통합대장경

001_0495_a_01L대반야바라밀다경 제57권
001_0495_a_01L大般若波羅蜜多經卷第五十七

삼장법사 현장 한역
송성수 번역
001_0495_a_02L三藏法師玄奘奉 詔譯

16. 찬대승품 ②
001_0495_a_03L初分讚大乘品第十六之二

“또 선현아, 만일 진여가 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 진여는 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0495_a_04L復次善現若眞如實有性者則此大乘非尊非妙不超一切世閒天人阿素洛等以眞如非實有性故此大乘是尊是妙超勝一切世閒天阿素洛等
선현아, 만일 법계ㆍ법성ㆍ불허망성ㆍ불변이성ㆍ평등성ㆍ이생성ㆍ부사의계ㆍ허공계ㆍ단계ㆍ이계ㆍ멸계ㆍ무성계ㆍ무상계ㆍ무작계ㆍ무위계ㆍ안은계ㆍ적정계ㆍ법정ㆍ법주ㆍ본무ㆍ실제가 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 법계 내지 실제는 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0495_a_09L善現若法界法性不虛妄性變異性平等性離生性不思議界空界斷界離界滅界無性界無相界無作界無爲界安隱界寂靜界法定法住本無實際實有性者則此大乘非尊非妙不超一切世閒天阿素洛等以法界乃至實際非實有性故此大乘是尊是妙超勝一切世閒天阿素洛等
선현아, 만일 내공(內空)이 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 내공은 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0495_a_17L善現若內空實有性者則此大乘非尊非妙不超一切世閒阿素洛等以內空非實有性故此大乘是尊是妙超勝一切世閒天阿素洛等
001_0495_b_01L선현아, 만일 외공(外空)ㆍ내외공(內外空)ㆍ공공(空空)ㆍ대공(大空)ㆍ승의공(勝義空)ㆍ유위공(有爲空)ㆍ무위공(無爲空)ㆍ필경공(畢竟空)ㆍ무제공(無際空)ㆍ산공(散空)ㆍ무변이공(無變異空)ㆍ본성공(本性空)ㆍ자상공(自相空)ㆍ공상공(共相空)ㆍ일체법공(一切法空)ㆍ불가득공(不可得空)ㆍ무성공(無性空)ㆍ자성공(自性空)ㆍ무성자성공(無性自性空)이 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 외공 내지 무성자성공은 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0495_a_21L善現若外空內外空大空勝義空有爲空無爲空畢竟無際空散空無變異空本性空相空共相空一切法空不可得空性空自性空無性自性空實有性者則此大乘非尊非妙不超一切世閒阿素洛等以外空乃至無性自性空非實有性故此大乘是尊是妙超勝一切世閒天阿素洛等
선현아, 만일 보시바라밀다가 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 보시바라밀다는 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0495_b_07L善現若布施波羅蜜多實有性者則此大乘非尊非妙不超一切世閒天素洛等以布施波羅蜜多非實有性此大乘是尊是妙超勝一切世閒阿素洛等
선현아, 만일 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다가 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 정계ㆍ안인ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야 바라밀다는 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0495_b_12L善現若淨戒安忍靜慮般若波羅蜜多實有性者此大乘非尊非妙不超一切世閒天阿素洛等以淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多非實有性故此大乘是尊是妙超勝一切世閒天阿素洛等
선현아, 만일 4정려가 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 4정려는 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0495_b_18L善現若四靜慮實有性者則此大乘非尊非妙不超一切世閒天阿素洛等以四靜慮非實有性故大乘是尊是妙超勝一切世閒天阿素洛等
001_0495_c_01L선현아, 만일 4무량과 4무색정이 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 4무량과 4무색정은 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0495_b_22L善現若四無量四無色定實有性者則此大乘非尊非妙不超一切世閒天阿素洛等以四無量四無色定非實有性故此大乘是尊是妙超勝一切世閒天阿素洛等
