮訖。命圭籌梵齡入殿內。久俊
0004_0012_b_32L在殿外。上曰。爾等。去年海路。無恙囘國。今又
0004_0012_b_33L無事而來。予甚喜焉。國王不待予請。刷還諸島擄
0004_0012_b_34L去人口。良用喜悅。圭籌等對曰。被擄人內。不載
0004_0012_b_35L寡君書中者。以回禮使之言刷還者也。上。又曰
0004_0012_b_36L國王所求大藏經板。我國唯有一本。難以塞請。但
0004_0012_b_37L欲以密敎大藏經板ㆍ注華嚴經板ㆍ漢字大藏經送之
0004_0012_b_38L圭籌等對曰。寡君以爲年年請經。慙爲煩瀆。一賜
0004_0012_b_39L經板。則後無請經之瀆。密字寡君本不解看。若蒙賜
0004_0012_b_40L漢字本。則寡君心誠感悅。臣之爲使與有光焉上曰。

0004_0013_a_01L漢字板祖宗相傳唯一本耳。若疊有之。向國王敢有吝
0004_0013_a_02L惜心乎。圭籌對曰。上敎詳密。深謝深謝。臣等亦更
0004_0013_a_03L商量以啓。上。命內官。饋使副于本曹朝啓廳。其餘
0004_0013_a_04L客人分饋于東西廊上。上。以大藏經板無用之物。
0004_0013_a_05L而隣國請之。初欲與之。大臣等議曰經板非可嗇之
0004_0013_a_06L物。日本之求無已。今若一一從之。後有求其不可與
0004_0013_a_07L之物。則非所以慮患也。故。上。以難於塞請答之
0004_0013_a_08L (密藏經板에對한硏究는末尾에讓함)

0004_0013_a_09L 本件을叙述하다가一個譬喩를생각하엿스니即「古
0004_0013_a_10L昔一仙人이貧者의哀請을듯고手指로써點石成金하야
0004_0013_a_11L써施與한대貧者는그金塊를持去하지안코叩頭再請하
0004_0013_a_12L야갈오대願컨대仙師는慈悲하오서點石成金하시는그
0004_0013_a_13L手指를我에게施捨하소서하니仙人은一笑徑去하엿다
0004_0013_a_14L는이약이가잇다日本이朝鮮의大藏經板을請求함은貧
0004_0013_a_15L者가仙師의點石成金하는手指를請求하는事와同樣이
0004_0013_a_16L라謂하겟도다

0004_0013_a_17L七 大藏經板을不得하야日本使
0004_0013_a_18L僧이絶食、密藏經板及注華
0004_0013_a_19L嚴經板을日本에贈與(世宗時)

0004_0013_a_20L
 日本國王이大藏經板을請求함에對하야世宗大王은
0004_0013_a_21L此를拒絶하고그代身으로梵字密敎大藏經板一部注華
0004_0013_a_22L嚴經板一部八十卷을提供하엿다日本使僧은期於코大
0004_0013_a_23L藏經板을圖得하야가랴고絶食지하엿는데艱辛히開
0004_0013_a_24L諭하야此를撫摩하엿스니그事實에關한記錄은即左와
0004_0013_a_25L如함

0004_0013_a_26L世宗六年甲辰春正月戊辰。圭籌等上知申事書曰圭
0004_0013_a_27L籌等。舊冬承拜於殿庭。即謹言來意。殿下曰大藏經
0004_0013_a_28L板只一本也。不可賜。更以金字華嚴經八十卷。梵字
0004_0013_a_29L密敎經板。藏經一部。注華嚴板。此四者賜焉。皆天
0004_0013_a_30L下無雙之寳也。嗚呼。殿下之大恩。至哉偉哉。雖然
0004_0013_a_31L縱載奉我殿下。闕然不足盈素願。且如梵本者。亦
0004_0013_a_32L無我朝通曉者。徒知爲佛氏之一寳耳。伏冀尊官更
0004_0013_a_33L聞于聖聰。賜漢字七千卷板。板者我殿下喜慶之不可
0004_0013_a_34L測焉。事若不成。則我等有何顏面。再歸本國耶。凡
0004_0013_a_35L博愛謂之仁。行而宜之謂之義也。二者君子惟勤。先
0004_0013_a_36L覺所嘉也。尊官盈我本朝之願望。而賜我等。歸其
0004_0013_a_37L本國。是謂仁義之最者也。書不盡言。伏希藻頌爲
0004_0013_a_38L幸。己卯圭籌梵齡求經板不得。絶食而言曰。吾等
0004_0013_a_39L之來。專以求大藏經板也。吾等初來時。奏御所曰
0004_0013_a_40L經板若不賷來。吾當不還。今不得而遽還。則食言

0004_0013_b_01L之罪。寧不食自斃。○癸未遣直提學朴熙中護軍李
0004_0013_b_02L藝、尹仁甫等。敎圭籌梵齡曰。爾等以不得經板
0004_0013_b_03L絶不飮食。然。經板之得不得。不係於食與不食
0004_0013_b_04L爾爲使臣。一不愜意。悻悻忍飢。豈使之體耶。仍
0004_0013_b_05L命饋食。圭籌等食之○乙酉上。遣護軍尹仁甫諭圭
0004_0013_b_06L籌等。賜密敎大藏經板、大藏經一部。兼遣回禮使
0004_0013_b_07L之意。又諭曰今欲兼送金字華嚴經一部。汝國重此
0004_0013_b_08L經否。圭籌等欣曰。金字華嚴經我國之素所敬重
0004_0013_b_09L御所必感喜也。○甲午兵曹啓今日本國王處賜送經
0004_0013_b_10L板一百五駄。不可只以驛馬轉輸。請令各驛近處各
0004_0013_b_11L里牛馬幷刷駄運。從之。○丙申賜圭籌錦衲袈裟長
0004_0013_b_12L衫猠皮僧鞋及大般若經。

0004_0013_b_13L八 大藏經板掠奪의風說(世宗時)

0004_0013_b_14L
 朝鮮이大藏經板을不許하는境遇에는兵船數千艘를
0004_0013_b_15L派遣하야經板을掠奪하야간다는風說이政府에入聞됨
0004_0013_b_16L에即時王命으로써倭通使尹仁甫의兄弟及其家에在한
0004_0013_b_17L日本人三名을義禁府로拘引하야按治하니此事에對하
0004_0013_b_18L야日本使僧圭籌等은彼等의隨從僧加賀라는者를浮言
0004_0013_b_19L造出의嫌疑者로認定하야縛之打之하야써事實의無根
0004_0013_b_20L임을辨白하야그럭저럭無事로終結되얏다本件에關한
0004_0013_b_21L實錄의原文은如左함

0004_0013_b_22L世宗六年正月丁酉。命囚倭通事尹仁甫及弟仁始
0004_0013_b_23L與其家倭奴三人于義禁府。遣領義政柳廷顯等雜治
0004_0013_b_24L之。初本國被擄人來言。在對馬島時。日本國王通
0004_0013_b_25L于島主曰。今遣朝鮮。求大藏經板若不許。則欲行
0004_0013_b_26L侵掠。汝等亦修戰艦以從。至是。本朝不許經板
0004_0013_b_27L圭籌梵齡等。將通書本國。立草曰今到朝鮮。力請
0004_0013_b_28L大藏經板未得。遣兵船數千艘。掠奪而歸若何。隨
0004_0013_b_29L從僧加賀竊其草授通事李春發。春發以啓。上。召
0004_0013_b_30L議政府六曹議曰。前日被擄人之言。與今加賀所出
0004_0013_b_31L之書無異。且日本國王書亦曰。若從所求則永以爲
0004_0013_b_32L好。觀此三言。則其爲不道可知。然。彼惟恐不得
0004_0013_b_33L大藏經板耳。安知我欲送華嚴經板ㆍ密敎大藏經板
0004_0013_b_34L金字華嚴經乎。彼雖不道。予則以寬厚待之若何。適
0004_0013_b_35L倭舘錄事奔告曰。有人漏言于圭籌。圭籌等與船主
0004_0013_b_36L與管下。各佩刀縛加賀。將殺之。於是。政府諸曹獻
0004_0013_b_37L議曰漏言必通事尹仁甫也。拷問仁甫。得其情實然
0004_0013_b_38L後處置可也。○己亥圭籌梵齡拘繫加賀訊問。加賀
0004_0013_b_39L具告其故云。圭籌等報御所狀曰。朝鮮國不許經板
0004_0013_b_40L粧船數千艘。侵掠朝鮮。搶奪經板等事。傳于通事

0004_0014_a_01L李春發是實。圭籌等聽此恐懼。乃爲書呈于監護軍
0004_0014_a_02L李升曰。方今上德隆盛。兩國和好益厚。不意小僧加
0004_0014_a_03L賀搆此浮言。將絶和好。願監護官賷此書轉呈禮曹
0004_0014_a_04L幸甚。李升答曰初繫加賀之時。謂某等曰。加賀屢犯
0004_0014_a_05L竊盜結縛訊問。今反以搆說浮言爲言何哉。且此言
0004_0014_a_06L從何而出。圭籌等勃然變色曰。是與加賀同心也
0004_0014_a_07L即率伴人十餘名。並皆徒行。到禮曹朝房呈書。口
0004_0014_a_08L云我與朝鮮亦修鄰好。以不秘情請經板。寧不信之豈
0004_0014_a_09L有使者之失耶。某等聽命唯唯。

0004_0014_a_10L 本件의內情을細究하야보건대日本使僧圭籌梵齡은
0004_0014_a_11L朝鮮事情에十分精通한者이라故로彼等은朝鮮國王이
0004_0014_a_12L日本의侵害를憂慮하야珍貴한佛書를隨求隨應하야日
0004_0014_a_13L本의歡心을買하랴는그弱點을잔득窺知하고向日再次
0004_0014_a_14L經板請求의使命을帶하고朝鮮에温來할時에對馬島主
0004_0014_a_15L密通商議하야萬一朝鮮이經板을不許하는境遇에는
0004_0014_a_16L兵船을派送하야國內를侵擾하며經板을掠去한다는風
0004_0014_a_17L說을造出하야刷還하는朝鮮俘虜에게故意로漏洩하야
0004_0014_a_18L두엇다가果然經板을不得한其時에已等의心腹인加賀
0004_0014_a_19L로하야곰狀草를盜去하야通事李春發에게示하야外面
0004_0014_a_20L으로는自國의秘密을漏洩하는것가치粧飾하엿도다그
0004_0014_a_21L러나其實은此說을國王의耳邊에吹入케한것이로다그
0004_0014_a_22L리하면國王은風說이事實化할가疑慮하야卽時大藏經
0004_0014_a_23L板을日本에贈興하도록민計策에不外할지로다

0004_0014_a_24L九 密藏經板外의金字諸經을日
0004_0014_a_25L本에贈與(世宗時)

0004_0014_a_26L
 世宗六年春間에日本來使의囘禮로使臣을派遣하는
0004_0014_a_27L同時에金字仁王護國般若經一部、金字彌陀經一部、
0004_0014_a_28L金字釋迦譜一部、靑紙金字單本華嚴經一部、大藏經
0004_0014_a_29L一部를日本에贈與하엿스니此等金字經은皆是高麗의
0004_0014_a_30L遺物로珍貴無比한者이로다今其實錄의原文을擧하면
0004_0014_a_31L即左와如함

0004_0014_a_32L世宗六年二月。日本回禮使判繕工監事朴安臣ㆍ副
0004_0014_a_33L使大護軍李藝等拜辭。上。引見安臣、藝等。各賜衣
0004_0014_a_34L一襲笠靴。從事官孔達崔古音朴忱亦賜衣一襲。又
0004_0014_a_35L特賜孔達米十石。安臣等奉囘答日本國王書乃行
0004_0014_a_36L其書曰

0004_0014_a_37L專使惠書。備審體履多福。仍承嘉貺。甚喜。且蒙
0004_0014_a_38L多遣俘虜。深以爲感。所需大藏之板。只有一件。實
0004_0014_a_39L我祖宗相傳之物。未獲依命。將密敎大藏若注華嚴
0004_0014_a_40L經板。授臣判繕工監事朴安臣。虎翼侍衛司大護軍

0004_0014_b_01L李藝。領去。以表謝忱。來使圭籌請還人口五十三
0004_0014_b_02L名。就付發遣。不腆信物金字仁王護國般若波羅密
0004_0014_b_03L多經一部ㆍ金字彌陁經一部ㆍ金字釋迦譜一部ㆍ靑
0004_0014_b_04L紙金字單本華嚴經一部、大藏經一部。此呈斜皮僧
0004_0014_b_05L鞋一雙。照悉。

0004_0014_b_06L十 日本의第四次大藏經板請求
0004_0014_b_07L(世宗時)

0004_0014_b_08L
 世宗七年에日本이使僧을送來하야國書를奉進하
0004_0014_b_09L야第四次大藏經板請求를提出하엿는데그內容의措辭
0004_0014_b_10L는頗히誠懇切摯하더라그러하나世宗大王은「經板只
0004_0014_b_11L是一本且祖宗所傳」이라는理由로此를拒絶하엿도다
0004_0014_b_12L本件에關한實錄의原文을提供하건대即左와如함

0004_0014_b_13L世宗七年夏四月辛亥。日本國王使臣西堂梵齡等
0004_0014_b_14L奉進國王書曰。

0004_0014_b_15L日本國道詮。奉書朝鮮國王殿下。前歲航海所需者
0004_0014_b_16L大藏之板也。而頒以華嚴等板。雖非素志。先暫留
0004_0014_b_17L之。故今重發專使虎巖西堂ㆍ副使梵齡藏主。再諭
0004_0014_b_18L懇志。我聞菩薩之行檀也。及乎國城頭目皆以施人
0004_0014_b_19L苟能以佛心爲心。則雖祖宗之相傳。無二亦無三
0004_0014_b_20L亦似不可深惜。敢請飜然改圖。遠感爲法之切。
0004_0014_b_21L以所求之板。慮之於吾國。則流通被遠。利益無
0004_0014_b_22L邊不亦厚鄰好之一端乎。季秋漸冷。爲國自珍。

0004_0014_b_23L庚辰上。御勤政殿倭使中兌。梵齡等四十餘人拜辭
0004_0014_b_24L上副价陞殿向西南俯伏。上曰。鄰好已久。所求經
0004_0014_b_25L板。如可與之。奚待再請。此乃祖宗所傳。非予所
0004_0014_b_26L敢專擅。其意備在囘書。中兌等啓曰。謹如敎復命
0004_0014_b_27L上曰。時熱路險幸好去。命饋之。賜中兌虎肉虎膽
0004_0014_b_28L虎骨從其請也。其囘書曰。

0004_0014_b_29L「朝鮮國王李某。奉復日本國王殿下。使至惠書
0004_0014_b_30L獲審動止康裕。仍承嘉貺。欣感殊深。所需大藏
0004_0014_b_31L經板只是一本。且予祖宗所傳。不可從命。前
0004_0014_b_32L書已盡惟照恕耳。不腆土宜。具如別幅。時候向
0004_0014_b_33L熱。冀順序多福

0004_0014_b_34L十一 佛經贈與로써通好의資料
0004_0014_b_35L로하자는意見(世宗時)

0004_0014_b_36L
 世宗十一年에通信使朴瑞生이日本으로부터歸國하
0004_0014_b_37L야日本의情形에準則하야可行事件을條陳하엿는데其
0004_0014_b_38L中에佛經을備置하야此를日本에贈與하야써通好의資
0004_0014_b_39L料로하자는老成한意見을提出하엿스니그原文은即左
0004_0014_b_40L와如함

0004_0015_a_01L世宗十一年十二月乙亥。通信使朴瑞生。有可行事
0004_0015_a_02L件以啓。一、日本尙浮屠。交好所贈之物。無踰佛
0004_0015_a_03L經。考閱諸處佛經。審其成帙與否。補舊成帙藏畜
0004_0015_a_04L以備後日通好之資。

0004_0015_a_05L十二 兩國交際의情態(世宗時)

0004_0015_a_06L
 日本이屢次大藏經板請求를提出하엿다가皆失敗에
0004_0015_a_07L歸하얏슴으로怏怏不平의心을抱하야그不合格不合理
0004_0015_a_08L한言辭를徃徃書契上에表示하엿슴은事實이라此에對
0004_0015_a_09L하야世宗大王은書契、禮物을一時斷絶하랴하엿스나
0004_0015_a_10L相臣孟思誠의諫阻로因하야非公式簡札의形式으로써
0004_0015_a_11L囘答하엿스니此에關한實錄의原文은左와如함

0004_0015_a_12L世宗十三年春三月庚午。上。謂左右曰。昔日本
0004_0015_a_13L通使于我。乃遣宋希璟爲囘禮使。倭人謂我國恭事
0004_0015_a_14L上國。必窺覘而來。待之甚薄。其後。來請大藏經
0004_0015_a_15L給之。自是。相與通好。今來通信書契非國王之書。
0004_0015_a_16L甚無禮義。予欲不答書契。又不囘贈。何如。右議
0004_0015_a_17L政孟思誠曰。彼雖無禮。不可不囘贈。宜不答書以
0004_0015_a_18L囘贈之物錄。折簡送之。

