근대불교잡지

佛敎第二十三號

ABC_BM_00013_0023_T_001

0023_0001_a_01L佛敎第二十三號

0023_0001_a_02L[표지]

0023_0001_a_03L
THE BUDDHISM

0023_0001_a_04L佛敎 第二十三號

0023_0001_a_05L京城佛敎社發行

0023_0001_a_06L(財團法人朝鮮佛敎中央敎務院內)

0023_0001_a_07L大正十三年七月十五日第三種郵便物認可

0023_0001_a_08L大正十五年五月一日(每月一日一回)發行

0023_0001_b_01L

0023_0002_a_01L佛敎第二十三號目次

0023_0002_a_02L□寫眞□

0023_0002_a_03L□純宗孝皇帝御影

0023_0002_a_04L□卷頭言□

0023_0002_a_05L□三業을超脫하라

0023_0002_a_06L□論叢□

0023_0002_a_07L□正統正態의佛敎
金泰洽

0023_0002_a_08L□史料□

0023_0002_a_09L□東洋文化史의精華
金泰荷

0023_0002_a_10L□問答□

0023_0002_a_11L□問答佛敎
李應涉一三

0023_0002_a_12L□佛敎決疑(羅漢의行蹟)
金萬應問 權相老答一六

0023_0002_a_13L□雜著□

0023_0002_a_14L□渡錫記
李英宰二二

0023_0002_a_15L□背恩忘德
伽倻衲子三○

0023_0002_a_16L□萍水雜爼
無號山房三五

0023_0002_b_01L□못할것은苦學이다
吳官守三七

0023_0002_b_02L□信仰의新一步
脫少四○

0023_0002_b_03L□醴泉郡內寺刹住持에게告함
鄭鍾德四三

0023_0002_b_04L□朴勝周君에게
車周鎔四八

0023_0002_b_05L□小說□

0023_0002_b_06L□실달타
梁建植譯五○

0023_0002_b_07L□消息□

0023_0002_b_08L□普成學校問題解决
五四

0023_0002_b_09L□仙巖寺의兩殿重修
五四

0023_0002_b_10L□長安寺의最近一束
五五

0023_0002_b_11L□卍字婦人會發起
五七

0023_0002_b_12L□麻谷寺本末總會
五七

0023_0002_b_13L□劉鳳鳴氏來院
五七

0023_0002_b_14L□活句叅禪會의移轉
五八

0023_0002_b_15L□英文讚佛歌外國紹介
五八

0023_0002_b_16L□支那佛敎史蹟第三輯發行
五八

0023_0002_b_17L□降誕奉祝의音樂과講演
五九

0023_0002_b_18L□東方佛敎協會의出現
五九

0023_0002_b_19L□佛敎苦學生의大福音佛敎講座의刋行
五九

0023_0002_b_20L□表忠寺의大火
五九

0023_0002_b_21L□官報□

0023_0002_b_22L□住持就職認可
六○

0023_0002_b_23L□布敎屆
六○

0023_0002_b_24L□布敎所設置屆
六○

0023_0002_b_25L□布敎擔任者屆
六○

0023_0002_b_26L□寺刹廢止許可
六○

0023_0002_b_27L□寺有林伐採許可
六○

0023_0003_a_01L[寫眞]

0023_0003_a_02L奉悼

0023_0003_a_03L

0023_0003_a_04L純宗孝皇帝御影

0023_0003_b_01L

0023_0004_a_01L
佛敎第二十三號

0023_0004_a_02L[卷頭言]

0023_0004_a_03L三業을超脫하라

0023_0004_a_04L
 現代의僧侶는 모다左의三業에 包圍되여잇다。(一)無業的僧侶이다。그들은新時代에絶叫하
0023_0004_a_05L는바 解放이니 通俗이니하는 名詞만은耳膜에저저서 그것을憧憬은하지마는 實踐할能力이
0023_0004_a_06L업다。그리하야 마치觸藩의羝羊가치 進退에方向이업다。그럼으로 進하야는 禪也不修、經
0023_0004_a_07L也不講、佛也不念하고 退하야 衣食也不足、住止也無定、妻孥也不得하야 드듸여踽踽凉凉無
0023_0004_a_08L爲無事한것이 마치閑道人갓고 撤手漢갓다。(二)副業的僧侶이다。그들은온갓것이모다通俗아
0023_0004_a_09L니아조俗化가되여서 絲毫만치도世俗보다差異잇슴을볼수업다。그러트라도 世俗에超越한點即
0023_0004_a_10L世俗이알지못하는것을 아는그무엇이잇서야할터어인데 그는새로이俗士만도못하면서 名義만
0023_0004_a_11L을僧侶에隷籍하야두고 一年이過盡하야도 寺院에는一夜의宿이無하나 假令엇더한利益이잇다
0023_0004_a_12L하면 그에는나도僧侶라는 堂堂한一數가된다。마치農業家에서正業인農作의餘暇에 蠶業이
0023_0004_a_13L나商業을副業으로 변변치만케하면서도 蠶業組合이나商業組合에會員되는것갓다。(三)營業的
0023_0004_a_14L僧侶이다。그들은마치「佛供에는精誠이업고齋飯에만눈이붉다」는셈으로 眞情으로敎法에나公
0023_0004_a_15L益에는 마음이업지마는다만얼마의月收入이라도 寺院의財產을仰望하고 寺刹에奉仕하는一
0023_0004_a_16L派이다。이三業的僧侶中에 前二는모다不平派、觀望派이오 后一은因循派이다。그럼으로朝鮮
0023_0004_a_17L佛敎가 現制度로잇는同時에는 언제든지內的紛糾가止息될수업고 外的發達이進展될수업는것
0023_0004_a_18L이다。朝鮮佛敎가朝鮮佛敎다우랴면 個個僧侶의自修下에 前記의三業을超脫하고 正業을齊修
0023_0004_a_19L하는그날에잇다함을 口業을앗기지안코 敢히斷言하는바이다。

0023_0004_b_01L[論叢]

0023_0004_b_02L正統正態의佛敎(續)

0023_0004_b_03L東京 金泰洽

0023_0004_b_04LB、戒와律에就하야

0023_0004_b_05L
 누구나다아는바와가치佛敎에는經藏과律藏이잇슴
0023_0004_b_06L니다。論藏을兼하야通稱三藏이라고하는것이이것임
0023_0004_b_07L니다。論藏은後世에發達된것인바佛敎最高의哲學을
0023_0004_b_08L論述한것임니다。그런데此三藏가운데律藏은그러케
0023_0004_b_09L重要한것이아님니다。읽어보와도가장無味乾燥한今
0023_0004_b_10L日에六法全書나規則書가튼것임니다。그럼으로이것
0023_0004_b_11L은一般佛敎徒로하야곰널리傳하게되지못하고特히僧
0023_0004_b_12L侶에限하야專門으로讀誦하고受持하게된것임니다。
0023_0004_b_13L고런가운데比丘僧이라도千이나百이다受持하게되지
0023_0004_b_14L못하고 오즉한사람이나두사람이겨우受持하게되며
0023_0004_b_15L그것을受持하는한사람이나두사람이라도 完全無缺
0023_0004_b_16L하게具足戒를受持하느냐하면그러치도못함니다。그
0023_0004_b_17L것은二千年이나三千年前의印度風俗에依하야作成된
0023_0004_b_18L成文法을 數百年數千年後에在한他方殊俗의人으로
0023_0004_b_19L써그대로依行할수업는닭임니다。

0023_0004_b_20L 그럼으로支那에在하야道宣律宗이一時에隆盛하엿
0023_0004_b_21L스나未幾에絶滅되고마럿스며 朝鮮에도律宗이傳하
0023_0004_b_22L엿스나오래가지못하엿고 日本도한그러하게되엿
0023_0004_b_23L슴니다。그럼으로律藏은消極的無氣力한것이라後世
0023_0004_b_24L佛敎로하야곰重要視하게되지못하고마럿슴니다。그

0023_0005_a_01L러든것이近來에獨逸佛敎學者로有名한올덴벨히라고
0023_0005_a_02L하는學者가印度原典律藏을硏究하야佛陀傳記를쓰게
0023_0005_a_03L된後로律藏의價値가一層現著하게되엿다고함니다。
0023_0005_a_04L그러나그것은學究對象에在한價値요佛敎生命에在한
0023_0005_a_05L價値는아닌가함니다。律藏은佛陀서在世하시엿슬
0023_0005_a_06L에多種多樣의階級으로써組織된門弟取締上必要에
0023_0005_a_07L因하야說하신바를入滅하신後에編纂한規則書에不過
0023_0005_a_08L한것임니다。그럼으로이것을極則으로할必要는업슬
0023_0005_a_09L가함니다。今日印度南方佛敎가保守頑冥에러저서
0023_0005_a_10L不振하는것을보든지支那佛敎가아즉지山間佛敎로
0023_0005_a_11L自處하야不振하는것을보드래도넉넉히짐작할것이아
0023_0005_a_12L님닛가勿論律은形式을整齊하고威嚴을치게하야應
0023_0005_a_13L供에足한것은事實임니다。그러나그것은어느지
0023_0005_a_14L라도外部에在한形式에不過한것이요內的生命은아님
0023_0005_a_15L니다。그럼으로律藏으로써佛敎의生命으로看做함은
0023_0005_a_16L非常한誤謬라고아니할수가업슴니다。만일律藏으로
0023_0005_a_17L써極則을삼게되면파리사를除外할수가업시되며 파
0023_0005_a_18L리사를除外치못하게되면상가(僧伽)가無用하게되며
0023_0005_a_19L상가가無用하게되면山間에在한獨善生活로歸할이
0023_0005_a_20L요 社會的佛敎는期할수가업슬것임니다。그럼으로
0023_0005_a_21L律藏을重要히한다할것가트면佛敎의全生命을斷絶할
0023_0005_a_22L밧게他道가업슴니다。

0023_0005_a_23L 그러나律은敎團의亂行을束縛식혀서規則生活을施
0023_0005_a_24L케함에는重要한것임니다。그러치만此에在하야는戒
0023_0005_a_25L가根本이요律은枝末임니다。그러나律이戒와律의嚴
0023_0005_a_26L格한區別을混同케하야後世에無雙한禍因을與하게되
0023_0005_a_27L엿슴니다。이제戒와律의意義에就하야論할것가트면
0023_0005_a_28L律은成文法가튼法律로써外部行動을束縛함에止함이
0023_0005_a_29L요 戒는反省的良心道德으로써內部의覺醒을促하는
0023_0005_a_30L것임니다。

0023_0005_a_31L 그럼으로佛敎本來의意味로볼것가트면 律보다戒
0023_0005_a_32L가重한것임니다。佛陀서入滅하실에波羅提木叉
0023_0005_a_33L로써師를삼으라하신것도其實은道德的反省覺醒의精
0023_0005_a_34L神인戒에在한것임니다。그럼으로律은輕한것임니다

0023_0005_a_35L 그러나後世에戒律의區別을가리지못하고 戒律이
0023_0005_a_36L라하면戒보다律에치우처서看做하기문에 佛敎의
0023_0005_a_37L道德的精神戒의本意를忘却하고 枝末的律에偏頗하
0023_0005_a_38L야戒와律이한가지亡해버리고마럿슴니다。

0023_0005_a_39L 經文을펴볼것가트면 엇더한經을보드래도戒를說
0023_0005_a_40L하신것은보히나律은說하신곳이업슴니다。佛陀서

0023_0005_b_01L多種多樣의各階級에對하야무엇을說하시엿느냐할것
0023_0005_b_02L가트면 生天論、施論가튼것이업는것이아니나가장
0023_0005_b_03L注力하야說하신것은戒論임니다。그러면戒는무엇일
0023_0005_b_04L요前에서말한바와가치道德的反省覺醒의精神으로
0023_0005_b_05L自己의良心佛性을明暸케한것임니다。이것을支那에
0023_0005_b_06L서는重要한部分을五個條에分類하야五戒로써翻譯하
0023_0005_b_07L엿스나 梵文이나巴利語로씨워잇는原典古經에依할
0023_0005_b_08L것가트면 支那에서分類한바와가치 簡單하게第一
0023_0005_b_09L不殺生第二不偸盜等이와가치條目의順次로써說하신
0023_0005_b_10L것이아니라 或有時는殺生에對하야仔細하게徹底하
0023_0005_b_11L게說하야殺生을嗜好하는衆生으로하야곰스사로反省
0023_0005_b_12L케하고 或有時는妄語에就하야徹底하게說하시여서
0023_0005_b_13L妄語衆生으로하야곰妄說을斷絶케하시엿슴니다。換
0023_0005_b_14L言하면各殊한階級에對하야그들의職業別을觀察하시
0023_0005_b_15L고 惡性이甚한者를爲하야特히戒를論하신것임니다
0023_0005_b_16L由此觀之할것가트면二百五十戒보다도五百戒보다도
0023_0005_b_17L五戒의根本精神이가장重要할것임니다。그러하거늘
0023_0005_b_18L後世에至하야는此에反하야五戒나十戒는沙彌行者나
0023_0005_b_19L處士居士가受持하는가벼운것으로녁이고 比丘는二
0023_0005_b_20L百五十戒比丘尼는五百戒가잇다하야此具足戒를밧는
0023_0005_b_21L者가上座에處하는奇怪한階級을設하야 佛敎無差別
0023_0005_b_22L的平等精神에矛盾撞着이되게할더러 二百五十戒
0023_0005_b_23L五百戒를受持하는裏面에는五戒中一戒도徹底하게직
0023_0005_b_24L히지못하는可憐한醜態를演出하게되엿슴니다。이것
0023_0005_b_25L은두말할것업시戒、律의意義가何에在한것을區別치
0023_0005_b_26L못하고茫然히形式的으로만持支하야왓든닭임니다
0023_0005_b_27L이제로부터五戒中第一第五에就하야例를들어서仔細
0023_0005_b_28L히說明하야戒의槪念을발키고저함니다。

0023_0005_b_29LC、第一不殺生戒에就하야

0023_0005_b_30L
 此戒로말할것가트면文字가意味를明示하는바와가
0023_0005_b_31L치他의生命을殺害해서는못슨다는尊生不奪命의戒임
0023_0005_b_32L니다。換言하면自他及萬有의生命을奪하여서는不可
0023_0005_b_33L하다는戒임니다。此에對하야耆那敎에서는아힌사라
0023_0005_b_34L고하는不害戒가잇슴니다。그러나佛敎에서는다못消
0023_0005_b_35L極的으로不殺不害할만아니라積極的으로生命을尊
0023_0005_b_36L重히하는尊生濟命의精神으로써此戒를說케된것임니
0023_0005_b_37L다。그럼으로他를殺함은勿論이요自殺지라도큰罪
0023_0005_b_38L惡인것을覺醒케한것임니다。律의意로볼것가트면오
0023_0005_b_39L즉殺他가不可하다함에止할이요自殺에對한自己問

0023_0006_a_01L題에對해서는그다지論한바가업슴니다。는殺他問
0023_0006_a_02L題에對해서라도 行爲에나타나지아니한惡心그것은
0023_0006_a_03L責할權利가업슴니다。그것은律文을仔細히硏究하면
0023_0006_a_04L明暸한것임니다。그러나戒는內含된惡心지反省식
0023_0006_a_05L힐原動力을가진것임니다。그럼으로戒定慧三學中戒
0023_0006_a_06L가가장重要한地位를차지한것임니다。

0023_0006_a_07L 尊生問題에對하야더조곰말코저함니다。尊生은덥
0023_0006_a_08L허노코生命을사랑하는것만이尊生은아님니다。例하
0023_0006_a_09L면엇더한母性이잇서서그子息의生命을깁버하고사랑
0023_0006_a_10L하는것이尊生이라고할수는업슴니다。그것은盲目的
0023_0006_a_11L愛生에執着된母性愛에지나지아니함니다。는엇더
0023_0006_a_12L한戀慕痴愛에아진世所謂戀愛男女의相思愛生이尊
0023_0006_a_13L生이라고할수는업슴니다。그것은本能的衝動의無明
0023_0006_a_14L愛執에不過한것임니다。그러면尊生이란무엇일요
0023_0006_a_15L盲目的本能愛에反하야 反省的覺醒한人類愛 純粹
0023_0006_a_16L聖化한慈悲愛로써精神的으로開發向上케하야佛陀와
0023_0006_a_17L가튼完全無缺한人格을이루게함을謂한것임니다。換
0023_0006_a_18L言하면親과子、夫와婦의사이에盲目的愛生에아지
0023_0006_a_19L지아니하고 人生다운人生의價値를發揮할만한精神
0023_0006_a_20L的訓練으로써 家庭는社會에對하야人生의意義를
0023_0006_a_21L覺醒케하는것이尊生不奪命의意義라하겟슴니다。이
0023_0006_a_22L것이釋尊서說하신不殺生戒인가함니다。그럼으로
0023_0006_a_23L덥허노코不殺不害만이不殺生戒는안임니다。持犯開
0023_0006_a_24L遮의本意를軆達하야尊生濟命하는곳에비로소不殺生
0023_0006_a_25L戒의意義가잇는것임니다。그럼으로持犯開遮는戒에
0023_0006_a_26L在하야容許하는바요律에在하야는毫釐도犯할수가업
0023_0006_a_27L슴니다。由此觀之하면大乘戒와小乘律의區別이如何
0023_0006_a_28L한것을窺知할수가잇슬가함니다。

0023_0006_a_29LD、第五不飮酒戒에就하야

0023_0006_a_30L
 此不飮酒戒는一名不邪見戒이니此는正見의長養을
0023_0006_a_31L目的한것임니다。그럼으로飮酒를禁함은다못酒精그
0023_0006_a_32L것을厭惡함이아니라邪見에墮落함을嫌忌한바임니다
0023_0006_a_33L그런닭으로우리는此飮酒를避하야邪見邪命에不陷
0023_0006_a_34L하고 何時라도惺惺不昧하는正見正信正命으로歸着
0023_0006_a_35L하지아니하면아니될것이라고생각함니다。佛敎의眞
0023_0006_a_36L生命은不飮酒에잇다고하야도過言이아님니다。얼는
0023_0006_a_37L생각할것가트면不飮酒는그다지重要하지아니한듯하
0023_0006_a_38L나 正統正態의佛敎見地로볼것가트면重且大한價値
0023_0006_a_39L와意義를가진것임니다。

0023_0006_b_01L 그것은比較宗敎學上는宗敎發達史上에依하야볼
0023_0006_b_02L것가트면即佛敎를除하고一般多數의宗敎를볼것가트
0023_0006_b_03L면가장飮酒로써大本을삼은듯함니다。球의東西를勿
0023_0006_b_04L論하고古代에行하든原始宗敎를볼것가트면 天祭神
0023_0006_b_05L祭에依例히酒宴을開하고飮福으로써神人合一의最高
0023_0006_b_06L歡樂인줄로自認하얏고 後世에얼마쿰發達된基督敎
0023_0006_b_07L가튼것도師資饗應에葡萄酒를使用하엿슴니다。

0023_0006_b_08L 이것을더조곰具軆的으로論할것가트면 一般宗敎
0023_0006_b_09L에在하야서는神或은天을事함에酒精을使用하야天地
0023_0006_b_10L가渾沌하게陶醉한後神歌神舞로써騷然하게祭祀를行
0023_0006_b_11L하는것으로宗敎의極致를삼은닭임니다。얼는볼것
0023_0006_b_12L가트면이것이神人合一의恍惚한狀態로보힘도無理가
0023_0006_b_13L아님니다。그럼으로그들은天祭神祭를行할는반드
0023_0006_b_14L시飮酒로써目的을삼앗슴니다。

0023_0006_b_15L 그러나佛敎는此諸宗敎가飮酒의陶醉生活로써條件
0023_0006_b_16L을삼는바에對하야不飮酒不邪見의覺醒으로써目的하
0023_0006_b_17L고條件을삼앗슴니다。이것이佛敎가他宗敎와相異한
0023_0006_b_18L佛敎의特色이라고보겟슴니다。佛敎의不飮酒戒는絶
0023_0006_b_19L對로單純한禁欲的生活을高調한것은아님니다。다못
0023_0006_b_20L醉生夢死의陶醉生活을나서 覺醒한精神으로向上
0023_0006_b_21L進步奮鬪努力함에비로서不飮酒戒의價値와意義를볼
0023_0006_b_22L수가잇는것임니다。

0023_0006_b_23L 그럼으로佛敎의精神으로볼것가트면酒肴에陶醉만
0023_0006_b_24L禁物이아니라 或은坐禪에醉하고 或은念佛에醉하
0023_0006_b_25L고 或은冥想에醉하고 或은讀經에醉하는狂熱的奇
0023_0006_b_26L態를一切禁物로써禁斷하엿슴니다。그것은維摩經楞
0023_0006_b_27L嚴經等에仔細히씨워잇는가함니다。그러나現代의諸
0023_0006_b_28L宗敎를볼것가트면迷妄的催眠變態로써尊重視하는듯
0023_0006_b_29L함니다。例하면神變莫測의奇蹟、天神天使의夢中幻
0023_0006_b_30L影、異香滿室의薰氣、心神狂熱的感激狀態等、이와가
0023_0006_b_31L튼것임니다。此는日과時를다투워가면서輸入飜譯되
0023_0006_b_32L는宗敎學 宗敎心理學 宗敎哲學書籍에서흔히보게
0023_0006_b_33L되는바特히울니암젬―스氏의著書에그例가多數함니
0023_0006_b_34L다。今日에가장發達되엿다는基督敎의大部分도이와
0023_0006_b_35L가튼心神恍惚狀態로써信仰의極致를삼는듯함니다。

0023_0006_b_36L 그러나此는常態의信仰이아니요變態의信仰임니다
0023_0006_b_37L一時的興奮狀態에處한陶醉의信仰임니다。佛敎는如
0023_0006_b_38L此한催眠 變態 興奮 奇異를나서恒常捨、輕安
0023_0006_b_39L에處한安心立命을主張할임니다。捨、輕安이라함
0023_0006_b_40L은昏沈과掉擧를脫離하야規則嚴正한社會生活을營爲

0023_0007_a_01L함인가함니다。換言하면過去追憶에도아지지아니
0023_0007_a_02L하고 未來希望에도팔리지아니하고現在에確固한信
0023_0007_a_03L念으로써社會를爲하야人生의價値와意義를發揮하기
0023_0007_a_04L에努力함임니다。宗敎家는宗敎의眞理로써 敎育家
0023_0007_a_05L는敎育의原理로써 實業家는實業道德으로써 爲政者
0023_0007_a_06L는政治道德으로各各本務를다하야私利에沒頭하지아
0023_0007_a_07L니하고公益에犧牲함이佛敎의道德思想、戒의本意라
0023_0007_a_08L하겟슴니다。出家比丘라하면財產도업시 妻子도업
0023_0007_a_09L시戒와律의正行으로써一身을社會에바치고社會敎化
0023_0007_a_10L에努力함을云함인가함니다。이리하여야應供眞人되
0023_0007_a_11L기에붓그럽지아니할것임니다。그러나如此한出家比
0023_0007_a_12L丘의正行을實行치못함으로는 차라리상가敎團의一
0023_0007_a_13L分子로써 戒의精神이나잇지아니하고社會生活을營
0023_0007_a_14L爲하는것이捷徑이아닐가함니다。筆者는現在에在한
0023_0007_a_15L우리敎團의矛盾生活과 曩者에河口慧海師의更生宣
0023_0007_a_16L誓에對하야깁히늣긴바가잇슴으로 多少의駁論이잇
0023_0007_a_17L슬것도不拘하고이와가튼말을하게되엿슴니다。