선현아, 만일 4념주가 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 4념주는 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0495_c_03L善現若四念住實有性者則此大乘非尊非妙不超一切世閒天阿素洛等以四念住非實有性故此大乘是尊是妙超勝一切世閒天阿素洛等
선현아, 만일 4정단ㆍ4신족ㆍ5근ㆍ5력ㆍ7등각지ㆍ8성도지가 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 4정단 내지 8성도지는 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0495_c_08L善現若四正斷四神足五根七等覺支八聖道支實有性者此大乘非尊非妙不超一切世閒天阿素洛等以四正斷乃至八聖道支非實有性故此大乘是尊是妙勝一切世閒天阿素洛等
선현아, 만일 공해탈문이 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 공해탈문은 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0495_c_13L善現空解脫門實有性者則此大乘非尊非妙不超一切世閒天阿素洛等以空解脫門非實有性故此大乘是尊是妙超勝一切世閒天阿素洛
선현아, 만일 무상ㆍ무원 해탈문이 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 무상ㆍ무원 해탈문은 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0495_c_18L善現若無相無願解脫門實有性則此大乘非尊非妙不超一切世閒天阿素洛等以無相無願解脫門非實有性故此大乘是尊是妙勝一切世閒天阿素洛等
001_0496_a_01L선현아, 만일 5안이 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 5안은 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0495_c_22L善現五眼實有性者則此大乘非尊非妙不超一切世閒天阿素洛等以五眼非實有性故此大乘是尊是妙勝一切世閒天阿素洛等
선현아, 만일 6신통이 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 6신통은 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0496_a_03L善現六神通實有性者則此大乘非尊非不超一切世閒天阿素洛等六神通非實有性故此大乘是尊是超勝一切世閒天阿素洛等
선현아, 만일 부처님의 10력이 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 부처님의 10력은 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0496_a_07L若佛十力實有性者則此大乘非尊非妙不超一切世閒天阿素洛以佛十力非實有性故此大乘是尊是妙超勝一切世閒天阿素洛
선현아, 만일 4무소외와 4무애해와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ대사와 18불불공법과 일체지ㆍ도상지ㆍ일체상지가 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 4무소외 내지 일체상지는 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0496_a_12L善現若四無所畏四無礙解大慈大悲大喜大捨十八佛不共法一切道相智一切相智實有性者則此大乘非尊非妙不超一切世閒天阿素洛等以四無所畏乃至一切相智非實有性故此大乘是尊是妙勝一切世閒天阿素洛等
선현아, 만일 보살의 10지(地)가 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 보살의 10지는 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0496_a_18L善現菩薩十地實有性者則此大乘非尊非妙不超一切世閒天阿素洛等以菩薩十地非實有性故此大乘是尊是妙超勝一切世閒天阿素洛
001_0496_b_01L선현아, 만일 정관지(淨觀地)와 종성지(種性地)와 제팔지법(第八地法)과 예류의 법[預流法]과 일래의 법[一來法]과 불환의 법[不還法]과 아라한의 법과 독각의 법과 보살마하살의 법과 삼먁삼불타의 법이 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 정관지와 종성지와 제팔지법 내지 삼먁삼불타의 법은 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0496_a_23L善現若淨觀地種性地第八地法預流法一來法不還法阿羅漢法獨覺法菩薩摩訶薩法三藐三佛陁法實有性者則此大乘非尊非妙不超一切世閒天阿素洛等以淨觀地種性地第八地法乃至三藐三佛陁法非實有性故此大乘是尊是妙勝一切世閒天阿素洛等