0004_0015_a_19L十三 對馬島主의大藏經請求
0004_0015_a_20L(世宗時)

0004_0015_a_21L
世宗三十一年에對馬島主宗貞盛이環刀及猴獼等의禮
0004_0015_a_22L物을來獻하고大藏經을請求하얏스니그記錄의原文은
0004_0015_a_23L左와如함

0004_0015_a_24L世宗三十一年八月丙寅對馬州宗貞盛遣僧道誾。獻
0004_0015_a_25L環刀及猿。仍請大藏經及白犬白鶴。下禮曹同政府
0004_0015_a_26L議之。左議政河演禮曹判書許翻以爲已有舊例。其
0004_0015_a_27L請宜當從之。從演等議

0004_0015_a_28L十四 日本國使가大藏經을求請
0004_0015_a_29L(世宗時)

0004_0015_a_30L
世宗三十二年에日本國使가又來하야大藏經一部를求
0004_0015_a_31L請하엿는대그理由는神祠에奉安件이라하엿스니此에
0004_0015_a_32L關한文書의原形은即左와如함

0004_0015_a_33L世宗三十二年二月辛卯。日本國使僧敬楞來。其書曰

0004_0015_a_34L日本國源義盛覆朝鮮國王殿下。貴國自修鄰好以
0004_0015_a_35L來華席良□等從貴國無時不來。加之佛敎東漸。白
0004_0015_a_36L馬蹄不及玆方也。敎法流通自貴國。然則止惡防非
0004_0015_a_37L人皆守佛制。無非貴國之善功也。爰有神祠靈威
0004_0015_a_38L國人所崇重。欲以法寳酬靈貺也。大藏經一部囘舶
0004_0015_a_39L寄來。非唯貴國至治餘慶。遠及吾國神祠。更須達
0004_0015_a_40L國人之願望也。不腆土宜。具如別幅。采納爲幸。

0004_0015_b_01L佛敎硏究(續)

0004_0015_b_02L香山外史

0004_0015_b_03L
 上述한 業感緣起論의次點를補充하기문에、眼
0004_0015_b_04L耳、鼻、舌、身、意의 第六意識의裡面에는第七末
0004_0015_b_05L那識이잇다함니다 이末那은梵語인데漢譯하면意라
0004_0015_b_06L고도하며或은思量하는作用이잇슴으로 이것을意識
0004_0015_b_07L이라고도함니다、이末那識의裡面에는 第八阿賴
0004_0015_b_08L耶識이存在하다고說破한것이 即賴耶緣起論인데 唯
0004_0015_b_09L識法相宗인佛敎中의權大乘敎理라함니다、

0004_0015_b_10L 阿賴耶라함은梵語인데 이것을漢譯하면 藏이라함
0004_0015_b_11L니다、即一切萬物의生成하는勢力를 含藏하얏다는
0004_0015_b_12L意味임니다、이阿賴耶識中에 含藏되여잇는宇宙萬
0004_0015_b_13L法의原因를 佛敎의熟語로이것를種子라고함니다 이
0004_0015_b_14L種子를大別하야 本有種子와新熏種子의二種으로區
0004_0015_b_15L分함니다 本有種子라하는것은 無始以來로 第八識
0004_0015_b_16L自軆에 天然的으로具有하야 自然히大千世界의萬有
0004_0015_b_17L現象를產出할만한 先天的勢力를指稱하는것임니다
0004_0015_b_18L譬컨대芥子實中에 自然히無量한芥子의種子를含有
0004_0015_b_19L한것과갓슴니다、그다음에 新熏種子라하는것은 第
0004_0015_b_20L七識의作用이反應되여 第八識의自軆에新熏된 物心
0004_0015_b_21L差別의後天的經驗을指稱함니다、이것은譬컨대 香
0004_0015_b_22L氣를油類에化合하야 香油라고하는것과갓슴니다、
0004_0015_b_23L그럼으로이種子를習氣라고함니다、

0004_0015_b_24L 種子가勢力을發動하야外界에表現하는것을 現
0004_0015_b_25L行이라고함니다、

0004_0015_b_26L 이理由에依하면 이世上萬物은 모도다自己의心中
0004_0015_b_27L에서 表現된一時的幻影에不過한즉 何等의實在性인
0004_0015_b_28L永久的價値가업슴으로 須臾에 自己의心識變轉과한
0004_0015_b_29L가지로 消滅할줄覺悟하면 아모것도執着할境界는업
0004_0015_b_30L다고할것임니다、다시 여러사람은 各各一世界의
0004_0015_b_31L主人公인데 이러한理致를아지못하는사람은 自己의
0004_0015_b_32L世界에서 울기도하며웃기도함이됨으로 이點으로

0004_0016_a_01L觀하면 이것을多世界論이라고할수잇슴니다、그러나
0004_0016_a_02L그만흔世界가 互相融通되여 조곰도障礙업는것은마
0004_0016_a_03L치許多한電燈이一室內에서相照하나 조곰도障礙업
0004_0016_a_04L슬아니라、光明의度가一層增加되는것과갓슴니다

0004_0016_a_05L 우리가夢時에는天地日月과山川草木이던지 其他
0004_0016_a_06L日用行事가 조곰도平時와無異하나、破夢하면모든
0004_0016_a_07L것이 自已一身의夢幻인줄로 비롯오알것임니다、이
0004_0016_a_08L賴耶緣起論도 마치과가치 을는自己와 이
0004_0016_a_09L되여나타나는對象과는 別物이아니고한가지로 自我
0004_0016_a_10L心中의現象에不過하다함니다、곳主觀되는自我와客
0004_0016_a_11L觀되는宇宙萬物과는 即種子와現行의關係가된다、함
0004_0016_a_12L니다、種子에서現行이한번發生한즉 이것이反射作
0004_0016_a_13L用를發하야 阿賴耶識이라는田土에新種子를播植함
0004_0016_a_14L이됨니다、그럼으로阿賴耶識은 그種子를蓄藏하고
0004_0016_a_15L其種子는現行를轉生함니다、이三法은同時에展轉
0004_0016_a_16L하야「種子生現行、現行熏種子」로恒常反復進行하는
0004_0016_a_17L것이 이世界의現象이라함니다、

0004_0016_a_18L 普通생각에는 主觀과客觀이別物인줄로看做하지
0004_0016_a_19L만 決局은 自我와宇宙萬象이 모도다 阿賴耶識의影
0004_0016_a_20L子로歸着된다함니다、그럼으로 「心惑하면世界惑하
0004_0016_a_21L고、心悟하면世界悟라」고하얏슴니다

0004_0016_a_22L 이것이곳「무엇인가」「왜런가」의問題를解釋하야말
0004_0016_a_23L하기를汝는何物이냐하면、「我是阿賴耶」라고答辯할
0004_0016_a_24L것임니다、그러면무슨닭으로 이自我와世界萬物
0004_0016_a_25L이生成하엿는가質問하면「種子生現行、現行熏種子」
0004_0016_a_26L라고答辯할것임니다、

0004_0016_a_27L 이와가치 業感緣起論이發展하야 賴耶緣起論으로
0004_0016_a_28L進步되엿슴으로 原始佛敎는 비롯오 大乘的傾向이
0004_0016_a_29L잇는唯心論에達한것임니다、

0004_0016_a_30L 이唯心論의立脚地로보면 甲의게는甲의阿賴耶가
0004_0016_a_31L存在하야 甲의世界를產出하야 甲의生老病死의演劇
0004_0016_a_32L를甲이反復하고 乙의게는乙의阿賴耶가存在하야
0004_0016_a_33L乙의世界를產出하야 乙의生老病死의演劇를乙이反
0004_0016_a_34L復함이됨니다、現今이地球上에生存하는十六億人口
0004_0016_a_35L도各自의阿賴耶가各有함으로 勿論各自의世界를現
0004_0016_a_36L出함이됨니다、이와가치觀察하면 다만우리人類
0004_0016_a_37L아니라 大千世界의蠢動含靈지라도 한이러할것
0004_0016_a_38L임니다、이럼으로山河大地와가치 欲界의器世間은
0004_0016_a_39L欲界一切有情의共業力에因하야 各自別個의欲界를
0004_0016_a_40L建立할지라도 涉入無礙하야 서로障礙가업다고함니

0004_0016_b_01L다、

0004_0016_b_02L 이賴耶緣起論은 小乘的의心物二元論를變更하야
0004_0016_b_03L唯心一元論으로統一된것이 特徵이라고함니다、그
0004_0016_b_04L러고이것이 單純한一元論이아니고 個人的唯心一元
0004_0016_b_05L論이됨니다、그럼으로 이論義에依하면 이國家社會
0004_0016_b_06L를 百姓된者의眼目으로 觀察하면百姓을爲하야國家
0004_0016_b_07L社會가成立되고組織된것이며、官吏된者의眼目으
0004_0016_b_08L로觀察하면 官吏를爲하야國家社會가成立되고組織
0004_0016_b_09L된것이라할것임니다、그럼으로 이世界萬物은决코
0004_0016_b_10L梵天이나 上帝가創造한것이아니고 阿賴耶識의主人
0004_0016_b_11L公되는自己가 本來具有한것이라할것임니다、

0004_0016_b_12L佛法

0004_0016_b_13L覺王侍者

0004_0016_b_14L佛法은 물과 가타서

0004_0016_b_15L定型이 업다

0004_0016_b_16L或은 潺湲하개 岩根樹下로 潜流하고

0004_0016_b_17L或은 澎湃하게 五洲兩極을 呑噬하고

0004_0016_b_18L或은 一微塵子

0004_0016_b_19L或은 大千無量界

0004_0016_b_20L그러나 源泉업는 물은 업다

0004_0016_b_21L이 源泉의 涵養을 閑却하면

0004_0016_b_22L물은 立地에 마를것이다

0004_0017_a_01L人身佛陀의釋尊傳大要中

0004_0017_a_02L五峰山人

0004_0017_a_03L
 悉達太子는 일로부터 吠舍釐에가서、外道로有名한 䟦伽婆를訪問하고 涅槃의妙理를求하얏슴니다。

0004_0017_a_04L 그러나 滿足한解答를엇지못하얏슴으로 다시 摩朅陀의王城附近에 居住하는 阿羅邏迦藍를訪問하고 
0004_0017_a_05L다시 阿蘭若林에居住하는 欝陀羅를會見하고 解脫法을請問하얏슴니다。

0004_0017_a_06L 그러나 어듸서던지 太子의마음에는 滿足한安慰를엇지못하얏슴으로 이에太子는竊惟하기를 他人의敎
0004_0017_a_07L示를仰請하야 心靈의要求를求得하는것보담도 自己스사로 硏究하는것만갓지못하다하고 이에尼連河畔을
0004_0017_a_08L向하야 欝蒼한 優樓頻螺聚落의苦行林에入去하얏슴니다、

0004_0017_a_09L 여기에서 嚴肅한苦行者가되엿슴니다、이전에는 聖父淨飯王이 使臣를派遣하야 太子의歸國를勸諭하얏
0004_0017_a_10L지만 當初부터不應하얏슴으로 이에近親五人을 太子의處所에治送하야 그修行에侍從하게하얏슴니다
0004_0017_a_11L所謂五賢衆이라는것이이것임니다、그名은 憍陳如、頞鞞、䟦提、十力迦葉、摩訶男拘利라고함니다。

0004_0017_a_12L 其後 釋尊이成道하시고 法輪를初轉하실에 最初의佛弟子로된五比丘는곳이五賢衆임니다、太子는이
0004_0017_a_13L사람들과한가지로 險惡한苦行를繼續하야 一麥一麻의辛酸이 實로六年동안이나되엿슴으로 身形은瘦瘠하
0004_0017_a_14L고皮骨이相接한慘狀를堪忍하얏슴니다、

0004_0017_a_15L 이와가치 苦行를繼續하얏지만 疲困하얏고 조곰도解脫의曙光를 볼수업슴으로 苦行의求道에는 何等의
0004_0017_a_16L意義와効果가업는것을覺悟하고 위선 過勞된身軆를恢復한後에 徐徐히凝慮靜觀으로써 解脫法를透得하고
0004_0017_a_17L저하얏슴니다、그래서 곳 尼連禪河에入浴하고 多年苦行하시든身軆의汚垢를淸潔하얏슴니다、

0004_0017_a_18L 그에마츰 優樓頻螺의令孃 須闍陀가乳糜를가지고와서 太子의게奉獻하얏슴으로 太子의疲困된體力은

0004_0017_b_01L漸次로恢復되엿슴니다、五人의侍從은 이光景을叅觀하고 千辛萬苦로積年修行하시던 太子의正道가退墮
0004_0017_b_02L되엿다고無限히落心한에 伽倻의苦行林에서 北西로六十里되는 婆羅泥斯에向하야 鹿野園에가서 如
0004_0017_b_03L前히行를繼續하엿다함니다、

0004_0017_b_04L 그러나太子는이것을 조곰도介意치아니하시고 伽倻로向進하야 有名한畢鉢羅樹下인金剛座에서端身靜
0004_0017_b_05L坐하시고「我今若不證、無上大菩提、寧可碎是身、終不起此座」(方廣大莊嚴經第八)의决心으로써 至心으
0004_0017_b_06L로入定하얏슴니다、

0004_0017_b_07L 傳說에依하면 이에 魔王波旬이가 悉達太子의成道를恐怖하야 여려가지의術策으로써太子의 入定을
0004_0017_b_08L攪亂하는同時에誘惑코저하얏지만 太子는泰然自作으로 그모든危難을芟除하고 專心致志로悟道에만集注
0004_0017_b_09L하엿다함니다、이것은當初太子의胸中에 積鬱하엿든煩惱로부터 成道의境界에至하는過程을象徵하는一
0004_0017_b_10L篇의抒情詩로看做할것임니다、

0004_0017_b_11L 그러나太子는心神이安適하야 深妙의禪定과自在의三昧中에서 阿耨多羅三藐三菩提를成就하니 이에비
0004_0017_b_12L롯오 天上天下에唯我獨尊의釋迦牟尼佛로되엿슴니다、時는寳算三十五歲、十二月八日、東天이將曉에 曙
0004_0017_b_13L光이表現되러할라함니다、그러고其畢鉢羅樹는 佛陀의正覺에依하야 爾來로 菩提樹라는美名를占得하
0004_0017_b_14L얏슴니다、

0004_0017_b_15L 이와가치正覺를成就하신 爾後四十餘年의釋尊一生은專혀說法度生에獻身하야 衆生濟度의本願를貫徹
0004_0017_b_16L하엿슴니다、처음成道하신菩提樹下와그附近에서는 暫時解脫의法悅에醉하야、人生因果의關係되는十二
0004_0017_b_17L因緣의順逆兩觀에入定하얏지만 그마츰、우토가라(現今오릿사)地方의商主帝梨富娑(提謂)와跋架迦(波
0004_0017_b_18L梨)의兩人이 釋尊의住所에와서、麨蜜을奉供하얏슴으로 釋尊은이에歸依佛、歸依法를實證하얏슴니다。

0004_0017_b_19L 그런데、當初 釋尊出家時에隨從하던五賢衆은 아직지 波羅泥斯附近鹿野園에止住하면서 如前히外道
0004_0017_b_20L의苦行를繼續함으로 釋尊은成道後에 먼저이五賢衆를차저서「汝等은苦集滅道四諦에依하야 迷悟의因果를

0004_0018_a_01L覺知하는同時에 正見、正業、正悟、正行、正命 正方便、正念、正定의八正道에依하야思惟修道에精進하
0004_0018_a_02L라」고秋霜烈風과가치 五賢衆의心塵를掃除하얏슴니다、이와가치五賢衆를먼저敎化濟度하얏슴으로 五賢
0004_0018_a_03L衆은모도다、出家의比丘가되엿슴니다、이것이即佛陀의最初의轉法輪이고 그四諦、八正道의敎說은 實
0004_0018_a_04L로 釋尊獨特의正法임으로 佛敎全軆를貫通한樞軸으로된것임니다、그러고五比丘가最初의佛弟子임니다。

0004_0018_a_05L 其後五比丘는 釋尊의게師事하고聞法修道하면서五比丘中二人이侍奉하면 三人은行乞하고、三人이
0004_0018_a_06L侍奉하면二人은行乞하엿슴니다、이에비롯오三寳가具足되여 佛敎敎團의基礎는成立되엿슴니다、

0004_0018_a_07L 佛은釋尊、法은說敎、僧은三人以上이和合하야 修道하는團軆을指稱함인즉 實로鹿野園의說法은 佛敎
0004_0018_a_08L誕生의產聲이되엿슴니다、無量한一切衆生만이소래를듯고 永遠한生命에復活될아니라、山河大地도
0004_0018_a_09L이소래를듯고掀動하얏슬것임니다。

0004_0018_a_10L佛陀님

0004_0018_a_11L金圓祥

0004_0018_a_12L저이들을불상히녁이시는佛陀님이시여!