0023_0007_a_18L五、理想的으로考察한佛敎

0023_0007_a_19L
 以上에서述하야나려은것도 佛敎의理想이아닌것
0023_0007_a_20L은아니지요마는 그가운데서가장重要한理想的問題
0023_0007_a_21L를드러서論코저함니다。佛敎에서가장問題되는것은
0023_0007_a_22L極樂莊嚴淨佛國土에對한觀察임니다。或은十萬億佛
0023_0007_a_23L土를지나가서잇다고도하고 或은自性彌陀요惟心淨
0023_0007_a_24L土라고도하고 或은娑婆即是寂光土라고하야여러가
0023_0007_a_25L지異說이紛紜함니다。그러나筆者의觀察로생각한바
0023_0007_a_26L를들것가트면 아모리생각하야도夢幻과가튼極樂淨
0023_0007_a_27L土가人間社會를나서別處에잇스리라고는생각할수
0023_0007_a_28L가업슴니다。웨그러냐하면그와가치常識的判斷할수
0023_0007_a_29L업는幻影가튼天國이라든가極樂淨土를憧憬하고理想
0023_0007_a_30L함도結局은人間의欲望으로부터空想的偶像으로造出
0023_0007_a_31L進展된닭임니다。그러타하면그와가튼理想的社會
0023_0007_a_32L를人間實際社會에實現식히지아니하면아니되리라고
0023_0007_a_33L생각함니다。

0023_0007_a_34L 그럼으로釋尊서는淨佛國土를實現식히시기爲하
0023_0007_a_35L야一生을傳道敎化에바치시고 一切衆生을敎化식혀
0023_0007_a_36L서各各覺醒的理想鄕으로도라가서安住케하시엿슴니
0023_0007_a_37L다。이것은佛敎임니다。佛敎以外의諸宗敎는秘密
0023_0007_a_38L을尊重히녁이고 奇蹟을貴重히녁이엿스나 佛敎는
0023_0007_a_39L此에反하야傳道에注力하엿슴니다。그러닛가우리는

0023_0007_b_01L善知識을求하드래도서로서로善知識이되여서互相敎
0023_0007_b_02L化하지아니하면아니됨니다。이와가치老弱男女가互
0023_0007_b_03L相敎化하는곳에淨佛國土가實現되리라고밋슴니다。

0023_0007_b_04L 換言하면敎育을普及식혀서 學校敎育과社會敎育
0023_0007_b_05L의圓滿한結果를收케하야 社會組織의缺陷으로하야
0023_0007_b_06L곰恒常改善不已하는곳에佛敎의生命이傳하고淨佛國
0023_0007_b_07L土의理想이實現되리라고밋슴니다。此는印度佛敎史
0023_0007_b_08L를보든지 支那佛敎史를보든지 朝鮮佛敎史를보든
0023_0007_b_09L지 何를勿論하고佛敎가全盛하야佛敎萬能의黃金時
0023_0007_b_10L代라고指稱할만한는 佛敎精神의一般敎化가普及
0023_0007_b_11L되엿든엿든것을疑容할餘地가업슴니다。朝鮮만하
0023_0007_b_12L드래도三國時代에는各寺院이一般民衆의敎育機關이
0023_0007_b_13L되엿섯고 一般民衆信仰의焦点이되엿섯슴니다。

0023_0007_b_14L 그리하든것이李朝에入하야儒者의勢力에抑壓한바
0023_0007_b_15L되여서여러가지惡政下에寺塔은破壞되고僧尼는驅逐
0023_0007_b_16L되고마랏슴니다。그리하야若存若無하게綿脈을持續
0023_0007_b_17L하든佛敎는社會와沒交涉이되여서 一般公民의敎育
0023_0007_b_18L機關이되든寺院은다못僧尼가隱住하는僧尼의窟宅이
0023_0007_b_19L되는今日現狀을이루고마랏슴니다。그럼으로淨佛國
0023_0007_b_20L土의理想을實現식히랴면 今日이라도하루밧비敎育
0023_0007_b_21L機關을完備케하야一般子弟로하야곰佛敎의精神을皷
0023_0007_b_22L吹함에在하리라고생각함니다。

0023_0007_b_23L六、結論

0023_0007_b_24L
 以上의認識上觀察의問題 實際上觀察의問題 社
0023_0007_b_25L會上觀察의問題 理想的으로觀察한問題等諸問題로
0023_0007_b_26L正統正態의佛敎를考察하면그大略을짐작하리라고생
0023_0007_b_27L각함니다。그러나以上諸問題로써今日의佛敎를觀察
0023_0007_b_28L할것가트면確實히畸形變態에處한것이明若觀火함니
0023_0007_b_29L다。이것이누구의罪일요 此는말할것도업시正統
0023_0007_b_30L正態의佛敎로하야곰畸形變態로取扱한者의罪라고하
0023_0007_b_31L겟슴니다。그러나그것을아모批判업시그대로受承한
0023_0007_b_32L우리의게도責任이업다고할수는업슴니다。

0023_0007_b_33L 그럼으로今日이라도하로밧비內外敎團이區別을打
0023_0007_b_34L破하고合軆가되여서自覺하고反省하야正統正態의佛
0023_0007_b_35L敎로써復活식히지아니하면아니되겟슴니다。그리하
0023_0007_b_36L야混濁된現下우리朝鮮社會思想으로하야곰佛敎精神
0023_0007_b_37L으로써匡正식히고 라서世界思想의健全을企하지
0023_0007_b_38L아니하면아니되겟슴니다。변변치아니한論文이넘어
0023_0007_b_39L기러젓슴니다。그러나이변변치아니한論文이라도多
0023_0007_b_40L數한讀者中一人이라도共鳴하는이가잇다하면筆者의
0023_0007_b_41L目的을達한것으로녁이고擱筆하나이다。(了)

0023_0007_b_42L二九五三年二月中旬江戶旅窓에서

0023_0008_a_01L[史料]

0023_0008_a_02L東洋宗敎文化史의精華인

0023_0008_a_03L支那佛蹟第三輯의發行을보고

0023_0008_a_04L東京 金素荷

0023_0008_a_05L

0023_0008_a_06L
 常盤、關野兩博士의苦心結晶으로蒐集된 支那佛
0023_0008_a_07L敎史蹟의第一輯第二輯이임의世上에出現하야 人目
0023_0008_a_08L을駭驚케함은 天下가共知하는바라 筆者의贅言을
0023_0008_a_09L不要하거니와 今春을爲始하야第三輯이發行되엿슴
0023_0008_a_10L으로 常盤先生과가치助力하든關係로써數言의所懷
0023_0008_a_11L를述코저한다。

0023_0008_a_12L

0023_0008_a_13L
 이제支那佛敎史蹟의價値를論하건대 支那佛敎史
0023_0008_a_14L蹟은單純한史蹟 又는單純한藝術의蒐集이아니다。

0023_0008_a_15L大乘佛敎理想의精神이 如何히支那民族의사이에잇
0023_0008_a_16L서서活躍하얏스며 如何히支那古代文化創造의原動
0023_0008_a_17L力이되엿든것을 現存한遺物로써서考察하야文獻以
0023_0008_a_18L外의秘藏된事實을硏究할수가잇는것이다。

0023_0008_a_19L 遺物中에最大한것은 雄壯한大規模로作成되야後
0023_0008_a_20L世를駭驚케한石窟이라하겟다。石窟은南北朝後歷代
0023_0008_a_21L에亘한支那文化를그대로保存한藏寶라 南北朝以後
0023_0008_a_22L의文化를系統的으로硏究함에는 此石窟에지내갈史
0023_0008_a_23L料가업는것이다。그러나石窟의重要한것이 諸處에
0023_0008_a_24L多數하되 일즉히山間僻地에覆藏한바되야 古今에
0023_0008_a_25L그存在지아지못하게된것이不少하다。그런데今番
0023_0008_a_26L支那佛敎史蹟에실리게된石窟만을들것가트면左記한

0023_0008_b_01L바와如하다。

0023_0008_b_02L北魏―――山西雲岡、河南龍門、河南鞏縣

0023_0008_b_03L北齊―――山西天龍山、河南北響堂山、直隷南響堂
0023_0008_b_04L山、山東蓮花洞

0023_0008_b_05L隋――――山東駝山、山東雲門山、山東玉凾山、山
0023_0008_b_06L東龍洞、河南寶山

0023_0008_b_07L唐――――河南龍門、山西天龍山、山東神通寺

0023_0008_b_08L宋――――浙江烟霞洞、淅江石屋洞

0023_0008_b_09L元――――淅江飛來峯、山西龍山

0023_0008_b_10L以上은石窟에限한것이어니와 此外에珍奇한堂塔ㆍ
0023_0008_b_11L尊像ㆍ碑碣ㆍ經幢ㆍ石柱ㆍ石皷ㆍ畵石ㆍ石經等을網羅蒐集
0023_0008_b_12L하지아니한바가업다。

0023_0008_b_13L

0023_0008_b_14L
 그럼으로支那佛敎史蹟은 遺蹟그대로佛敎文化의
0023_0008_b_15L活史料인바 此史料는홀로東洋의至寶일만이아니
0023_0008_b_16L라 實로世界的珍藏이라하겟다。그러나近年以來에
0023_0008_b_17L沒常識한觀客의出沒로因하야破壞竊取의弊가不少한
0023_0008_b_18L바再昨年以後로一層急激한變化를取케되엿다고傳한
0023_0008_b_19L다。如此한時期에在하야 上下二千年의支那佛敎史
0023_0008_b_20L蹟을蒐集하야 世上에紹介하야줌은 實로著者의聖
0023_0008_b_21L業일만아니라 學界에對한功勞者요 佛敎에對한
0023_0008_b_22L恩人이라고하겟다。그런데第一第二第三이公刊되고
0023_0008_b_23L第四第五가相次하야 未久에完成을告케되랴하니實
0023_0008_b_24L로讃賀와感謝의情을이기지못하겟다。그런데 先生
0023_0008_b_25L이今番支那佛敎史蹟을公刋함에對하야 讀者에對한
0023_0008_b_26L希望이 세가지가잇다고한다。그것은左記의如하다

0023_0008_b_27L第一、支那의有識者間에 此偉大한文化에對한自
0023_0008_b_28L覺과自信을發揚케할것

0023_0008_b_29L第二、支那人以外사람으로서特히此偉大한文化에
0023_0008_b_30L對한趣味와敬意를流露케할것

0023_0008_b_31L第三、內外識者의誠意에依하야千載後에이르도
0023_0008_b_32L록 此至寶를尊重히하야護持케할것

0023_0008_b_33L

0023_0008_b_34L
 常盤博士서모든것을一身에負擔하고 文獻上의
0023_0008_b_35L硏究以外 如此한遺蹟硏究로써 佛祖의慧命을紹隆
0023_0008_b_36L코저하야 私財를不惜하고刋行에沒頭함은 先生이
0023_0008_b_37L學界에充實한所以라고도하겟지마는 此는第三者의
0023_0008_b_38L客觀的觀察에不過한것이요 先生은佛敎徒의一人으

0023_0009_a_01L로써 어데지든지佛敎를爲하는愛敎的信仰과殉敎
0023_0009_a_02L的精神으로徹頭徹尾하게奮鬪하는信念下에서 이러
0023_0009_a_03L한千古不滅의光輝잇는偉大한事業에着手한것이라고
0023_0009_a_04L밋는다。今春에京城大學敎授로榮轉하시게될것도斷
0023_0009_a_05L然히辭避하시고 旣是着手한聖業을完成하여야한다
0023_0009_a_06L하시며 今番事業에專念精注하심을보고 筆者는더
0023_0009_a_07L욱히敬服함을이기지못하는同時에 先生과가치今番
0023_0009_a_08L事業에助力하든바 임의第三輯이發行됨을보고 先
0023_0009_a_09L生의徹頭徹尾한信仰과 邁徃勇進의精神에感動한바
0023_0009_a_10L되야 數言으로써自身의感想을述하는바이다。

0023_0009_a_11L附記 第一輯으로브터第三輯의內容紹介

0023_0009_a_12L第一輯 昨年六月旣成

0023_0009_a_13L洛陽―――支那佛敎의發源地인白馬寺

0023_0009_a_14L長安―――譯經古今의大家가足跡을留하든羅什寺、
0023_0009_a_15L玄奬三藏이親히土石을負擔運般하야築成
0023_0009_a_16L한大雁塔、弘法大師가親히焚修禮拜하든
0023_0009_a_17L故地靑龍寺의石佛、其他三階敎의信行法
0023_0009_a_18L師碑、華嚴宗의杜順ㆍ圭峯禪師碑、密敎
0023_0009_a_19L의不空三藏碑、淨土敎의善導付法의弟子
0023_0009_a_20L懷憚法師碑、太秦景敎流行碑。

0023_0009_a_21L山東―――山東佛敎의開祖東晋僧朗의遺址인神通ㆍ
0023_0009_a_22L靈岩二大名刹、泰山의石經、六朝의佛像
0023_0009_a_23L彫刻石窟로有名한大佛洞ㆍ蓮華洞、隋代
0023_0009_a_24L의傑作으로有名한玉凾山ㆍ龍洞ㆍ佛峪等石
0023_0009_a_25L窟、唐代의遺跡인九塔寺等。以上

0023_0009_a_26L第二輯 昨年十一月旣成

0023_0009_a_27L廬山―――支那佛敎史를通하야今日지이르도록甚
0023_0009_a_28L大한感化를주게한慧遠法師의故址東林寺
0023_0009_a_29L를비롯하야開先寺ㆍ歸宗寺、圓通寺等의諸
0023_0009_a_30L名刹

0023_0009_a_31L蘇州―――劉宋의道生이涅槃經을講하야無心의頑石
0023_0009_a_32L을點頭식히든遺址를비롯하야唐詩에이름
0023_0009_a_33L놉흔寒山寺에이르기지蘇州를中心으로
0023_0009_a_34L한多數의著名한古刹

0023_0009_a_35L雲岡ㆍ龍門ㆍ鞏縣―――北魏廢佛後에作成된雲岡ㆍ龍
0023_0009_a_36L門의二大石窟、鞏縣의石窟(以上三處石
0023_0009_a_37L窟은北魏藝術의精華로서世界의寶庫로稱
0023_0009_a_38L함)

0023_0009_b_01L嵩山―北魏達磨大師의事蹟이깁흔嵩山少林寺、
0023_0009_b_02L就中九年面壁의故地로傳하는初祖菴、慧
0023_0009_b_03L可大師의駐錫地엿든二祖菴、唐太宗御書
0023_0009_b_04L碑、達磨大師와同時에僧稠가住하든嵩嶽
0023_0009_b_05L寺、北魏創建의十五層塼塔、會善寺戒壇
0023_0009_b_06L等。以上

0023_0009_b_07L第三輯 今年三月完成

0023_0009_b_08L大原―――念佛宗의祖師로有名한曇鸞의遺址、石壁
0023_0009_b_09L山玄中寺、北齊의天龍山石窟 佛敎의影
0023_0009_b_10L響을밧고模作한龍山의道敎唯一無二의石
0023_0009_b_11L

0023_0009_b_12L天龍山ㆍ響堂山―――北齊의佛敎文化를자랑하는天
0023_0009_b_13L龍ㆍ響堂의二大石窟、又佛敎石經의最初
0023_0009_b_14L作品으로石經大成의發願에基因한響堂山
0023_0009_b_15L의壁刻經

0023_0009_b_16L房山―――響堂石經의壯志를繼續하야此의大成을期
0023_0009_b_17L하고五六百年間을亘하야幾萬人의血肉과
0023_0009_b_18L心魂을犧牲하야尨大한規模로作成된房山
0023_0009_b_19L石經

0023_0009_b_20L寶山―――隋의靈裕가北周廢佛의後痛憤한情緖로써
0023_0009_b_21L大成한寶山石窟、玄奬法師의師長인慧休
0023_0009_b_22L의墓等。以上

0023_0009_b_23L月月行千祀하야 恒施於平等이라도

0023_0009_b_24L彼無慈愍心하면 十六에不及一이니라

0023_0009_b_25L月月行千祀하야 恒施於平等이라도

0023_0009_b_26L彼不恤蠕動하면 十六에不及一이니라

0023_0009_b_27L月月行千祀하야 恒施於平等이라도

0023_0009_b_28L若無悲念心하면 十六에不及一이니라

0023_0009_b_29L月月行千祀하야 恒施於平等이라도

0023_0009_b_30L彼懷怨恨心하면 十六에不及一이니라

0023_0009_b_31L月月行千祀하야 恒施於平等이라도

0023_0009_b_32L不見擇滅法하면 十六에不及一이니라

0023_0009_b_33L月月行千祀하야 終身而不輟이라도

0023_0009_b_34L不如須臾間에一 心念眞法이니라

0023_0009_b_35L―(法集要頌經)―

0023_0010_a_01L[問答]

0023_0010_a_02L問答佛敎

0023_0010_a_03L震海 李應涉

0023_0010_a_04L第三編 法相問答

0023_0010_a_05L斷惑問答 第六章

0023_0010_a_06L
王이무러가로대

0023_0010_a_07L『尊者여 貴衲等出家人에게도 身體는至愛함닛가』

0023_0010_a_08L尊『아니오 出家人에게는 身體가至愛하지안슴니다』

0023_0010_a_09L王『그러면貴衲等은 웨 身體를養하며 身體에
0023_0010_a_10L對하야注意를함닛가』

0023_0010_a_11L尊『陛下여 陛下는戰塲에出陣하야 어늬날엇더한곳
0023_0010_a_12L에서든지 决코활에負傷된일이업슴닛가』

0023_0010_a_13L王『글세요………負傷된일이잇슴니다』

0023_0010_a_14L尊『陛下여 그런境遇에는 傷處에膏藥을붓치며기
0023_0010_a_15L름을바르고 繃帶를감지안슴닛가』

0023_0010_a_16L王『그럿소 그가치 여러가지의應急手當을함니다』

0023_0010_a_17L尊『그러면 陛下여 陛下는그러케重大하게手當을하
0023_0010_a_18L며 그러케깁히깁히注意를하신것만콤 그傷處가
0023_0010_a_19L그러케사랑스럽슴닛가』

0023_0010_a_20L王『아이오 種種手當을하지만은 나는그傷處가사랑
0023_0010_a_21L스러운것은아니오。治療를하야 새살만나오면그
0023_0010_a_22L만이오』

0023_0010_a_23L尊『陛下여 出家人의身體에對하야서도 亦그와갓슴
0023_0010_a_24L니다。뎌들은身體에愛着하는것시아니오 人生의
0023_0010_a_25L正義를爲하야 그것슬保持하는것이오。陛下여 世
0023_0010_a_26L尊은或時엔가「身體는傷處와가튼것시다』라고敎誨
0023_0010_a_27L하섯슴니다。그래出家人은 身體를보기를腫物과
0023_0010_a_28L가치하야 그것에愛着하지안코 保持하는것시오
0023_0010_a_29L웨그런고하니 世尊이

0023_0010_b_01L「身體는 腫物과가치 濕冷한皮膚로써가리우고
0023_0010_b_02L不淨醜穢의汚物이 그九門으로부터流出한다」

0023_0010_b_03L고宣說하신닭이외다』

0023_0010_b_04L王『참그러하외다 尊者여』

0023_0010_b_05Lx  x  x

0023_0010_b_06L王이무러가로대

0023_0010_b_07L『尊者여 佛陀는一切知者이며 一切事를豫知하
0023_0010_b_08L섯슴닛가』

0023_0010_b_09L尊『그럿소 世尊은一切知者이엿슬아니라 一切事
0023_0010_b_10L를豫知하섯슴니다』

0023_0010_b_11L王『그러면 佛陀가敎團의團員을爲하야 機會가니러
0023_0010_b_12L날적마다 번번히戒律을制定하신것은 무삼理由
0023_0010_b_13L오닛가』

0023_0010_b_14L尊『陛下여 世上에는 地下에잇는藥物이란藥物을 知
0023_0010_b_15L悉하는醫師가잇슬가요』

0023_0010_b_16L王『그럿소 世上에는 그러한사람이잇겟지요』

0023_0010_b_17L尊『陛下여 그醫師는 임의病人의疾病이快癒한、
0023_0010_b_18L又는病을알키前에 煎藥을먹게하는가요』

0023_0010_b_19L王『뎌는病이生긴에만 藥을먹임니다』

0023_0010_b_20L尊『陛下여 世尊도亦그와갓슴니다。設令一切知者로
0023_0010_b_21L一切事를豫知하신다할지라도 그를엇지아니하
0023_0010_b_22L면 戒律을制定치안으신것이오。그러나 境遇의
0023_0010_b_23L必要에應하야 聖弟子들의生存中 犯하야서는아
0023_0010_b_24L니되는淸規를세우신것이외다』

0023_0010_b_25L王『그럿슴닛가 尊者여』

0023_0010_b_26Lx  x  x

0023_0010_b_27L王이무러가로대

0023_0010_b_28L『尊者여 佛陀는 大聖人되는三十二의特相과 八
0023_0010_b_29L十種의好形을具하고 皮膚는黃金과가치金色이오
0023_0010_b_30L길이는六尺의後光을가지섯다는일은 眞實이오닛
0023_0010_b_31L가』

0023_0010_b_32L尊『그럿소 陛下여 世尊은 實로大聖人되는三十二
0023_0010_b_33L의特相과 八十種의好形을具하고 皮膚는金色이
0023_0010_b_34L오 길이는六尺의後光을가지섯슴니다』

0023_0010_b_35L王『그러면 佛陀의兩親도亦그러하엿슴닛가』

0023_0010_b_36L尊『아니오 뎌들은그러치안앗슴니다』

0023_0010_b_37L王『그러면 佛陀는 나는길로 三十二相ㆍ八十種好
0023_0010_b_38L를具하고 皮膚는金色이오 六尺의後光을有하섯
0023_0010_b_39L는대。그런대 大抵아달되는이는 그어머니或은
0023_0010_b_40L어머니親家의누구에나 그아번지 或은아번지

0023_0011_a_01L便의누구에든지가튼法인대 어늬便입닛가』

0023_0011_a_02L尊『陛下여 世上에一百의花瓣을가진蓮華라는것이잇
0023_0011_a_03L슴닛가』

0023_0011_a_04L王『그럿소 잇슴니다』

0023_0011_a_05L尊『그러면 蓮華는何處에生長함닛가』

0023_0011_a_06L王『蓮은泥中에生하야 水中에서훌륭히을픰니다』

0023_0011_a_07L尊『그러면 蓮華의色香 又는味가 그生長하는바못
0023_0011_a_08L의泥土와갓슴닛가』

0023_0011_a_09L王『아니오 決코그럿치는안슴니다』

0023_0011_a_10L尊『그러면 그것슨물과갓슴닛가』

0023_0011_a_11L王『아니오 그럿치도안슴니다』

0023_0011_a_12L尊『陛下여 마치그와가치 設令그父母는 上述한特
0023_0011_a_13L相好形이업드래도 世尊은그들을가지섯슴니다』

0023_0011_a_14L王『그럿슴닛가 尊者여』

0023_0011_a_15Lx  x  x

0023_0011_a_16L王이무러가로대

0023_0011_a_17L『尊者여 佛陀는梵行者이엿슴닛가』

0023_0011_a_18L尊『그럿소 世尊은梵行者이엿슴니다』

0023_0011_a_19L王『尊者여 그러면 佛陀는梵天의信者이엿섯다는말
0023_0011_a_20L삼이구려』

0023_0011_a_21L尊『陛下여 陛下는王象을所有하심닛가』

0023_0011_a_22L王『녜 所有함니다』

0023_0011_a_23L尊『그러면 그象은「옥이」처럼 소리를질음닛가』

0023_0011_a_24L王『네 그럿치오』

0023_0011_a_25L尊『그러면 뎌는「옥이」의臣下란말삼이오닛가』

0023_0011_a_26L王『아니오 그럿치는안슴니다』

0023_0011_a_27L尊『陛下여 梵天에는覺智(Buddhi)가잇슴닛가 업
0023_0011_a_28L슴닛가 엇덧슴닛가』

0023_0011_a_29L王『뎌는覺智를가지고잇소』

0023_0011_a_30L尊『그러면 陛下의論旨대로하면 뎌는佛陀 即覺者
0023_0011_a_31L의信徒가되지아니하면안됨니다』

0023_0011_a_32L王『그럿슴니다 尊者여』

0023_0011_a_33L雖說百伽陀라도 句義가不周正하면

0023_0011_a_34L不如解一句라도 聞乃得解脫이니라

0023_0011_a_35L雖說百伽陀라도 不明이면有何益가

0023_0011_a_36L不如解一義라도 聞乃得止息이니라

0023_0011_a_37L雖解多伽陀라도 不行이면無所益이니

0023_0011_a_38L不如行一句라도 習行可得道니라

0023_0011_a_39L―(法集要頌經)―

0023_0011_b_01L佛敎决疑

0023_0011_b_02L第十二回答續(羅漢의行蹟)