선현아, 만일 정관지의 보특가라(補特伽羅)가 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 정관지의 보특가라는 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0496_b_07L善現淨觀地補特伽羅實有性者則此大乘非尊非妙不超一切世閒天素洛等以淨觀地補特伽羅非實有性故此大乘是尊是妙超勝一切世閒天阿素洛等
선현아, 만일 종성지의 보특가라와 예류ㆍ일래ㆍ불환ㆍ아라한ㆍ독각과 보살마하살 및 삼먁삼불타가 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 종성지의 보특가라 내지 삼먁삼불타는 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0496_b_12L善現若種性地補特伽羅預流一來不還阿羅漢獨覺菩薩摩訶薩三藐三佛陁實有性者則此大乘非尊非妙不超一切世閒阿素洛等以種性地補特伽羅乃至三藐三佛陁非實有性故此大乘是尊是妙超勝一切世閒天素洛等
선현아, 만일 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등이 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등은 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0496_b_19L善現若一切世閒天阿素洛等實有性者則此大乘非尊非妙不超一切世閒天阿素洛等以一切世閒天阿素洛等非實有性故此大乘是尊是妙超勝一切世閒天阿素洛等
001_0496_c_01L선현아, 만일 보살마하살이 초발심(初發心)에서 묘한 보리좌(菩提座)에 앉게 되기까지 그 동안에 일으킨 모든 마음이 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 보살마하살이 초발심에서 묘한 보리좌에 앉게 되기까지 그 동안에 일으킨 모든 마음은 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0496_c_01L善現若菩薩摩訶薩從初發心乃至得坐妙菩提座中閒所起諸心實有性者則此大乘非尊非不超一切世閒天阿素洛等菩薩摩訶薩從初發心乃至得坐妙菩提座中閒所起諸心非實有性故此大乘是尊是妙超勝一切世閒天阿素洛等
선현아, 만일 보살마하살의 금강 같은 지혜[金剛喩智]가 실로 성품이 있다면 이 대승은 높은 것도 아니고 묘한 것도 아니어서 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 보살마하살의 금강 같은 지혜가 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 대승은 높고도 묘하여 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0496_c_08L善現若菩薩摩訶薩金剛喩智實有性者則此大乘非尊非不超一切世閒天阿素洛等菩薩摩訶薩金剛喩智非實有性故此大乘是尊是妙超勝一切世閒天阿素洛等
선현아, 만일 보살마하살의 금강 같은 지혜로 능히 끊는 번뇌와 습기의 상속(相續)이 실로 성품이 있다면, 이 대승의 능히 끊는 금강 같은 지혜는 그 어떤 것도 제 성품[自性]이 없어서 끊은 뒤에 증득하는 일체지지(一切智智)를 요달하지 못하느니라. 금강 같은 지혜로 능히 끊는 번뇌와 습기의 상속은 실로 성품이 있지 않기 때문에 이 능히 끊는 금강 같은 지혜는 그 어떤 것도 제 성품이 없어서 끊은 뒤에 증득하는 일체지지를 요달할 수 있느니라.
001_0496_c_13L善現若菩薩摩訶薩金剛喩智所斷煩惱習氣相續實有性則此能斷金剛喩智不能達彼都無自性斷已證得一切智智以金剛喩智所斷煩惱習氣相續非實有性此能斷金剛喩智能了達彼都無自性斷已證得一切智智
001_0497_a_01L선현아, 만일 모든 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 32대사상(大士相)과 80수호(隨好)로 장엄된 몸이 실로 성품이 있다면 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 거룩한 광명과 미묘한 덕은 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 초월하지 못하느니라. 모든 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 32대사상과 80수호로 장엄된 몸은 실로 성품이 있지 않기 때문에 모든 여래ㆍ응공ㆍ정등각의 거룩한 광명과 미묘한 덕은 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하느니라.