0004_0018_a_13L五軆를에던저懇切히願하나니다

0004_0018_a_14L 이險惡하고무서운世上을나서

0004_0018_a_15L 저―善만잇고和樂한樂園으로가기를!

0004_0018_a_16L

0004_0018_a_17L저이들을사랑히녁이시는佛陀님이시여

0004_0018_b_01L두손을마조붓처懇切히願하나니다

0004_0018_b_02L 反目疾視陰謀만하려는이世上을나서

0004_0018_b_03L 저―相助相愛하는그나라로가기를!

0004_0018_b_04L

0004_0018_b_05L저이들을赤子가치녁이시는佛陀님이시여

0004_0018_b_06L손싯고焚香하고懇切히願하나니다

0004_0018_b_07L 이不平等不自由한世上을나서

0004_0018_b_08L 저―平等自由잇는저나라로가기를!

0004_0018_b_10L二種의宗敎家

0004_0018_b_11L 宗敎家에는大軆로哲學的宗敎家 道德的宗
0004_0018_b_12L敎家 詩的宗敎家의三種이잇다고나는생각한
0004_0018_b_13L다 그래서釋迦 孔子 基督三聖이次第대로
0004_0018_b_14L그巨擘인줄로생각한다 나는될수잇는대로적
0004_0018_b_15L어도三聖을倂한人格이되기를생각한다。

0004_0018_b_16L

0004_0018_b_17L徃生資粮

0004_0018_b_18L
 譬如世人이遠行에必要資粮預備니如百里之程이면
0004_0018_b_19L便要一日資粮이오設千里之遠에不備十日資粮이면必
0004_0018_b_20L不能到는此皆人所共知也―라求生淨土도亦復如是하
0004_0018_b_21L니無足疑矣니라(靈峯旭禪師語)
0004_0018_b_22L
0004_0018_b_23L佛命號

0004_0019_a_01L竹倚問答

0004_0019_a_02L雲陽沙門

0004_0019_a_03L

0004_0019_a_04L
 (問) 그러면 그五時에亘하야 說하신經卷의總數는
0004_0019_a_05L얼마이며結集은엇더케되엿나요論語와가치門弟子
0004_0019_a_06L의記錄으로되엿는지或은諸子와가치釋迦가親述을하
0004_0019_a_07L섯는지오

0004_0019_a_08L (答) 大藏經總卷數는五千七百四十餘卷이나그中에
0004_0019_a_09L經、律、論의三種으로分하야이것을三藏이라하는것
0004_0019_a_10L이니論藏은菩薩或祖師의撰述이만치마는經藏과律藏
0004_0019_a_11L은大槩如來의親宣하신것이오그러나그만흔經典을釋
0004_0019_a_12L迦의親手로編集하거나書寫하야後世에傳한것은一卷
0004_0019_a_13L도업고釋尊이入滅하시든그해夏節에弟子五百餘人이
0004_0019_a_14L王舍城에서迦葉、阿難、優婆離、三人을上坐로하고
0004_0019_a_15L各各그記憶한바를誦出하야「如是我聞」이라는四字를
0004_0019_a_16L冒頭하야世에傳하니이것을第一結集이라하고그後에
0004_0019_a_17L다시百年을經하야毘舍利에서第一一次結集하고그後에
0004_0019_a_18L다시有名한阿育王時代에第三結集을行하엿스니는
0004_0019_a_19L佛滅後一百七十年頃이라論語又는諸子의例와는逈異
0004_0019_a_20L한方式으로結集되니라

0004_0019_a_21L

0004_0019_a_22L
 (問) 然하면釋尊이印度에서誕生하사印度에서入滅
0004_0019_a_23L하시고遺敎도印度에서結集하야印度에만流行하엿슬
0004_0019_a_24L터인데世界에流布되야今日우리에게지佛敎라는名
0004_0019_a_25L義가普及된것은얼만한年所와엇더한徑路를지내서된
0004_0019_a_26L것인가요

0004_0019_a_27L (答) 그것을말하자면不得不大小乘부터區別하여야
0004_0019_a_28L하겟습니다前者에五時敎를말할에도大乘、小乘、權
0004_0019_a_29L大乘、實大乘하는名目은말햇지요마는佛敎에는大乘
0004_0019_a_30L小乘두가지가큰分齊가잇고큰區別이잇는것이니다가
0004_0019_a_31L치如來의敎를依止하지마는各各그悟하는바를라大

0004_0019_b_01L小가懸殊한것이라大乘은佛陁의道를悟한것이오小乘
0004_0019_b_02L은羅漢의道를悟한것이니小乘은即自悟만으로써目的
0004_0019_b_03L하야自調獨善에止할而已이지마는大乘은그러치아니
0004_0019_b_04L하고二利가圓滿하야自利主義보다利他主義가압흘서
0004_0019_b_05L매自覺의目的보다覺他의目的이먼저잇는것이라그러
0004_0019_b_06L함으로釋尊이說敎하실에初也에는小乘敎도說하섯
0004_0019_b_07L지마는次次大乘敎를說하실에는小乘들을餘地업시
0004_0019_b_08L呵斥하섯스나根機가平等치못하야小乘에滯在한者가
0004_0019_b_09L잇는것은免치못할事實이라釋尊當日부터大小乘이中
0004_0019_b_10L分되엿다가佛滅後一百七十年頃(即第三結集頃)에小
0004_0019_b_11L乘部가다시分裂되야上座部、大衆部둘이되고上座部
0004_0019_b_12L에서는다시說一切有部、雪山部、犢子部、法上部、賢胄
0004_0019_b_13L部正量部、密林山部、化地部、飮光部、經量部의十部
0004_0019_b_14L가생기고大衆部에는一說部、出世部、雞胤部、多聞
0004_0019_b_15L部、設假部、制多山部、西山住部、北山住部의八部
0004_0019_b_16L가생겨서이것을小乘十八部라하고上座、大衆二部
0004_0019_b_17L지合擧하면二十部라하나니各各議論으로相戰하야小
0004_0019_b_18L小한分派가更生하야異論이百出함으로小乘은極히䌓
0004_0019_b_19L榮하엿스나大乘은盛하지못하엿더니佛滅四百年頃에
0004_0019_b_20L馬鳴菩薩이出世하야大乘起信論을著하야먼저大乘興
0004_0019_b_21L隆에努力함으로龍樹菩薩이大無畏論、中觀論、十二
0004_0019_b_22L門論等을著하엿스니龍樹菩薩은佛滅七百年頃사람이
0004_0019_b_23L오다시한百年을經하야無着、世親두菩薩이盛히大乘
0004_0019_b_24L佛敎를興隆케하엿스니瑜珈師地論、攝大乘論은無着
0004_0019_b_25L菩薩의著한것이오唯識論、凈土論은世親菩薩의著한
0004_0019_b_26L것이라그後로大乘이極히旺盛하얏다가佛滅後一千十
0004_0019_b_27L六年即後漢明帝永平七年에비롯오佛敎가中國에來傳
0004_0019_b_28L되고그後로는西土三藏이支那에오기도하며中土三藏
0004_0019_b_29L이西天에가기도하야頻頻한來徃으로佛敎가流通되야
0004_0019_b_30L極히發達하엿스니即支那佛敎의十三宗이그것이오朝
0004_0019_b_31L鮮으로말하면高句麗小獸林王二年即佛滅後一千三百
0004_0019_b_32L二十一年에비롯오流入되엿스니距今一千五百五十三
0004_0019_b_33L年前이라 그年所와經路의略擧로는如此할이오更
0004_0019_b_34L히詳細코자할진대그것은實로八萬法門의佛敎全部와
0004_0019_b_35L三千餘年의佛敎全歷史를講述치아니하면아니된다

0004_0020_a_01L漫筆

0004_0020_a_02L十三

0004_0020_a_03L
 萬國布敎博覽會 今年年末로부터 明年年末지
0004_0020_a_04L一年동안을 羅馬「바치간」이란곳에서、天主公敎의
0004_0020_a_05L事業과、各國의產業風習을 觀覽시킬目的으로 萬國
0004_0020_a_06L布敎博覽會을開催할터인데、

0004_0020_a_07L 日本天台宗에서는 袈裟長衫을 出陳하기로凖備中
0004_0020_a_08L이라지、우리朝鮮佛敎禪敎兩宗에서는 무엇을出品
0004_0020_a_09L하면조흘、아모리생각하야도 出品할것은別無한
0004_0020_a_10L즉「굴갓」이나「法主감투」을 出品하면 東方禮儀國의
0004_0020_a_11L僧風宣傳이나될는지、

0004_0020_a_12L十四

0004_0020_a_13L
 國際代用語協會 今囘米國 國際調査評議會 에서
0004_0020_a_14L는 國際代用語協會을組織하얏다지、

0004_0020_a_15L 先般「부랏셋류」에서開催되엿든 萬國學士院會 議
0004_0020_a_16L에서는 萬國共通制定에關한件을 協議하얏지만「에
0004_0020_a_17L쓰페란트」 語以外에 特의共通語을制定함에對하야
0004_0020_a_18L賛否가區區함으로 結局懸案이되엿든것인대 何如間
0004_0020_a_19L不遠에實施될것은確實하다、우리人類의幸福과 世
0004_0020_a_20L界의平和을促進함에는 自然語을使用하는것보담 人
0004_0020_a_21L造語을創造하야 하로밧비라도通用하는것이 佛陀의
0004_0020_a_22L圓音만은못하지만 世界布敎에對하야는急務가아닐
0004_0020_a_23L、

0004_0020_a_24L十五

0004_0020_a_25L
 動物虐待防止會 近日京城에잇는 各國領事夫人의
0004_0020_a_26L發起로 英國總領事舘에서 動物虐待防止會을組織하
0004_0020_a_27L고 위선京城驛前에「세맨트」로만들어노흔「牛馬水飮
0004_0020_a_28L槽」에는不遠에물을대일터이며、장次市內十個所에
0004_0020_a_29L도設置할準備라지、

0004_0020_a_30L 이것도社會政策인지、慈善事業인지는모르지만
0004_0020_a_31L動物虐待取締令은 現行警察法第몃條에制定된것이
0004_0020_a_32L아닌가、이와가치支出할「弗」이나「磅」의餘裕가스면

0004_0020_b_01L養院老이나 孤兒院을設置하는것이엇더한고、正當
0004_0020_b_02L한人類愛을無視하고動物愛만發揮하면、참말人面
0004_0020_b_03L獸心의慈善이아닐。

0004_0020_b_04L十六

0004_0020_b_05L
 產兒制限問題討論會 이즘에鍾路靑年會舘에서 男
0004_0020_b_06L女學生聯合으로 產兒制限問題을討論하얏다한다、

0004_0020_b_07L 넷젹에는兒孩나키젼에「기져구」부터장만한다더니
0004_0020_b_08L只今은시집장가도가기젼에 處女總角이한房에 모여
0004_0020_b_09L서 產兒制限부터먼져討論을하니 實로古今이不同하
0004_0020_b_10L다만은、一千七百萬에不過한우리民族이 產兒을奬
0004_0020_b_11L勵한다하야도、周圍의온갓事情으로 現狀維持도못
0004_0020_b_12L될가念慮中인대 아모리戱論이지만 무슨興致가나서
0004_0020_b_13L西洋사람과가치 產兒制限의可否을討論하는가 그實
0004_0020_b_14L產兒를忌避하는處女總角들은 위선 結婚廢止의可否
0004_0020_b_15L를討論하는것이 先決問題가아닐。

0004_0020_b_16L

0004_0020_b_17L師友新語

0004_0020_b_18L酒가酸하면醋로代用도한다 (韋觀李
0004_0020_b_19L〔用基〕先生語)


0004_0020_b_20L天下에棄物이업다 酒는甘香한것을取하는
0004_0020_b_21L것이오酸澀한것은適飮치안타 그러치마는
0004_0020_b_22L醋로代用하면足히梅鹽의一味를돕는다 不
0004_0020_b_23L用의物도廢棄하지아니하고利用곳하면非常
0004_0020_b_24L한切効를엇는다 唯獨사람에對하야는그러
0004_0020_b_25L치아니하야 以言廢人도하고以人廢言도하
0004_0020_b_26L고 行檢에도 文字에도 어느모에든지 조고
0004_0020_b_27L마는瑕疵만잇스면 全部를廢棄하려하나니
0004_0020_b_28L人과物의差別이若是한가人을輕視함이여!

0004_0021_a_01L佛敎决疑

0004_0021_a_02L退耕相老 解答

0004_0021_a_03L第一問答

0004_0021_a_04L一、先是에發行된佛敎叢報에吾家之標幟를卍字로說明하얏스나各寺에使用하는敎旗에至하야는 그質과章이 不同하야或은白質에
0004_0021_a_05L紅色卍字를用하며或은白質에黑色卍字를用하니그色이엇지不一함닛가


0004_0021_a_06L二、卍字를或은四方七字「卍」로하고或은四方力字「卍」로하니그法은엇지不一함닛가

0004_0021_a_07L問者 平南順川郡觀音寺出張所 李喜信

0004_0021_a_08L 一、敎旗에卍字을使用하기로定하기는大正五年一月에開催한第五囘住持總會에서議定한것인데그時의議
0004_0021_a_09L案에는「一、敎旗는一致히製用하되白色地에黑色圓相에紅色卍字로定할事」라可決되엿슴에不拘하고各自의
0004_0021_a_10L意向대로製用한것인즉議案에依치아니한것은그者들의잘못이올시다

0004_0021_a_11L 二、字卍는元來에四方七字「卍」로되것이올습니다그러나四方力字「卍」로佛敎叢報에說明한것은첫재로大
0004_0021_a_12L韓協會의徽章(그림)과둘ㅅ재로弓弓乙乙(左弓右弓正乙倒乙)에附會하기爲하야一時의牽强傅會한辯說에不過한
0004_0021_a_13L것이오그것으로因하야卍字의字形이一定차안타고看做하는것은不可합니다

0004_0021_a_14L第二問答

0004_0021_a_15L朝鮮에禪敎両宗이라는稱號의發端이언제부터이며그經過와盛衰는어함닛가簡明하게말삼하야주옵소서

0004_0021_a_16L問者 全北茂朱郡布敎堂內 崔鍾山

0004_0021_a_17L 兩宗이라는文句는高麗時代부터잇섯스나그에는單只兩宗이라고만하지아니하고그우이나알애에五敎라

0004_0021_b_01L는두字를並擧하야五敎兩宗或은兩宗五敎라하엿나니그文句를略引하면

0004_0021_b_02L○集五敎兩宗僧徒。設道場於男山宮。以祈平賊。高麗高宗十四年

0004_0021_b_03L○令五敎兩宗。亡寺土田。屬內庫。仝忠惠王四年

0004_0021_b_04L○五敎兩宗。爲利之窟。川傍山曲。無處非寺。仝恭愍王元年李穡䟽

0004_0021_b_05L○設工夫選。大會兩宗五敎諸山衲子。選其所自得。仝十九年

0004_0021_b_06L○破五敎兩宗。補充軍士。仝恭讓王三年金貂上書

0004_0021_b_07L○封無學爲王師。兩宗五敎諸山衲子。皆在焉。朝鮮李太祖元年

0004_0021_b_08L○請涵虛和尙說法。兩宗五敎諸山衲子。濟濟蒼蒼。皆悉罔指。仝世宗三年

0004_0021_b_09L그러나 已上에列擧한兩宗은疑心컨대只今에禪敎兩宗이라는兩宗과는 判異한듯하니五敎라는것은敎宗의五
0004_0021_b_10L宗을指하고兩宗이라는것은禪宗의兩宗을指하야곳五宗의敎家와禪家의兩宗으로敎宗에는宗字를略하고敎字
0004_0021_b_11L를用하야禪이아닌것을料簡하고禪宗에는禪字를略하고宗字를用하야써揀濫한듯하도다 그것은高麗大覺國
0004_0021_b_12L師墓誌銘에

0004_0021_b_13L 當世之學佛者 有戒律宗 法相宗 涅槃宗 法性宗 圓融宗(即華嚴宗)禪寂宗(即禪宗)師於六宗 並究至極
0004_0021_b_14L이라하고同行狀에는

0004_0021_b_15L 如宋 俱學賢首(即華嚴宗) 天台 達摩(即禪宗) 慈恩(即法相宗) 南山(即戒律宗) 五宗法門

0004_0021_b_16L이라하엿스니墓誌에는涅槃과法性이有하고行狀에는天台가有한지라此를互影하면共히七宗이되는도다그러
0004_0021_b_17L나天台宗은師의創立이니台宗이成立하기前에는涅槃宗이獨立하야能히諸宗에齒列하엿지마는台宗이成立된
0004_0021_b_18L以後에는반듯이天台宗의所攝이되고말엇스리라하노니그理由는天台宗이法華經으로宗乘을삼ㅅ고涅槃經으
0004_0021_b_19L로扶翼은삼은則곳本末이懸殊한지라本이旣立함에末이歸附할것은疑義업시推斷할바이오行狀中에法性宗이
0004_0021_b_20L遺漏된것은師의宋에入하엿슬時에學한것은이五宗이나墓誌에依하면歸國後에法性宗지究極한것을한