0023_0011_b_03L退耕相老 解答

0023_0011_b_04L
 至今부터는十六羅漢、十八羅漢、五百羅漢에關한
0023_0011_b_05L것을答하겟슴니다

0023_0011_b_06L 그러나 十六羅漢、五百羅漢은모다大阿羅漢이라 
0023_0011_b_07L內秘菩薩行하고 外現聲聞身하야 神通으로壽命을
0023_0011_b_08L延長하야 世尊滅後의佛法을持護하라는 佛勅을受
0023_0011_b_09L한者이니 入大乘論에『賓頭盧、羅睺羅等十六無學
0023_0011_b_10L羅漢及九十九億羅漢이모다佛前에서記莂을受하야法
0023_0011_b_11L에住한다』함을觀하면 十六羅漢、五百羅漢外에도
0023_0011_b_12L다시九十九億의羅漢이잇슴은分明함니다마는 只今
0023_0011_b_13L은우리의常覩하는十六羅漢、十八羅漢、五百羅漢만
0023_0011_b_14L을解答하겟습니다。

0023_0011_b_15L一、十六羅漢

0023_0011_b_16L
新翻大阿羅漢難提密多羅(譯云慶友)尊者의所說인
0023_0011_b_17L法住記를據하면

0023_0011_b_18L『薄伽梵이般湼槃하신後八百年中에執獅子國(今錫
0023_0011_b_19L蘭島)勝軍王의都에大阿羅漢이잇스니名이難提密
0023_0011_b_20L多羅라化緣이旣畢에 般涅槃에將入하야 모든比
0023_0011_b_21L丘比丘尼衆을召集하고 다만疑가有한者어던 速
0023_0011_b_22L히來問하라 내가將次湼槃에入하겟노라

0023_0011_b_23L이에大衆等이遺言을聞하고 오래悲泣하다가 무
0023_0011_b_24L러가로대 우리들은 아즉世尊釋迦牟尼의 無上
0023_0011_b_25L하신正法이 언제지나常住하실가를알지못하오

0023_0012_a_01L니 願컨대우리들을爲하야 說示하소서

0023_0012_a_02L그에尊者가告해가로대 너의들은諦聽하라 如
0023_0012_a_03L來서 벌서法住經을說하섯스나 이제맛당히 汝
0023_0012_a_04L等을爲하야 다시宣說호리라 佛薄伽梵이 般涅
0023_0012_a_05L槃하실時에 無上法으로써 十六大阿羅漢과 밋
0023_0012_a_06L모든養屬에게付囑하사 護持不滅케하엿나니라

0023_0012_a_07L그에 모든大衆들이 이말을듯고는 조곰도憂
0023_0012_a_08L悲가풀리지아니하야 다시請하야말하되 말슴하
0023_0012_a_09L신바十六大阿羅漢은 우리들이그名號를알지못하
0023_0012_a_10L오니 아모록說示하야주소서

0023_0012_a_11L慶友尊者가答하야가로대

0023_0012_a_12L●第一尊者의名은 賓度羅跋羅惰闍Pidolabhard-
0023_0012_a_13Lvaja 니 眷屬一千阿羅漢과 多分이西瞿陀尼洲에
0023_0012_a_14L住하나니라(舊稱賓頭盧頗羅墮誓)

0023_0012_a_15L●第二尊者의名은 迦諾迦伐蹉Kanakavatsa니
0023_0012_a_16L眷屬五百阿羅漢과 多分이迦濕彌羅國에住하나니
0023_0012_a_17L

0023_0012_a_18L●第三尊者의名은 迦諾跋釐墮闍Kanakabharadv
0023_0012_a_19Laja니 眷屬六百阿羅漢과 多分이東勝身洲에住하
0023_0012_a_20L나니라

0023_0012_a_21L●第四尊者의名은 蘇頻陀Suvinda니 眷屬七百阿
0023_0012_a_22L羅漢과 多分이北瞿盧洲에住하나니라

0023_0012_a_23L●第五尊者의名은 諾矩羅Nakula니 眷屬八百阿
0023_0012_a_24L羅漢과 多分이南贍部洲에住하나니라

0023_0012_a_25L●第六尊者의名은 颰陀羅Bhadra니 眷屬九百阿羅
0023_0012_a_26L漢과 多分이耽沒羅洲에住하나니라(一作䟦陁婆
0023_0012_a_27L羅라支那寺院에는 浴室에尊在像을多安하엿스니
0023_0012_a_28L그因由는楞嚴經水大圓通에서出한것)

0023_0012_a_29L●第七尊者의名은 迦理迦Karika니 眷屬一千阿
0023_0012_a_30L羅漢과 多分이僧伽茶洲에住하나니라

0023_0012_a_31L●第八尊者의名은 伐闍羅弗多羅Vajraputra니 眷
0023_0012_a_32L屬一千一百阿羅漢과 多分이鉢剌多拏洲에住하나
0023_0012_a_33L니라

0023_0012_a_34L●第九尊者의名은 戍博迦Svaka니 眷屬九百阿
0023_0012_a_35L羅漢과 多分이香醉山中에住하나니라

0023_0012_a_36L●第十尊者의名은 半託迦Panthaka니 眷屬一千
0023_0012_a_37L三百阿羅漢과 多分이三十三天에住하나니라

0023_0012_a_38L●第十一尊者의名은 羅怙羅Rahula니 眷屬一千
0023_0012_a_39L一百阿羅漢과 多分이畢利颺瞿洲에住하나니라(舊
0023_0012_a_40L稱羅云)

0023_0012_b_01L●第十二尊者의名은 那伽犀那Nagasena니 眷屬一
0023_0012_b_02L千二百阿羅漢과 多分이半度波山中에住하나니라

0023_0012_b_03L●第十三尊者의名은 因揭陁Ingata니 眷屬一千
0023_0012_b_04L三百阿羅漢과 多分이廣脇山中에住하나니라

0023_0012_b_05L●第十四尊者의名은 伐那婆斯Vanavāsin니 眷屬
0023_0012_b_06L一千四百阿羅漢과 多分이可住山中에住하나니라

0023_0012_b_07L●第十五尊者의名은 阿氏多Ajita니 眷屬一千五
0023_0012_b_08L百阿羅漢과 多分이鷲峰山中에住하나니라

0023_0012_b_09L●第十六尊者의名은 注茶半託迦Cūdapanthaka
0023_0012_b_10L(Suddhipanthaka)니 眷屬一千六百阿羅漢과 多
0023_0012_b_11L分이持軸山中에住하나니라(一作朱利槃陁迦니即
0023_0012_b_12L周利槃特의轉音)

0023_0012_b_13L如是한十六大阿羅漢은 一切三明六通八解脫等 無
0023_0012_b_14L量功德을具足하야 三界染을離하고 三藏을誦持
0023_0012_b_15L하며 外典을博通하며 佛勑을受한故로 스스로
0023_0012_b_16L壽命을延하야 世尊의正法이住할지 常隨護
0023_0012_b_17L持하며 施者를爲하야 眞福田이되나니 彼에施
0023_0012_b_18L하는者는 大果報를得하나니라 만일此世界의一
0023_0012_b_19L切國王、輔相、大臣、長者、居士、若男若女가 殷
0023_0012_b_20L重心을發하며 四方僧을爲하야 大法會를設하되
0023_0012_b_21L或五年의無遮大會를設하던지 或寺를慶하거나 像
0023_0012_b_22L을慶하거나 經旛等을慶하거나하야 大會를設하
0023_0012_b_23L던지 或僧을延請하거나 그所住處에至하야大會
0023_0012_b_24L를設하던지 或寺中經行等處에詣하야 上妙의모
0023_0012_b_25L든坐臥具를安布하고 衣藥飮食을僧衆에奉施하는
0023_0012_b_26L에 이十六大阿羅漢과 밋그諸眷屬이 應할바
0023_0012_b_27L를라서 分散徃赴하되 種種의形을現하고 聖
0023_0012_b_28L儀는隱蔽하야 凡衆과常同케하고 供具를密受하
0023_0012_b_29L나니라(下畧)」

0023_0012_b_30L하엿스니 慶友羅漢이如是히說한것을觀하면 그事
0023_0012_b_31L蹟이最히正確한者이니 十六大阿羅漢이 佛滅後로
0023_0012_b_32L부터今日지 無餘湼槃에入치아니하고 神通으로
0023_0012_b_33L壽命을延長하야 世間에現住함은容疑할바아니며 그
0023_0012_b_34L外에도舍利弗問經에

0023_0012_b_35L『我가去世한後에는 摩訶迦葉、賓頭盧、君徒鉢歎、
0023_0012_b_36L羅㬋羅四大比丘가 世에住하야 湼槃에入치아니
0023_0012_b_37L하고 我法을流通하리라』

0023_0012_b_38L하심과彌勒下生經에

0023_0012_b_39L『如來에게四大聲聞이잇서서 遊化를堪任할지라
0023_0012_b_40L智慧가無盡하고 衆德이具足하니 云何爲四오 이

0023_0013_a_01L론大迦葉比丘、君徒鉢歎比丘、賓頭盧比丘、羅云比
0023_0013_a_02L丘라 汝等四大聲聞은 湼槃에入치말고 吾法이滅
0023_0013_a_03L盡하기를기다려서 然後에맛당히 湼槃에入하라』

0023_0013_a_04L하신것으로傍証할지라도 十六大阿羅漢의住世應眞
0023_0013_a_05L임은 다시明確한바이나 羅漢尊者들이 世間에現
0023_0013_a_06L住할지라도 凡眼으로는能히 보지못하게되엿손즉
0023_0013_a_07L世間에서圖畵로써 그像을現示하는것은 如何한因
0023_0013_a_08L由가잇는가하면 唐時의禪月이라는者의夢中에 그
0023_0013_a_09L像을一一히感見하고 夢을醒하야는그像을寫한것이
0023_0013_a_10L그嚆矢일것이며 南宋明帝의泰始年末에 正勝寺法順
0023_0013_a_11L正嘉寺法鏡等이 비로소圖畵로써聖像을現하엿다함
0023_0013_a_12L을 諸經要集에見하엿슨즉 後世의畵本은大槩此에서
0023_0013_a_13L模寫된것이며 木像도그時에始刻된것이며 梁의貫休
0023_0013_a_14L도 夢裡에그像을感見하고 畵하엿다하엿습니다。

0023_0013_a_15L二、十八羅漢

0023_0013_a_16L
 十八羅漢은二種이잇슴니다 (一)은前十六羅漢의
0023_0013_a_17L後에 第十七慶友尊者、第十八賓頭盧尊者를加하야
0023_0013_a_18L十八이되엿스나 慶友는即是聖法住記를說하든 難提
0023_0013_a_19L密多羅의譯言이오 賓頭盧는即是賓頭盧頗羅墮誓의
0023_0013_a_20L略稱인즉 第十七尊者는後人이오 第十八尊者는重
0023_0013_a_21L複이외다 그러나 엇지그러케되엿나하고 생각해
0023_0013_a_22L본結果 敢히이러한妄斷을下함니다『慶友尊者로第
0023_0013_a_23L十七을삼은것은 十六尊者의行蹟을 慶友尊者의聖
0023_0013_a_24L法住記가아니드면 後人이알수업든것을 慶友尊者
0023_0013_a_25L가明示하엿슴으로 그功勞를因하야 十六羅漢의末
0023_0013_a_26L位에그像을添設하게된듯하고 賓頭盧尊者로第十八
0023_0013_a_27L를삼은것은 賓頭盧尊者行蹟은前說과가치 寺院에
0023_0013_a_28L서多分이賓頭盧尊者像만을特設한닭에 甚至於獨
0023_0013_a_29L聖이라는號지부치게될아니라 世人은畧號를조
0023_0013_a_30L화하는닭에 尊者의名號도下를略하고 上만을取
0023_0013_a_31L하야賓頭盧尊者라고만불러왓슴으로 後人들이그從
0023_0013_a_32L略된것지는詳考치못하고 賓頭盧와賓頭盧頗羅墮誓
0023_0013_a_33L를二人으로看做하고 마자그位를添設함이라』함니
0023_0013_a_34L다現今엇든寺院에는 十八羅漢殿의一邊에 獨聖를
0023_0013_a_35L特設한것도보앗슴니다 그게는究其實하면 賓頭盧
0023_0013_a_36L尊者像을세번重複된것임니다

0023_0013_a_37L(二)는十六羅漢의前에 迦葉尊者、軍徒鉢歎尊者二位
0023_0013_a_38L를加한것이니 此는蜀金水張氏가畵하고東坡가頌賛
0023_0013_a_39L한것임니다 그러나東坡는前者即慶友와賓頭盧를加
0023_0013_a_40L入한十八羅漢도頌賛을한일이잇슴니다 그럼으로 淸

0023_0013_b_01L乾隆皇帝는此를考證하야曰

0023_0013_b_02L『良由此土僧伽、未能深通貝筴、展轉傳訛、博辨如
0023_0013_b_03L軾、亦不免因人致誤耳』

0023_0013_b_04L라한말이잇습니다 이外에도西藏所傳에는佛母摩耶
0023_0013_b_05L와彌勒을加한十八羅漢圖가잇다는것도들엇습니다

0023_0013_b_06L三、五百羅漢

0023_0013_b_07L
 五百羅漢에對하야는 그行蹟이매우單純하지안습
0023_0013_b_08L니다 人數가五百의多大數인닭인지알수업습니다
0023_0013_b_09L마는

0023_0013_b_10L 첫대에 五百羅漢이라는數字부터詳考하자면

0023_0013_b_11L(一)佛滅後에結集을하엿다는五百羅漢 (二)阿毘達
0023_0013_b_12L摩大毘婆沙論二百卷을造한五百羅漢 (三)迦旃延尊
0023_0013_b_13L者가造한阿毘曇毘婆沙論八十卷을注釋한五百羅漢等
0023_0013_b_14L文字가잇지마는 各各의名號는列記한곳이업섯슴으
0023_0013_b_15L로象器箋十四에曰

0023_0013_b_16L『五百羅漢名은莫聞藏乘說이러니近有南宗江陰軍乾
0023_0013_b_17L明院羅漢尊號碑一卷刋布나亦不載本據矣라』

0023_0013_b_18L함과가치 編者도出處도업는 五百羅漢名號碑인즉
0023_0013_b_19L그것은아마도 前記의『五百羅漢』이라는 文句만을
0023_0013_b_20L依하야 그名號는何人이私自列錄한것이지오 그럴
0023_0013_b_21L理由로말하면 十六羅漢이나五百羅漢이모다佛勅
0023_0013_b_22L을밧아『不入湼槃、現捿禪定』하야 末世衆生의福田
0023_0013_b_23L이되는것은 賓頭盧經、聖法住記、入大乘論여러經
0023_0013_b_24L典에依하야 疑心이업는바인데 五百羅漢名號中에
0023_0013_b_25L世尊보다먼저涅槃에入한憍陳如、憍梵婆提가叅列된
0023_0013_b_26L것이疑問의一이며

0023_0013_b_27L『憍陳如比丘가無常에就한지라 諸比丘가 佛
0023_0013_b_28L살와말삼하사대 이衣鉢은應當히誰의게屬하릿가
0023_0013_b_29L佛言하사대 應히僧에屬하라』(僧袛律三十一)

0023_0013_b_30L『世尊이重問하사대 牛飼(憍梵婆提의譯)가 왓느
0023_0013_b_31L냐 아즉아니왓느냐 對하야曰 彼가天上에서般
0023_0013_b_32L涅槃하고 三衣와鉢이至하엿나이다』(菩薩處胎經)

0023_0013_b_33L그列名中에 商那和修、優婆毱多、提多迦、闍夜
0023_0013_b_34L多、摩拏羅、龍猛、獅子、佛陀難提、富那夜舍、鳩
0023_0013_b_35L摩羅多、迦那提婆等諸祖師가叅列되엿스니 이祖師
0023_0013_b_36L들은모다歷代의付法藏祖師일이니라 모다入滅하
0023_0013_b_37L엿슨즉 住世應眞이라할수업는것이疑問의二이며

0023_0013_b_38L 더욱 第七十七周梨槃特尊者는 곳十六羅漢中第十
0023_0013_b_39L六注茶半諾迦의轉音이며 第三百三十九阿氏多尊者
0023_0013_b_40L第三百六十七蘇頻陀尊者가 모다重出이며 第一百

0023_0014_a_01L九十三覺範尊者는 곳十八羅漢中第十七慶友尊者(難
0023_0014_a_02L提密多羅를亦譯覺範)의再列인것이疑問의三이외다

0023_0014_a_03L 다시말하면 明崇禎以前에는 天竺、支那의諸書
0023_0014_a_04L中에 五百尊者의列名이업슴으로도 그名號는誰某
0023_0014_a_05L의杜撰인것이 十의八九이나分明한것이외다。

0023_0014_a_06L 그러나 五百羅漢의名號만이杜撰인것이오 五百
0023_0014_a_07L羅漢이업다는것은아니외다。

0023_0014_a_08L『五百比丘 問舍利弗。大德。佛說身因 何者是耶
0023_0014_a_09L舍利弗言。諸大德。汝等 亦各得解脫 自應識之
0023_0014_a_10L何緣方作 如是問耶。有比丘言。大德。我未獲得
0023_0014_a_11L正解脫時。意謂無明即是身因。作是觀時得阿羅漢
0023_0014_a_12L果。復有說言。大德。我未獲得正解脫時。謂愛、
0023_0014_a_13L無明即是身因。作是觀時得阿羅漢果。或有說言。
0023_0014_a_14L行、名色、六入、觸、受、愛、取、有、生、飮食
0023_0014_a_15L五欲即是身因。爾時五百比丘 各各自說己 『所解
0023_0014_a_16L已』(涅槃經三十五)

0023_0014_a_17L『南海之濱 有一枯樹。五百蝙蝠 於中穴居。有諸
0023_0014_a_18L商侶 止此樹下。時屬風寒 人皆飢凍。聚積蘇樵
0023_0014_a_19L蘊火其下。烟㷔漸熾 枯樹遂燃。時商侶中 有一
0023_0014_a_20L估客。夜分已後 誦阿毘曇藏。彼諸蝙蝠 雖爲火
0023_0014_a_21L困。愛樂法音忍而不去。於此命終。隨業受生。俱
0023_0014_a_22L得人身 捨家修學。乘聞法聲 聰明利智。普證聖
0023_0014_a_23L果 爲世福田。近迦膩色迦王 與脇尊者 招集五
0023_0014_a_24L百賢聖 於迦濕彌羅國 作毘婆沙論。斯幷枯樹之
0023_0014_a_25L中 五百蝙蝠也』(西域記三)

0023_0014_a_26L『過去九十一刼有一婆羅門。爲學廣博。常敎五百
0023_0014_a_27L豪族童子。今五百羅漢是』(法苑珠林)

0023_0014_a_28L『五百之雁 爲五百之羅漢』(同上)

0023_0014_a_29L『有五百賈客 入海求寶 逢摩竭魚 中有一優婆塞
0023_0014_a_30L念佛而免危難』(智度論七及經律異相四十三)

0023_0014_a_31L『爾時賈客五百衆者 則五百羅漢是』(法苑珠林)

0023_0014_a_32L『王取囚繫 加其鞭罰 五百羅漢 登南山獲免』(舍
0023_0014_a_33L利弗問經)

0023_0014_a_34L『彌勒菩薩 化作三百童子 下來人間 以求佛道
0023_0014_a_35L從五百羅漢 諮授法敎』(同上)

0023_0014_a_36L 如何하엿던지 모다『內秘菩薩行 外現聲聞身』하
0023_0014_a_37L야 良明友가되며 大福田이되는 聖賢들인즉 그
0023_0014_a_38L名號의 杜撰、重出、訛謬에拘碍할것업시 儀法대
0023_0014_a_39L로信念가지 請邀하고希求하면 赴應이速하고 感
0023_0014_a_40L化가神한것은 다시呶呶하려고아니함니다。

0023_0014_b_01L[雜著]

0023_0014_b_02L渡錫記

0023_0014_b_03L釋宗圓

0023_0014_b_04L平凡한第一日

0023_0014_b_05L
 十一月九日 日本郵船白山丸이 倫敦을向하야出
0023_0014_b_06L帆하는正午에 나도 멀리보내는情을이기지못하야
0023_0014_b_07L悵然히바라보고섯는몃동무를 橫濱埠頭에남겨두고
0023_0014_b_08L悠悠히東京灣口로나간다。이것이 내가오랜동안두
0023_0014_b_09L고期約하든天竺行을 참으로가는第一日이다。그러
0023_0014_b_10L나 마음은벌서 그동안몃번이나天竺을徃來하야 참
0023_0014_b_11L으로가는오늘은 도리혀凡常하다。얼마前에는聖地
0023_0014_b_12L를憧憬하는마음이 大雪山을幻空에나투어가지고 敬
0023_0014_b_13L虔히바라보고섯기도하엿스며 大森林속으로들어가
0023_0014_b_14L서 홀로㝠想에저보기도하는等 보도못한天竺을
0023_0014_b_15L背景으로 가지가지단을엇스나 그도한고비지
0023_0014_b_16L나서 정말로가는只今은 그리타든憧憬도 이미潜
0023_0014_b_17L識化하야버리고 오즉이제가는가보다하는생각이 朦
0023_0014_b_18L朧히意識될이다。聖地로차져간다는 마음보다도
0023_0014_b_19L五六年낫익은東京을 이제는나는구나하는생각이
0023_0014_b_20L比較的더만엇다。그러나 그생각도그대지굿세게意
0023_0014_b_21L識되지는아니한다。五六年동안印象깁흔東京을나
0023_0014_b_22L면서도 千萬里巡禮行을길나면서도 아무夢兆하나
0023_0014_b_23L도어더보지못한그만콤 어리석다고할가 冷靜하다
0023_0014_b_24L고할가 如何間異常히도平凡하다。마음이아니라
0023_0014_b_25L내의行裝도極히平凡하게차렷다。이번旅行을爲하야
0023_0014_b_26L衣服하나새로작만한것업시 입든上衣한벌、下着두
0023_0014_b_27L어벌、書籍몃卷、그外에二百圓이다못되는行資를지
0023_0014_b_28L녓슬이다。萬里遠程을갈사람의行裝으로는 넘어

0023_0015_a_01L나無謀시럽다。沒常識하게차렷다。이것은勿論形便
0023_0015_a_02L이넉넉지못한것이한原因이엿지마는 이럿타고그다
0023_0015_a_03L지 不足을늣기는마음도업다。여기에나의百萬長者
0023_0015_a_04L의富가잇다함은한自慰的辯護에不過한말이고 如何
0023_0015_a_05L間그만콤어리석고無分別한나이다。外裝그것과가치
0023_0015_a_06L나의속도아무準備가업다。그러나오즉 나의周圍를
0023_0015_a_07L暫時라도남이업는觀音尊과 비록微弱할망정 決
0023_0015_a_08L코지지아니할줄을밋는 나의信念의小光이 나로
0023_0015_a_09L하여곰 큰安心을엇게한다。

0023_0015_a_10L 배는南으로西으로 相摸海冲을進行한다。右舷西
0023_0015_a_11L北天 無心히도라가는구름사이로 아름다운富士山
0023_0015_a_12L이 웃는듯이暫間내다보다가 다음구름사이로부
0023_0015_a_13L러운듯이숨어버린다。아- 이것이 너의나라를
0023_0015_a_14L나는나를爲하야 告別의表情이냐? 五六年江戶生
0023_0015_a_15L活에 오히려日本을사랑하지못하는 나이엿지마는
0023_0015_a_16L富士山너하나만은 내가그윽히사랑하엿느니라。雲
0023_0015_a_17L表에멀리보이는너의고흔姿態를 白山高臺에서바라
0023_0015_a_18L볼마다너하나만은그윽히사랑하엿느니라마는 한
0023_0015_a_19L번도親히네의소매를잡지못하고 너의나라를나게
0023_0015_a_20L되는나의사랑은 한쓸쓸한사랑이엿든것이다。富
0023_0015_a_21L士山아한번더너의華容을보여다오。