001_0496_c_19L善現若諸如來正等覺三十二大士相八十隨好所莊嚴身實有性者則諸如來正等覺威光妙德不超一切世閒阿素洛等以諸如來正等覺三十二大士相八十隨好所莊嚴身非實有性故諸如來正等覺威光妙德超勝一切世閒天阿素洛等
선현아, 만일 모든 여래ㆍ응공ㆍ정등각께서 펴신 광명이 실로 성품이 있다면 여래ㆍ응공ㆍ정등각께서 펴신 광명은 시방으로 각각 항하의 모래보다 많은 모든 부처님 세계를 두루 비출 수 없느니라. 모든 여래ㆍ응공ㆍ정등각께서 펴신 광명은 실로 성품이 있지 않기 때문에 모든 여래ㆍ응공ㆍ정등각께서 펴신 광명은 모두 시방으로 각각 항하의 모래보다 많은 모든 부처님 세계를 두루 비출 수 있느니라.
001_0497_a_03L善現若諸如來正等覺所演光明實有性者則諸如來正等覺所演光明不能普照十方各過殑伽沙等諸佛世界以諸如來正等覺所演光明非實有性故諸如來正等覺所演光明悉能普照十方各過殑伽沙等諸佛世界
선현아, 만일 모든 여래ㆍ응공ㆍ정등각께서 갖추신 예순 가지의 아름답고 묘한 음성이 실로 성품이 있다면 모든 여래ㆍ응공ㆍ정등각께서 갖추신 예순 가지의 아름답고 묘한 음성은 시방의 한량없고 수없는 백천 구지(俱胝) 나유타[那庾多]의 항하 모래처럼 많은 모든 부처님 세계에 두루 고(告)할 수 없느니라. 모든 여래ㆍ응공ㆍ정등각께서 갖추신 예순 가지의 아름답고 묘한 음성은 실로 성품이 있지 않기 때문에 모든 여래ㆍ응공ㆍ정등각께서 갖추신 예순 가지의 아름답고 묘한 음성은 모두 시방의 한량없고 수없는 백천 구지 나유타의 항하 모래처럼 많은 모든 부처님 세계에 두루 고할 수 있느니라.
001_0497_a_10L善現若諸如來等覺所具六十美妙支音實有性者則諸如來正等覺所具六十美妙支音不能遍告十方無量無數百千俱胝那庾多殑伽沙等諸佛世界諸如來正等覺所具六十美妙支音非實有性故諸如來正等覺所具六十美妙支音皆能遍告十方無量無數百千俱胝那庾多殑伽沙等諸佛世界
001_0497_b_01L선현아, 만일 모든 여래ㆍ응공ㆍ정등각께서 굴리시는 법륜(法輪)이 실로 성품이 있다면 여래ㆍ응공ㆍ정등각께서 굴리시는 법륜은 극히 청정한 것이 아니어서 온갖 세간의 사문ㆍ바라문ㆍ하늘 악마와 범천 등이 굴릴 수 없는 것도 아니니라. 모든 여래ㆍ응공ㆍ정등각께서 굴리시는 법륜은 실로 성품이 있지 않기 때문에 모든 여래ㆍ응공ㆍ정등각께서 굴리시는 법륜은 가장 지극히 청정하여 온갖 세간의 사문과 바라문과 하늘 악마와 범천 등으로서는 굴릴 수 없는 것이니라.
001_0497_a_19L善現若諸如來正等覺所轉法輪實有性者則諸如來等覺所轉法輪非極淸淨亦非一切世閒沙門婆羅門梵等所不能以諸如來正等覺所轉法輪非實有性故諸如來正等覺所轉法輪最極淸淨一切世閒沙門婆羅門梵等所不能轉
선현아, 만일 모든 여래ㆍ응공ㆍ정등각께서 굴리시는 묘한 법륜에 은혜 입은 유정이 실로 성품이 있다면 모든 여래ㆍ응공ㆍ정등각께서 굴리시는 법륜은 그 유정들을 남음이 없는 묘한 열반의 경계[無餘依涅槃界]에서 이미 열반하게 하고 지금 열반하게 하며 장차 열반하게 할 수 없느니라. 모든 여래ㆍ응공ㆍ정등각께서 굴리시는 묘한 법륜에 은혜 입은 유정은 실로 성품이 있지 않기 때문에 모든 여래ㆍ응공ㆍ정등각께서 굴리시는 법륜은 모두 그 유정들을 남음이 없는 묘한 열반의 경계에서 이미 열반하게 하고 지금 열반하게 하며 장차 열반하게 할 수 있느니라.