0004_0022_a_01L推斷하겟도다

0004_0022_a_02L 然한즉上에列擧한六宗中에戒律(南山)天台 圓融(即華嚴) 法相(即慈恩) 法性의五宗을指하야五敎라하
0004_0022_a_03L고 禪寂宗(即禪宗)과 曹溪宗을倂擧하야兩宗이라한듯하니 그理由는五敎兩宗이라는文句가高麗元宗時代
0004_0022_a_04L로부터비롯오史冊에나타나고그前에는보지못하엿스니年代로써推考하면大覺國師의天台宗創立과普照國師
0004_0022_a_05L의曹溪宗創立以後에잇슴을보아서可히斷言할지며는그當時曹溪宗의宗風과宗勢와碩德의輩出을보아도曹
0004_0022_a_06L溪宗이一位를儼然히차지할것은事實이오차지한다하면禪宗의一位일것이오到底히禪寂宗에附屬치는아니하
0004_0022_a_07L엿스리니그點으로보아서前과如히判斷하는바이로다

0004_0022_a_08L 그러나只今에稱하는禪敎兩宗은그因由가複雜하니李朝太宗七年지는曹溪 摠持 天台䟽字 天台法事
0004_0022_a_09L華嚴 道門 慈恩 中道 總神 南山 始興의十一宗이잇섯스나同年에前記十一宗을減하야七宗을삼앗스니曹溪
0004_0022_a_10L天台(即天台䟽字와天台法事를合한것) 摠南(即摠持宗과南山宗을合한것) 華嚴 慈恩 中神(即中道宗과神
0004_0022_a_11L印宗을合한것) 始興의七宗이러니世宗六年에다시七宗을合하야兩宗을삼앗스니곳禪宗(曹溪 天台 摠南의
0004_0022_a_12L三宗을合한것)과 敎宗(卽華嚴 中神 慈恩 始興의四宗을合한것)이라하엿스니禪 敎兩宗으로角立되기는世
0004_0022_a_13L宗六年으로發端을삼을지며古德의行迹에依하야推想할진대一人으로兩宗을兼한것은碧溪澄心禪師(太宗時)
0004_0022_a_14L로부터發端이되여서淸虛休靜禪師(宣祖時)에至하야完成되엿스니그理由는碧溪禪師의行狀에

0004_0022_a_15L敎傳法俊(即猶稱禪師) 禪傳碧松(即智儼禪師)

0004_0022_a_16L이라하엿스니此는一人이兩宗을兼持한証據이오碧松禪師行狀의末에淸虛禪師가自書하되

0004_0022_a_17L判敎宗事都大師兼判禪宗事都大禪師奉恩寺住持休靜謹撰

0004_0022_a_18L이라하고敬聖禪師行狀의末에는

0004_0022_a_19L判大華嚴宗(敎)事判大曹溪宗(禪)事休靜謹書

0004_0022_a_20L라하엿스니一人으로兩宗事를兼判하기는오즉淸虛禪師이엿고그後에도松雲 碧巖 白谷等모든大德도모다禪

0004_0022_b_01L敎兩宗都摠攝이되엿스니그는모다淸虛禪師의後를因襲한것이라經路는이러하지마는盛衰를말하면十一宗이
0004_0022_b_02L七宗되고七宗이両宗되엿슨즉兩宗이되는날이벌서衰退의길의發靭한것인즉오즉衰이오盛은업다하여도妄
0004_0022_b_03L言이아니라하노라

0004_0022_b_04L 甚히複雜함으로다시圖列하리라

0004_0022_b_05L朝鮮佛敎宗派沿革圖

0004_0022_b_06L

0004_0022_b_07L支那에在한十三宗 三國時代에잇든各宗 高麗時代에잇든各宗 李朝初지잇든十一宗 太宗七年에倂合한七宗 世宗六年에倂合한兩宗 現今의宗名

0004_0022_b_08L禪宗 禪宗 禪寂宗(或達摩宗) 曹溪宗 曹溪宗 曹溪宗

0004_0022_b_09L涅槃宗 涅槃宗 (以后는未詳或合於天台耶)

0004_0022_b_10L天台宗 天台宗 天台疏字宗 天台䟽字宗 天台法事宗 天台法事宗 天台宗 禪宗 禪敎兩宗

0004_0022_b_11L律宗 律宗 南山宗 南山宗(或戒律宗) 南山宗

0004_0022_b_12L眞言宗 神印宗 摠持宗 摠持宗 神印宗 神宗宗 摠南宗

0004_0022_b_13L三論宗 三論宗 法性宗 中道宗 中神宗

0004_0022_b_14L華嚴宗 華嚴宗(或芬皇宗) 華嚴宗(或圓融宗) 華嚴宗

0004_0022_b_15L(以前은未詳) 道門宗 華嚴宗 敎宗


0004_0023_a_01L攝論宗 攝論宗 (以后는未詳、或合於法相耶)

0004_0023_a_02L法相宗 法相宗 慈恩宗(或法相宗) 慈恩宗 慈恩宗

0004_0023_a_03L淨土宗 淨土宗 始興宗(或曰始興은天台宗의一派云) 始興宗 始興宗

0004_0023_a_04L俱舍宗 俱舍宗 (以后는未詳)

0004_0023_a_05L成實宗 成實宗 (以后는未詳)

0004_0023_a_06L地論宗(來不來를未詳)


0004_0023_a_07L右는記者의臆斷이不無하니問者를答하는同時에兼하야諸方明眼人의考訂을竢하나이다

0004_0023_a_08L第三問答

0004_0023_a_09L十信、十住、十行、十回向、十地、等覺、妙覺의名目과意義가如何합닛가前五는名目만列示하시고后二는簡單明暸하게槪論하
0004_0023_a_10L야주시오 問者 江原道高城邑西里 咸錫璣

0004_0023_a_11L十信으로부터妙覺지를通稱하야五十二位修行次第라하나니信心、念心、精進心、慧心、定心、不退心
0004_0023_a_12L護法心、廻向心、戒心、願心을十信(從凡入聖에信爲先導)라하고發心住、治地住、修行住、生貴住、方便
0004_0023_a_13L具足住、正心住、不退住、童眞住、法王子住、灌頂住를十住(由信而入하야入則能住)라하고歡喜行、饒益行
0004_0023_a_14L無瞋恨行、無盡行、離痴亂行、善現行、無着行、尊重行、善法行、眞實行을十行(住修功滿「自利」할새廣
0004_0023_a_15L行饒益「利他」)이라하고救一切衆生離衆生相廻向、不壞廻向、等一切佛迴向、至一切處廻向、無盡功德藏迴
0004_0023_a_16L向、隨順平等善根廻向、隨順等觀一切衆生廻向、眞如相廻向、無縛解脫廻向、法界無量廻向을十廻向(起
0004_0023_a_17L悲救生하야는迴向三處)이라하고歡喜地、離垢地、發光地、㷔慧地、難勝地、現前地、遠行地、不動地、善
0004_0023_a_18L慧地、法雲地를十地(一切佛法이依此發行)라하고十地旣滿하야는二覺(等妙)에超하나니菩薩의位가極하야
0004_0023_a_19L佛果에至하자면僅히一步를隔하얏스니 오즉一步만이相差함으로覺이라稱하고一步만을進하면 佛果의妙覺
0004_0023_a_20L을得하는地位라 그智가殆히妙覺과等하며 그行이殆이佛覺과等함으로等覺(覺과等하다)이라하니 瓔珞經
0004_0023_a_21L에이른바無垢地가이것이며 自覺、覺他、覺行이圓滿하야妙不可思議한最上佛果를 妙覺이라하나니라

0004_0023_b_01L瀛洲紀行

0004_0023_b_02L龜山人

0004_0023_b_03L
 瀛洲란것은濟洲島漢挐山이라한다 三神山中에이
0004_0023_b_04L것이하나인가는斷案키어려우나大抵아득한上古로부
0004_0023_b_05L터其山ㅅ絶頂에잇는늡흘白鹿潭이라하고其山ㅅ西南
0004_0023_b_06L嶝에잇서서森列한바위를靈室奇岩이라한다 印度에
0004_0023_b_07L楞伽山을難可徃이라稱하여나려오더니即今錫蘭島가
0004_0023_b_08L그것이라는것과相似한데모다瀛海中에藐然한一丸에
0004_0023_b_09L不過함으로景物이絶勝한以外에靈秘한感想을부처笙
0004_0023_b_10L鶴仙人이碧雲縹緲中에徃來하리라하며 神通을得한
0004_0023_b_11L阿羅漢들이其곳에留住說法하리라하엿다 山高月小
0004_0023_b_12L하고水落石出하게된現時代에當하야는難可徃이라든
0004_0023_b_13L錫蘭島도凡人이可徃일아니라東西艦舶이交萃하는
0004_0023_b_14L한要塞䌓華地가되얏다瀛洲라하는것은湖南線終點인
0004_0023_b_15L木浦로부터濟洲島에出帆하게된境遇에는朝發하면夕
0004_0023_b_16L至하는것이아닌가그럼으로瀛洲의배를타고西風斜日
0004_0023_b_17L과明月烟波에徃來가繽紛한旅行者는各히趣懷를라
0004_0023_b_18L作爲의行動은差別할언정頂天立地한形式으로는무
0004_0023_b_19L릇사람이면모다瀛洲를行할수잇다한行할만아니
0004_0023_b_20L다 絶頂의白鹿潭水도瓢子를긔우려可飮할것이며靈
0004_0023_b_21L室의五百奇巖도帽子에聯하야可摩하겟다한다 昨夏
0004_0023_b_22L雨中에東海第一蓬萊山을兩三、知己로더부러一覽涉
0004_0023_b_23L盡하얏다今年에도江山을歷覽할興이更發하기로權崕
0004_0023_b_24L溜와李柯南君과함瀛洲仙山을更訪하게되얏다그러
0004_0023_b_25L하나 此行이야말로同床異夢의感想이잇다

0004_0023_b_26L 아―二君은歷史家이며語學家이다그럼으로所見所
0004_0023_b_27L聞을라筆記하는바―가風土와語音과의對境에有用
0004_0023_b_28L叅考가必多할것이다吾人은方外散人인닭으로簡言
0004_0023_b_29L하면自愛名山入剡中이란句語가可當하겟다瀰漫한萬
0004_0023_b_30L里滄溟中의一葉片舟에三人이甲板上에을나蕭蕭短髮
0004_0023_b_31L이沉唫良久할에몬저聯想되는것은寄蜉蝣於天地하
0004_0023_b_32L니渺滄海之一粟일다瀛洲는어대런고四顧無涯烟雲外

0004_0024_a_01L에一髮靑山이浮翠色한것이다月色인지燈光인지沿洲
0004_0024_a_02L한漁戶와商港은한人間이갓갑다만은吾人은丁寧히
0004_0024_a_03L修煉工夫가淺薄하야뵈이는것이아즉顚倒한이것이다
0004_0024_a_04L만일聞復翳根除하고塵消覺圓淨할지경에는白銀宮闕
0004_0024_a_05L이現前하고天童天女가雲鶴을타고天衣가翩翩하야우
0004_0024_a_06L리를來迎하게도될것이라생각하엿다瀛洲에드는날에
0004_0024_a_07L海穩無波하야無事登岸한것도人間性으로말하면幸福
0004_0024_a_08L이될한번一笑하엿다 瀛洲는仙山이지마는吾人은
0004_0024_a_09L아즉凡骨인닭으로이번紀行을訪仙의風流는姑置하
0004_0024_a_10L고課日紀實과 風土所聞과偶感의述이란三囘로적어
0004_0024_a_11L보려한다

0004_0024_a_12L一、課日紀實

0004_0024_a_13L
 八月一日正午에木浦에在한濟州回漕部에서慶興丸
0004_0024_a_14L이란汽船을搭乘하엿다三分天下에益州가疲弊하다는
0004_0024_a_15L말과가치三人이同行하는中에吾人은水疾이偏甚함
0004_0024_a_16L으로從前부터배잘못타기는有名한하나이다水疾을防
0004_0024_a_17L備하기爲하야배타기以前에藥舖에가서高麗人蔘半斤
0004_0024_a_18L을買受하야行李中에收置하얏다當日正午에㧞錨出帆
0004_0024_a_19L한다南商北客의帆檣은港口에들며나는汽笛聲은萬柳
0004_0024_a_20L陰中에매암이소래와雜出한다

0004_0024_a_21L新舊家屋數千棟은유달山중허리로조차蓮房子와가치
0004_0024_a_22L돌려박헷다東으로尖翠하야멀리波光에上下하는것은
0004_0024_a_23L靈岩月出山이라한다一灣을지내자南으로三峯이撑翠
0004_0024_a_24L한것슨海陽頭輪山일다十餘年前에大興寺道塲에一徃
0004_0024_a_25L來하엿슴으로그山은大興寺主山이다아―儼然히吾人
0004_0024_a_26L에게慣面을遠照한다四面八方으로森列한多島海山은
0004_0024_a_27L應接不暇하게되얏다엇지千百億의化身이나낫투엇스
0004_0024_a_28L면낫낫한峯오리에올나서서無限한烟景을拈弄할것이
0004_0024_a_29L다아―凡骨의詩觀으로一鱗과一爪와가치東閃西沒하
0004_0024_a_30L는景象을記取한다하면妄想이다遙濶하든滄波가夾湍
0004_0024_a_31L이되야雷轟이中作하며流沫이數里許에친것은前日
0004_0024_a_32L右水營鳴梁목이라한다 巫峽建平을지내여瞿塘灔澦
0004_0024_a_33L가奇嶮하다는말삼만들엇지마는이곳鳴梁은南鮮의瞿
0004_0024_a_34L塘이라한다兩岸이陡絶한곳에燈臺가明立하엿다아―
0004_0024_a_35L方外行色이지마는無限한嗚咽波聲은李忠武를吊상하
0004_0024_a_36L는것갓다三百年前龍蛇變에千艘萬舶이이곳에서모다
0004_0024_a_37L魚腹으로葬사할제、當夜景光은列峯의觀戰하든數萬
0004_0024_a_38L의士女는醉歌相慶하든것은(강강수월래)란謠曲이南
0004_0024_a_39L郡에猶唱하는것이다아―輕輕히經過하면서山光波聲

0004_0024_b_01L을倐忽히經過할제는古今이不相及하다는長吁를不禁
0004_0024_b_02L하엿다 그목을지내려할제靑年生徒高在允金達俊兩
0004_0024_b_03L君이우리處所에來訪하야殷勤히請安한다 兩君은濟
0004_0024_b_04L州鄕第로歸寧하려가는길인데우리가入瀛하얏단消息
0004_0024_b_05L을東亞報에보고온것이라허다한生徒언마는㝠海舟中
0004_0024_b_06L인故로來訪의同情이緊重하다일은다 碧波津의물빗
0004_0024_b_07L이더욱히蒼碧한것은潦濁한陸水光이漸盡하고純全히
0004_0024_b_08L大洋빗을엿슴으로그러한것인가한다海路를左轉하
0004_0024_b_09L야所安島에停泊하얏다右轉稍進하면楸子島로가는것
0004_0024_b_10L이라한다此島에서날제는落日이拖紅하야萬頃波를
0004_0024_b_11L謝禮한다煙海는漸濶하야靑黯然한一道中에東南天으
0004_0024_b_12L로放帆한다星斗를標凖한즉우리는星斗를등지고나가
0004_0024_b_13L는것이다風聲인지波聲인지耳邊에서만우루루하는것
0004_0024_b_14L일다吾人은水疾을驚㥘하야人蔘數片을啖盡하고船
0004_0024_b_15L窓中에偃臥不起하엿다數點鍾을지내되水疾이不來하
0004_0024_b_16L얏다波中에夜向闌하니陸山村을견주면雞三唱은하얏
0004_0024_b_17L것다엇던一人이甲板에서나려오며웃스며하는말이다
0004_0024_b_18L濟州洋의如此히穩靜無浪한것은近年以來에希有한事
0004_0024_b_19L이라한다나도如睡覺覺하야其人의말을듯고喜甚하
0004_0024_b_20L야船窓에나서본즉彼岸에燈光이星列한것이濟州島山
0004_0024_b_21L池浦가分明하고燈光뒤으로蔚然히暗翠한것은아마―
0004_0024_b_22L漢挐山色인가십흐다그러나아즉心裡山色이다아즉夜
0004_0024_b_23L海가蒼茫한中에漢挐山이엇지뵈일? 汽笛이忽鳴
0004_0024_b_24L하더니蒼茫한一邊에서咿咿軋軋하는櫓聲이甚近하면
0004_0024_b_25L서一葉舟가汽船頭에來著하거늘그배에나려山池浦頭
0004_0024_b_26L에下陸한즉生徒金達俊君이우리를接引하야全州旅舘
0004_0024_b_27L에紹介하얏다東亞日報支局長某君도來訪叙話하얏다