0023_0015_a_22L 에마참銅鑼를亂鳴함으로茶室로들어가니 이것
0023_0015_a_23L이乘客의첫會合이다。正客으로는 倫敦지간다는
0023_0015_a_24L伊君과新嘉坡에서나린다는N孃과合三人이고 其
0023_0015_a_25L外에는全部東京某中學과 大阪某女高의見學團이다

0023_0015_a_26L 茶後에는船室로들어가서 비로소案具를整理하너
0023_0015_a_27L라고밧벗다。航海도한달이면 如干자조옴기는旅舘
0023_0015_a_28L보다오래살판이다。船室의好否도相關아니할수업다
0023_0015_a_29L내에게指定된船室은左舷第八號室 四人이定員인데
0023_0015_a_30L北便으로上段이내의寢臺다。房도寢臺도無妨하다。
0023_0015_a_31L겨우出帆一週日前에 滿員이라는것을억지로비집어
0023_0015_a_32L탄으로는 넘우훌륭한船室이다。爲先觀音像을내
0023_0015_a_33L여床頭에모시고 볼만한冊子며 日用品을내여서차
0023_0015_a_34L려노닛가 書生의한산림이足하다。

0023_0015_a_35L 오줏쟌흔산림차리느라고 奔走하는동안에 배는
0023_0015_a_36L벌서伊豆半島를지나서 洋洋한大碧盤으로나가자
0023_0015_a_37L불가튼져믄구름이 지는해를집어삼치매 멀리보
0023_0015_a_38L이든同心圓周는次次으러들기始作하야 畢竟은眼
0023_0015_a_39L前一尺도아니보이게되고 萬籟는寂然 天海가한가
0023_0015_a_40L지大涅槃에들어버렷다。

0023_0015_b_01L神戶

0023_0015_b_02L
 十一月十日 太平洋의邊두리에서 第一夜를보내
0023_0015_b_03L고 오늘은 아츰나졀에紀伊半島를안ㅅ고도라서 正
0023_0015_b_04L午에神戶港第一突堤에淀泊하니 어제橫濱을나서
0023_0015_b_05L이곳지三百五十里라 印度가그만콤더갓가워젓스
0023_0015_b_06L렷마는 조곰도갓가운것갓지아니하다。

0023_0015_b_07L 배안이나가게들든男女學生들도 이곳에서다
0023_0015_b_08L나려버리고 伊君조차볼일이잇다고大阪으로가고나
0023_0015_b_09L니 배안은瞥眼間에寂寞하여젓다。午后茶後에는 아
0023_0015_b_10L무볼일도업지마는 심심푸리로市街에나가서電車
0023_0015_b_11L를타고 東之西之하엿스나 日本市街는到處에一般
0023_0015_b_12L이라 別滋味도못보고 져믈기前에도라왓다。

0023_0015_b_13L 船員도거의다나리고 텡비인듯한배안에서 흘로
0023_0015_b_14L밤을當하니 生疎한生活과寂寞한周圍가 그리도平
0023_0015_b_15L然하엿든 나의가슴에孤獨을늣기게하야 나는이제참
0023_0015_b_16L으로가는구나 하는생각이明暸하게意識上에나타남
0023_0015_b_17L을라 온갓妄想分別이업시이러나기始作한다。
0023_0015_b_18L―――내가인제가면언제나올것인가 적어도三四年後
0023_0015_b_19L일것인데 져地境된우리社會는 그동안엇지될것인
0023_0015_b_20L가 或生門이열일것인가? 져貌樣인우리世界는
0023_0015_b_21L? 큰事業은못한다하드래도 統一이나잘되여야할
0023_0015_b_22L것인데 東京親舊들은? 그동안에業을다맛치고
0023_0015_b_23L錦衣로도라가서 或은故國을爲하야 或은世界를爲
0023_0015_b_24L하야 各其努力할것인데 나홀로놀러가다니 印度
0023_0015_b_25L는一切무엇하러?

0023_0015_b_26L 이와가치 쓸데업는分別을내여가지고 근심도하
0023_0015_b_27L엿다 興奮도하엿다 쉽살히安心도하엿다하는동
0023_0015_b_28L안에 畢竟印度는무엇하러? 하는苦悶지提起하
0023_0015_b_29L엿다。그러나 나는依然히不得要領한答案으로自瞞
0023_0015_b_30L하고말엇다。

0023_0015_b_31L 一切내가印度를가는理由는 至極히簡單明暸하고
0023_0015_b_32L도 大端不得要領이다。本寺에서巨費를내여서멀
0023_0015_b_33L리보내면서도 印度는무엇하러가겟느냐고는終始뭇
0023_0015_b_34L지아니하엿다。동무들도오즉고마운일이라고致賀만
0023_0015_b_35L할이요 理由를뭇는사람은하나도업섯다。先生들
0023_0015_b_36L도亦是그러하엿다。나의印度가는理由는 果然이와
0023_0015_b_37L가치무를것도업슬만콤明暸한理由일가? 그러나오
0023_0015_b_38L즉하나에게―――日本旅行規則에서 印度는무엇하러
0023_0015_b_39L?라는詰問을바덧다。그에나는 쉽살스럼게 宗

0023_0016_a_01L敎를硏究키爲하야서라고對答하여두엇다。큰宗敎學
0023_0016_a_02L者나될것가치、이對答이勿論그짓은아니다。그러나
0023_0016_a_03L참도아니다。웨? 宗敎는體驗할것이요 決코硏究
0023_0016_a_04L할것은아니라고생각함으로써다。人類文化의一切는
0023_0016_a_05L오즉人生을爲하야 特히現在의人生을爲하야即現在
0023_0016_a_06L人類社會의向上發展―――淨化를爲하야努力함에價値
0023_0016_a_07L잇다고보는나로는 산宗敎를骨董品가치取扱하는 宗
0023_0016_a_08L敎學者되기를願하지아니하는바다。바로되다못될지
0023_0016_a_09L라도 佛陀의本旨―――人生의生命으로인佛敎를現代
0023_0016_a_10L의人類를爲하야 現實의社會를爲하야傳하는 使徒
0023_0016_a_11L가되기를願할지언정 學問그自身을爲하야硏究하는
0023_0016_a_12L宗敎學者는 假使된다하더래도 하고져하는바가아
0023_0016_a_13L니다。나로만일印度三四年에 宗敎學者의흉(模倣)
0023_0016_a_14L을내가지고온다든가 더구나 마른巴利語나梵
0023_0016_a_15L語學者의본을내여가지고온다면 나의이거름은何等
0023_0016_a_16L의價値도업는徒勞일것이다。

0023_0016_a_17L 그러면무엇하러? 그理由는實로單純하다。

0023_0016_a_18L 佛陀님은나의阿父요 師傅다 나는佛陀님의아들
0023_0016_a_19L이요弟子다 印度는佛陀님의나신곳이요 아버지의
0023_0016_a_20L집이다 子息이阿父의집에감에무슨큰理由가잇스며
0023_0016_a_21L特別난目的이잇스리요。理由觀念에가장敏感인요새
0023_0016_a_22L사람은 나에게不得要領이라고責할지모르나 그도
0023_0016_a_23L亦是조타 子息이阿父의집에가는것과가치 平然히
0023_0016_a_24L갓다가 平然히오는것이나의要領이다。

0023_0016_a_25L 그리하고보니 나의要領은結局不得要領이다。녯
0023_0016_a_26L날에張騫은竟不得月支要領이라드니 吾人은竟不得
0023_0016_a_27L吾人要領이다 不得要領을要領으로하고도 오히려
0023_0016_a_28L安然한나는 果然어리석다 멍청이다。

0023_0016_a_29L 十一月十一日 不得要領中에서 第二日은보내고
0023_0016_a_30L오늘은神戶에서쉬일날이라 텡비인배안에서 要領
0023_0016_a_31L잇게지내보랴고 아참부터讀書를始作하엿스나 破
0023_0016_a_32L僻하기爲하야冊을보니 小說도 詩도 도모지不得
0023_0016_a_33L要領이고 아무滋味가업다。

0023_0016_a_34L 하도無味하여서 午後에는市街로나가서 이리
0023_0016_a_35L저리다니다가 東京서하든버릇으로書店을모조리뒤
0023_0016_a_36L엿다―――아무살도업시 그리하야 해를넘기고 저
0023_0016_a_37L무러서빈손으로도라왓다。元來豫定은 東京에서못
0023_0016_a_38L求한叅考書를 神戶에寄港하야京都가서求할作定이
0023_0016_a_39L엿섯는대 어제伊君의말을들은즉 船僮들에게 틥
0023_0016_a_40L(Tip)도船價의一割이나주어야하고 甲板椅子도사

0023_0016_b_01L야하고 其外에무엇무엇豫想外에中間에서드는돈이
0023_0016_b_02L五六拾圓이나된다 그러고보니가난한산림에都무지
0023_0016_b_03L會計가아니다하서 하는수업시叅考書는求하지못하
0023_0016_b_04L고가게되엿다 凖備知識도업고 叅考書도업시 萬
0023_0016_b_05L里他鄕―――氣候風土와言語習俗이殊異한그곳을가랴
0023_0016_b_06L하는나의旅行은果然無知하다 그래도泰然하니 나
0023_0016_b_07L는졍말로어리석다。

0023_0016_b_08L 十一月十二日 오늘은出帆日이라 아츰부터埠頭
0023_0016_b_09L가喧擾시럽다 十時急行列車가港驛에到着하매 突
0023_0016_b_10L堤는一層더紛遝하게되여서 出帆正刻―正午가갓
0023_0016_b_11L가히된에는 埠頭고甲板이고할것업시 統히人山
0023_0016_b_12L人海다 出帆을告하는銅鑼소리가치르릉치르릉、데프
0023_0016_b_13L(Dep)가하나式둘式날기始作하드니 瞬間에埠頭와
0023_0016_b_14L甲板사이는 거믜줄치듯한五色데프에가리여서 서
0023_0016_b_15L로보이지아니한다。正午가되쟈 鈍濁한汽笛소리가
0023_0016_b_16L길게나며 銅鑼소리와한가지 배가움즉이기始作한
0023_0016_b_17L다 이곳저곳에서萬歲소리가나며 帽子가춤을춘다
0023_0016_b_18L데프줄이次次길어진다 데프줄을잡고서서 여의
0023_0016_b_19L기어려운님을보내는 젊온아씨들은웃는表徵그대로
0023_0016_b_20L눈물이방울방울맷쳣다 잔줄기쳐부러오는南風이 보
0023_0016_b_21L내는이 가는이의懇切한情을실흔데프줄을無情시럽
0023_0016_b_22L게도부러허버리고 고무心박이만몃줄기남어서 바
0023_0016_b_23L람에抵抗하엿스나 그도亦是瞬間이엿다 배가港
0023_0016_b_24L外로나스매 조곰이라도더멀리보내주겟다는 四五
0023_0016_b_25L隻의餞送船에서萬歲소리가나며 甲板우헤서도몃
0023_0016_b_26L乘客이手巾을둘러應한다 神戶는果然日本의西大門
0023_0016_b_27L(實은南편에잇지만은)이다 入帆出帆時의埠頭는橫
0023_0016_b_28L濱보다도몃배나더盛况이다 그러나이곳에님을가지
0023_0016_b_29L지아니한나에게는 都是一幕의劇이엿다。

0023_0016_b_30L 神戶에서만흔乘客을바든우리白山丸은 거의滿員
0023_0016_b_31L이라 于今寂寞하엿든배안은 그만큼生氣가난다 나
0023_0016_b_32L의船室에도 새로두同侔가配當되엿다 하나는旭氏
0023_0016_b_33L(京都畵家 佛國지)하나는萩氏(會社員 獨逸
0023_0016_b_34L지)다 年相若한것이第一多幸이다 其外에도 隣室
0023_0016_b_35L에들은靑氏(府吏 西安南지)와橋氏(會社員 安
0023_0016_b_36L南지)가亦是年甲사이인好個同侔인거시한扶助다
0023_0016_b_37L배는 潘摩灘으로들어서서 本州四國을녑헤고
0023_0016_b_38L瀨戶內海로나갈판이다 니름을놉히듯고 기리든好
0023_0016_b_39L風景을이제야보는가보다질겨하엿드니 午後부터瞥
0023_0016_b_40L眼間흐려지기始作한日氣는 畢竟에細雨지려서

0023_0017_a_01L瀨戶內海의絶好景致도 雲煙作戱로잘못보고 얼마
0023_0017_a_02L아니하여덥혀오는黑闇은 그나마도녓보지못하게만
0023_0017_a_03L들엇다 求景福은元來부터만히타고나지못함인가?
0023_0017_a_04L는日本이내 나를괄세함인가? 瀨戶內海야
0023_0017_a_05L다시차질날이잇스리라。

0023_0017_a_06L門司

0023_0017_a_07L
 十一月十三日 早朝七時 䑃朧한細雨中에 門司
0023_0017_a_08L港에入港하야朝飯을먹든결로 伊君靑君과한가지 汽
0023_0017_a_09L艇(Launch)으로上陸하얏다 門司는想像以外의小港
0023_0017_a_10L이다 비오는날의日本市街는 어느곳을勿論하고
0023_0017_a_11L지못하지마는 門司市는有甚히더구진것갓다 三
0023_0017_a_12L人이作伴하야 고논가튼市街를 이리저리도라다니
0023_0017_a_13L다가 하도情이러저서 靑君은바로歸船하여버리
0023_0017_a_14L고 伊君과나는對岸에잇는下關으로건너갓다 나는
0023_0017_a_15L그곳에서故國을望別할하고、그러나 下關驛頭에
0023_0017_a_16L는如前히불상한同胞들이彷徨한다 흘벗은軍들이 주
0023_0017_a_17L린氣色을하여가지고、나의마음은卒地에不安하기始
0023_0017_a_18L作하야 왜내가이곳지건너와서 저속압흔情狀을
0023_0017_a_19L보고가는고하는後悔지나서 곳郵便局에가서 上
0023_0017_a_20L海邊君에게 十六日入滬의을打電하고 伊君을재
0023_0017_a_21L促하야歸船하엿다 그동안에萩君은博多에가서 淫
0023_0017_a_22L奔한博多人形을사다가 自己寢臺窓門턱에다莊飾한
0023_0017_a_23L다 이것이바로마진便 내寢臺床頭에奉安한觀音像
0023_0017_a_24L과마두처서 境을觀察함에敏한畵家旭君으로하여곰
0023_0017_a_25L淨土와穢土는同時同處루군等戲句를連發케하엿다。

0023_0017_a_26L 밤에는우리級船客만의大懇談會가잇섯다 四十餘
0023_0017_a_27L人의乘客에 全部가日本親舊고 英國騎士W氏와나
0023_0017_a_28L만이외도토리엿다 九大敎授林博士가年齒로나德으
0023_0017_a_29L로나長老格이요 七八歲되는女兒도잇다 그러나우
0023_0017_a_30L리래가어데로가든지 數로나 氣로나第一판을
0023_0017_a_31L다 職業은大部分이會社員實業家다 다-돈버리하
0023_0017_a_32L려가는軍들이다 旭君과林博士는硏究키爲하야가나
0023_0017_a_33L그도한편으로보면돈버리하기爲하여셔다 그러고보
0023_0017_a_34L니 純全히消耗키爲하야가는者는나하나이엿다。

0023_0017_a_35L玄海灘

0023_0017_a_36L
 十一月十四日 우리白山丸은 日本國土도 이곳
0023_0017_a_37L을마즈막으로 正午에出帆하엿다。于今지는日本
0023_0017_a_38L울타리가으로만도라왓스나 이제부터는洋洋한大海

0023_0017_b_01L라 참으로航海가튼生活은 이로부터始作된다 朝
0023_0017_b_02L夕으로맛나야泛然하든乘客들도 環境이孤獨하여짐
0023_0017_b_03L을라서 한집안食口처름團合하여지고 情다워진
0023_0017_b_04L다 우리사이에는英國騎士도잇고 門司에서새로오
0023_0017_b_05L른和蘭水夫도잇고 印度商人도잇다 六十이近한老
0023_0017_b_06L人도잇고 十歲未滿의小兒도잇다 異性도四五人이
0023_0017_b_07L나 그러나이와가튼人種 男女 老少의差別相은 조
0023_0017_b_08L곰도우리의사이에거릿김이되지못하고 한家庭가치
0023_0017_b_09L團欒하다 이는반드시究竟目的이가튼닭도아니다
0023_0017_b_10L우리사이에는彼此利害가相反되는處地가만타 그러
0023_0017_b_11L나우리는참으로平和시럽다 나는이곳에서비록一時
0023_0017_b_12L的일망졍 平和相을어더봄을깃버하고 어느一種
0023_0017_b_13L의暗示를늣긴다 이平和相이 一等이나三等보다도
0023_0017_b_14L우리사이에서 더잘保持됨을 굿세게意識하엿다

0023_0017_b_15L 배가遠洋으로나갈사록 거친물결에漸漸弄치기始
0023_0017_b_16L作한다 오늘밤에는荒浪으로有名한玄海灘을넘을판
0023_0017_b_17L이다 元來航海에經驗이업고 배에壯談못하는나로
0023_0017_b_18L는 무엇보다도前途가근심된다。여간風쟁이로는 넉
0023_0017_b_19L넉히여근넌다고할만한釜關사이도 낫배를못타고
0023_0017_b_20L恒時밤배로徃來한나로는 航海에一種恐怖가업지못
0023_0017_b_21L하다 그리하야 져녁먹든결로 寢床으로드러가누
0023_0017_b_22L어버렷다 讀書로船醉를免할가하는 卑怯의小策으
0023_0017_b_23L로、배는漸漸弄친다 萬餘噸의船軆로도 案頭에모
0023_0017_b_24L신佛像이安坐를엇지못할제야 玄海灘의有名함도無
0023_0017_b_25L實이아니다 그러나意外에그다지醉하지아니하니別
0023_0017_b_26L일이다 冊도한쟝두쟝멀미도나고 室內가갓갑하기
0023_0017_b_27L도하야 冒險삼어서 甲板으로나갈가말가躊躇하는
0023_0017_b_28L에 마음한구석으로서 古倫母가예서五千浬 玄
0023_0017_b_29L海灘은아즉니도아니낫다 怒濤가하늘을씨는듯한 臺
0023_0017_b_30L灣海峽 스마트라海峽 더욱히印度洋을네가엇지하
0023_0017_b_31L랴는냐? 한달동안을누어서백일것이냐?고 부르
0023_0017_b_32L짓는소리에激勵되야 甲板으로여나갓다 玄海灘
0023_0017_b_33L에겁을먹은이는 나하나이아닌樣하야 甲板에는
0023_0017_b_34L몃사람업다 海上에勇者인船員三四人과 航海에익
0023_0017_b_35L다는伊君外에몃사람遊戱室에서 카-드노리를하고
0023_0017_b_36L잇다 나도勸任에한깃을들어서 밤이깁도록滋味잇
0023_0017_b_37L게놀엇다 船醉할餘暇도업시 支離한航海에는讀書
0023_0017_b_38L와가튼單調한生活로는到底히持續할수업슴을비롯오
0023_0017_b_39L달은나는 이다음부터는여러가지遊戱를利用하야
0023_0017_b_40L船醉도고 趣味도널피리랴고생각하엿다。

0023_0018_a_01L 十一月十五日 니름놉흔玄海灘을속에서지나고
0023_0018_a_02L甲板에散步나갈에는 벌서朝日이雲波우에소사서
0023_0018_a_03L燦爛한光線을 오즉하나인우리白山世界로向하야보
0023_0018_a_04L드럽게빗춰준다 荒浪의부댁김에서인지 散步軍도別
0023_0018_a_05L般업다 林博士와伊君과單서이 좁은甲板을素沙벌
0023_0018_a_06L판으로알고 橫行濶步約十餘分後에甲板倚子에안져
0023_0018_a_07L서 朝日에빗친紅波를내다보고잇다 어제부터승내
0023_0018_a_08L인海若은 아즉도餘憤이남은듯하야 怒濤가오히려
0023_0018_a_09L놉다 물결물결에조리질치는船舷이 圓周를넘어서
0023_0018_a_10L天洋二三十廣間을徃來하니 玄海의荒浪은古今이 一
0023_0018_a_11L般이다 日本弘法大師가唐學의歸路에暴風을만나서
0023_0018_a_12L沙婆訶를連發하든곳도 아마이近處인듯하다。

0023_0018_a_13L 오늘부터우리級에는 새運動이하나생기엿다 그
0023_0018_a_14L는洋上에唯一한室外運動인 덱골(Deck golf)다
0023_0018_a_15L그러나 만흔乘客中에能한者가둘밧게업다 英國騎
0023_0018_a_16L士W氏와 柔佛(Johone)가는小君이다 지난밤부
0023_0018_a_17L터遊戱에새맛을부친나는 旭君과四人이便을갈러서
0023_0018_a_18L아츰나졀내 골치기를배웟다。

0023_0018_a_19L 골치기에精神이업는동안에 배는西으로西으로
0023_0018_a_20L벌서門司上海間의於半을지나서 楊子江의勢力圈內
0023_0018_a_21L에들엇다 附近一帶의海水는 楊子江에同化되야 濁
0023_0018_a_22L하여졋다 배가進行할사록 漸漸茶褐色져온다 水
0023_0018_a_23L色이아니라氣温도大陸의影響을바더서 于今보다
0023_0018_a_24L는매우선선하여졋다。

0023_0018_a_25L 밤에는一等會合室에서 活動寫眞이잇다고揭示가
0023_0018_a_26L잇섯스나 우리졀믄축들은아무도아니가고 遊戱室
0023_0018_a_27L에모아서 雜談에興지웟다 졀믄軍들의모임에는 예
0023_0018_a_28L제업시主張話頭가猥談이다 東西의입장이들이 모
0023_0018_a_29L여노닛가 가지가지珍談奇話가提供되야 豪蕩한마
0023_0018_a_30L음을각금妙境으로拿馳하니 그津津한맛이 决코活
0023_0018_a_31L動寫眞에比할바가아니엿다。 

0023_0018_a_33L愛處에生憂愁하고 愛處에生怖畏하나니
0023_0018_a_34L若無所愛樂하면 何愁何怖畏리오

0023_0018_a_35L由愛하生憂愁하고 由愛하야生怖畏

0023_0018_a_36L하나니 若遠離念愛하면 遂捨狂亂終하리

0023_0018_a_37L

0023_0018_a_38L(法集要頌經)

0023_0018_b_01L背恩忘德(第一信)

0023_0018_b_02L伽倻衲子

0023_0018_b_03LC先生님게올림

0023_0018_b_04L
 先生님! 南海의一角에서 뭉기뭉기피여오르는
0023_0018_b_05L曼陀羅의香氣는 蛹蛆가벅신거리는 半島佛敎의嘔
0023_0018_b_06L吐나는惡臭를 不遠한將來에掃盡하고야말것이라고
0023_0018_b_07L요! 桑島一隅의物質文明에 中毒된可憐한衲子는
0023_0018_b_08L本意아닌虛僞에서進退唯谷! 오즉放任主義에서無
0023_0018_b_09L味한그날그날을反復하면서도 그래도伽倻靈域에서
0023_0018_b_10L깁히깁히심어둔佛陁의種子가 아직도살아잇서서 그
0023_0018_b_11L腐敗한臭氣가 大氣의仲介로日本海를건너와서 痳
0023_0018_b_12L痺된져의嗅神經을 각금각금刺戟할마다 雄壯한
0023_0018_b_13L巨閣이猛火에타오름을보고도 입만버리고엇절줄모
0023_0018_b_14L르는兒孩처름 다못한숨만짓고져지려는가슴만어
0023_0018_b_15L르만지는 져의耳膜에는果然그蔓陁羅의香氣가 天
0023_0018_b_16L來의妙音처름 亞刺比亞沙漠에서泉池를보는것처름
0023_0018_b_17L歡喜를늣겻나이다。

0023_0018_b_18L 先生님! 오늘은三月二十日이외다 生氣潑潑한
0023_0018_b_19L젊은머리를 무던히도苦롭게하든 進級試驗도再昨
0023_0018_b_20L日에야마치고 어제오늘은軍事敎育인지殺人練習인
0023_0018_b_21L지 보기에도미서운銃釰을들고 도야마(戶山)벌판
0023_0018_b_22L에서 이리져리돌아첫나이다 本師님서그를보시
0023_0018_b_23L면얼마나 기갯슴닛가?그일가요?말만들어도
0023_0018_b_24L소름이치는 푸루쥭쥭한屍體를 벳트우에다누여
0023_0018_b_25L놋코 날싼연장으로內臟을가를에 두손으로낫츨가
0023_0018_b_26L리고 아니돌아설수업섯나니다 그를마다 靈魂이
0023_0018_b_27L잇나업나?心ㆍ性ㆍ識은다―어대로갓슬가?四大(地
0023_0018_b_28L水火風)로建立된假殼은참으로虛妄하기도하다 身
0023_0018_b_29L外無物이라할만치 愛着에愛着을더한 나의이몸도
0023_0018_b_30L一呼不吸그에는 疑心할餘地도업시 져가치虛無
0023_0018_b_31L하게되고말것이아닌가! 나는只今무엇을배우고잇나

0023_0019_a_01L藥師如來!그르면病이란무엇인가?一時的借家의部
0023_0019_a_02L分的故障!그르면從緣生從緣滅의因果法은?오!妄
0023_0019_a_03L!妄!모다妄일다 이가튼實踐的人生觀에서頭痛을
0023_0019_a_04L알을마다 나는무엇하려이곳에왓나 環境ㆍ處地ㆍ
0023_0019_a_05L形便미서운環境이다 이-미서운環境의支配를 아
0023_0019_a_06L니밧을者가누구이냐!오즉 本師님이잇슬이다。

0023_0019_a_07L 先生님! 果然이環境은英雄도맨들고 志士도맨들
0023_0019_a_08L며 惡漢도맨들고鄙夫도맨드나니다 不幸ㆍ悲運ㆍ逆
0023_0019_a_09L境이못은것이읜몸을싸고돌에 새삼시러이木鐸소
0023_0019_a_10L리가기러워지고 먹長衫 柱杖대로是甚麼를찻는光
0023_0019_a_11L景이 갑작이부러워지며 만흔期待와深刻한人情으
0023_0019_a_12L로 貴重한寺財를消費하야가면서 무엇을배와오라
0023_0019_a_13L고 멀리이곳을보내주든 고마웁든 當寺職員들이
0023_0019_a_14L돌이여怨望시럽기도하고 미웁기도하더이다 率直
0023_0019_a_15L하게 거짓업시告白하자면 惡口罪도 만이지엿고
0023_0019_a_16L作心罪도만이犯하얏나이다 외일가요?그理由를알
0023_0019_a_17L기前에야 누가그를가러처背恩忘德이라아니하겟슴
0023_0019_a_18L닛가?