001_0497_b_03L善現若諸如來正等覺轉妙法輪所被有情實有性者則諸如來正等覺所轉法輪不能令彼諸有情類於無餘依妙涅槃界已般今般當般涅槃以諸如來正等覺轉妙法輪所被有情非實有性故諸如來正等覺所轉法輪悉能令彼諸有情類於無餘依妙涅槃界已般今般當般涅槃
선현아, 이러한 한량없는 인연 때문에 대승은 온갖 세간의 하늘ㆍ인간ㆍ아수라 등을 훨씬 초월하여 가장 높고 가장 묘하다고 말하느니라.
001_0497_b_11L善現由如是等無量因緣故說大乘超勝一切世閒天阿素洛等最尊最妙
또 선현아, 너는 말하기를 ‘이와 같은 대승은 허공과도 같다’라고 말하였는데, 그러하니라. 너의 말과 같아서 참으로 그러하니라. 그 까닭이 무엇인가 하면, 선현아, 마치 허공은 동쪽ㆍ남쪽ㆍ서쪽ㆍ북쪽과 네 간방과 위와 아래의 방소로 분리될 수 없는 것처럼, 대승 또한 그러하여 동쪽ㆍ남쪽ㆍ서쪽ㆍ북쪽과 네 간방과 위와 아래의 방소로 분리될 수 없으므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0497_b_13L復次善現汝言如是大乘與虛空等如是如汝所說所以者何善現如虛空非有東南西北四維上下方分可得大乘亦爾非有東南西北四維上下方分可得故說大乘與虛空
선현아, 또 허공은 길고 짧고 모나고 둥근 것과 높고 낮고 삿되고 바르게 형색이 될 수 없는 것처럼, 대승 또한 그러하여 길고 짧고 모나고 둥근 것과 높고 낮고 삿되고 바르게 형색이 될 수 없으므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0497_b_19L善現又如虛空非有長短方圓邪正形色可得大乘亦爾非有長方圓高下邪正形色可得故說大乘與虛空等
001_0497_c_01L 선현아, 또 허공은 청색ㆍ황색ㆍ적색ㆍ백색ㆍ흑색ㆍ옥색 등으로 빛을 드러낼 수 없는 것처럼, 대승 또한 그러하여 청색ㆍ황색ㆍ적색ㆍ백색ㆍ흑색ㆍ옥색 등으로 빛을 드러낼 수 없으므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0497_b_22L善現又如虛空非有靑黃赤白黑紫縹等顯色可得大乘亦非有靑黃赤白黑紫縹等顯色可得故說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 과거도 아니고 미래도 아니고 현재도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 과거도 아니고 미래도 아니고 현재도 아니므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0497_c_02L善現又如虛空非過去非未來非現在大乘亦爾非過去非未來非現在故說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 불어나는 것도 아니고 줄어드는 것도 아니며, 나아가는 것도 아니고 물러나는 것도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 불어나는 것도 아니고 줄어드는 것도 아니며 나아가는 것도 아니고 물러나는 것도 아니므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0497_c_05L善現又如虛空非增非減進非退大乘亦爾非增非減非進非退故說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 물드는 것도 아니고 청정한 것도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 물드는 것도 아니고 청정한 것도 아니므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0497_c_07L善現又如虛空非雜染非淸淨大乘亦爾非雜染非淸淨故說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 생(生)도 아니고 멸(滅)도 아니며, 머무름도 아니고 달라짐도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 생도 아니고 멸도 아니며 머무름도 아니고 달라짐도 아니므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0497_c_09L善現如虛空非生非滅非住非異大乘亦非生非滅非住非異故說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 선(善)도 아니고 불선(不善)도 아니며, 유기(有記)1)도 아니고 무기(無記)2)도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 선도 아니고 불선도 아니며 유기도 아니고 무기도 아니므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0497_c_12L善現又如虛空非善非非善非有記非無記大乘亦爾非善非非非有記非無記故說大乘與虛空