0004_0024_b_28L 八月二日山池浦란것은濟州城北門外일다全州旅舘
0004_0024_b_29L은錦山井近地인故로井水가寒冽하다今日은全島少年
0004_0024_b_30L蹴球大會를三姓祠松林中에서開催라한다是以로曉頭
0004_0024_b_31L에北水口虹門上에登臨하야汲水女의光景을初觀하얏
0004_0024_b_32L다一層을更上하면卽今測候臺인데그곳이錦山ㅅ磴이
0004_0024_b_33L라한다그磴에立望한즉州城西北面一帶는無隱俯瞰하
0004_0024_b_34L겟다位置와風土의槪略은다음囘에적으려하고詩觀의
0004_0024_b_35L句作도別紙에筆錄하겟고다만今囘는紀實이다朝飯后
0004_0024_b_36L에旅舘의老主人으로前導를삼아三姓祠松林中에馳進
0004_0024_b_37L한즉果然蹴球大會일다俊麗한男女靑年의儀範을大略
0004_0024_b_38L獵視하얏다達俊君의紹介로毛興穴을본즉芳草는郁郁
0004_0024_b_39L한郊原中에三土穴이隱然하다松檟榕樟이掩映한사이
0004_0024_b_40L에三姓祠를叅觀하고退步하야大廳樓에納凉하면서峨

0004_0025_a_01L冠布衫의兩班風이猶存한祠員數君을接見하고瀛洲十
0004_0025_a_02L景의畧干을問明하얏다炎景이甚爍커날龍淵夜泛이란
0004_0025_a_03L名所를先訪하엿다龍淵이란것은州城西門外三里許에
0004_0025_a_04L在한것이다우리가避暑하기爲하야龍淵을차젓다南水
0004_0025_a_05L口虹門으로드러金冲庵謫廬遺墟碑를보앗다其로조차
0004_0025_a_06L西折한十字街를向하야數里를行한즉濟州島廳前街이
0004_0025_a_07L다當日은濟州市인데林海史의詩語와가치 (白魚春市
0004_0025_a_08L女商多)일다 觀德亭에暫登한즉昔日牧使의鍊戎治兵
0004_0025_a_09L하든處所이라한다西門外를出하야龍淵村逕을經由하
0004_0025_a_10L야一老農의殷勤한指示를因하야龍淵이란늡흘차젓다
0004_0025_a_11L此淵은両岸의石勢가逶迤奇崛한것이數里의灣이되얏
0004_0025_a_12L스니果然名不虗得이다石逕으로나려가서脫衣沐浴하
0004_0025_a_13L얏다寒風深潭이令人膽寒하다洗浴己하고登岸即時에
0004_0025_a_14L金達俊君은新右面으로分歧하야가고우리는濟州鄕校
0004_0025_a_15L前松林間으로左折하야도라오는데夕照川原上에구름
0004_0025_a_16L가티몰려오는것은馬陣牛隊일다數十牝牡가를지어
0004_0025_a_17L行列이區區하게드러오는데牧子는多分히더벙머리兒
0004_0025_a_18L童일다長鞭을르루면서緩緩唱叱하는그소래는屈曲한
0004_0025_a_19L海岸上에한번드를만한藝術일다江原道淮金城을드러
0004_0025_a_20L가면絶壁靑山허리로煙田을가는驅牛聲이山有花曲調
0004_0025_a_21L와비슷하야日暮行人의疲勞을忘却하게하더니即今에
0004_0025_a_22L唱馬歌는駈牛聲과絶奇한對調일다入瀛初景은唱馬歌
0004_0025_a_23L로써第一聲이라하겟다黃昏에歸舘하야兒女의叱鬪聲
0004_0025_a_24L도異調의第二聲이라한다

0004_0025_a_25L 八月三日測候臺놉흔旗ㅅ발은雨色이分明하고其傍
0004_0025_a_26L에그럿케달인것은暴風雨警報라한다거리사람들이
0004_0025_a_27L面面相覷하면서이번暴風雨에몃사람을놀래일가그소
0004_0025_a_28L래를드른우리는日色이淸霽하여야漢挐山을善觀할터
0004_0025_a_29L인데 風雨가作戲하면우리의入瀛한鵠的이狼貝이로
0004_0025_a_30L다憂心忡忡한中에다시본즉山雨는벌서蕭蕭하고風
0004_0025_a_31L色이翩▼(䙴+羽)하다그러한데耽羅紀年에題序한高性柱氏가
0004_0025_a_32L우리를委訪하엿다高君은城內에圖書舘主人을하고잇
0004_0025_a_33L는모양인데年光은임의靑年이已過하엿스나文化運動
0004_0025_a_34L에熱誠이有餘하여뵈인다濟州의典故를만히問明하엿
0004_0025_a_35L다다른史話와神話와의여러말삼을廳罷한즉이것이談
0004_0025_a_36L話의第三聲이라한다簷角의雨聲이琅琅하니山景은可
0004_0025_a_37L望이업고崖溜와柯南과의二君은冒雨赤脚으로海岸에
0004_0025_a_38L逕徃하야海女의全鰒는光景을보고와서盛說하는데
0004_0025_a_39L靑娥와中姥와가柿色衣裳을團束하고橢圓形一包되는
0004_0025_a_40L壺子를차고潮退한岩角에서三三五五가紫裳을解脫하

0004_0025_b_01L고碧波深處에紛然히投沉할時는花容月膚는어대가고
0004_0025_b_02L다만風濤上에泛泛한것은壺子이엇다이윽고點點翠
0004_0025_b_03L黛가壺子上에걸엿다아아구경시럽다하겟지마는朱戶
0004_0025_b_04L綠窓에서十指不動하고淸風明月中에一生奇夢을보내
0004_0025_b_05L는佳人과比較하면不幸與多幸을엇지解析할지不知로
0004_0025_b_06L되油然한感想을不禁하엿다한다

0004_0025_b_07L 八月四日淸朝에山雨乍晴을稍喜하야水口虹門에更
0004_0025_b_08L登한즉京城中央學校生徒三君이權師를訪問한다그學
0004_0025_b_09L君과偕出하야城內圖書舘主人高君을尋訪하는同時에
0004_0025_b_10L輿地勝覽을一借하야濟州의風土와山川과人物과를更
0004_0025_b_11L考하고小華文鑑이란冊子를어더가지고高君과는相別
0004_0025_b_12L하엿다橘林書院舊誌와鄕賢祠碑를구경하는데橘柚桅
0004_0025_b_13L桃는四面籬落에靑垂扶踈하다마는書院과鄕賢祠라든
0004_0025_b_14L지는至今廢墟上에農林學校란高屋廣塲이버려잇다

0004_0025_b_15L 當時橘林을盛培할제는色香이滿城하얏다瀛洲의絶
0004_0025_b_16L勝景은一馬二橘이라하갯다至今도殘景이되얏지만踈
0004_0025_b_17L密間垂▣橘柑諸樹는堪把可愛할만하다城南으로나서
0004_0025_b_18L며學君을告別하고觀音寺來徃人을맛나前導로하야觀
0004_0025_b_19L音寺를차저간다距城二十里라한다十餘里를올라山川
0004_0025_b_20L堂을차저寒泉을掬飮하얏다山川堂이란것은舊例에本
0004_0025_b_21L州牧使가漢挐山絶頂에親徃하야春秋에山川祭를지내
0004_0025_b_22L는法인데風雨에驚魂한牧使들이絶頂에徃祭키危難하
0004_0025_b_23L다하야山川祭堂을此地에다權設한것이元祭堂이된것
0004_0025_b_24L이라한다 屈峙를지내다가穹林懸瀑을구경한즉島外
0004_0025_b_25L名瀑에比較하면價値가無하다하겟지만溪水와瀑水가
0004_0025_b_26L絶少한此地인故로瀑水의第四聲이라한다靑山一曲을
0004_0025_b_27L더우잡아一路가稍平하면서叢木과行樹와가夕照에蔚
0004_0025_b_28L映하고石泉이琮琮하야池塘이盈盈한그곳에丹漆한新
0004_0025_b_29L屋이重重한것이곳觀音寺라한다温水浴室을新築하엿
0004_0025_b_30L거늘到寺初에沐浴己하고夕飯이甚好하엿다蚊蟻가殊
0004_0025_b_31L多는此島의特徵인데아―此寺는道塲이濶함인지蚊聲
0004_0025_b_32L을不聞하겟다

0004_0025_b_33L 八月五日 無雨多風함으로上山은不敢하다하야其
0004_0025_b_34L곳一人에게四面에列翠한峯名을聽取하는데峯오리
0004_0025_b_35L는갈오대오름이라한다여러오름을指點하는中에西南
0004_0025_b_36L편의聳翠한오름을가르치면서그것은어시오름인대虛
0004_0025_b_37L應스님과喚醒스님이入寂한곳이라한다只今은한七
0004_0025_b_38L月七日이近한故로나흔자感悲를不勝하엿다午茶後에
0004_0025_b_39L姜老人을指導로하야瀛丘春花란名所를차저간다寺扉
0004_0025_b_40L로부터三陽오름을右로두고西便十餘里를가서一溪一

0004_0026_a_01L丘를得한바即龍淵의上流일다溪潭이曲成한上頭에石
0004_0026_a_02L門과石室이嶐然하야溪潭을跨覆함으로瀛丘라稱하고
0004_0026_a_03L石門口에訪仙門이라刻하얏다春間에左右巖畔의杜鵑
0004_0026_a_04L躑躅映紅等花枝가드리웟슬제는州城士女가雲集冶遊
0004_0026_a_05L한다그럼으로瀛丘春花라得名하엿다至今은春花만一
0004_0026_a_06L夢에歸할아니라石面에題名題詩한諸人지雲變烟
0004_0026_a_07L化한것이다우리는沐髮濯足하고登丘高嘯할이다落
0004_0026_a_08L日林間에 馬鳴牛鳴이四圍하니馬牛鳴의第五聲이라
0004_0026_a_09L한다

0004_0026_a_10L 八月六日山寺主人安道月과蓬廬觀과의二上人이十
0004_0026_a_11L餘年前부터創寺에努力한結果로空山絶俗한此島此境
0004_0026_a_12L에化城이儼然한大伽藍이崢嶸한것은其人의志願도可
0004_0026_a_13L頌할만하다今日은淸霽한山光을可觀할듯하기로主人
0004_0026_a_14L에게指導者를請求하엿더니信男信女兩人이偕徃하게
0004_0026_a_15L되얏다其一은行具를擔荷하고其二는山中에露宿할境
0004_0026_a_16L遇―면炊飯一具를지녓다그아니라白鹿潭과靈室奇
0004_0026_a_17L巖을目的하는데하나는白鹿潭의길을잘알고하나는靈
0004_0026_a_18L室奇巖의길을잘안다한다平明에날제는開霽할것갓
0004_0026_a_19L다우리三人과指導者二人과가倂하면五人이上山한다
0004_0026_a_20L平蕪를거처石川을것너개목밧슬오를적에絶壁古路에
0004_0026_a_21L攀登이甚艱하엿다개목밧이란長磴十餘里에短篁과亂
0004_0026_a_22L石과가결리고間間히芳草가욱어젓다로詩作을別錄
0004_0026_a_23L하엿지마는此에一聯이稍可한것이다鹿跡岩斑香草合
0004_0026_a_24L이오馬鳴谷應碧雲重이라하엿다靑㹀의우름과騘馬의
0004_0026_a_25L우름소래에가든구룸이웃둑웃둑머무는구나점점오를
0004_0026_a_26L스록北溟의列島는歷歷可數하겟고건녯嶝에葱籠한雲
0004_0026_a_27L樹는滄波가翻光한다此磴이다하자岩嶂이奇秀하고磵
0004_0026_a_28L流가雙峽間으로潺湲하게흐르는곳은獐口목이라한다
0004_0026_a_29L磵流가처음인故로이것이磵流의第六聲이라한다此處
0004_0026_a_30L에至하야는雲陰이解駁하고白石晴峯이楓岳洞天과恰
0004_0026_a_31L似하다여긔서靈室로直徃하려하면西南으로分岐라한
0004_0026_a_32L다우리는白鹿潭이先着眼處임으로東南路로攀登하야
0004_0026_a_33L絶頂上으로進屐하엿다最高峯의가는데시름이即女貞
0004_0026_a_34L實이滿結하엿다시름이를摘食하느라고行役을渾忘하
0004_0026_a_35L게된다長磴을타고五里許를오를적에槃結한香木이四
0004_0026_a_36L面으로連蔓하야步屧하기最難하다此에至하야는馬牛
0004_0026_a_37L鳴聲이阻하엿다絶頂에達한즉四峯이두루擺列하야城
0004_0026_a_38L壁에標櫓갓고其中에淸潭은白鹿潭이라한다水深은不
0004_0026_a_39L可測이라하고周圍는十餘里나되암즉하다長白山頂에
0004_0026_a_40L八十餘里되는天池澤에比하면一割된다하지마는峯
0004_0026_a_41L高가海㧞九千餘尺은長白山頂과不相上下라한다우리

0004_0026_b_01L는南瀛中의最高臺에올라午飯을먹고石崖에轉下하야
0004_0026_b_02L白鹿潭水로洗面한즉淸冷한心神은御風駕鶴한것갓다
0004_0026_b_03L是時에四溟에雲合하고天風은怒號한다一身은날개업
0004_0026_b_04L서도半空에날려갈듯하다南峯窟下에避風하랴한즉雲
0004_0026_b_05L飛雨下하면서風氣가益尖하다南峯下絶壁으로逶迤南
0004_0026_b_06L下하기를數里나經過하엿다咫尺不辨한風雲地에靈室
0004_0026_b_07L奇岩가는길을指導者가渾迷하얏다然이나人家在한곳
0004_0026_b_08L이나차지려彷徨할제 馬牛를牧養하는一人를幸逢하
0004_0026_b_09L야靈室을무른즉此處에서다섯참이라한다一참은五
0004_0026_b_10L里를일으는말이다日勢는午后一點內外인즉風雨만업
0004_0026_b_11L스면靈室을보고도엇더한山幕을차즈련만雲雨가黑合
0004_0026_b_12L하고山風은益急하다靈室을보려하면拚命三郞이아니
0004_0026_b_13L고는엇지할수업다옛小說中에神仙을차지려가랴한즉
0004_0026_b_14L엇더한樵者가騎牛吹笛하면서雲深不知處를嘲笑하는
0004_0026_b_15L것과彷彿하다白雲深處에서斜風細雨언덕우에우서
0004_0026_b_16L서우리에뭇는말삼을對答하고芳草渡頭에다시보려한
0004_0026_b_17L즉岩嶂만黯碧하고風雨聲인즉이것이風雨의第七聲
0004_0026_b_18L이라한다熱中하게보려하든靈室奇岩은風伯雨師의猜
0004_0026_b_19L忌를被하야西으로가든작지를南으로向하고본즉두가
0004_0026_b_20L지가모다妄想이로구나風雨를무릅쓰고우한바위선
0004_0026_b_21L것을好奇想으로期於히보려고하는것은무엇이며한
0004_0026_b_22L畏首畏尻하야此身을圖生하기爲하야烟火人間을찻는
0004_0026_b_23L것은무엇인가허허? 沉唫良久도하야보앗다그러치
0004_0026_b_24L만으로人間으로偏向하게되야平蕪를지내여나려온즉
0004_0026_b_25L雲間日光에照眼하는것이西歸浦가코밋헤잇서長足으
0004_0026_b_26L로는것갓다다시본즉蒼黯한櫟林이橫前하엿는데그
0004_0026_b_27L十餘里를穿過하야平原에至하며平原에서十餘里를더
0004_0026_b_28L가야만西歸浦에可達할것이다指道者의迷한것은우리
0004_0026_b_29L에서一倍나더하다욱어진櫟林속에荊棘은相蔓하엿다
0004_0026_b_30L漸進할스록咫尺不辨할風雨相吹이다一直南路로披
0004_0026_b_31L出이올타한들雲木蒼黯中에南北을엇지알고五人이一
0004_0026_b_32L字長蛇陣으로散合이無常하다엇지하야보면二三人은
0004_0026_b_33L下落不知이다우구소래를지르다못하야목이다쉬엇다
0004_0026_b_34L多幸한것은虎熊과蛇蝎이업다엇더한水草近處에는틈
0004_0026_b_35L틈이牛鳴馬色일다소와말과만보아도적이慰安이된다
0004_0026_b_36L絶處逢生은蔈古치는櫟木伐處를맛난것이다이것도盲
0004_0026_b_37L龜遇木의感想이난다依幕한人間은차즐수不得하되伐
0004_0026_b_38L木處를라徃來하는小路가생긴것이다五人이僅僅相
0004_0026_b_39L會하야인제야살엇다긴숨을내여쉬엿다그러치마는五
0004_0026_b_40L六里를더나아가야淸溪原頭일다潰圍南出의勇力을다