0023_0019_a_19L 先生님! 이背恩忘德네글字가 얼마나半島佛敎
0023_0019_a_20L의將來에 아니現在에도미서운害毒을기치는지 이点
0023_0019_a_21L이先生님이글을들이는져의 衷情이외다 害毒이
0023_0019_a_22L라하기보다半島佛敎의生命線을 한아式둘式어버
0023_0019_a_23L리는毒刄이라하는것이올흘줄압니다。

0023_0019_a_24L 先生님! 이 미서운毒刄의 根源을차자봅시다。
0023_0019_a_25L져는돌아간여름에 기러운녯집을차자갓나니다 이
0023_0019_a_26L르는곳마다背恩忘德이라시는古德和尙네 더욱이當
0023_0019_a_27L寺의王이신住持和尙네의 心理를살펴보왓나니다
0023_0019_a_28L한그根源도大綱은들어알엇나이다 그네들머리속
0023_0019_a_29L에는相當한理由가갈마잇슴을알앗나이다 그래서陰
0023_0019_a_30L凶妖說로만알아왓든 져의䐉에는泛然이生覺하지못
0023_0019_a_31L할問題라고 비로소背恩忘德의根本出處를檢討하기
0023_0019_a_32L始作하얏나니다。

0023_0019_a_33L 先生님! 그네들의理由中重要하다는몃가지를그
0023_0019_a_34L려보갯슴니다。

0023_0019_a_35L 쳇재 工夫만씨키면俗人이되고만다고함니다 東
0023_0019_a_36L京留學生의歷史가임이오래엿지만은 業을마치고돌
0023_0019_a_37L아온者들中에娶妻를하지안흔者는 한아도업다고함
0023_0019_a_38L니다。

0023_0019_a_39L 둘재 自己를길러준恩人인 住持逐出運動이가장
0023_0019_a_40L長技인特点이라함니다。

0023_0019_b_01L 셋재 佛敎를모른다함니다 이세가지理由는背恩
0023_0019_b_02L忘德이란標語가되야 學生을기름은 養虎遺患이요
0023_0019_b_03L한가지도必要가업다고 아서必然的으로從來學費
0023_0019_b_04L拒絶 今後로는學生은기르기말자는것이 그네들의
0023_0019_b_05L不文律로직켜오는共通決心이라함니다。

0023_0019_b_06L 아!先生님! 그의結果는무엇이겟슴닛가?말할
0023_0019_b_07L것도업시朝鮮民族으로잇지못할 大聖宗脉은不遠한
0023_0019_b_08L將來에 무참히破滅을當하고말것이아니오닛가?背
0023_0019_b_09L恩忘德!이미서운毒刄의 是非曲直을檢討하기前에
0023_0019_b_10L그背恩忘德의對象人物인 留學生들의心理를먼쳠말
0023_0019_b_11L코저하나니다 그래서兩者를比較하야본然後에 愚
0023_0019_b_12L見이나마嚴正한批評을그려보려함니다。

0023_0019_b_13L 쳣재 娶妻問題는動物性의本能이라함니다 時代
0023_0019_b_14L의所使요自然的衝動이라함니다 그리고大乘佛敎의
0023_0019_b_15L根本精神에는何等矛盾이업다고함니다。

0023_0019_b_16L 둘재 住持逐出問題는 時代가要求하는佛敎를맨
0023_0019_b_17L들기爲하야 頑固한住持들을忠告하지안을수업다함
0023_0019_b_18L니다 그忠告를惡意로解釋하고 別別高壓的手端을
0023_0019_b_19L쓰며 漸漸不正한處理를敢行하며 貴重한三寶財產
0023_0019_b_20L을個人의私財처름 任意로私腹을채우니 法을爲하
0023_0019_b_21L야不得不退位를勸告치안흘수업다함니다。恩惠에
0023_0019_b_22L對한觀念은決코私恩이아니라함니다 堂堂한本師님
0023_0019_b_23L의 거록한愛顧라함니다。

0023_0019_b_24L 셋재 佛敎를모른다고하는問題는 全心을傾注하
0023_0019_b_25L야佛敎만을硏究할수업다고 그理由는現在의生命인
0023_0019_b_26L學費拒絶 는不安狀態인것도重要한理由의 한가
0023_0019_b_27L지이지만은 業을마치고本寺로도라가면 마치무슨
0023_0019_b_28L忌物처름 住持들의地位나危殆할가㥘하야避한다함
0023_0019_b_29L니다 結果는굴머죽게된다함니다 一般社會에나오
0023_0019_b_30L면 技能이다른緣故로 所用處가업다고함니다 卒
0023_0019_b_31L業이아니라 失業이란悲歎의絶叫가 業을마치는佛
0023_0019_b_32L敎學生의感想이라함니다 그름으로 將來生活을爲
0023_0019_b_33L하야 本意아닌一般的學問을 배우게된다함니다。

0023_0019_b_34L 先生님! 背恩忘德이라부르시는 朝鮮寺刹界의
0023_0019_b_35L王님네들도 그만한理由가잇고 그의對象人物인即
0023_0019_b_36L背恩忘德을하게된 未來의主人이될그네들도 이만
0023_0019_b_37L한理由가잇음을알앗나니다 그르면我丈夫彼丈夫로
0023_0019_b_38L고래(鯨)싸홈에 새우(蝦)등터진다는세음으로 집
0023_0019_b_39L안싸홈에무참이慘禍를當하고말것은 佛敎임이明
0023_0019_b_40L若觀火가아니고 무엇이겟슴닛가 이点을조금仔細

0023_0020_a_01L히檢討할必要가잇는줄압니다 公正한第三者로볼
0023_0020_a_02L에 背恩忘德을부르지지는그네도 自己個人을爲하
0023_0020_a_03L야는 佛敎는亡해도좃타는生覺일것이요 背恩忘德
0023_0020_a_04L을하게된그네들도 自己生活을爲하야는 大法의興
0023_0020_a_05L亡은無關心하다고 볼수잇을줄압니다 이만한原則
0023_0020_a_06L的批評下에 참으로背恩忘德이 半島佛敎의生命線
0023_0020_a_07L을한아式둘式어버리는 毒刄인가아닌가를 더좀
0023_0020_a_08L確定的으로그릴必要가잇는줄압니다。

0023_0020_a_09L 先生님! 이点을明細히그리기爲하야 彼此의言
0023_0020_a_10L分을紹介하고져함니다 眞인지假인지?그는第二問
0023_0020_a_11L題로하고 如何間皮相만이라도 朝鮮佛敎를爲하야
0023_0020_a_12L일한다는有志住持和尙네들

0023_0020_a_13L 그르면背恩忘德을하는學生을 기룰必要가업스니
0023_0020_a_14L敎育이업슬것이요 아서佛敎를硏究하는學者가업
0023_0020_a_15L서질것이요 結果는布敎도못하고말것이니 將來佛敎
0023_0020_a_16L는必然的으로 餘地업시亡해버리고말지안켓슴닛가
0023_0020_a_17L?고물어보면 決코그러치안타고否認함니다。그經
0023_0020_a_18L綸을물어보면 우리寺刹에는 새로專門講院을設立하
0023_0020_a_19L고 참된僧侶를養成한다고 그네들이將次아니只今도
0023_0020_a_20L寺院도직키며 布敎도한다고 서심지안코對答함니다

0023_0020_a_21L 先生님! 이것이야말로 緣木求魚보다甚한 誤見
0023_0020_a_22L이아니고무엇이겟슴니가? 적어도時代思潮를少分
0023_0020_a_23L만이라도 理解하는사람은누구나 그舊殼을容易하
0023_0020_a_24L게 看破할수잇슬줄암니다 이야말로口尙乳臭의童
0023_0020_a_25L子로 어룬을說伏하랴는無理한注文인줄압니다 젹
0023_0020_a_26L어도科學文明이 언으程度지發達된現代白衣로 
0023_0020_a_27L念佛을만이하면極樂을간다 罪를지으면地獄을간다
0023_0020_a_28L이러한過去落謝塵의頑迷한說法으로서는 아직도상
0023_0020_a_29L투밋흘 근지리는 世上몰으는神農氏의百姓과 오
0023_0020_a_30L늘來日閻羅使者를기다리는 주름살잡힌몃個의老婆
0023_0020_a_31L들을除하고는 한아도그를信聽할사람은 업슬것이
0023_0020_a_32L아니오닛가?더욱이할수업는環境에서 죽도사도못
0023_0020_a_33L하야 서홉밥에生命을밧치는 불상한理智的不具者
0023_0020_a_34L를除하고는 젹어도舊習에낡은佛敎를 時代에맛게
0023_0020_a_35L革新을는 生氣잇는靑年으로누가그無味한講院
0023_0020_a_36L生活를달기녀기갯슴닛가。

0023_0020_a_37L 先生님! 이가튼理由를 萬一그王님네들이안다하
0023_0020_a_38L면 그리고良心을속이지안는다면 두말할것업시自
0023_0020_a_39L己의地位를爲하야 佛敎의興亡은關係치안는다고對
0023_0020_a_40L答할줄압니다 그리고背恩忘德의根本意味를 吟味

0023_0020_b_01L하야보려할것이외다 그리고 엇더케하면背恩忘德
0023_0020_b_02L을아니하는學生을 길울妙策이업슬하고 生覺하
0023_0020_b_03L야볼줄압니다

0023_0020_b_04L 先生님! 다背恩忘德을하게된學生들의게 다시
0023_0020_b_05L이가튼質問을한다면 不一致한對答이 한두가지가
0023_0020_b_06L아니지만은 大別하야두가지로난울수잇음니다 强
0023_0020_b_07L派即現代當寺者들의게 特殊한反感을가진者다시말
0023_0020_b_08L하면 背恩忘德이란標語下에 無慘히犧牲을當하야
0023_0020_b_09L至毒한物質의試練에서 僧侶란일홈만들어도 厭症
0023_0020_b_10L을내는그네들의大部分은 佛敎의將來를生覺하야볼
0023_0020_b_11L餘暇도업다함니다 다시말하면 五六月(糞)터에
0023_0020_b_12L파리(蠅)모이듯 얼마아니되는寺財를 아먹기爲
0023_0020_b_13L하야 四方에서모여든害蟲들은 얼마아니되면 即
0023_0020_b_14L먹을것이업서지면 散之四方으로헛터지고 말것이
0023_0020_b_15L니 그야朝鮮僧侶도업슬것이며 佛敎도그만일것
0023_0020_b_16L이다 그에잘하면 民衆佛敎가生起일것이요 잘
0023_0020_b_17L못하면永永자취도업시씰어지고말것이다。그러나나
0023_0020_b_18L는그른問題를 生覺할餘暇가업다 오직나의信한바
0023_0020_b_19L佛敎의眞理만을잇지안흘이다 簡單히말하면 佛
0023_0020_b_20L敎가亡하야 가는것은앗갑지만은 그를救出할道理
0023_0020_b_21L는生覺지안는다고 이가튼答을듯게됨니다。

0023_0020_b_22L 다홈比較的軟派 다시말하면不安狀態에 잇는그
0023_0020_b_23L네들은이럿케말함니다 佛敎革新云云을 부르짓다
0023_0020_b_24L가는 海洋의거품(泡)처름 저만空然히 背恩忘德
0023_0020_b_25L의犧牲만當하고말것이니 姑息的政策이나마 王님
0023_0020_b_26L네의機嫌을就하야 工夫만하면 敎師를살아먹든지
0023_0020_b_27L醫員질을하든지 무엇을하던지 生活問題나解决하
0023_0020_b_28L야가면서 間接으로佛敎나宣傳하지 이가튼曖眛한
0023_0020_b_29L答을듯게됨이다。

0023_0020_b_30L 先生님! 이것이所謂東京留學生의 大部의趨勢라
0023_0020_b_31L할수잇음니다 적어도 殉敎의精神을 發輝하자는
0023_0020_b_32L分子를發見하기어렵슴니다 朝鮮民衆의混沌한現今
0023_0020_b_33L狀態에서 健全한佛敎精神을 더욱이佛敎라면 色
0023_0020_b_34L眼鏡을씨고 보는 五百年來因習的頭䐉를 다못餘
0023_0020_b_35L暇에副業的으로만 엇더케改造할수잇겟슴닛가?더
0023_0020_b_36L구나佛敎의根本意義를 硏究치못한者로서 무엇을
0023_0020_b_37L宣傳하겟슴닛가。

0023_0020_b_38L 이問題를 生覺할에 寒心하기이업나니다。
0023_0020_b_39L이르고보니 背恩忘德을부르짓는 그네들이나 그
0023_0020_b_40L의對象人物들이나 모다말하자면 虛僞로돌아가고

0023_0021_a_01L말것이외다。

0023_0021_a_02L 先生님! 어린머리에 이가튼感想을늣겻나이다
0023_0021_a_03L多幸이數日의餘暇를어더서 어린生覺이나마 蔓陁
0023_0021_a_04L羅香氣에醉하야 敬慕하는先生님 憂敎의一端을
0023_0021_a_05L그렷삽거니와 넘어지리하와보시기에 얼마나飽滿
0023_0021_a_06L症을내서갯슴닛가? 그르나다홈期會에 이미서운
0023_0021_a_07L背恩忘德의對策을 그려볼하옵나이다 南道의小
0023_0021_a_08L金剛인녯터에는 말못할暴風이지나가고다시曙光이
0023_0021_a_09L비취리라고요事實만되고보면얼마나깁겟슴닛가?

0023_0021_a_10L 先生님! 길이길이曼陁羅의香氣가 보람잇슴을
0023_0021_a_11L哀心으로비읍고 第一信의筆을근치나이다。

0023_0021_a_12L(二九五三ㆍ三月廿日江戶에서)

0023_0021_a_13L萍水雜爼

0023_0021_a_14L無號山房

0023_0021_a_15L二十、美의差別

0023_0021_a_16L
나는외로히 四方둘러보누나

0023_0021_a_17L나의視線? 돌다서停滯할

0023_0021_a_18L그곳은畢竟 무엇잇서가누나

0023_0021_a_19L나는無心히 보고다시有心히

0023_0021_a_20L그들의거름 緩漫함은支那式

0023_0021_a_21L이少年少女 가면서속살거림

0023_0021_a_22L바람의方向 의여아니들리나

0023_0021_a_23L그그態度 나의늣김여라!

0023_0021_a_24L時間은不息 그들거름나무틈

0023_0021_a_25L업서저갈제 나는그뒤보누나

0023_0021_a_26L오즉바람이 그들香내傳하니

0023_0021_a_27L외로운내맘 다시興奮하여라!

0023_0021_a_28L이윽고그곳 늘근념놈보이니

0023_0021_a_29L그그態度 그대로하것마는

0023_0021_a_30L天然美고 업스니그를슬허

0023_0021_b_01L이내가슴 누리無限늣기네

0023_0021_b_02L(一九二○ 四月二十七日上海法公園에서)

0023_0021_b_03L二十一、生의威嚇者

0023_0021_b_04L
아-이내人生 저것무서못살가?

0023_0021_b_05L나를잡고저 그는달려드누나

0023_0021_b_06L萬一잡히면 나는苦痛밧누나

0023_0021_b_07L나의威嚇者 힘써應戰하리라!

0023_0021_b_08L冥想할는 그는斷處보고서

0023_0021_b_09L누리에코저 모록내자최를

0023_0021_b_10L아!던지누나 내肉體를너에게

0023_0021_b_11L그러나精神 네맘어이조츠리!

0023_0021_b_12L내피마르고 내힘업써지는

0023_0021_b_13L列子의바람타고 과가치가리라!

0023_0021_b_14L咸池에가면 해와만날것이오

0023_0021_b_15L崑崙에가서 王母가티놀리라!

0023_0021_b_16L거게도잇다하면 나는큰씰홈을!

0023_0021_b_17L오느냐! 오겟거든어서오라!

0023_0021_b_18L나는너를업시해 우리同侔十六億

0023_0021_b_19L그러나실흐면 네맘조차맛기리!

0023_0021_b_20L(一九二○ 四月二十九日 上海)

0023_0021_b_21L二十二、내동무

0023_0021_b_22L
달은밝아서 그의얼골빗칠

0023_0021_b_23L燦爛한그임 나는다시보고저

0023_0021_b_24L참된사랑이 그의게로가누나

0023_0021_b_25L그러나그임 이것아라줄나?

0023_0021_b_26L그의얼굴에 구든마음가진것

0023_0021_b_27L完全한理想 그것實行하고저

0023_0021_b_28L鐵壁도荆棘 다무섭지안컷만

0023_0021_b_29L死境에가도 落心한업서라

0023_0021_b_30L이생각이맘 그의가슴울릴

0023_0021_b_31L懇切한생각 동무便安하고저

0023_0021_b_32L晝夜의想像 오즉그것일세

0023_0021_b_33L그러나美德 恭順勤儉하여라

0023_0021_b_34L이맘보고서 나는늣김잇서라

0023_0021_b_35L죽엇든내맘 다시비롯해

0023_0021_b_36L그의맘둔곳 仔細생각할는

0023_0021_b_37L내맘내몸도 간곳알수업서라!

0023_0021_b_38L(一九二○ 五月一日 上海)

0023_0022_a_01L못할것은苦學이다

0023_0022_a_02L東京 吳官守

0023_0022_a_03L
 先哲의말삼에『사람이萬物의靈長이다』를提唱하엿
0023_0022_a_04L다 何로써사람이萬物의靈長이되며 靈長될價値를
0023_0022_a_05L所有하엿는가 推想하면사람은 三綱五倫、仁義禮
0023_0022_a_06L智、古今을貫通한歷史的知識 는科學的知識을 아
0023_0022_a_07L는緣故이다 然則知識은何處로부터求하며 엇지하
0023_0022_a_08L야알게되는가 이른바敎育이며배운다는것이다 배
0023_0022_a_09L움은種類가 多樣으로난호와잇다 趣味와目標即사
0023_0022_a_10L람사람이 제각금가진天職에라 一切가다를것이
0023_0022_a_11L다 그럼으로그는 別問題로돌려두고 爲先學海를
0023_0022_a_12L向하야 나는路程、는學窓이란 그곳에서 生
0023_0022_a_13L活하는程度 모든것을두갈래로볼수가잇다 先者는
0023_0022_a_14L自己父母가 아모록自己의子女를잘가르처 조흔
0023_0022_a_15L人材를만들겟다는同時에 自己도만흔希望을가젓슬
0023_0022_a_16L안이라 호화로운몸으로 每달幾拾圓、幾百圓의
0023_0022_a_17L學費를豫定하야 父母兄弟親戚故友의多情한餞別裏
0023_0022_a_18L에서 깁브게나온사람도잇스며 後者는잇는사
0023_0022_a_19L람이무엇을못하랴 誠心所到에金石을可透라니 내
0023_0022_a_20L이제이피뭉텡이를 學海에入籍만하면 아모리黃金
0023_0022_a_21L의世上이기로 成功못할리가잇나생각하며 靑年의
0023_0022_a_22L기운찬마음에 는피와는가슴을 恨만흔손으로
0023_0022_a_23L부덩케안고 慈愛하신父母、多情한兄弟、親戚故友
0023_0022_a_24L因緣깁고恨만흔 故國의山川을뒤로두고 山도설며
0023_0022_a_25L물도설고 아는사람도업는同時에 오라는사람도업
0023_0022_a_26L는 멀리어대를바라보고 烟波萬里의玄海灘을건너
0023_0022_a_27L는 사람이그數를모를것이다『못할것은苦學』이란問
0023_0022_a_28L題로 두어말을쓰려하는筆者도 後者의동무이다 
0023_0022_a_29L는마츰陽春三月望間이다 나무움트며 새ㅣ노래하
0023_0022_a_30L고 건너山에아지랑이돌고 눈에삼삼이든 乙丑
0023_0022_a_31L三月十八日午前八時엿다 바다를건너려는나는 무
0023_0022_a_32L엇보담도먼저잇서야할 선가(船賃)줄것이업섯다 그
0023_0022_a_33L리하야 前날에두食口가 기여들고기여나는오막사
0023_0022_a_34L리를 몃원이란돈과박귀어버렷다 두食口에하나남