선현아, 또 허공은 보는 것도 아니고 듣는 것도 아니며, 깨닫는 것도 아니고 아는 것도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 보는 것도 아니고 듣는 것도 아니며 깨닫는 것도 아니고 아는 것도 아니므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0497_c_15L善現又如虛空非見非聞非覺大乘亦爾非見非聞非覺非知說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 아는 것도 아니고 통달한 것도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 아는 것도 아니고 통달한 것도 아니므로 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0497_c_17L善現又如虛空非所知非所達大乘亦爾非所知非所故說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 두루 아는 것도 아니고 영원히 단멸한 것도 아니며, 증득한 것도 아니고 닦아 익히는 것도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 두루 아는 것도 아니고 영원히 단멸한 것도 아니며 증득한 것도 아니고 닦아 익히는 것도 아니므로 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0497_c_19L善現又如虛空非遍知非永斷非作證非修習乘亦爾非遍知非永斷非作證非修故說大乘與虛空等
001_0498_a_01L선현아, 또 허공은 이숙(異熟)3)도 아니고 이숙이 있는 법도 아닌 것처럼 대승 또한 그러하여 이숙도 아니고 이숙이 있는 법도 아니므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0497_c_22L善現又如虛空非異熟非有異熟法大乘亦爾異熟非有異熟法故說大乘與虛空
선현아, 또 허공은 탐냄이 있는 법도 아니고 탐냄을 여읜 법도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 탐냄이 있는 법도 아니고 탐냄을 여읜 법도 아니므로 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0498_a_02L善現又如虛空非有貪法非離貪大乘亦爾非有貪法非離貪法說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 성냄이 있는 법도 아니고 성냄을 여읜 법도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 성냄이 있는 법도 아니고 성냄을 여읜 법도 아니므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0498_a_04L善現又如虛空非有瞋法非離瞋法大乘亦爾非有瞋非離瞋法故說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 어리석음이 있는 법도 아니고 어리석음을 여읜 법도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 어리석음이 있는 법도 아니고 어리석음을 여읜 법도 아니므로 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0498_a_06L又如虛空非有癡法非離癡法乘亦爾非有癡法非離癡法故說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 욕계(欲界)에 떨어지는 것도 아니고 색계(色界)에 떨어지는 것도 아니며 무색계(無色界)에 떨어지는 것도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 욕계에 떨어지는 것도 아니고 색계에 떨어지는 것도 아니며 무색계에 떨어지는 것도 아니므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0498_a_09L善現又如虛空非墮欲非墮色界非墮無色界大乘亦爾非墮欲界非墮色界非墮無色界說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 초지(初地)에서 발심(發心)할 수 있는 것도 아니고 내지 제10지(地)에서 발심할 수 있는 것도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 초지에서 발심할 수 있는 것도 아니고 내지 제10지에서 발심할 수 있는 것도 아니므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0498_a_12L善現又如虛空非有初地發心可得乃至非有第十地發心可得大乘亦爾非有初地發心可得乃至非有第十地發心可得說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 정관지ㆍ종성지ㆍ제팔지ㆍ구견지ㆍ박지ㆍ이욕지ㆍ이판지ㆍ독각지ㆍ보살지ㆍ여래지가 될 수 없는 것처럼, 대승 또한 그러하여 정관지 내지 여래지가 될 수 없으므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0498_a_16L善現又如虛空非有淨觀地種性地第八地具見地離欲地已辦地獨覺地菩薩地來地可得大乘亦爾非有淨觀地乃至如來地可得故說大乘與虛空等