0004_0027_a_01L하야櫟林一坂을나고본즉出林一笑淸溪新이란詩句를
0004_0027_a_02L唱出하엿다이제야風雨聲은漸遠하여가고殘暘이빗추
0004_0027_a_03L어西歸浦가不遠間에잇다落日이玄黃하거늘指道者二
0004_0027_a_04L人은洪爐村으로드러宿食하기로하고우리三人만黃昏
0004_0027_a_05L이된後에西歸浦旅舘에드러간즉主人이厚待하야비마
0004_0027_a_06L즌衣衫을벳기고自己의衣件을내어노앗다山程八十餘
0004_0027_a_07L里에風雨에困乏하야萬死一生으로乾淨地逆旅에一宿
0004_0027_a_08L하는데夜雨가甚大한것을不覺하고눈을본즉東窻에
0004_0027_a_09L日紅한것이上午六七時頃이엇다허허? 小刼風雨를
0004_0027_a_10L閱盡한세음인가長刼風雨도이러한것이다

0004_0027_a_11L 八月七日 淸朝에일어나는即時에天池淵瀑布로나
0004_0027_a_12L간다東北으로一里된다雨后瀑도구경하겟지마는어
0004_0027_a_13L제비마즌衣件을天池淵에洗濯하러갓다가는길에西歸
0004_0027_a_14L浦의背面景致를돌아본즉前洋으로列置한小島四箇가
0004_0027_a_15L별과相似하다遠背의漢挐山은遙翠揷天하엿다左浦의
0004_0027_a_16L正方㳍와右浦의天池淵이映帶하얏는대秔稻蒼翠한것
0004_0027_a_17L도入瀛의初觀일다한地形이全島를南北直經하면中
0004_0027_a_18L道가되는것으로濟州島支廳이잇고光州地方法院出張
0004_0027_a_19L所지두엇다風氣가温和하야停舶이最便한곳이라한
0004_0027_a_20L다그리고曲浦晴川에漁舟와蜑戶는江湖의氣象을웟
0004_0027_a_21L다天池瀑水에紫烟이자욱하고十餘丈絶壁에懸波가白
0004_0027_a_22L飛하지마는러진澄潭畔에雜草가욱어젓스니瀑布의
0004_0027_a_23L格値가減損하엿다然이나濟州島에는第一名瀑이다朝
0004_0027_a_24L飯后에左轉數里하야大小正方瀑布를다보앗지마는그
0004_0027_a_25L것은엇지하야瀛洲十景에드럿는지는不知로되天池淵
0004_0027_a_26L도比較할수不得한殘瀑이다그럼으로女子가물맛는名
0004_0027_a_27L所라한다夕陽煙景을구경하고東囘汽船을企待하야바
0004_0027_a_28L로出瀛하기로議論하얏다

0004_0027_a_29L 八月八日 風浪이尙多하야出瀛에근심된다朝日이
0004_0027_a_30L乍晴커늘天池淵源頭를重觀한즉漢挐山西南麓으로흐
0004_0027_a_31L르는川溪는모다合하야澄潭上下가되야瀑水가되얏슴
0004_0027_a_32L으로更看할風味가雋永하다午后一時에東囘하엿든慶
0004_0027_a_33L興丸이來着하면서吹笛이瀏亮하다殘裝을收拾하야上
0004_0027_a_34L船한즉此日의景况이야말로亂石은穿空하고驚濤는拍
0004_0027_a_35L岸하야捲起千堆雪이로다風景은奇勝하다마는乘船잘
0004_0027_a_36L못하는吾人은眼眩膽轉하엿구나午后四時頃에㧞錨轉
0004_0027_a_37L輪하기始作한다高浪이翻空하는닭으로摹瑟浦七十
0004_0027_a_38L里灣을未及하야서水疾이侵入하야嘔吐들한바탕하고
0004_0027_a_39L나니조흔구경이원수만십흐다黃昏에摹瑟浦를지나서
0004_0027_a_40L翰林浦에蹔淀할부터風浪이穩伏하고月星이照耀하

0004_0027_b_01L다漢挐山을바라보니雲嵐은버서지고突兀撑空한眞面
0004_0027_b_02L이偃蹇하다神情이更新하야海岳의煙景을바라보고甲
0004_0027_b_03L板上에孤坐하얏다愛月浦에當到한즉上弦落月은三更
0004_0027_b_04L이分明하다玆遊奇絶冠平生이란詩句를외우고瀛海四
0004_0027_b_05L面을살펴보니月光인지水色인지한하늘과이업서
0004_0027_b_06L지고말엇다藐然한身世는蒼蒼凉凉하야一段落霞와有
0004_0027_b_07L若無하엿다汽船은거리더니벌서山池浦에停泊하
0004_0027_b_08L얏는대밤은임의새벽이다도로東南으로向하야南極老
0004_0027_b_09L人星에게遙禮하고말엇다

0004_0027_b_10L 八月九日 上午二時頃에山池浦를나楸子島로還
0004_0027_b_11L向하는데浪翻船動한즉水疾이다시왓다困瘁一身이苦
0004_0027_b_12L痛을銷受하다보니東日이通紅하엿다風靜波穩한곳은
0004_0027_b_13L即楸子灣일다精神을차려살펴보니三峯이秀開한것이
0004_0027_b_14L蓮花가半開함과相似하다漁子와村婦의儀表를본즉濟
0004_0027_b_15L州島와는懸殊하고語音도靈巖과海南과恰似하다只今
0004_0027_b_16L은濟州島에隷屬하얏스나其前에는靈巖郡에屬地로經
0004_0027_b_17L過한一時도잇섯다한다人家는左右로排置한것이數百
0004_0027_b_18L戶인것갓다此島로부터囘帆한즉珍島靑山이點點히環
0004_0027_b_19L繞하엿다一帆順風으로木浦埠頭에下陸한즉下午四時
0004_0027_b_20L頃이다다시南橋洞佛敎堂에投宿하얏다只待天明야各
0004_0027_b_21L自飛란詩語와一般으로우리三人도明朝이면所懷를
0004_0027_b_22L라分岐하게된다崖溜君은東都로柯南君은壺山鄕第로
0004_0027_b_23L吾人은大興寺로入去하게되얏다一日만淸凉道塲에서
0004_0027_b_24L歇惺하자하야再明日에分飛하게되얏다課日紀實은此
0004_0027_b_25L에止하얏다

0004_0027_b_26L

0004_0027_b_27L붓잡고도멀다

0004_0027_b_28L 녜전에 한沙門이 他國에를 가다가 밤이되
0004_0027_b_29L야入城치못하고 草中에 안젓더니 밤이깁허
0004_0027_b_30L서 閱叉鬼가 와서 붓잡으며

0004_0027_b_31L (閱叉鬼) 내가 너를 잡어 먹겟다

0004_0027_b_32L (沙門) 距離가 썩 멀다

0004_0027_b_33L (閱叉鬼) 엇재서 멀다느냐

0004_0027_b_34L (沙門) 네가 나를 害롭게하면 나는 忉利天
0004_0027_b_35L에上生하고 너는 地獄으로 드러갈터이니
0004_0027_b_36L멀지아느냐

0004_0027_b_37L (閱又鬼) 잘못하엿습니다 물러갑니다

0004_0027_b_38L               (雜譬喩經)

0004_0028_a_01L法城(正宗分續)

0004_0028_a_02L第二部住民

0004_0028_a_03L震海 李應涉

0004_0028_a_04L〔一〕一般

0004_0028_a_05L
世尊의法城에住하는百姓은、아래에列擧한사람들이다―即、經師ㆍ律師ㆍ論師ㆍ法을說하는사람ㆍ本生
0004_0028_a_06L譚을誦하는사람ㆍ長阿含을誦하는사람ㆍ中阿含을誦하는사람ㆍ雜阿含을誦하는사람ㆍ增一阿含을誦하는사람
0004_0028_a_07L「굿가、니―야」를誦하는사람ㆍ戒法을持하는사람ㆍ正定에住하는사람ㆍ智慧를有한사람ㆍ七覺支의靜觀을
0004_0028_a_08L깃버하는사람ㆍ智見을有한사람ㆍ靜觀을爲하야森林에徃來하는사람ㆍ樹下에坐하는사람ㆍ「구름」天井아래에住
0004_0028_a_09L하는사람ㆍ마른풀템이우에자는사람ㆍ墳墓갓가히住하는사람ㆍ잠잘에橫臥하지안는사람ㆍ聖道에들어가는사
0004_0028_a_10L람―卽、四果中에一、或은一以上를體得한사람ㆍ有學人四果를享樂하는사람―卽、或은須陀洹果或
0004_0028_a_11L은斯陀含果ㆍ或은阿那含果ㆍ或은阿羅漢果를享樂하는사람ㆍ세가지智見을有한사람―即、諸行無常ㆍ三界
0004_0028_a_12L皆苦ㆍ諸法無我의智見을有한사람ㆍ六神通의人ㆍ神通의人ㆍ智慧의圓滿에到達한사람念處에熟達한사람ㆍ正勤
0004_0028_a_13L에熟達한사람、如意足에熟達한사람、根과力과에熟達한사람、禪定에熟達한사람、解脫에熟達한사람、色
0004_0028_a_14L無色으로부터獨立한平和安樂한境界에達한사람들이다。그럿타、世尊의法城에는、대와갈대의숩풀과가치
0004_0028_a_15L恒常이들阿羅漢이群集하야、徃來하고잇다。

0004_0028_a_16L◇『法城에住하는者는、貪慾을遠離하는사람、瞋恚를遠離하는사람、愚痴를遠離하는사람、

0004_0028_b_01L無漏의人、煩惱를捨離하는사람、渴愛도업고、貪愛도업는사람이다。

0004_0028_b_02L◇法城에住하는者는、森林을집으로하는사람、頭陀를行하는사람、
0004_0028_b_03L思慮가깁흔사람、糞掃衣를닙는사람、寂靜을즐겨하는사람、智慧가잇는사람이다。

0004_0028_b_04L◇法城에住하는者는、臥處에잇드래도恒常坐睡하는사람、
0004_0028_b_05L行住坐臥에靜慮하는사람、投棄한옷을닙는사람이다。

0004_0028_b_06L◇法城에住하는者는、三衣를닙고寂靜하며、
0004_0028_b_07L一日一食으로즐거워하는사람、어진사람들이다。

0004_0028_b_08L◇法城에住하는者는、誠實한사람、深慮잇는사람、少量을取하고貪婪의情이업는智잇는사람、
0004_0028_b_09L布施를밧으나、안밧으나、滿足하는사람들이다。

0004_0028_b_10L◇法城에住하는者는、靜慮의人、靜慮를즐거워하는사람、安樂의마음을가지는勇士、念力堅牢한사람、
0004_0028_b_11L涅槃을欣求하는사람들이다。

0004_0028_b_12L◇法城에住하는者는、道를行하는사람、果우에섯는사람。或果를體得하되、아즉有學인사람、그目的을
0004_0028_b_13L最上의目標에向하는사람들이다。

0004_0028_b_14L◇法城에住하는者는、聖流에드는사람、穢垢를捨離아고、地上에다시한번날사람、다시再生치안흘사
0004_0028_b_15L람及阿羅漢等이다。

0004_0028_b_16L◇念을攝하는方法에熟達한사람、七覺支의靜觀을樂하는사람、智見이富한사람、
0004_0028_b_17L法의言語를가지는사람、此等은法城에住하는사람이다。

0004_0028_b_18L◇如意足에熟達한사람、靜慮를즐긔는사람、正勤에熱心하는사람、此等은法城에住하는사람이다。

0004_0028_b_19L◇六神通을圓成한者、四念處를즐긔는者
0004_0028_b_20L空中을飛行하는힘이잇는者、此等은法城에住하는사람이다。

0004_0029_a_01L◇을잘보지안는사람、言語를삼가는사람、感官의窓을잘직히는사람、克己하는사람、
0004_0029_a_02L最上無上의佛法에依하야、잘訓練된사람、此等은法城에住하는사람이다。

0004_0029_a_03L◇三明을有한사람、六通을有한사람、神通을圓成한사람、

0004_0029_a_04L智慧를圓成한사람、此等은法城에住하는사람이다。』하섯다。

0004_0029_a_05L〔二〕職分

0004_0029_a_06L一 法將

0004_0029_a_07L
 無量한最上智慧의語를마음에受持하는比丘。不可量의功德이잇고。不可量의名聲이잇고。不可量의힘이잇
0004_0029_a_08L고。不可量의光榮이잇는比丘。法輪을轉하는比丘。智慧의圓成에達한比丘。이가틈은、世尊의法城에서
0004_0029_a_09L法將」이라呼稱한다。

0004_0029_a_10L二 近臣

0004_0029_a_11L
 神通力을有한比丘。無礙를學한者。確信을有한者。空中을飛行하는者。反對할수업는者。勝利할수업는
0004_0029_a_12L者。友持업시行動하는者。大地를흔드는者。水上에休息하는者。日月에觸할수잇는者。그몸을變化하며
0004_0029_a_13L動치안는決心과、向上的精神이만흔者。神通의圓成에達한者。이가튼比丘는、世尊의法城에서「近臣」이라
0004_0029_a_14L呼稱한다。

0004_0029_a_15L三 裁判官

0004_0029_a_16L
 頭陀를行하는比丘。少欲知足者。布施를求하는態度에關한規則의破棄者를믜워하는者。摶食하기爲하
0004_0029_a_17L야次第로步行함이、벌이을는것갓흔者。乞食을마치고閒靜한森林에들어가는사람。身軆와生命에就하야
0004_0029_a_18L마음을平均히하는者。阿羅漢果에逮達한사람。頭陀行의功德에最上의價値를置한者。이가튼比丘는、世尊
0004_0029_a_19L의法城에서「裁判官」이라稱한다。

0004_0029_b_01L四 光明의施與者

0004_0029_b_02L
 淸淨潔白한比丘。煩惱를滅盡하야餘習이업는者。衆生의昇沈을잘아는者。天眼을圓成한者。이가튼比
0004_0029_b_03L丘는世尊의法城에서「光明의施與者」라한다。

0004_0029_b_04L五 護法者

0004_0029_b_05L
 만흔傳說을배호는者。傳承한것을傳하는者。法을가지는者。律을가지는者。論을가지는者。文字의淸音
0004_0029_b_06L濁音ㆍ長音ㆍ短音ㆍ輕音ㆍ重音을巧妙히決定하는者ㆍ九分敎를暗誦하는者。이가튼比丘衆은、世尊의法城에서
0004_0029_b_07L「護法者」라니른다。

0004_0029_b_08L六 루―파샤

0004_0029_b_09L
 律을博學하는比丘。律을熟知하는者。罪過의因緣을巧妙히看破하는者。行爲의有罪無罪를決定하는일
0004_0029_b_10L에巧妙한者。罪의輕重을巧妙히決定하는者。贖罪의可否를巧妙히決定하는者。罪의生起ㆍ承認ㆍ自白等의問
0004_0029_b_11L題를巧妙히决定하는者、罪人의停權ㆍ囘復、辯護에關한問題의解决에巧妙한者。完全한律의學者。이와가튼
0004_0029_b_12L比丘는、世尊의法城에서「루―파。샤」라稱한다。

0004_0029_b_13L七 「」장사

0004_0029_b_14L
 聖解脫의蓮華의花冠을眉上에戴한比丘。一切境界中最高最善、最上境界에達한者。數多의人類를愛護하
0004_0029_b_15L고戀慕하는者。이와가튼比丘는、世尊의法城에서「장사」라니른다。

0004_0029_b_16L八 「果實」장사

0004_0029_b_17L
 四聖諦의了解에徹底한比丘。及뎌들의눈으로四聖諦를看破하는者。다른이를가라침에巧妙한者。沙門
0004_0029_b_18L의四果에就하야疑惑을掃蕩하고、超過한者。安樂의境界를體得한者。自己가得한果實을、他의入道者에게
0004_0029_b_19L分與하는者。이와가튼比丘를、世尊의法城에서「果實장사」라稱한다。

0004_0030_a_01L九 「香」장사

0004_0030_a_02L
 正義의勝妙한芳香으로灌頂식히고、種種의德으로써賦與식히고、罪障과煩惱와의惡臭를掃蕩함이能한比
0004_0030_a_03L丘衆은、이가튼比丘는、世尊의法城에서「香장사」라呼稱한다。

0004_0030_a_04L一○ 渴한사람、는飮客

0004_0030_a_05L
 法가온대에잇서서歡喜하고。愛語하며。高遠精妙한論과律가온대에잇서서無上法悅을다르며。森林는
0004_0030_a_06L樹下、或은空閑한곳에잇서서法의妙液을마시며、身口意에서다―、마치自身이法의妙液中에投入함과가치
0004_0030_a_07L하며。種種法中에巧妙히深遠한眞理를求하야此를看取하며、그것을說하며、少欲을談하며、知足을談하
0004_0030_a_08L며、寂靜을談하며、遠離를談하며、精進을談하며、正行을談하며、正定을談하며、智慧를談하며、解脫을
0004_0030_a_09L談하며、解脫의確信으로붓허生하는智見을談하며、그리고그談話의妙味를마시고修養의不足한곳을補充하
0004_0030_a_10L는者。이가튼比丘는、世尊의法城에서「渴한사람、는飮客」이라일홈한다。