0023_0022_b_01L는외어머님은 하롯밤이라도편이쉴곳이업게되엿다
0023_0022_b_02L그러나어머님은 當塲에困難인自己가 잇슬곳과먹
0023_0022_b_03L을것은 조곰도生覺지안흐시고 멀리나랴는아들
0023_0022_b_04L을못미더워 걱정이泰山갓고 一千愁心이주럼진얼
0023_0022_b_05L골에가득하다『야야』그만가지마려무나 그만해도
0023_0022_b_06L네姓名은적을것인대 무엇을배우려고 돈한푼업
0023_0022_b_07L는몸이 工夫를어이하며 나는누구를보고 살란
0023_0022_b_08L말이냐 정하고십거든 어느절에나가서 修養겸佛
0023_0022_b_09L經이나 專門으로배와보지 何必日本지갈게무에
0023_0022_b_10L야 에-해?나는하도민망해서 이러케어리석은
0023_0022_b_11L말로 醇良한어머님의게 서섬안코말하엿다 어
0023_0022_b_12L머님 日本가서工夫만하면 一等學人이되고 큰人
0023_0022_b_13L物이된담니다 學人이되고 큰人物이되면 돈이제
0023_0022_b_14L절로生기며 뭇사람이우러러보며 더욱이어머님을
0023_0022_b_15L尊敬한담니다는等말을 한숨에다하엿다 여게서어
0023_0022_b_16L머님은 多少의希望과慰安을어드신것갓다 이希望
0023_0022_b_17L과慰安이 學人이엿든가?돈이엿든가?그저부대조
0023_0022_b_18L심하라시는 깁흔注意를萬番이나 當付하시는속
0023_0022_b_19L에서 母子의안탁가운애는 눈물의이별이나고
0023_0022_b_20L비로소萬里他鄕의첫거름을 듸듸게되엿다 의로우
0023_0022_b_21L신어머님、多情한鄕土를나든 當時의心思야말로
0023_0022_b_22L形言할수업시怊然하엿다 다맛『靑年立志出鄕關學若
0023_0022_b_23L不成死不還』이란 옛사람의모범詩를 몃번이나외
0023_0022_b_24L첫슬이다 배도타고 汽車도타고하는동안에 目
0023_0022_b_25L的地인東京에는왓다 온지一週日內에 언으學校에
0023_0022_b_26L入學은하엿다 일로부터苦學의길을밟게되엿다 第
0023_0022_b_27L一처음에 新聞配達로들어갓다 둘약조는 每月
0023_0022_b_28L二十五圓을주마하며 나는밋엇다 한달을지나고보
0023_0022_b_29L니 왼걸 二十五圓은고사하고 二十五錢도안이준
0023_0022_b_30L다 단지三時먹은辨當이다 아모리生覺해도 每
0023_0022_b_31L月마다밧치는 上納보다무서운 月謝金을出辦할길
0023_0022_b_32L이업다 그리하야한달만에 配達의歷史를맛치게되
0023_0022_b_33L엿다 그다음에는 사람으로 는사나희로 못할
0023_0022_b_34L엿(飴)장사를시작하엿다 엔들이나하엿스랴 마
0023_0022_b_35L른날에나막신(下駄)신고 알몸에두루막(周衣)이입
0023_0022_b_36L는 그네들二八靑春의少年少女의압헤서 鞠躬再拜
0023_0022_b_37L에마느라님書房님『업는몸으로배우기爲하야 同情
0023_0022_b_38L을求하려왓사오니 物件은보지말고 同情으로엿한
0023_0022_b_39L봉지가라주오』를哀乞伏乞몃번이나 少女少年들은
0023_0022_b_40L冷靜한낫(面)빗에 同情한푼어치업는 조롱의우슴

0023_0023_a_01L을우면서 『말은고맙하오마는 쓸대업는物件이니
0023_0023_a_02L謝絶하오』한마듸에 간신히열렷든門은 主客의사
0023_0023_a_03L이에國境이되고 저편影子는간곳업다 쉰집이나百
0023_0023_a_04L집을 이모양으로거치고나면 全身에氣韻한푼어치
0023_0023_a_05L업고 후주군해지며 그만落望이된다 滄滄한四五
0023_0023_a_06L年을 무엇으로사라날가?이마다 宗敎의觀念으
0023_0023_a_07L로그러함인지는모르겟지마는 無意識的으로나오는
0023_0023_a_08L말이 아!부텨님 이몸에게는經濟의曙光이업슬
0023_0023_a_09L요 언제든지이모양일요?天不生無祿之人이요地
0023_0023_a_10L不生無名之草라는것도 그짓말이며 小富은在勤이
0023_0023_a_11L란것도 일업는漢文學者의잠대이다 이모양으로
0023_0023_a_12L成功을엇지하나 成功하면무엇하나 차라리故國
0023_0023_a_13L에도라가서 餘日이不遠한 늙으신父母나삼기는것
0023_0023_a_14L이子息된道理나되지?이러타가도 生覺나는것은
0023_0023_a_15L아!내가잘못이다 忍耐는成功의母라니 이것을참
0023_0023_a_16L어야된다 自古로돈업시成功하는사람이 이苦生안
0023_0023_a_17L이하고 榮光의月桂冠을 쉽사리어덧슬理가잇나 이
0023_0023_a_18L러다가도 호화로운부자ㅅ집아들네가『나는이번달
0023_0023_a_19L에百圓을썻네』엇든사람은『百圓?나는一百三十圓
0023_0023_a_20L을써도不足해서 집안어르신네의게 돈좀더부처달라
0023_0023_a_21L고 電報를아마세번이나하야도 도모지答이업서 에
0023_0023_a_22L!困難해?대관절父母의責任이 무엇인지모르는모
0023_0023_a_23L양이며 學生時代에돈드는形便을안살피는게야』하
0023_0023_a_24L는소리를들을에 나는가슴에 이상한피뭉치의
0023_0023_a_25L수레가 돌기를시작한다 每月에百圓?百三十圓
0023_0023_a_26L?저사람의父母는엇더한사람인가?저사람은엇더한
0023_0023_a_27L사람인가?工夫하는程度는엇더한가?生覺하고疑
0023_0023_a_28L心할것업다 저사람父母도사람일것이며 라뭇지
0023_0023_a_29L안해도朝鮮사람일것이다 저사람도거저사람이다 
0023_0023_a_30L라나와가튼靑年이다 工夫하는程度도別한것업시 나
0023_0023_a_31L와가치學校에서배우는 그것일것이다 다맛天壤의
0023_0023_a_32L懸隔으로다른것은 每月에百圓、百三十圓 돈그것
0023_0023_a_33L이다 깁히지면 生覺은이러하나 그네들을볼
0023_0023_a_34L에는 火宅三界의사람갓지안코 第六自在天黃金
0023_0023_a_35L國百姓가치뷘다 그러면나는 三途의罪人이엿든가
0023_0023_a_36L父母가업든가?안이다 그는絶對로 그런것은안이
0023_0023_a_37L다 나도남만치貴히녁여주고 사랑해주는父母도잇
0023_0023_a_38L고 남가질것은다가진사람?남부럽지안는도잇고
0023_0023_a_39L希望도가진 二十世紀의堂堂한靑年이다 다맛몹시
0023_0023_a_40L틀이는것이 社會制度、經濟制度 다시말하면 有

0023_0023_b_01L產과無產그사이에서 사람으로 는正義로서는 못
0023_0023_b_02L할差異點이生긴것이다 그럼으로大衆은 잇는놈、
0023_0023_b_03L업는사람、잘나고、못난것、할것업시두리빙빙하게
0023_0023_b_04L다-가치살기를부러짓는것이다 人衆勝天이라니 쥐
0023_0023_b_05L가여러마리면 괴도잡는다는말이 决코한弄談에각
0023_0023_b_06L가운것은아니다 千山萬流의가지물이 한바다에모
0023_0023_b_07L히는것은 吾人이늘보는事實이다 俗談에『망건장
0023_0023_b_08L이만본다』는세음으로 만볼다름이다 물우에
0023_0023_b_09L거품가튼 이적은내몸은 世禮에부댓기고 몹슬바
0023_0023_b_10L람에밀려 이리굴고 저리뒤치는바람에 輾轉反側
0023_0023_b_11L으로 或은自由勞働(빗조흔개살구다)或은장사로
0023_0023_b_12L흡사八字사나운女子몸처럼 굴러단이다가 이제는
0023_0023_b_13L納豆장사가되엿다 이러자니 연약한몸에감내치못
0023_0023_b_14L할 괴로움인들그얼마이며 보담도마치스한봄날
0023_0023_b_15L에 움터나는나무와 보더라운풀과가튼 어린넉(靈)
0023_0023_b_16L에 平生에지못할쇠못이며 헤아일수업는지긋한
0023_0023_b_17L傷處인들얼마나되랴 無常消息을傳하는『밝앗소 어
0023_0023_b_18L두웟네』함을라 간단업시오는 그무엇에 긴한
0023_0023_b_19L숨、더운눈물인들 얼마나되랴 長長冬夜에한幅毯
0023_0023_b_20L褥이로 自他肉을분간못할 무럽을가리우고 어름
0023_0023_b_21L가튼손발을호호분즉은 얼마나되랴 俗談에『寡婦
0023_0023_b_22L事情은寡婦가안다』고 이노릇을격거보지안이하고
0023_0023_b_23L는 속속듸리사모친 서른事情을누가아랴 이모양
0023_0023_b_24L으로지내는사람이 엇지筆者에만止하랴 너른이곳
0023_0023_b_25L에그數를모를것이다 비록이것이簡單하나마 現今
0023_0023_b_26L苦學生의全體를通하야 實事情이며 筆者의막한
0023_0023_b_27L서른이약이의一節이다。

0023_0023_b_28L(二九五三年三月四日밤九時에納豆을팔고와서)

0023_0023_b_29L信仰의新一步

0023_0023_b_30L脫少

0023_0023_b_31L
 나는 한번 祈禱를을렷다 한번 마음을定
0023_0023_b_32L하엿다。해년해마다定하는마음 새해첫날이면 올
0023_0023_b_33L리는祈禱이다。나는 이러케 祈禱를올리기 그 몃
0023_0023_b_34L번인가? 마음을定하기는 한 얼마나 되는고

0023_0024_a_01L그로因한果得은 무엇인고?

0023_0024_a_02L 어제로써 少年의 純眞한時節을 다시올수업는
0023_0024_a_03L過去에 아조부처보내고 오늘로써靑年의繁華한살
0023_0024_a_04L림은 第一日로展開되는 二十一春의 첫날이다。
0023_0024_a_05L그러면 少年期의一段落이 나에게서는 永遠히 
0023_0024_a_06L나버린것이아닌가?

0023_0024_a_07L 아! 少年!!

0023_0024_a_08L 나의압헤는 이아름다운일음이 永遠히살아저버리
0023_0024_a_09L엇는가? 果然차즐수업는것인가? 아- 그러면 나
0023_0024_a_10L는할일업시 少年圈外로 겨나고말앗고나!!

0023_0024_a_11L 나의少年時節이 나에게 무엇을남기고갓나? 貴
0023_0024_a_12L하나賤하나 그는다시어들수업는 感懷만 나의는
0023_0024_a_13L가슴에 印박아주고 永遠한길을 가버리엇다太平乾
0023_0024_a_14L坤-世上을알지못하고、나를가장사랑하시며唯一의
0023_0024_a_15L자랑을삼으시든 只今은저승에게시는 나의고모님의
0023_0024_a_16L무릅헤서 어린양을 부리든 웃음을먹음은얼굴에
0023_0024_a_17L사랑이넘처흘으는 두눈을처다보며깃븜에잠겨 노니
0023_0024_a_18L는時節도 나의過去엔 잇섯다。只今엔 이름도 다
0023_0024_a_19L-이저버린 나의동무들과 를지어 봄이면 山에가
0023_0024_a_20L진달레기 여름이면 내에가 고기잡기 男女의別도
0023_0024_a_21L업시 貧富의差도업시天眞爛漫한天使의 노름도나의
0023_0024_a_22L過去엔 잇섯든것이다。合邦後의人心이 定하지못하
0023_0024_a_23L매 靑鶴洞차자 親戚과故鄕도 다-버리고 理想天地
0023_0024_a_24L를 向하시는―이제는녯老人되신―아버니를아나
0023_0024_a_25L선것은 一種의時代的 滑稽劇으로 나의 열살되든
0023_0024_a_26L봄의舞臺에나타나자 나의天眞한 生活의幕은 永遠
0023_0024_a_27L히 다치어버리엿다。繼母를가진 아버니의 無理한
0023_0024_a_28L매에 飄然히 家庭을 나 向方업시 逃亡하는 어린
0023_0024_a_29L몸이 回南嶺下大道上에 펴버리고안저 주먹으로
0023_0024_a_30L을치고 눈물로 寃恨을 리든 悲劇도 나의過去의
0023_0024_a_31L舞臺를엿다。로는 釜山埠頭의 無限한海風에
0023_0024_a_32L옷깃을날려 島國의文化를 憧憬하엿고 로는 親戚
0023_0024_a_33L의집에 부처 小學生活을 니어갈제 불피우고 물깃
0023_0024_a_34L는 下女의情景도 나의 娑婆의記憶에서는 살아질수
0023_0024_a_35L업는것이다。

0023_0024_a_36L 구을고구으는 地球의박휘는 이몸을 실허다 여긔
0023_0024_a_37L다노코서 感懷깁흔 나의少年을아서 가지고 最加
0023_0024_a_38L速度로 달아난다。無窮에서 無窮으로 쉬임업시 돌
0023_0024_a_39L아간다。이것이 나의祈禱의 所得인가? 그러나 나
0023_0024_a_40L는 여긔서 한번 祈禱하지 아니할수업다。새마음
0023_0024_a_41L을 定하지 아니할수업다。이러케 定한마음이 사흘
0023_0024_a_42L을못가서 變하여바리고 이러케 들인祈禱가 한가지

0023_0024_b_01L結實이 업다할지라도 그래도 해보겟다는 마음! 크
0023_0024_b_02L게일우고야 말리라는誓願! 이것이 사람살이의 向
0023_0024_b_03L上이라하면向上 人生의자랑이라면 자랑이다。그것
0023_0024_b_04L이 定한대로 되고 願한대로 實現하는것은 人生의
0023_0024_b_05L힘은 못미치는 未知의運命에 맛길것이요 다만힘대
0023_0024_b_06L로 誠대로 努力할이다。이러한마음으로 나는흣
0023_0024_b_07L터진過去 쓸아린少年을 그대로 보내고 쉬임업는
0023_0024_b_08L希望을 無窮한未來에 그리우며 새마음으로 새祈禱
0023_0024_b_09L를 드린것이다。

0023_0024_b_10L『오! 님이어! 나에게 精誠을 주소서! 天才를
0023_0024_b_11L發揮하야 님의큰일을 準備하도록하소서! 나의今
0023_0024_b_12L年의計劃은 그凖備의 第一步가되기를 期約하나
0023_0024_b_13L니다。가진方法으로 나에게 試鍊과 逼迫을 더할
0023_0024_b_14L지라도 다만 이일만을 위하여는 成功의機會를
0023_0024_b_15L주사이다! 萬一나로하여금 이일을失敗케하려거
0023_0024_b_16L든 차라리 이로써 最後의 祈禱를 짓게하소서! 
0023_0024_b_17L光이업는生은 暗黑의 死보다도 붓그럽지 아니함
0023_0024_b_18L닛가……………………』

0023_0024_b_19L 人生을 길게잡아 八十이라면 四分一、게잡아
0023_0024_b_20L六十이라면 三分一을지나고 새로 하나이다 過去를
0023_0024_b_21L밀우어보면 未來가 한 얼마나되랴! 아-사람의
0023_0024_b_22L一生이란 지나고보면 片時春夢이 아닐는가? 希望
0023_0024_b_23L이란魔術이 慾心이란未鍊을속여 허덕지덕山으로물
0023_0024_b_24L로 沙漠으로 가시밧흐로함부로 고도라다니다가
0023_0024_b_25L茫茫大洋―해는 水平線넘으로 살아지고 怒濤는 바
0023_0024_b_26L람마추어 호통을 칠제 艦長도氣盡 船員도力盡 機
0023_0024_b_27L關은부서지고 動力은 어젓다 배는 점점 狂瀾의
0023_0024_b_28L아가리에 삼켜지는 瞬間에야 希望의老鬼는 白髮과
0023_0024_b_29L주름잡힌 얼굴만을 最後의선물로남겨두고 달아나
0023_0024_b_30L버리는것이 아닌가? 그러면 굽흐러진허리 힘업시
0023_0024_b_31L말라붓튼 팔다리를 더버리고

0023_0024_b_32L 『내가 속히엇구나!!』悔恨의長太息이깁흔 가슴을
0023_0024_b_33L문허트리는 소리에 어나니 春夢이 아닐는가? 이
0023_0024_b_34L것을생각는 이瞬間瞬間도 나는希望에 홀리어 리
0023_0024_b_35L는지도 모르게 려가는것이아닌가?

0023_0024_b_36L 그러치만 나의마음은 가장自信이 强하다 希望은
0023_0024_b_37L멀지안흔將來에 實現의光線으로 大天의獅子吼를
0023_0024_b_38L지을것만생각한다。

0023_0024_b_39L 두어라 人生이春夢이거나 春夢이人生이거나。해
0023_0024_b_40L가해를 더할사록 疑心이疑心을 나아서 가는데를
0023_0024_b_41L차질수업다。그러나 나는 이를찻기위하야 마음을
0023_0024_b_42L定하엿다。그를위하야 祈禱하엿다。이祈禱가 반듯
0023_0024_b_43L이 實効를 어드리라고 밋는다 나의定한이 實現
0023_0024_b_44L되리라고밋는다。나에게서이미듬을 어버린다하
0023_0024_b_45L면 虛影 남을것이다 제로홀로空間을 占領하고말
0023_0024_b_46L것이다。여긔서 이미듬은 生命으로 化하는것이다

0023_0024_b_47L 오! 信仰의 第一步!!! (二九五三年元旦에)

0023_0025_a_01L醴泉郡內寺刹住持에게告함

0023_0025_a_02L金龍本末寺地方共同事業이分裂됨을보고

0023_0025_a_03L鄭鍾德

0023_0025_a_04L
 現下世界大勢가 急轉直下로變遷이되여가는 이
0023_0025_a_05L轉換期에잇서서 各種團體가 雨後에竹筍가치이러
0023_0025_a_06L나고 무슨運動무슨運動이 激烈하여지는反面으
0023_0025_a_07L로 다시反宗敎運動이생기기始作하야 마치社會는
0023_0025_a_08L修羅塲으로化하얏다해도 過言이아닐만치複雜한中
0023_0025_a_09L에 드러잇다 그이랴 무슨敎 무슨敎할것업시
0023_0025_a_10L宗敎사이에도너나를區別하야 서로反面하며 短處
0023_0025_a_11L長處를드러내여서 慇懃히排斥하기를 일삼는敎人
0023_0025_a_12L이업다고도 斷言할수업다 엇지무섭고氣막힌世上
0023_0025_a_13L이아니냐?人生이라고하는것은 本是에世上에나올
0023_0025_a_14L에는 다가튼天性을타고나왓건만은 各其出世하
0023_0025_a_15L야 무슨일을計劃하는方向에잇서서는 主義와主張
0023_0025_a_16L이다른닭이오 사람이살아가는徑路가다른緣故이
0023_0025_a_17L다 勿論내가말아니하여도 다아시는바와가치 무
0023_0025_a_18L엇이엇더하니하야도 結局은「」問題를解决하기爲
0023_0025_a_19L함이며 남보다좀더 잘살아보자는慾望이닛가 굿
0023_0025_a_20L태여올코그름을 가리여서 말하고저하는바는아니
0023_0025_a_21L다 大抵人生은 먹기爲하야사느냐?살기爲하야먹
0023_0025_a_22L느냐?이두가지問題를解決함에至하고말것이다 엇
0023_0025_a_23L지가엽슨노릇이아니냐?참다운人生의眞理를 찻지
0023_0025_a_24L못하고 空然한虛慾을부려서 참아사람으로할짓이
0023_0025_a_25L아닌저―飛禽走獸의行動을敢作하는者 얼마나될것
0023_0025_a_26L인가?나는이点에잇서 적지안흔恐怖心을 가지고
0023_0025_a_27L지내는愚痴者인닭에 그러한지는모르나 恒常남
0023_0025_a_28L을對하야말하기를 우리는무엇보다宗敎的精神을培
0023_0025_a_29L養하는同時에 참人生의活路를求하야 이무서운苦
0023_0025_a_30L海를 곱다히넘어가는것이 참된人生의求하는新理
0023_0025_a_31L想이아닌가 이르케말하기를 마지아니하엿다 그

0023_0025_b_01L른고로月前에 貴重한本紙面을빌어서「佛敎에對한
0023_0025_b_02L다의信仰과感想이란」題로몃마듸愚見을적은일이잇
0023_0025_b_03L지마는 何如間우리는이世上에사는그동안은 모든
0023_0025_b_04L虛榮에良心을앗기지말고 父母의배ㅅ속으로부터
0023_0025_b_05L타고나온靈의佛 그대로發揮하야써苦海衆生으로하
0023_0025_b_06L야금 서로붓들고 서로도와서 살아가는것이 人
0023_0025_b_07L類의愛요 根本精神이라할것이다 그르면「우리는
0023_0025_b_08L宗敎的信仰의觀念下에서 千態萬狀으로 나타나는
0023_0025_b_09L모든問題에干涉하야 널리사랑을베푸라」이것이나
0023_0025_b_10L의希望하는바一大條件이다 웨그른고하니 宗敎라
0023_0025_b_11L하는것은 어느敎를勿論하고 其宗敎를볼것가트면
0023_0025_b_12L부텨님의말삼과가치 萬法이歸一이다 儒敎는道德
0023_0025_b_13L을崇尙하얏고 基督敎는博愛를主張하얏스며 佛敎
0023_0025_b_14L는大慈大悲를徹底히實行하엿스되 其眞理에잇서서
0023_0025_b_15L는 맛찬가지란그말이다 엇지우리가 한번硏究할
0023_0025_b_16L바 材料가아니리요 이러한意味에잇서 各種宗敎
0023_0025_b_17L가 全朝鮮을通하야 其數를아지못할만치 버러저
0023_0025_b_18L잇는가운대 오즉佛敎는 其歷代가長久하야 只今
0023_0025_b_19L으로부터一千七百餘年前에 中國이印度에서輸入된
0023_0025_b_20L以後 三朝歷代의政治上基本地位를点하야 民族의
0023_0025_b_21L道德的精神을支配하고 社會의文化的資料를供給함
0023_0025_b_22L이 至偉且大하엿슴은贅言을不待하고 歷史를溯究
0023_0025_b_23L하야一般이諒解하시려니와 그만콤 朝鮮의文化를
0023_0025_b_24L燦爛케하든佛敎가 面今에安在哉오 人心은推移하
0023_0025_b_25L고 時代는變함에라서 李朝五百年은 深山僻地
0023_0025_b_26L에서 空然한拘束과 壓迫을甘受하여왓슴으로 社
0023_0025_b_27L會와交際가斷絶하다십히된關係로 僧侶들은언제든
0023_0025_b_28L지 孤獨의生活을아니할라야아니할수업고 悲哀을
0023_0025_b_29L아니부르지즐라야 아니부르지즐수업는處地에잇섯
0023_0025_b_30L다 그리고본즉 自己의責任이얼마나重大함을 覺
0023_0025_b_31L할수잇섯스며 는佛敎의將來를爲하야 考究할勇
0023_0025_b_32L氣인들 잇섯스리요 다만佛敎는僧侶만信仰하는것
0023_0025_b_33L이오 世俗에는無關係란見地下에서 다만福을求하
0023_0025_b_34L는者잇스면 福을비러주고 壽를發願하는者잇스면
0023_0025_b_35L壽을비러주는것이 自己가하여야할 義務인줄알고
0023_0025_b_36L그根本되는釋迦世尊의 正法에對하야서는 多大히
0023_0025_b_37L宣布치못하야 俗家에愚夫愚婦는모르거니와 識者
0023_0025_b_38L로서는惑世誣民을하느니 무엇을하느니하야 雪上
0023_0025_b_39L加霜으로排斥이激甚함을라서 佛敎의運命이시더
0023_0025_b_40L러진나무닙처럼 微弱한中에도 더욱衰退하야 다

0023_0026_a_01L시이러날길이漠然하엿다 그리다가 朝鮮寺刹令이
0023_0026_a_02L施行됨에 本山이잇고 末寺가잇서서 本山은末寺
0023_0026_a_03L를監督하고 末寺는本山을輔佐하야 各其寺刹의保
0023_0026_a_04L存上障碍가업는範圍內에서 佛敎의振興을目的하고
0023_0026_a_05L大慈大悲의無量한佛法을廣布하야 참人生의正路
0023_0026_a_06L을가르처주며 苦海衆生을濟度하기爲하야 우렁찬
0023_0026_a_07L목소리로 世俗에標幟를보힌것이 今日의朝鮮各地
0023_0026_a_08L에 어듸를勿論하고 設置된布敎堂이이것이다 그
0023_0026_a_09L르면佛敎가現代에잇서 얼마나發展되얏스며 將次
0023_0026_a_10L압흐로 如何히展開될는지 우리는 推測할수잇다
0023_0026_a_11L보라一國家나 一社會나 一家庭이나 반드시興亡盛
0023_0026_a_12L衰가잇는것은 自然한理致이며 한天理이다 그
0023_0026_a_13L른고로 佛敎도 過去에잇서 國運의支配를바다서
0023_0026_a_14L이러틋滅亡에濱하엿지만은 只今으로부터서는 將
0023_0026_a_15L次發展의曙光이잇슴을 明言한다 엇지喜消息이아
0023_0026_a_16L니냐?勿論明哲하신法師諸氏도 임의諒察하시는바
0023_0026_a_17L와가치 佛敎와眞性은 即宇宙의眞理이며 人生의
0023_0026_a_18L精神이다 이러한福音을 僧侶만가질것인가 아니
0023_0026_a_19L다 모든衆生이不合理不徹底한 婆婆世界를곱다히
0023_0026_a_20L넘어가랴고 애쓰는그들의게 其福音을너허주어야
0023_0026_a_21L할것이다 萬一그르치안흐면 佛弟子의일홈을 가
0023_0026_a_22L지신여러분은 根本精神에背馳되야 도리여罪惡이
0023_0026_a_23L도라올것이며 先覺者의責任을忘却는것이다 特히
0023_0026_a_24L이点에잇서 注意에注意를加하고 硏究에硏究를加
0023_0026_a_25L하야 만흔貢獻이잇기를바라는同時에 金龍本末寺
0023_0026_a_26L地方共同事業이 分裂됨을보고 特히醴泉郡內寺刹
0023_0026_a_27L住持스님 一言을與하고저한다

0023_0026_a_28L 이金龍本末寺로말하면 朝鮮三十一本山中에 가
0023_0026_a_29L장貧弱한듯하다 그르나地方에잇서 事業만은가장
0023_0026_a_30L優秀한듯하다 엇지하야그른고하니 金龍本山의管
0023_0026_a_31L轄區域이 榮州、聞慶、醴泉、尙州、四郡인데 布
0023_0026_a_32L敎堂은四個所요 敎育機關은 三個所이다 그른데
0023_0026_a_33L信徒는 男女二千五百餘名이며 學生은三百五十餘
0023_0026_a_34L名에達한中 더욱嘉尙한것은 每年留學生費를 數
0023_0026_a_35L千圓式支出하야 佛敎에서아니써서는아니될 人材
0023_0026_a_36L를養成하는바 其數가十餘名이나된다하며 는地
0023_0026_a_37L方的敎化事業에 만흔同情이잇섯다하니 엇지반갑
0023_0026_a_38L고 깃분일이아닌가?나도여기에對하야 感謝함을
0023_0026_a_39L心祝不已하는바이다 그르나萬一金龍本山이 末寺
0023_0026_a_40L를聯合하야 地方共同事業을經營아니하엿든들 이

0023_0026_b_01L만콤興旺하엿슬는지도 모르지겟마는 何如間本山
0023_0026_b_02L住持金慧翁氏의 敏活한手段에는 嘆服아니할수업다
0023_0026_b_03L우리는다른사람보다 힘이弱하고物質의餘裕가업는
0023_0026_b_04L사람이닛가 個人의힘보다 衆人의힘、衆人의힘보
0023_0026_b_05L다 團體의힘이强한것은 只今에呶呶히말아니하여
0023_0026_b_06L도 一般이다아는바와가치 各其個寺에서事業을經
0023_0026_b_07L營하기보다 本末寺 二十四個寺가 聯合出資하야
0023_0026_b_08L共同의責任으로 무엇이든지事業을圖謀하면 반드
0023_0026_b_09L시充實한成功을볼것은 누구든지斟酌할것이다 그
0023_0026_b_10L릇치만은 우리네의 事業이 압헤魔가잇서 障害
0023_0026_b_11L를하는닭에 如何이如一치못한것도 우리가目睹
0023_0026_b_12L하는바事實이다 金龍本末寺共同事業인들 初旨야
0023_0026_b_13L말로 形式보다內部를充實이하는同時에 衰退한佛
0023_0026_b_14L敎를發展식히랴는目的이지만은 其亦時時刻刻으로
0023_0026_b_15L나타나는 모든問題를解決할수업서 數年間은매우
0023_0026_b_16L萎靡不振한狀態에잇섯다 그른문에 末寺는本山
0023_0026_b_17L을원망하고 本山은末寺를미워하며 僧侶는僧侶
0023_0026_b_18L리 不平不滿으로 僅僅이現狀維持나마 無事히지
0023_0026_b_19L내온것은 무엇보다 고마운일이라고할수밧게업다
0023_0026_b_20L勿論사람의怨望이란것은 잘되면제타시요 못되면
0023_0026_b_21L祖先의타시란말과가치 무엇이든지 圓滿히進行되
0023_0026_b_22L면 幸으로아나 잘못되면왼갓不平이물미듯하는것
0023_0026_b_23L은 一般의共通的心理이다 그른고로 여기에對하
0023_0026_b_24L야서는 曰可曰否를말하고십지아니하다 다만該共
0023_0026_b_25L同事業이 分裂된動機와 原因만을 말하고저하며
0023_0026_b_26L라서住持스님의 將來方針如何에잇서 叅考上一
0023_0026_b_27L言을加하고저한다

0023_0026_b_28L 그르면金龍本末共同事業이 不過六個年間을短期
0023_0026_b_29L로하야 今年年始總會席上에서 運命을맛추게되는
0023_0026_b_30L原因은一、事業이組織的으로進行이못되는事一、地
0023_0026_b_31L方的觀念이濃厚한事 以上두가지에잇다고斷言한다
0023_0026_b_32L엇지하야그르냐하면 첫재金龍本山을監督하는 聞
0023_0026_b_33L慶郡當局에서는 地方學林을잘해달나는要求、龍門
0023_0026_b_34L鳴鳳外四個寺를監督하는 醴泉郡當局과一般信徒는
0023_0026_b_35L醴泉의事業을잘해달나는要求、榮州서는우리고을에
0023_0026_b_36L도 事業費가만히醵出되는것이니 幼稚園을設立하
0023_0026_b_37L는데 二千圓을補助하여달나는要求、이와가치激烈
0023_0026_b_38L한運動이이러남에 有限한寺財로써 不可能한支出
0023_0026_b_39L은할수업슴으로써 結局은分裂아니할수업는處地인
0023_0026_b_40L데 其中에도더욱猛烈한것은 多年宿題로나려오든

0023_0027_a_01L醴泉敎堂建築問題와 其附屬事業인 醴泉私設能仁
0023_0027_a_02L學院(前醴泉佛敎學院改名)經營과 維持方針에對하
0023_0027_a_03L야 醴泉에잇는信徒와 其他有志가 醴泉佛敎振興
0023_0027_a_04L會를組織하고 同時에其活動方法으로 여러가지條
0023_0027_a_05L項을드러서 郡當局에陳情書를提出하고 金龍本
0023_0027_a_06L末寺年始總會에 建議書를提出하는一面으로 醴泉
0023_0027_a_07L郡內寺刹住持의게 徹底한交際를한結果 圓滿한同
0023_0027_a_08L意를得하얏슬아니라 住持以下僧侶가 臨時會議
0023_0027_a_09L를開催하고爛熳協議한后 敎堂建築、學院經營을 
0023_0027_a_10L一切本末寺共同事業費中으로要求하되 若不應할時
0023_0027_a_11L에는 共同事業에脫退하고 우리는醴泉事業만經營
0023_0027_a_12L하겟다는 誓約이잇슴으로因하야 醴泉郡守宋文憲
0023_0027_a_13L氏는 本山住持를召請하여가지고 充分이打合한結
0023_0027_a_14L果 金住持의厚意로 醴泉郡內寺刹은 共同事業을
0023_0027_a_15L脫退하야 宋郡守의監督下에서 寺刹保存上障碍가
0023_0027_a_16L無한範圍內에서 旣設事業을經營하기로 快히承諾
0023_0027_a_17L하엿슴으로 不得已分裂을하되 金龍寺는地方學林
0023_0027_a_18L金泉布敎堂을。大乘、南長、鳳岩外八個寺는尙州布敎
0023_0027_a_19L堂、普光講習所를。龍門鳴、鳳外四個寺는醴泉布敎堂
0023_0027_a_20L能仁學院을 喜方寺外二個寺는榮州布敎堂을各其分
0023_0027_a_21L擔經營하기로하고 尙州殖產銀行支店의債務와 留
0023_0027_a_22L學生費만分配支拂할責任을 가지게되엿다하니 나
0023_0027_a_23L는듯기에 一喜一悲의感이업저안타 웨그르냐하면
0023_0027_a_24L처음에共同事業을始作한本旨가 本末寺間에互相親
0023_0027_a_25L睦을圖謀하며 連絡을取하야 一切衆生으로하여금
0023_0027_a_26L僧侶의使命인 宗敎的敎育을奬勵하는同時에 衰殘
0023_0027_a_27L한佛敎를振興식히자는 團合인줄안다 그리고 아
0023_0027_a_28L모록은 事業費의分擔을輕하게하야 規模잇게組
0023_0027_a_29L織的으로 하여보자는誠意인줄도안다 그른데 엇
0023_0027_a_30L지한세음인지 先何心後何心의格으로 團合하엿다
0023_0027_a_31L가 分裂되는原因을深重히考慮할것가트면 以上에
0023_0027_a_32L말한바와가치 執事者의잘못이라할가 或은經濟의
0023_0027_a_33L融通이枯渴함이라할가 모르나 大軆事業이萎靡不
0023_0027_a_34L振하고 地方的觀念이濃厚한대 잇지아니한가한다
0023_0027_a_35L그르면 本郡寺刹에잇는住持스님의手段과 處事에
0023_0027_a_36L라서 醴泉의旣設事業이 將來에잇서如何히展開
0023_0027_a_37L될는지?萬一에잇서셔 分裂을主張하든初旨를저바
0023_0027_a_38L리고 우물주물발라맛추다가는 鐵面皮가아닌사람
0023_0027_a_39L의良心으로서는 羞辱을難免일것이다 그름으로나
0023_0027_a_40L는 이르케말한다 前者에는寺刹의籍을醴泉에置하

0023_0027_b_01L얏다할지라도 傍觀的態度를取하고 金龍本末寺共
0023_0027_b_02L同事業을憑藉하여왓지만은 今後는直接으로干涉아
0023_0027_b_03L니해서는 아니될重大責任이 兩肩이잇슴을覺하여
0023_0027_b_04L야할것이다 그리고最后로一言을附托할것은 龍門
0023_0027_b_05L寺住持崔龍鳴氏는 醴泉佛敎布敎堂建築問題로因하
0023_0027_b_06L야 자나나늘걱정을하엿슬아니라 甚至於求乞
0023_0027_b_07L이라도하여서 建築하지안니하여서는 안되겟다는
0023_0027_b_08L苦言决心을가진것도임이나는아럿스니 아모록今
0023_0027_b_09L年內로實現이잇기를바라며 兼하야 私設能仁學院
0023_0027_b_10L長의重任에잇슨즉 내熱誠을다하야有始無終의
0023_0027_b_11L嘆이 업기를바라는바이다 ()

0023_0027_b_12L朴勝周君의게

0023_0027_b_13L車周鎔

0023_0027_b_14L
 君과나와의 서로離袂한지 어제와가튼 今年이
0023_0027_b_15L발서五箇星霜을가르치는 春三月好時節이라 遠山
0023_0027_b_16L에아지랑이(陽㷔)푸른풀바늘싹이 눈썩은물에머리
0023_0027_b_17L를적시고 氣分이潑潑하게 地上으로透出하야 春
0023_0027_b_18L光을자랑하니 참으로 造化翁의神秘란可測키難하
0023_0027_b_19L도다 아-君이여 其間슨님뫼시고 法軆平安하신
0023_0027_b_20L가?나는君의넘치여사랑하여줌을입어 古今이一如
0023_0027_b_21L하다 한말로 君의게忠告할것은 君이旣是投稿를
0023_0027_b_22L할것가트면 佛敎에對한硏究와 佛敎에對한眞理를
0023_0027_b_23L말하야 普天下人으로하여금 佛敎化를시킬 資料
0023_0027_b_24L는말치아니하고 價値업는남의非非是是를論하야 
0023_0027_b_25L人民으로하여금觸憾케함은 오히려君의失策인가하
0023_0027_b_26L노라 本報第二十一號에「金利亨君의게」란題目을가
0023_0027_b_27L지고 金君이龍雲先生의佛敎談인것을 全文轉載한
0023_0027_b_28L것으로 근본을삼아 金君을罵倒하야 一般에告示
0023_0027_b_29L함은 君의自處한말과가치 童兒的行動이아닌가?

0023_0028_a_01L 假令金君이龍雲先生의佛敎談을잡아 誹謗을하얏
0023_0028_a_02L다든지 或은反論을하얏스면 君이辨論한餘地에責
0023_0028_a_03L棒을내루어 金君의낫을불키게한다면 이는容或無
0023_0028_a_04L怪타하겟거니와 내가밋는佛敎라는으로 오즉龍
0023_0028_a_05L雲先生의글은 全文轉載일에對하야 佛敎의眞理
0023_0028_a_06L이며 龍雲先生의佛敎에對한信仰에야 何等妨害가
0023_0028_a_07L잇다하리오 이러케말하면 이는나의精神過敏이라
0023_0028_a_08L할는지는모르겟스나 나는이와가치 解釋하려한다
0023_0028_a_09L『金君 너만開闢을購讀하나、나도여러가지新聞、雜
0023_0028_a_10L誌을본다』는을 金君의게자랑의말로 宣言하는
0023_0028_a_11L것에不過함으로。

0023_0028_a_12L 그만아니다佛敎에載、停、評、訂의權을讓受한
0023_0028_a_13L編輯先生이 金君의投稿한글을바다서 佛敎信徒二
0023_0028_a_14L十萬五千餘名과僧侶七千餘人의게記載配布할에는
0023_0028_a_15L龍雲先生의原文인줄 全然히몰랏스리萬無하엿겟고
0023_0028_a_16L는萬一韓氏의文에一字도加除치아니하엿슬것가트
0023_0028_a_17L면 이는金君이밋는佛敎가韓氏의佛敎에對한信仰과
0023_0028_a_18L同一하지만은 君의밋는佛敎의 을들어 여러大
0023_0028_a_19L衆의게告할랴니 失禮의말로能치못하야 先生의글
0023_0028_a_20L을 그대로運搬함이아닌가??고 나는辨明하겟스며
0023_0028_a_21L君이法律의條文을들어말하얏지만은 나는法學家
0023_0028_a_22L가아니라 充分히는말치못하겟스나 생각컨대 法
0023_0028_a_23L律上著作權侵害의條文이잇슬것가트면 이는곳社會
0023_0028_a_24L의利害을가지고 다토는者의法律이지 决코甲의談
0023_0028_a_25L을乙이그대로드러쓴 宗敎談에對하야서는 그條文
0023_0028_a_26L이別로効力이업슬하다

0023_0028_a_27L 君은나와 舊面의交友이오 金君은不知如許人이
0023_0028_a_28L라 나亦是 人의瑕疵를말치안코 默然히看過하고
0023_0028_a_29L말터이지만은 輕微한事實에 나무램이넘어나 極
0023_0028_a_30L端임으로 條條히드러말하고십흐나 내에는밧분
0023_0028_a_31L貌樣이라 以上數條만드러 君의게忠告하는것이니
0023_0028_a_32L過히怒여하지말라 園中挾彈漢이不覺露濕衣라고 以
0023_0028_a_33L後에나의게 나무래멀줄者가 잇슬줄아지못하고
0023_0028_a_34L조그만치써서 君에게주노니 感情的惡意를 藏腹
0023_0028_a_35L치말고 道德的好意로 反省하기를顒望하노라

0023_0028_a_36L丙寅三月二十五日

0023_0028_b_01L小說

0023_0028_b_02L실달타

0023_0028_b_03L獨逸 헬만ㆍ헷세 作

0023_0028_b_04L梁建植 譯

0023_0028_b_05L第一部

0023_0028_b_06L二、沙門들의곳에서

0023_0028_b_07L
 그날저녁 두사람은 그沙門들 그形容이 枯槁한苦行者들을 차가서 그同行과 恭順을哀願하
0023_0028_b_08L얏다。이들은 許諾을 바덧다。

0023_0028_b_09L 실달타는 그옷을 길에서 맛난한婆羅門의貧僧에게주엇다。지금그는 단지 짐과 매지아니한
0023_0028_b_10L흙빗雨裝을 둘르고잇슬이엇다。그는 하로단지한밧게 飮食을 먹지아니하얏다―――그것도 料理
0023_0028_b_11L치아니한食物을、그는보름동안 斷食을하얏섯다。 어느는 스므여드레동안 斷食도하야보앗다。
0023_0028_b_12L그의다리와 에서는 살이패어들어갓섯다。그의擴大된움푹한눈에서는 熱에 인 그림자가 번
0023_0028_b_13L적이엇다。그의枯燥한손툼에는 손톱이 기다라케 치엇다。그리고 그의턱에는 乾燥하고 거신수
0023_0028_b_14L염이 나서치엇다。女子를맛날에 그의눈은 얼음가치 冷冷하얏다、길에서 보기조케 호사한사

0023_0029_a_01L람을맛날에 그의닙술은 侮蔑하는생각으로 엇다。그는 보앗다―――商人은 장사하는것을、王侯
0023_0029_a_02L는 遊獵에 나아가는것을、갓가운사람을 일흔사람들은 愛別離苦에우는것을、賣淫女는 스스로몸을
0023_0029_a_03L팔랴드는것을、醫師는 病人을 爲하야 수고하는것을、祭司는 播種할날을 占定하는것을、愛人들은
0023_0029_a_04L서로사랑하는것을、어머니는 어린애에게젓을 주는것을…………그리고 이모든것은 그의눈에 볼것이
0023_0029_a_05L못되엇다、이모든것은 거짓이엇다、모든것이 냄새를發하얏다、모든것이 거짓냄새를發하얏다、모
0023_0029_a_06L든것이 意義와幸福과 美를外面에만 내보이엇다、그러고 實은 모든것이 죄다가 腐爛하얏섯다。世
0023_0029_a_07L界는 괴로엇다 人生은 苦惱이엇다。

0023_0029_a_08L 한가지目的이 실달타의가는길에 잇섯다、단한가지目的이―――그것은 空하게되는것、渴望에서 空
0023_0029_a_09L하게되는것、에서空하게되는것、깃븜과 슯홈에서 空하게되는것이엇다、自己自身부터 滅却하야
0023_0029_a_10L버리어 이미「나」가아니요 마음을 空히하야 靜寂을 發見하고、自己를 空히하야 明暸히 不可思議
0023_0029_a_11L한것에 當面하랴고하는―――이것이 그의唯一한目的이엇다。만일에 모든『나』가 征服이되고、死滅할
0023_0029_a_12L것가트면、모든偏執과 衝動이 沈默할것가트면、그야말로 그의最後의것이 눈지아니하면아니된
0023_0029_a_13L다―――이미『나』가아닌最奧한것이、偉大한神秘가!

0023_0029_a_14L 곳내리이는灼熱한日光미테、실달타는 沈默하고 섯섯다。苦痛을 못익이며、渴望을못익이면서、그
0023_0029_a_15L리고、인제는 그苦痛지도、渴望지도、늣기지안키에 니르기지 서잇섯다。雨期에도 그는沈默
0023_0029_a_16L하고섯섯다、그의머리에서 어지는 비ㅅ방울은 어는억개를、어는정갱이와 궁둥이로 홀러서 굴
0023_0029_a_17L러어젓다。그러나 이苦行者는 그대로 참고잇섯다、억개와 정갱이도 인제는 얼지안키에 니르
0023_0029_a_18L기지、그들이 모다 痳痺하야 沈默하기에 니르기지。어는 그는沈默하야 荆棘가운대 
0023_0029_a_19L어안저잇섯다、어진살에서 피가、홈난데서 고름이흘러나왓다。그러나 실달타는 頑强히 작아니하
0023_0029_a_20L고 가지아니하얏다、피는 인제흘러나오지도안코 아모것도인제는 르지안코、아모것도인제는 疼

0023_0029_b_01L痛을주지안키에 니르기지。

0023_0029_b_02L 실달타는 端坐하얏다、그리고呼吸을적게하야 僅少한呼吸으로足하고、呼吸을停止하는것을修行하얏
0023_0029_b_03L다。그는 呼吸으로부터 비롯하야、心臟의鼓動을鎭定하야、그數를적게하고、次次적게하야 마츰내거
0023_0029_b_04L의 鼓動이 업기에 니르기지 修行을싸핫다。

0023_0029_b_05L 沙門의長老에게 배와서 실달타는 새로운沙門의規則을 차、自己를 空히하야 다른물건에게沈
0023_0029_b_06L潜하는것도배웟다。假令、한마리白鷺가 대습우로지내갓다―――하자、실달타는 곳 그白鷺를自己속에집
0023_0029_b_07L어느엇다、그리고 스스로습과山을어나른다。그는그에 한마리의白鷺이엇다、그리고붕어를먹엇다。
0023_0029_b_08L白鷺의飢餓를 늣기엇다。白鷺의우는소리를울엇다。白鷺의죽엄을體驗하얏다。어느는한마리豺狼의
0023_0029_b_09L죽은것이무래언덕에 누어잇섯다、하자、실달타의魂은 그죽은것속으로들어갓다、이미그는스스로한마
0023_0029_b_10L리죽은豺狼이엇다、그리하야 모래우에 누엇섯다、문드러젓다、냄새를發하얏다、腐敗하얏다、개에게
0023_0029_b_11L고기를 기엇다、매에게 질을 이엇다、그리고 나종에는 骸骨이되고、塵埃가되어 四方으로
0023_0029_b_12L날러서 흐터젓다。그리고 실달타의 魂은 다시 自己에게로 돌아왓다、그리고는 死滅하얏다、腐
0023_0029_b_13L朽하얏다、粉碎散亂하얏다、벌서 流轉輪廻의슯흔陶醉를 맛보맛다。그리고 새로운 渴望으로써、流
0023_0029_b_14L轉轉生의 循環으로부터 저나올、因果結末과、苦惱가업는 永刼의始作되는 그空隙을、마치산양군
0023_0029_b_15L가치 엿보며 기대리고얏섯다。그는 그의五官을滅하얏다、그는 그의記憶을 업시하얏다、그는그
0023_0029_b_16L의自我로부터 가만히나와서 다른百千의有形한물건속으로 들어갓다 그는 動物이엇다、썩은고기이
0023_0029_b_17L엇다、돌이엇다、나무이엇다、물이엇다 그리고 언제든지  어서 自己를發見하얏다。太陽 
0023_0029_b_18L는 달이 비취인다、하면、그는 다시『나』이엇다。輪廻의渦中에서 動搖하얏다、渴을 늣기엇다、그
0023_0029_b_19L渴을克服하얏다、그리고  새로운渴을 늣기엇다。

0023_0029_b_20L 여러가지것을 실달타는 沙門들의곳에서 배웟다、自我에서 벗어나는여러가지 術法을배웟다。그

0023_0030_a_01L는或은 苦痛에依하야、或은苦痛이며 飢餓며疲勞가튼것을 마음대로맛보며、 이것을견대어익이
0023_0030_a_02L는것으로 말미암아、自己拒絶의길을 밟앗다。그는 或은 暝想을골돌히하는것으로、或은 一切의官
0023_0030_a_03L能을空하게하야 모든表象을 업시하는것으로 이길을밟앗다。이와가튼 或은 이와가튼것以外의만흔
0023_0030_a_04L길을 그는 修行하얏다、여러천번、그는 그의自己를낫다。여러時間、或은 몃츨동안을 그는非自
0023_0030_a_05L我속에 住하얏다。그러하나 自我로부터 으러내는길은 만히잇지마는 그終局은 亦是 다시元自
0023_0030_a_06L我로 으러갓다。실달타는 몃千번할것업시 自我에서 逃亡하야、虛無中에 徘徊하며、或은 動物
0023_0030_a_07L中에서、或은 돌속에서、彷徨하지마는、다시 自我로의歸着은 到底히 免키어려웟다、或은 日光속
0023_0030_a_08L에서、月光속에서、或은 날그늘에、비ㅅ속에서、그自身을 發見하는 瞬間은避키어려웟다、그리하야
0023_0030_a_09L다시 元『나』요、실달타이엇다、그리고  免키어려운輪廻의循環에 괴롭지아니할수업섯다。