0004_0030_a_11L一一 監守人

0004_0030_a_12L
 밤初更으로부터深夜지、잠자지안는習慣이잇는者。從晝至夜、안즈나、서나、거름거르나、恒常正定
0004_0030_a_13L에住하는者。觀念冥想의慣習이잇셔셔自己의利益을爲하야、煩惱의鎭定에熱心하는者。이가튼比丘는世尊
0004_0030_a_14L의法城에서「監守人」이라니른다。

0004_0030_a_15L一二 法을파는사람

0004_0030_a_16L
 意義에나、言詞에나、論說에나、解釋에나、理由에나、例證에나、佛陀의九分敎를談話하고、告하야말
0004_0030_a_17L하는者、이와가튼比丘는、世尊의法城에서「法을파는사람」이일홈한다。

0004_0030_a_18L一三 法의銀行家

0004_0030_a_19L
 法寳의資產에富한者。傳說及聖典의資產에富한者。符號와母音과子音과를會得하는者。그리고그智識으

0004_0030_b_01L로써此를諸方에暢達하는者。이와가튼比丘는、世尊의法城에서「法의銀行家」라닐캇는다。

0004_0030_b_02L一四 卓越한法師

0004_0030_b_03L
 微妙한敎訓에徹底한者。實行할靜慮의對象의解釋과分類를會得하는者。訓練修學의一切微妙한點에完全
0004_0030_b_04L圓滿한者。이와가튼比丘는、世尊의法城에「卓越한法師」라닐캇는다。

0004_0030_b_05L流通分

0004_0030_b_06L
 우리世尊의法城은―이와가치잘設計되얏고、이와가치잘指定되얏고、이와가치잘設備되얏고、이와가
0004_0030_b_07L치잘建立되얏고、이와가치잘警衛되얏고、이와가치잘保護되얏고、이와가치잘敵者의襲擊에對하야難攻不
0004_0030_b_08L㧞의防備를하고잇다。

0004_0030_b_09L 이理由、이因緣、이說明、이推論으로、城府의建設者가잇슴을알수잇듯이、이大法城의設立을보고、그
0004_0030_b_10L主人되는우리世尊佛陀가일즉存在하셧슴을알갯다。故로

0004_0030_b_11L◇사람은巧妙히設計한都府를보고、推理에依하야、그設計者가、엇더케偉大하얏슴을알듯이、世尊의卓
0004_0030_b_12L絶한法城을보고、推理에依하야、뎌가存在하셧든일을안다。

0004_0030_b_13L◇사람은물ㅅ결을보고、推理에依하야世界를두룬大海의偉力과廣大를判斷하돗이、廣大한人天世界에昇
0004_0030_b_14L沈하는正法의물ㅅ결을보고、煩惱를滅盡하고、一切悲惱를鎭定하고、그門徒로하야금、再生의渦卷으로
0004_0030_b_15L부터脫케하신佛陀의如何히偉大하고、如何히卓絶하신지를類推察知할수잇다。

0004_0030_b_16L◇사람은象王의足跡을보고、如何히彼의形量의偉大하얏슴을推知判察하듯이、사람사람의밝아온길우
0004_0030_b_17L에人中의象인佛陀賢哲의印치신足跡을보고、如何히佛陀의偉大하셧슴을推知할것이다。

0004_0030_b_18L◇사람은一切生類의戰慄하며慴伏함을보고、獸王의咆哮하는者임을알듯이。他派의敎師等의恐懼畏縮하
0004_0030_b_19L야跳躍逃避함을보고、法王의獅子吼의如何히嚴莊하얏슴을察知할것이다。

0004_0031_a_01L◇사람은大地가잘灌漑되켜草木의欣欣乎䌓茂함을보고、歡喜의大雨가降하얏다말하듯이、一切衆生의欣樂
0004_0031_a_02L平和함을보고、彼等의心을鎭壓한法兩의、如何히妙하얏슴을推知할것이다。

0004_0031_a_03L◇사람들이旅行할에、뎌들을깃부게하는、妙한芳香이處處에充滿함을닷고、現今은確實히大森林의
0004_0031_a_04L樹木의필라고類推察知하듯이、妙한戒香이天地에充滿함을意識하고、일즉이無等等佛陀가存在하신
0004_0031_a_05L일을推知할것이다。』

0004_0031_a_06L하셧다。

0004_0031_a_07L 이와가튼百千의理由、百千의論證、百千의說明、百千의比喩로써、우리들은佛陀의偉大하신것을顯示할
0004_0031_a_08L수가잇다。그는마치悧潑華鬘製造人이、一切種種의花로써、그師匠으로부터배흔대로、는自己個性도
0004_0031_a_09L加味야、種種變化잇華鬘을製造함과가튼것이다。卽、佛陀無量無邊한功德이잇는種種의이며、佛
0004_0031_a_10L의聖弟子는勝者의敎會에서、그들을실에는華鬘製造人이다、그리고先師의가라친法을르고、自己
0004_0031_a_11L의智慧를써서、無量한比喩를들어、類推에依하야佛陀의偉力을顯示할수가잇다。「法城終」

0004_0031_a_12L 이「法城」은奢揭羅府에都邑彌蘭陀陛下와有名聖者、那伽犀那와의問答을記錄彌蘭陀王問經中의一節「推理問答」을拔取하야單
0004_0031_a_13L行本式으로科目을난호고此를命名한것이다。


0004_0031_a_14L 나는今日지藏經을閱覽하는中에彌蘭陀王問經처럼滋味잇는經은업섯고、그中에도이問答、即「法城」과치。나를三味에드러가게
0004_0031_a_15L것은드물엇다。

0004_0031_a_16L 나는이「法城」을將次機會가잇는대로、마히印刷하야、넓히流遍식히고자다。
0004_0031_a_17L 作者表白

0004_0031_b_01L佛敎消息

0004_0031_b_02L(文書)

0004_0031_b_03L◎財團法人出資促進에對
0004_0031_b_04L하야 學務局長의通牒

0004_0031_b_05L
 總督府서에는 財團完成을促進하기爲하야
0004_0031_b_06L九月十一日付로 左記通牒를 中央敎務院
0004_0031_b_07L에送達하는同時에 各道知事의게도 財團法
0004_0031_b_08L人出資促進의通牒를發送하얏다한즉 各道知
0004_0031_b_09L事로부터 其所管各寺刹에對하야督促의通知
0004_0031_b_10L가有하리라더라。

0004_0031_b_11L   左記

0004_0031_b_12L     朝鮮總督府學務局長(印)

0004_0031_b_13L財團法人朝鮮佛敎中央敎務院理事 殿

0004_0031_b_14L財團法人朝鮮佛敎中央敎務院寄附行爲
0004_0031_b_15L에依한出資金에關한件

0004_0031_b_16L 財團法人朝鮮佛敎中央敎務院設立以來 寄
0004_0031_b_17L附行爲에依한出資金을 尙末完納한者가 不少
0004_0031_b_18L한즉 이러한것은其事業目的의遂行上支障이
0004_0031_b_19L生할아니라 現狀의推移은前途의困難을招
0004_0031_b_20L致할念慮가有함으로써 其設立趣旨에라서
0004_0031_b_21L出資를促進하야 基金造成을完了하도록 至
0004_0031_b_22L急히相當處置하기를此段에通牒하노라

0004_0031_b_23L追 當局으로부터各道知事의게 各管下寺
0004_0031_b_24L刹寄附出資促進에關하야 配慮하기를通牒
0004_0031_b_25L하얏슴으로此에申添하노라。

0004_0031_b_26L(事類)

0004_0031_b_27L◎香山東林軒改築과 南
0004_0031_b_28L浮圖修繕

0004_0031_b_29L
 平北大本山妙香山普賢寺에서는 今夏에東
0004_0031_b_30L林軒改築과南浮圖修繕를하얏는데 그工事費
0004_0031_b_31L三千餘圓은 附近貧民救濟에利用되엿슴으로
0004_0031_b_32L自利利他가되엿다더라、

0004_0031_b_33L◎金龍末本寺臨時總會

0004_0031_b_34L
 慶北尙州郡西町里佛敎布敎堂에서는 九月
0004_0031_b_35L十四、十五日両日間에 金龍本末寺第三回臨
0004_0031_b_36L時總會을開催하고左記事項를决識하얏다고、

0004_0031_b_37L一、敎育에關한件

0004_0031_b_38L二、布敎에關한件

0004_0031_b_39L一、財團法人出資에關한件、

0004_0031_b_40L◎京城府孝子洞에 純金
0004_0031_b_41L佛像出現

0004_0031_b_42L크기는(一寸五分)

0004_0031_b_43L나희는(一千餘歲)

0004_0031_b_44L 京城市內孝子洞一百一番地漢城銀行本町
0004_0031_b_45L支店支配人代理李丙琦氏에집서집을修繕하
0004_0031_b_46L는즁에 별안간속에서 純金으로만든 금부
0004_0031_b_47L터한분이나타낫는데 그부처님은키가한치오
0004_0031_b_48L문밧게안되는 아조막하고 어엿부게생긴
0004_0031_b_49L부터님으로 年代를치면아마 只今으로부터
0004_0031_b_50L一千二三百年前에唐에서 가저온것인듯하
0004_0031_b_51L다더라、

0004_0031_b_52L◎抱川에서도 金佛發掘

0004_0031_b_53L에부터님의감응을밧고
0004_0031_b_54L우연히밧헤갓다가발굴해

0004_0031_b_55L
 京畿道抱川郡二東面都坪里白雲洞의 菁田
0004_0031_b_56L中에서 千年以上을經過한듯한 鉄製金箔의
0004_0031_b_57L等身大以上의坐佛像二軀가掘出되엿다、一軀
0004_0031_b_58L는釋迦牟尼佛인데 高와胴迴가共四尺五寸이
0004_0031_b_59L오右手에는鉢을가지고잇고 一軀는地藏菩
0004_0031_b_60L薩인데 高는三尺五寸이오胴迴는四尺八寸인
0004_0031_b_61L대 両手를膝上에置하고 모도다袈裟를着한
0004_0031_b_62L姿態이지만 全身이赤錆에或間金箔한形跡이
0004_0031_b_63L잇스나二軀가모다 手指等에는腐蝕缺損이엇

0004_0032_a_01L다더다

0004_0032_a_02L 發掘한田地는同洞所在의 古刹興龍寺의所
0004_0032_a_03L有인대 尹萬明(四八)이라는사람이小作人
0004_0032_a_04L으로잇섯는대 八月三十一日에무(菁)를 시
0004_0032_a_05L무려고갓더니偶然히發掘하야 假屋을짓고그
0004_0032_a_06L곳에安置하엿다더다、

0004_0032_a_07L 興龍寺라하는古刹은 距今約千餘年前에建
0004_0032_a_08L立하얏다고傳하는데 當時는그附近一帶에數
0004_0032_a_09L百의寺院이星布碁置로 建立되엿던것이지만
0004_0032_a_10L土地가狹隘하기문여 其後興龍寺以外는모
0004_0032_a_11L도다金剛山에移建되여는데 이번에發掘한佛
0004_0032_a_12L像은 當時埋沒된것이라고傳한다元來興龍寺
0004_0032_a_13L에事蹟書라는것이 古代로부터傳統되여一面
0004_0032_a_14L에는여러帝王의眞筆이라고稱하는 極히날
0004_0032_a_15L근 幅軸等이寶藏되여잇슴으로 其緣起도信
0004_0032_a_16L할만하고 發掘된佛像도라서 價値잇는
0004_0032_a_17L줄로認証함으로 京畿道知事로부터總督의게
0004_0032_a_18L上申報告하엿다더다、

0004_0032_a_19L 그發掘者尹萬明은性質이매우 淸厚하고
0004_0032_a_20L부처님을平素에萬信하던사람인데 先月二十
0004_0032_a_21L一日부터佛像을發掘할지에 럴마동안이
0004_0032_a_22L나 밤마다에佛像을親見하얏는데맛낼마
0004_0032_a_23L다佛像이말하기를 나는千有餘年來로土中에
0004_0032_a_24L埋沒되여잇지만只今은 因緣이到來하얏슨즉
0004_0032_a_25L네가나를地中에서堀出하라고 付囑를바덧다
0004_0032_a_26L半信半疑로잇든저음에 八月三十一日에이르
0004_0032_a_27L러小作하든田地를通過할에 無形한무엇이
0004_0032_a_28L自己의소매(袖)를 는것가치感應되여 發
0004_0032_a_29L堀하야본바 이佛像이現夢하던부처이라한다

0004_0032_a_30L◎普成高等普通學校

0004_0032_a_31L補欠生募集盛况

0004_0032_a_32L
 朝鮮佛敎中央敎務院의直轄인 普成高等普
0004_0032_a_33L通學校에서는 今年秋期에一、二、三學年의補
0004_0032_a_34L欠生七十六名를 募集하얏는데 그志願者가
0004_0032_a_35L二百五十餘名의多數에達하얏다더라。

0004_0032_a_36L◎德仁女子學院近況

0004_0032_a_37L
 朝鮮佛敎女于靑年會의事業으로 諫洞에設
0004_0032_a_38L立한能仁女子學院(夜學講習)은 一時經費困
0004_0032_a_39L難으로잇던바 中央敎務院에서 多少補助를
0004_0032_a_40L한結果 現今果女敎員이六人이오 生徒數는
0004_0032_a_41L八十七名에不過하나 成蹟이매우良好한模樣
0004_0032_a_42L인대 生徒若干名를增募할預定이라더라。

0004_0032_a_43L◎月明寺에 法脉相續式

0004_0032_a_44L
 咸北慶源郡月明寺에서는 九月十四日午前
0004_0032_a_45L十時各寺法侶四十餘人과 信士信女百餘人의
0004_0032_a_46L集合裡에서法脉相續式을行하얏다고

0004_0032_a_47L 金▣潭和尙 嗣法 雪河 姜相周 丈室

0004_0032_a_48L          雪爾 安基泓 丈室

0004_0032_a_49L          雪雲 南相鎬 丈室

0004_0032_a_50L          大雨 李昌洽 丈室

0004_0032_a_51L(人事)

0004_0032_a_52L◎全南大本山松廣寺金海隱師는

0004_0032_a_53L
住持代理로本年度二種財産과 昨年度殘務를
0004_0032_a_54L携帶하고九月二日에入城하야 中央敎務院에
0004_0032_a_55L畢納하는同時에 財團出資에關하야協議하고
0004_0032_a_56L仝十九日에歸寺。

0004_0032_a_57L◎咸南大本山歸州寺住持柳寳庵
0004_0032_a_58L師는

0004_0032_a_59L
寺有土地訴訟事件으로 九月十五日에
0004_0032_a_60L入城하얏다가仝十九日에歸寺。

0004_0032_a_61L◎慶南大本山通度寺監務金鏡峯
0004_0032_a_62L師는

0004_0032_a_63L
中央敎務院과財團出資手續을打合하기
0004_0032_a_64L爲하야九月十七日에入城하얏다가 仝十九日
0004_0032_a_65L에歸寺。

0004_0032_a_66L◎慶北大本山銀海寺住持池石潭
0004_0032_a_67L師는

0004_0032_a_68L
財團出資에關하야 中央敎務院과協議
0004_0032_a_69L할次로九月十七日에入城하얏다가 仝二十三
0004_0032_a_70L日에歸寺。

0004_0032_b_01L佛敎月旦

0004_0032_b_02L
◎年來로朝鮮佛敎界에功勞도만코誹謗도만코風風雨雨是是非非가三重四重이오萬年住持라는綽號지바드
0004_0032_b_03L신李○○禪師는住持의椅子를내여놋코佛敎濟衆院病榻우에서閑養中이다

0004_0032_b_04L◎「五六月火罏ㅅ불도이다가물러서면섭섭하다」고和尙도飃然一錫으로그山門을下直하고도라을에는多
0004_0032_b_05L少의今昔의感이업지못하엿스리라그러치마는是非의重擔은이로조차卸下가되겟지

0004_0032_b_06L◎住持는萬年住持대로仍任이되고內部整理만하엿드면公家에는오히려관계치아니하엿슬것을反對派가最後
0004_0032_b_07L의勝利를엇은닥에그동안東西南北으로도라다니며消耗한것이도로公家ㅅ빗이라지

0004_0032_b_08L◎그消耗額은摠計하면一○○自乘의以上에到達하는金圓이라고그것은法律을依賴하야某에게徵出補充할턱
0004_0032_b_09L이잇다나그러면그게는費用이나지안나 「初喪나는것은생각지안코팟쥭드러오는것만아는것」이지

0004_0032_b_10L◎임자만코도임자업는것은公財여或은處理를잘못하야消耗되고消耗한다고是非하느라고消粍하고是非에成
0004_0032_b_11L功하얏다고消耗하고消耗한자리를메우랴고消耗하고이래저래다업서진다고伽倻山人의하는걱정