0023_0030_a_10L素食과肉食의比較

0023_0030_a_11L甲、肉食者는殘忍陰險하고 素食者는慈祥愷惻하다

0023_0030_a_12L乙、肉食者는擧動이浮躁하고 素食者는起居가鎭靜하다

0023_0030_a_13L丙、肉食者는神經이遲鈍하고 素食者는䐉力이銳敏하다

0023_0030_a_14L丁、肉食者는貞力이薄弱하고 素食者는貞力이强大하다

0023_0030_a_15L戊、肉食者는嗜慾이濃厚하고 素食者는嗜慾이淡泊하다

0023_0030_a_16L己、肉食者는疾病에易罹하고 素食者는健康을恒得한다

0023_0030_a_17L庚、肉食者는抵抗力이弱하고 素食者는抵抗力이强하다

0023_0030_a_18L辛、肉食者의血液이濁하고 素食者는血液이淸하다

0023_0030_b_01L佛敎消息

0023_0030_b_02L○普成學校問題觧決

0023_0030_b_03L
本院에서引受經營하는
0023_0030_b_04L普成高等普通學校는前設立者朴寅浩氏와總務院長李
0023_0030_b_05L萬愚氏間에締結한引受契約第六條에「何時라도乙(總
0023_0030_b_06L務院)이經營하기不能한境遇에는普成을甲(前設立
0023_0030_b_07L者)의게還付함」이라는條文이 問題가되여過般評議
0023_0030_b_08L員會에서도 無限히討論이되엿스나 結局該契約의
0023_0030_b_09L解除又는新締結을 新任理事에게委任하엿든것인데
0023_0030_b_10L三月三十日에雙方이交涉된結果 左와如히改正되엿
0023_0030_b_11L더라

0023_0030_b_12L契約書改正

0023_0030_b_13L大正十二年六月十九日普成高等普通學校에對하야
0023_0030_b_14L前設立者朴寅浩氏와元朝鮮佛敎總務院長李萬愚氏
0023_0030_b_15L間에締結한契約書의一切權利와義務는財團法人朝
0023_0030_b_16L鮮佛敎中央敎務院이引受하고契約書中第六條는前
0023_0030_b_17L設立者朴寅浩氏로부터抛棄하고敎務院에서는普成
0023_0030_b_18L高等普通學校를永遠히經營하기로함

0023_0030_b_19L右契約書二通을作成하야甲乙兩方이各各保管하
0023_0030_b_20L기로함

0023_0030_b_21L大正十五年三月三十日

0023_0030_b_22L京城府崇仁洞一五七

0023_0030_b_23L前設立者 朴寅浩 [印]

0023_0030_b_24L財團法人朝鮮佛敎中央敎務院

0023_0030_b_25L理  事 金萬應 [印]

0023_0030_b_26L同    姜大蓮 [印]

0023_0030_b_27L同    宋宗憲 [印]

0023_0030_b_28L同    柳護庵 [印]

0023_0030_b_29L同    金一雲 [印]

0023_0030_b_30L同    李愚榮 [印]

0023_0030_b_31L同    李混惺 [印]

0023_0030_b_32L○仙巖寺의兩殿重修

0023_0030_b_33L
全羅南道順天郡雙岩面
0023_0030_b_34L仙巖寺에는大應贊鎬禪師가 그恩師雲岳頓覺禪師의
0023_0030_b_35L遺囑으로 金一千餘圓을淨捨하야 該寺에在한圓通
0023_0030_b_36L殿을重修하얏는데 當殿의舊上樑文에依하면 肅宗
0023_0030_b_37L戊寅에護岩若休大師가剏建하고 觀音栴檀像을奉하
0023_0030_b_38L얏다가 英祖己卯에火災를當하고 霜月璽篈、西嶽
0023_0030_b_39L䓁鷴兩禪師가重建한者로 今番에이와가치 修繕

0023_0031_a_01L되얏다하며 大覺庵은 高麗祐世僧統大覺國師(文
0023_0031_a_02L宗王子)의 住錫하시든處所인데 近古에頹敗하엿든
0023_0031_a_03L바 今春에는寺財一千三百圓으로써 大修繕工事를
0023_0031_a_04L一個月間繼續하야 陰二月二十五日에落成式을하엿
0023_0031_a_05L다더라(順天)

0023_0031_a_06L○長安寺의最近一束

0023_0031_a_07L
江原道淮陽郡長楊面長
0023_0031_a_08L安寺에는 最近에種種한事業이잇섯는데 이것을列
0023_0031_a_09L擧하면

0023_0031_a_10L一、京城府東大門外靑龍寺住持洪祥根比丘尼는 淮
0023_0031_a_11L陽郡所在畓의收穫인百米一百二十餘斗를 該寺海
0023_0031_a_12L光殿에施納하야 今夏의禪院安居大衆의 糧道에
0023_0031_a_13L充用케하고

0023_0031_a_14L一、京畿道開城市高麗町七五五의五番地에居住하는
0023_0031_a_15L金鎭弘女史는 現金九百圓을 該寺住持玄懿龍氏
0023_0031_a_16L의引勸으로 該寺에施納하야 東京에서刋行하는
0023_0031_a_17L大正新修大藏經(和製)一秩을購入케하엿고

0023_0031_a_18L一、江原道通川郡昭南面長林里所在 同女史의所有
0023_0031_a_19L인一八三畓一、二一九坪及同末九里六五畓九二五
0023_0031_a_20L坪(收穫二十餘石)을 玄寶光師의引勸으로 該寺
0023_0031_a_21L에献納하야 永遠히祭位를삼앗스며(金女士의二
0023_0031_a_22L種功德으로 該寺에서는五百餘圓金을出하야 立
0023_0031_a_23L碑頌德하얏고)

0023_0031_a_24L一、長安寺附近村落에居住하는 村民의子弟들은距
0023_0031_a_25L離稍遠한普通學校에通學하기難함으로 同寺住持
0023_0031_a_26L外一般有志는此를慨歎하든바 表訓寺住持崔圓虛
0023_0031_a_27L師와 長淵里有志靑年會長李泰義氏外各位와 協
0023_0031_a_28L議한結果 長安寺에서二百餘圓、表訓寺에서八十
0023_0031_a_29L餘圓、長淵里에서四百餘圓、自願金으로千餘圓을
0023_0031_a_30L醵出하야 改良私塾을新築하는中 木材는全部를
0023_0031_a_31L長表兩寺에서負擔하엿다하며

0023_0031_a_32L年來에献畓된것을列記하면左와如하다더라

0023_0031_a_33L土地所在地
地番地目地積賭租献畓人住所氏名

0023_0031_a_34L高城郡高城面明湖里
二八一、九八一籾十六石長安寺林碧河

0023_0031_a_35L
八九一、四一五同九石

0023_0031_b_01L同面大康里
六二一、七五○同十二石

0023_0031_b_02L同西面長亭里
三三七一、六六○同十三石

0023_0031_b_03L同面柳城里
一六二一、一五九同九石

0023_0031_b_04L
三七五一、○○四同七石

0023_0031_b_05L
三二四一、二○九同十一石

0023_0031_b_06L同縣內面泗川里
五一一、六○四同十四石崔震虛

0023_0031_b_07L淮陽郡長楊面下縣里
一八一一、二五三同八石

0023_0031_b_08L同面下北占里
二○二一、七九八同十一石

0023_0031_b_09L
三七七一、○○八同六石淸信女朴大心華

0023_0031_b_10L
一九七의二一、二四一同六石丘比尼朴慈仁

0023_0031_b_11L高城郡水洞面外沔里
三九五一、一六一

0023_0031_b_12L
四七七二○

0023_0031_b_13L
四九四五三八

0023_0031_b_14L
五三四一四三

0023_0031_b_15L
五三五一六○同十一石

0023_0031_b_16L楊口郡東面八郞里
一四五○一、○四一同六石嚴浩性

0023_0031_b_17L淮陽郡長楊面上北占里
六五一二、二一○同十石金蓮潭

0023_0031_b_18L通川郡昭南面長林里
一六六一、三九二同八石

0023_0031_b_19L
一八三一、二一九同九石開城市淸信女金鎭弘

0023_0032_a_01L同   末 九 里
六五九二五同十石

0023_0032_a_02L高城郡新北面雲谷里
六五三一、六六四同十四石靑龍寺丘比尼洪祥根

0023_0032_a_03L
二七、五五五坪同百九十石

0023_0032_a_04L(白米九百五十斗也) (淮陽)

0023_0032_a_05L○卍字婦人會發起

0023_0032_a_06L
市內茶屋町에居住하든信
0023_0032_a_07L士鄭慶洙氏는素性이淳厚하고處事에明敏할先代로
0023_0032_a_08L부터佛門에歸依하야信仰이徹底함에일즉이道峰山中
0023_0032_a_09L에드러가서草庵을結하고多年念佛로刻苦修行한結果
0023_0032_a_10L自宅에서도佛陀를奉安하고誠意가周到함에外他信者
0023_0032_a_11L도自然感化되야稱譽가藉藉하던바旣是佛敎徒가된以
0023_0032_a_12L上에寧히僧侶의몸으로具體的活動하리라하고客秋에
0023_0032_a_13L는貞洞敎堂에드러가서敎化事業에犧牲的協助하다가
0023_0032_a_14L臘月八日世尊成道辰을期하야李晦光猊下의게戒를바
0023_0032_a_15L다法名을海雲이라하고前記事業을加一層擴張하기爲
0023_0032_a_16L하야卍字婦人會를發起함에王公貴族으로부터中流以
0023_0032_a_17L上家庭에지輻湊歡迎하야會員으로叅加한者ㅣ발서
0023_0032_a_18L百餘名에達한지라將來發展上希望이多大하다더라

0023_0032_a_19L○麻谷寺의本末總會

0023_0032_a_20L
忠南大本山公州郡麻谷
0023_0032_a_21L寺에서는 四月七日에 第十五囘本末住持總會를開
0023_0032_a_22L하고二日間을繼續討議한바 决議事項은如左하다고

0023_0032_a_23L一、經常費分排金變更問題

0023_0032_a_24L一、財團法人에關한件

0023_0032_a_25L一、宗費殘務處理의件

0023_0032_a_26L一、敎育에關한件

0023_0032_a_27L一、布敎에關한件

0023_0032_a_28L一、評議員選擧의件

0023_0032_a_29L一、寺法修整의件

0023_0032_a_30L一、諮問機關設置의件

0023_0032_a_21L一、前年度决算報告의件

0023_0032_a_32L一、本年度豫算의件 (公州)

0023_0032_a_33L○劉鳳鳴氏來院

0023_0032_a_34L
支那上海海甯路世界佛敎居士
0023_0032_a_35L林에서 釋太虛法師、劉鳳鳴居士를中心으로하야『全
0023_0032_a_36L亞佛化敎育』을運動한다함은 前號에已揭한바어니
0023_0032_a_37L와 三月三十一日에 前記劉鳳鳴大居士는 그使命

0023_0032_b_01L을帶하고 向出哲堂氏와同伴하야 本社지來訪하
0023_0032_b_02L야 諸事業의運動과計劃을 相談하고翌日朝에出發
0023_0032_b_03L하야 東京으로向하엿더라

0023_0032_b_04L○活句叅禪會의移轉

0023_0032_b_05L
白龍城禪師의主唱下에
0023_0032_b_06L京畿道楊州郡道峯山望月寺內에活句叅禪萬日結社會
0023_0032_b_07L를開催함은本誌에도已報한바이나道峯山의森林은保
0023_0032_b_08L安林에編入됨으로禪衆은多數하고燃料는不足하야到
0023_0032_b_09L底히三年一期를充滿하기難함으로不得已慶南梁山郡
0023_0032_b_10L通度寺內院庵으로移住하엿스며兼하야三藏譯會의事
0023_0032_b_11L業도그리移轉하야華嚴經飜譯에着手한다더라(梁山)

0023_0032_b_12L○英文讃佛歌를外國에紹介

0023_0032_b_13L
新進作曲家弘
0023_0032_b_14L田龍太郞氏는英國詩人으로有名한故에도인아놀도
0023_0032_b_15L氏가佛陀의傳記를讃美한傑作詩章을拔取作曲하야今
0023_0032_b_16L番四月八日佛誕日에試演하게된바今後에此를歐米各
0023_0032_b_17L佛敎會及印度、셰이론、비르마 시얌等의各佛敎團
0023_0032_b_18L體에紹介하야世界各國通用讃佛歌로써讃美하기에努
0023_0032_b_19L力한다더라 (東京)

0023_0032_b_20L○支那佛敎史蹟第三輯發行

0023_0032_b_21L
常盤、關野兩
0023_0032_b_22L博士의苦心結晶으로編輯된支那佛敎史蹟의第一輯第
0023_0032_b_23L二輯이發行되야東西學界를駭驚케함은天下가共知하
0023_0032_b_24L는바라다시말할것도업거니와今春三月에第三輯이發
0023_0032_b_25L行되야다시支那佛敎史上에對한秘藏의消息을傳한다
0023_0032_b_26L는데定價는(一冊百五十枚)四十圓이라더라

0023_0032_b_27L○佛典講讀會와佛敎音樂講習會의常設

0023_0032_b_28L
東京帝國大學佛敎靑年會舘을中心으로하야常設日曜
0023_0032_b_29L佛敎講演과夏期及冬期의佛敎講習會又는少年少女의
0023_0032_b_30L日曜學校로써住民敎化에힘써오든바今春부터高楠長
0023_0032_b_31L井兩博士의新譯佛敎聖典講讀會와上野音樂學校出身
0023_0032_b_32L의多數한音樂家의佛敎音樂講習會를木曜로常設하야
0023_0032_b_33L佛敎民衆化의實際運動에努力한다더라(東京)

0023_0032_b_34L○大恩敎主釋尊誕降의敬虔한花祭

0023_0032_b_35L
春和日
0023_0032_b_36L暖한四月八日釋尊誕降祭를日本全國佛敎十三宗聯合
0023_0032_b_37L主催로東京서擧行한바淺草公園으로브터日比谷公園
0023_0032_b_38L지奉佛花輿渡御의大行列을지엿다는데人山人海數
0023_0032_b_39L百萬의信者를圍遶한가운데서法螺를부는修驗道를先
0023_0032_b_40L頭로하야法服燦爛한各宗代表僧尼數千名과印度服의
0023_0032_b_41L古典的色彩를운武田豊四郞氏引率下一如洞法妹數
0023_0032_b_42L十名과都下各大、中、小學男女學生數萬名이陸軍樂
0023_0032_b_43L隊의奏樂裏에서日比谷公園音樂堂式塲으로入塲하야
0023_0032_b_44L天花飛散의飛行機奉祝下에式次에依하야三千年前今

0023_0033_a_01L日에誕生한釋尊을渴慕하는信仰의불이타오로는듯
0023_0033_a_02L敬虔한花祭를擧行하엿다더라 (東京)

0023_0033_a_03L式次 午前八時로부터 奉佛花輿渡御

0023_0033_a_04L一、誕生佛花輿奉安行列。式衆、各宗代表僧侶、
0023_0033_a_05L修驗道、一如洞法妹 學生團 一般信者

0023_0033_a_06L二、順路。淺草公園本部…雷門…上野…湏田町…
0023_0033_a_07L日本橋…京橋…銀座…日比谷音樂堂

0023_0033_a_08L正午로부터 飛行散花(靑年大會)

0023_0033_a_09L一、獻香 二、供華 三、醍醐味奉獻 
0023_0033_a_10L四、道通旗奉安 五、開會宣告 六、國歌合唱 
0023_0033_a_11L七、勅語奉讀 八、歎德文奉讀 九、花祭의讃歌
0023_0033_a_12L午後一時로부터 灌佛奏樂(聯合大會)

0023_0033_a_13L一、導師登壇 二、總禮拜 三、表白文奉讀 
0023_0033_a_14L四、灌佛式 五、天童禮讃舞 六、各團體獻花 
0023_0033_a_15L七、宣言朗讀 八、音樂과舞踊 九、萬歲三唱
0023_0033_a_16L午後三時로부터 奉祝舞踊

0023_0033_a_17L一、高田雅夫奉祝舞踊…………………樂隊伴奏

0023_0033_a_18L二、花祭唱歌合唱………………………全員 以上

0023_0033_a_19L○誕降奉祝의音樂과講演

0023_0033_a_20L
晝間에日比谷公園
0023_0033_a_21L에서奉祝大會를擧行한後引續하야東京帝大佛敎靑年
0023_0033_a_22L會佛敎女子靑年會의主催로午後六時부터本鄕區三丁
0023_0033_a_23L目帝大佛敎靑年會舘內에서音樂과講演會를開하야拍
0023_0033_a_24L手喝采大盛况裡에서終了한바弘田龍太郞氏指揮下佛
0023_0033_a_25L敎女子靑年會의룸비니合唱團出演은實로空前絶後의
0023_0033_a_26L大讃譽를博하엿다더라 (東京)

0023_0033_a_27L○東方佛敎協會의出現

0023_0033_a_28L
日本佛敎史學의巨匠
0023_0033_a_29L東京帝國大學文學部史料編纂官文學博士鷲尾順敬氏
0023_0033_a_30L의指導下에東方佛敎協會를組織하야歐米各國에東洋
0023_0033_a_31L特色의大乘佛敎를宣傳紹介한다는데佛敎의宗敎、哲
0023_0033_a_32L學、文學、藝術을硏究部宣傳部二部로나누워서大大
0023_0033_a_33L的活動을開始한다고(東京)

0023_0033_a_34L○佛敎苦學生의大福音佛敎講座의刋行

0023_0033_a_35L
貴族院議員文學博士澤柳政太郞氏의監修下에佛敎講
0023_0033_a_36L座가刊行된다는데此는日本佛敎各專門大家의執筆下
0023_0033_a_37L에서佛敎의歷史、敎理、藝術、儀式에分하야講話體裁
0023_0033_a_38L로逐月刋行함으로此를購讀하는者는佛敎大學을卒業
0023_0033_a_39L한實力을養成케됨으로佛敎苦學生의一大福音이된다
0023_0033_a_40L고(定價一圓五十錢發行所東京府下淀橋町佛敎藝術社)

0023_0033_a_41L○表忠寺의大火

0023_0033_a_42L
泗溟弘濟尊者의千秋香火를奉
0023_0033_a_43L하는 慶南密陽郡丹塲面表忠寺에는 去四月九日上
0023_0033_a_44L午二時에失火하야 大光殿、八相殿、凝香殿、山靈
0023_0033_a_45L閣、眞影閣、其他全部를燒失하엿다는데 數百年來
0023_0033_a_46L에藏來하엿던 佛像、寶物을多數히燒失한것은 朝
0023_0033_a_47L鮮佛敎界에莫大한損失이더라 (密陽)

0023_0033_b_01L官報抄錄

0023_0033_b_02L○住持就職認可

0023_0033_b_03L
咸鏡南道咸興郡北州東面歸州
0023_0033_b_04L寺住持柳寶庵就職의件及平安北道寧邊郡北薪峴面普
0023_0033_b_05L賢寺住持朴普峯就職의件모다申請에付하야三月二十
0023_0033_b_06L九日此를認可하다

0023_0033_b_07L(大正十五年四月一日官報)

0023_0033_b_08L○京畿道楊州郡榛接面奉先寺住持洪月初就職의件

0023_0033_b_09L

0023_0033_b_10L月一日認可하다

0023_0033_b_11L(大正十五年四月八日官報)

0023_0033_b_12L○布敎屆

0023_0033_b_13L
布敎規則第二條에依하야布敎屆를提出
0023_0033_b_14L한者는左와如함

0023_0033_b_15L屆出年月日 所屬敎宗派又는本寺의名稱 布敎者의住所 氏名

0023_0033_b_16L大正十四年十一月廿日 朝鮮寺刹 慶尙南道梁山郡梁山面北部洞三○九 具晦堂

0023_0033_b_17L(大正十五年三月三日官報)

0023_0033_b_18L○布敎所設置屆

0023_0033_b_19L
布敎規則第九條에依하야布敎
0023_0033_b_20L所設置屆를提出한者는左와如함

0023_0033_b_21L屆出年月日 所屬敎宗派 布敎所名稱 布敎所所在地

0023_0033_b_22L大正十四年十一月廿日 朝鮮寺刹 大本山通度寺梁山布敎堂 慶尙南道梁山郡梁山面北部洞三○九

0023_0033_b_23L(大正十五年三月三日官報)

0023_0033_b_24L○布敎擔任者屆

0023_0033_b_25L
布敎規則第十條에依하야布敎
0023_0033_b_26L擔任者屆를提出한者는左와如함

0023_0033_b_27L屆出年月日 所屬敎宗派及布敎所의名稱 所在地 住所 氏名

0023_0033_b_28L大正十四年十一月廿日 朝鮮寺刹大本山通度寺梁山布敎堂 慶尙南道梁山郡梁山面北部洞三○九 同上 具晦堂

0023_0033_b_29L(大正十正年三月三日官報)

0023_0033_b_30L○寺刹廢止許可

0023_0033_b_31L
慶尙北道聞慶郡聞慶面惠國寺
0023_0033_b_32L山內末寺隱仙庵廢止의件惠國寺住持高滿虛의申請에
0023_0033_b_33L依하야三月二十三日此를許可하다

0023_0033_b_34L(大正十五年三月二十七日官報)

0023_0033_b_35L○寺有林伐採許可

0023_0033_b_36L
咸鏡南道安邊郡文山面塔成
0023_0033_b_37L里同沙器里所在釋王寺寺有林野九百貳拾七町四段壹
0023_0033_b_38L畝步中百貳拾町貳段四畝步의內五十年乃至七十年生
0023_0033_b_39L赤松貳百本間伐의件同寺住持崔煥虛의願出에依하야
0023_0033_b_40L四月六日此를許可하다

0023_0033_b_41L(大正十五四月十日官報)

0023_0034_a_01L投稿及送金規定

0023_0034_a_02L
一、範圍 政治의範圍를脫하고敎理와直接間接으로關係
0023_0034_a_03L잇는者

0023_0034_a_04L一、期限 每月十日以內

0023_0034_a_05L一、註記 住所와姓名을明記하시며或匿名을要하실지라
0023_0034_a_06L도本社지는明示하시압

0023_0034_a_07L一、權限 投稿者의意思를尊重히하는範圍內에셔載、停、
0023_0034_a_08L評、証의權利는本社에讓하시압

0023_0034_a_09L一、往復 問議又는質問等返信을要하는通信에는返信料
0023_0034_a_10L를添付하시압

0023_0034_a_11L一、送金 必히左의振替口座를利用하시압

0023_0034_a_12L[판권지]

0023_0034_a_13L
振替口座京城一三六四七番

0023_0034_a_14L加入者氏名 財團法人朝鮮佛敎中央敎務院

0023_0034_a_15L大正十五年四月二十八日 印刷

0023_0034_a_16L大正十五年五月一日 發行 (每月一月一囘)

0023_0034_a_17L「佛敎二十四號定價二十錢」(送料不要)

0023_0034_a_18L京城府壽松洞八十二番地

0023_0034_a_19L編輯兼發行人 權相老

0023_0034_a_20L京城府堅志洞三十二番地

0023_0034_a_21L印刷人 魯基禎

0023_0034_a_22L京城府堅志洞三十二番地

0023_0034_a_23L印刷所 漢城圖書株式會社

0023_0034_a_24L京城府壽松洞八十二番地

0023_0034_a_25L(財團法人朝鮮佛敎中央敎務院內)

0023_0034_a_26L發行所 佛敎社

0023_0034_a_27L(電話光化門一○二二番)

0023_0034_b_01L[광고]

0023_0034_b_02L
白龍城禪師譯 禪門撮要附修心正路 全一冊 定價一圓二十錢

0023_0034_b_03L同 員覺經 全一冊 定價八十錢

0023_0034_b_04L同 金剛經 全一冊 定價七十錢

0023_0034_b_05L同 首楞嚴經 第一第二 定價各七十五錢

0023_0034_b_06L同著 心造萬有論 全一冊 定價一圓十錢

0023_0034_b_07L同 歸源正宗 全一冊 定價八十錢

0023_0034_b_08L同譯 팔상록 全一冊 定價一圓

0023_0034_b_09L同 금강경 全一冊 定價七十五錢

0023_0034_b_10L李震海禪師編 아브트式佛敎 全一幅 定價七十五錢

0023_0034_b_11L李能和先生著 佛敎通史 全二冊 定價六圓五十錢

0023_0034_b_12L京城壽松洞八十二番地 佛敎社 代理販賣