0004_0032_b_12L◎○○本末에서는○○布敎堂에서벌서두번摠會를하엿다지勿論뭇지안허도敎育、布敎、財團法人出資事
0004_0032_b_13L項、그런것이겟지마는하도궁금하니會議한內容이나마조금드러보앗스면

0004_0032_b_14L◎抱川郡二東面都坪里白雲洞무우밧헤서는尹萬明이가身高一尺以上되는釋迦牟尼像一軀와地藏菩薩像一軀
0004_0032_b_15L를發現하고市內孝子洞李丙琦氏의집에서도重量七十五匁의金佛을發現하엿는데모다千年前美術이라고

0004_0032_b_16L◎雪峯山歸州寺에서는慘酷한囘錄後重刱에着手하야大雄殿과無量壽閣을千辛萬苦中에서建築하고九月五日
0004_0032_b_17L에上樑式을擧行하엿는데當日의紛閙中에太祖高皇帝의御筆을見失하얏다고該寺에는最高價의折損

0004_0032_b_18L◎近日에至하야는解放이라는好個名目下에서一切의忌憚이업는것은贅言할것도업지마는異域風土에서幾個

0004_0033_a_01L星霜을留學하는사람에게우리가特別한補助는업섯지마는多大한希望은하여왓섯다

0004_0033_a_02L◎그러함에도不拘하고卒業歸國하는날이면京城驛에서下車도하기前에娶妻부터하여가지고別수업시지내가
0004_0033_a_03L니正所謂「始敎慕彼上賢、終見淪於下惡」이여老師들의徒弟留學을실허하는것도이러한點에잇서

0004_0033_a_04L◎朝鮮佛敎는禪敎兩宗이니僧侶의行持가勿論敎아니면禪이오禪宗이라면어느點으로보아도敎宗보다言語
0004_0033_a_05L道、心行處가斷滅한高尙한宗風이잇는것은아모나公認하는바이아닌가

0004_0033_a_06L◎그런대近日어느風便에들은즉朝鮮一流의面壁家몃분이某處에다가「簸箕掌栲栳圈」格으로聯珠建築을한다
0004_0033_a_07L지黃梅山七百雄徒는作家를못하엿는데朝鮮禪宗에는作家하느니가만흐니그만하면支那의禪宗은凌駕할만

0004_0033_a_08L◎그러나엇든饒舌者의傳說을드르면조금異常하든걸그릴理由야업겟지마는萬一에傳說이事實化하야理、事、
0004_0033_a_09L禪、敎의區別업시一槩齊平하게時代化가된다하면平等法門일는지는모르지마는「橫則腐」의嫌이업슬는지

0004_0033_a_10L◎覺皇敎堂에다니든婦人信徒들은年內에內訌이잇슬信徒의誠米代金三百圓이消耗되엿슴으로거게信仰이
0004_0033_a_11L러저서稀少하게다니더니敎務院에서그金額을還拂함으로近日에는如前히出席聽法을하여

0004_0033_a_12L◎그저「돈」만잇스면世間萬般은다고만두고極樂이라도다름박질을하겟서世財가잇스닛가法財도라서넉넉
0004_0033_a_13L한것을보면「돈잇는데가네마음잇는데라」는말도世間的으로는그릴해

0004_0033_a_14L官報抄錄

0004_0033_a_15L○住持就職認可

0004_0033_a_16L
慶尙南道陜川郡伽倻山海印寺住持金萬應就職의件九月一日認可하다 (九月十五日官報)

0004_0033_b_01L○末寺住持異動

0004_0033_b_02L
住持異動은左와如함

0004_0033_b_03L異動年月日
異動事由所在地寺名住持氏名

0004_0033_b_04L大正十三年四月十八日
任期滿了慶尙南道昌寧郡昌樂面觀龍寺金昌爕

0004_0033_b_05L同 七月五日
就職認可朴善旭

0004_0033_b_06L同 四月二十六日
任期滿了同 河東郡花開面雙溪寺金龍基

0004_0033_b_07L同 七月三日
就職認可孫基炯

0004_0033_b_08L同 五月二十五日
任期滿了同 統營郡山陽面龍華寺柳眠昊

0004_0033_b_09L同 七月七日
就職認可尹慧俊

0004_0033_b_10L同 六月三日
辭職同 蔚山郡上南面蜜蜂庵金正律

0004_0033_b_11L同 七月二十四日
就職認可李暎明

0004_0033_b_12L同 二十五日
京畿道江華郡華盖面華盖庵朴南虛

0004_0033_b_13L同 七日
再任就職認可同 楊州郡別內面內院庵權元尙

0004_0033_b_14L同 十六日
同 富川郡大阜面雙溪寺李秋潭

0004_0033_b_15L同 五月二十三日
任期滿了同 楊州郡瓦阜面妙寂寺金石霽

0004_0033_b_16L同 七月十六日
就職認可任廓雲

0004_0033_b_17L同 一日
再任就職認可忠淸南道扶餘郡外山面無量寺金東招

0004_0033_b_18L同 六日
任期滿了同 天安郡北面銀石寺任聖雨

0004_0033_b_19L同 十一日
就職認可金石甫

0004_0033_b_20L同 七日
任期滿了同 公州郡儀堂面銅穴寺金天日

0004_0033_b_21L同 十一日
就職認可林慧俊

0004_0034_a_01L同 十七日
任期滿了忠淸北道永同郡黃㵎面般若寺盧夏應

0004_0034_a_02L同 十八日
就職認可金月明

0004_0034_a_03L同 四月九日
辭職同 淸州郡四州面菩薩寺李範洙

0004_0034_a_04L同 三十日
就職認可金英允

0004_0034_a_05L同 三月十二日
認可取消同 龍興面月裡寺朴聖源

0004_0034_a_06L同 四月三十日
就職認可李範洙

0004_0034_a_07L同 七月一日
再任就職認可同 鎭川郡草坪面靈水庵朴德淵

0004_0034_a_08L
同 堤川郡錦城面淨芳寺金正燮

0004_0034_a_09L同 六月二十四日
辭職全羅南道順天郡順天面香林寺李野雲

0004_0034_a_10L同 二十五日
就職認可鄭尙眞

0004_0034_a_11L(已上九月十二日官報)

0004_0034_a_12L同 五月三十日
再任就職認可同 谷城郡谷城面吉祥庵李訥峯

0004_0034_a_13L同 六月一日
任期滿了同 高興郡錦山面松廣庵李雪月

0004_0034_a_14L同 二日
就職認可李淳弘

0004_0034_a_15L
任期滿了同 谷城郡木寺洞面天台庵李雪月

0004_0034_a_16L同 三日
就職認可林錫珍

0004_0034_a_17L同 九日
任期滿了同 麗水郡突山面向日庵李雪月

0004_0034_a_18L同 十日
就職認可李奉基

0004_0034_a_19L同 十七日
再任就職認可同 和順郡春陽面開天寺郭守一

0004_0034_a_20L同 五月二十五日
任期滿了慶尙南道蔚山郡西生面引聖庵金奉文

0004_0034_b_01L同 六月四日
就職認可李載宣

0004_0034_b_02L
任期滿了同 温陽面內院庵李載訓

0004_0034_b_03L
就職認可姜廣昕

0004_0034_b_04L同 五月二十五日
辭職同 東面月峯寺金幻翁

0004_0034_b_05L同 六月十日
就職認可金太一

0004_0034_b_06L
再任就職認可同 居昌郡北上面松溪庵池普明

0004_0034_b_07L同 十一日
同 金海郡長有面長遊庵金蓉峯

0004_0034_b_08L同 四月十二日
任期滿了同 昌原郡熊東面聖興寺田成峻

0004_0034_b_09L同 六月十二日
就職認可金玩城

0004_0034_b_10L大正十二年十月四日
任期滿了同 陜川郡赤中面留鶴寺金泳湖

0004_0034_b_11L大正十三年六月二十日
就職認可金世活

0004_0034_b_12L同 二日
再任就職認可京畿道楊州郡別內面佛巖寺金鏡應

0004_0034_b_13L
同 蘆海面鶴林庵表錫雲

0004_0034_b_14L
鶴到庵吳聖曇

0004_0034_b_15L
同 和道面寳光寺朴根實

0004_0034_b_16L
同 安城郡薇陽面龍華寺池沼現

0004_0034_b_17L同 十六日
同 廣州郡中部面長慶寺崔景允

0004_0034_b_18L
同 利川郡淸渼面新興寺金瓊波

0004_0034_b_19L同 十八日
慶尙北道義城郡多仁面大谷寺申台典

0004_0034_b_20L同 四月二十四日
任期滿了京畿道安城郡金光面石南寺洪月運

0004_0035_a_01L同 六月十六日
就職認可李景郁

0004_0035_a_02L大正十二年十一月五日
任期滿了同 楊州郡柴芚面望月寺安寳光

0004_0035_a_03L大正十三年六月二十日
就職認可鄭德洙

0004_0035_a_04L同 二十六日
再任就職認可同 利川郡邑內面映月庵劉信庵

0004_0035_a_05L
同 安城郡二竹面七長寺金瓊波

0004_0035_a_06L同 二十八日
同 水原郡台長面奉寧寺崔南溟

0004_0035_a_07L
同 楊平郡龍門面閏筆庵車祥元

0004_0035_a_08L同 七日
平安北道定州郡定州面普賢庵金瑀鏡

0004_0035_a_09L
鳳鳴庵

0004_0035_a_10L同 二十七日
就職認可同 江界郡前川面天王寺崔仁昊

0004_0035_a_11L(已上九月十三日官報)

0004_0035_a_12L○布敎所設置屆

0004_0035_a_13L屆出月日
所屬敎宗派布敎所名稱布敎所所在地

0004_0035_a_14L大正十三年六月二十七日
朝鮮寺刹大本山白羊寺濟州布敎所全羅南道濟州島濟州面三陽里

0004_0035_a_15L○寺有林伐採許可

0004_0035_a_16L
忠淸北道堤川郡鳳陽面明岩里山六三地番同六五地番白蓮寺寺有林六十六町八段
0004_0035_a_17L八畝步中四十町步內의樹齡三十年 赤松一千本、同二十年「クヌギ」五百本計一千五百本間伐의件同寺住持
0004_0035_a_18L金順寬願出에依하야八日十六月許可하다 (八月二十二日官報)

0004_0035_a_19L慶尙北道漆谷郡東明面九德洞所在道德庵寺有林五十町九段六畝十二步中十四町三段四畝步內의十五年生雜
0004_0035_a_20L木二千本伐採의件同寺住持金月齋願出에依하야九月十一日許可하다 (九月十五日官報)

0004_0035_a_21L○寺有土地賣却

0004_0035_a_22L
咸鏡南道德源郡赤田面湧珠里三二番地所在武達寺寺畓一筆三千七百八十五坪賣却

0004_0035_b_01L의件同寺住持金錦溟願出에依하야八月十五日許可하고、慶尙北道高靈郡林泉面龍洞三四八番地所在盤龍寺
0004_0035_b_02L寺有畓四百二十六坪 同四○三番地畓五百六十六坪合計九百九十二坪賣却의件同寺住持金在圭願出에依하
0004_0035_b_03L야同日許可하고、京畿道廣州郡彥州面奉恩寺寺有土地忠淸南道牙山郡新昌面佳德里二二六番地所在畓七六
0004_0035_b_04L五坪外田 畓二十四筆及京畿道楊平郡葛山面楊根里一九六番地의二所在垈四○四坪外二十二筆賣却의件同
0004_0035_b_05L寺住持羅晴湖願出에依하야同日許可하고、全羅南道鎭安郡鎭安面佳林里一三一二番地所在金塘寺寺有畓四
0004_0035_b_06L○一坪外六筆賣却의件同寺住持鄭秋潭願出에依하야八月一日許可하다 (八月二十日官報)

0004_0035_b_07L全羅南道康津郡康津面春田里一一四番地所在地高聲寺寺有土地畓一筆八百九十八坪賣却의件同寺住持李浩
0004_0035_b_08L應願出에依하고、京畿道長湍郡江上面率浪里三九六番地所在心腹寺寺有土地田一筆九五一坪外十四筆合計
0004_0035_b_09L一萬五千六百八十二坪賣却의件同寺住持林奉化願出에依하야九月一日許可하다 (九月四日官報)

0004_0035_b_10L京畿道長湍郡津西面訥木里四三八番地所在華藏寺寺有土地畓一筆外二十四筆計二萬六千五百七十五坪賣却
0004_0035_b_11L의件同面同寺住持金柱瀅願出에依하고、咸鏡南道高原郡上山面新興里九六番地所在覺圓庵寺有畓一筆八百
0004_0035_b_12L八十七坪賣却의件同而同寺住持孫景善願出에依하고、咸鏡南道高原郡上山面獨岩里四二番地同九三番地所
0004_0035_b_13L在梁泉寺寺有畓二筆三千三百二十二坪賣却의件同面梁泉寺住持孫景善願出에依하야모다九月四日許可하
0004_0035_b_14L다 (九月十二日官報)

0004_0035_b_15L○寺刹廢止許可

0004_0035_b_16L
全羅北道錦山郡珍山面靑林寺廢止幷同寺有財產處分의件同寺住持崔晟春願出에依
0004_0035_b_17L하야八月十三日許可함 (八月十八日官報)

0004_0035_b_18L京畿道開城郡進鳳面鶴巢庵廢止의件同寺住持尹奉旭願出에依하야八月十八日許可하다 (八月二十三日官報)

0004_0036_a_01L編輯餘墨

0004_0036_a_02L
○되고말고한부로 編輯한本誌가 意外로여러분의歡迎을밧아서
0004_0036_a_03L全部가다나가도 不足을告하야 近百餘의請求者에게 需應치못
0004_0036_a_04L하게되는것은 遺憾이라고만말할수업습니다

0004_0036_a_05L○來號부터는몃百部를增刷하야 絶乏이업게하엿스면 조켓습니
0004_0036_a_06L다마는 黃金의俘虜된 우리는信地밧게한거름을 나가기어렵기
0004_0036_a_07L문에 헷마음만간졀할임니다 容恕하시오

0004_0036_a_08L○可人君의보내신 一幅의長文은잘보왓슴니다 字字히適切한砭
0004_0036_a_09L針으로 感覺한바가만슴니다마는 猥濫한말이나마 君도空想이
0004_0036_a_10L좀더만습듸다 남의立地의環境을살피어서 心恕할點도잇지안습
0004_0036_a_11L닛가

0004_0036_a_12L○紙上空文의 檄書한張으로 阿瞞의頭風症이낫게하든陳琳이도
0004_0036_a_13L그後엇더한境遇에서는「箭在絃上、不得不發」이란 말노한적이
0004_0036_a_14L잇습니다 은제나君과함게 붓대를가치잡고 高論을드러볼

0004_0036_a_15L○獨逸에서苦學하는白埈君은 七月十五日에 哲學博士의學位를
0004_0036_a_16L어덧다고 참으로반갑고 感祝한일이여 그러치마는 某消息通
0004_0036_a_17L에드르면 金神의壓迫으로 志氣를펴지못하는기여 咄

0004_0036_a_18L

0004_0036_a_19L投稿歡迎

0004_0036_a_20L
一、範圍 政治의範圍을脫하고敎理와直接間接
0004_0036_a_21L으로關係잇는者

0004_0036_a_22L一、期限 每月二十日以內

0004_0036_a_23L一、註記 住所와氏名을明記하시며或匿名을要
0004_0036_a_24L하실지라도本社지는明示하시압

0004_0036_a_25L一、權限 投稿者의意思를尊重히하는範圍內에
0004_0036_a_26L서載、停、評、証의權利는本社에在함

0004_0036_a_27L一、徃復 問議又는質疑等返信을要하는通信에
0004_0036_a_28L는返信料를添付하시압

0004_0036_a_29L[판권지]

0004_0036_a_30L
大正十三年十月十二日 印刷

0004_0036_a_31L大正十三年十月十五日 發行 (每月一囘)

0004_0036_a_32L「佛敎」第四號 定價二十錢(送料不要)

0004_0036_a_33L京城府壽松洞八十二番地

0004_0036_a_34L編纂兼發行人 權相老

0004_0036_a_35L京城府堅志洞三十二番地

0004_0036_a_36L印刷人 魯基禎

0004_0036_a_37L京城府堅志洞三十二番地

0004_0036_a_38L印刷所 漢城圖書株式會社

0004_0036_a_39L京城府壽松洞八十二番地

0004_0036_a_40L發行所 佛敎社

0004_0036_a_41L(電話光化門一○二二番)

0004_0036_b_01L資本金六百萬圓(明治三十八年設立)

0004_0036_b_02L當銀行은預金貸金爲替等一般銀

0004_0036_b_03L行業務를確實親切히取扱함

0004_0036_b_04L財團法人朝鮮佛敎中央敎務院指定銀行

0004_0036_b_05L京城府南大門通一丁目十四番地

0004_0036_b_06L株式會社漢城銀行

0004_0036_b_07L電話光化門長七六○番

0004_0036_b_08L振替日座京城二一○五番