001_0498_b_01L선현아, 또 허공은 예류향ㆍ예류과와 일래향ㆍ일래과와 불환향ㆍ불환과와 아라한향ㆍ아라한과와 독각향ㆍ독각과와 보살 및 여래가 있을 수 없는 것처럼, 대승 또한 그러하여 예류향ㆍ예류과 내지 여래가 있을 수 없으므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0498_a_20L善現又如虛空非有預流向預流果一來向一來果不還向不還果阿羅漢向阿羅漢果獨覺向獨覺果菩薩如來可得大乘亦爾非有預流向預流果乃至菩薩如來可得故說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 성문지와 독각지와 정등각지가 있을 수 없는 것처럼, 대승 또한 그러하여 성문지와 독각지와 정등각지가 있을 수 없으므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0498_b_03L善現又如虛空非有聲聞獨覺地正等覺地可得大乘亦爾非有聲聞地獨覺地正等覺地可得故說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 빛이 있는 것도 아니고 빛이 없는 것도 아니며, 볼 수 있는 것도 아니고 볼 수 없는 것도 아니며, 대할 수 있는 것도 아니고 대할 수 없는 것도 아니며, 상응하는 것도 아니고 상응하지 않는 것도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 빛이 있는 것도 아니고 빛이 없는 것도 아니며, 볼 수 있는 것도 아니고 볼 수 없는 것도 아니며, 대할 수 있는 것도 아니고 대할 수 없는 것도 아니며, 상응하는 것도 아니고 상응하지 않는 것도 아니므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0498_b_06L善現又如虛空非有色非無色非有見非無見非有對非無對非相應非不相應大乘亦非有色非無色非有見非無見有對非無對非相應非不相應故說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 항상한 것도 아니고 덧없는 것도 아니며 즐거운 것도 아니고 괴로운 것도 아니며, 나도 아니고 나가 없는 것도 아니며, 청정한 것도 아니고 청정하지 않은 것도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 항상한 것도 아니고 덧없는 것도 아니며, 즐거운 것도 아니고 괴로운 것도 아니며, 나도 아니고 나가 없는 것도 아니며 청정한 것도 아니고 청정하지 않은 것도 아니므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0498_b_11L善現又如虛空非常非無常非樂非苦非我非無我非淨非不淨大乘亦爾非常非無常非樂非苦非我非無我非淨非不淨故說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 공한 것도 아니고 공하지 않은 것도 아니며, 모양이 있는 것도 아니고 모양이 없는 것도 아니며, 원(願)이 있는 것도 아니고 원이 없는 것도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 공한 것도 아니고 공하지 않은 것도 아니며, 모양이 있는 것도 아니고 모양이 없는 것도 아니며, 원이 있는 것도 아니고 원이 없는 것도 아니므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0498_b_15L善現又如虛空非空非不空非有相非無相非有願非無大乘亦爾非空非不空非有相非無相非有願非無願故說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 고요한 것도 아니고 고요하지 않은 것도 아니며, 멀리 여읜 것도 아니고 멀리 여의지 않은 것도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 고요한 것도 아니고 고요하지 않은 것도 아니며, 멀리 여읜 것도 아니고 멀리 여의지 않은 것도 아니므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0498_b_19L善現又如虛空非寂靜非不寂非遠離非不遠離大乘亦爾非寂靜非不寂靜非遠離非不遠離故說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 밝은 것도 아니고 어두운 것도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 밝은 것도 아니고 어두운 것도 아니므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0498_b_22L善現又如虛空非明非闇大乘亦爾非明非闇故說大乘與虛空等
001_0498_c_01L선현아, 또 허공은 온(蘊)ㆍ처(處)ㆍ계(界)도 아니고 온ㆍ처ㆍ계를 여읜 것도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 온ㆍ처ㆍ계도 아니고 온ㆍ처ㆍ계를 여읜 것도 아니므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0498_c_01L善現又如虛空非蘊處界非離蘊處界大乘亦爾非蘊處界離蘊處界故說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 얻을 수 있는 것도 아니고 얻을 수 없는 것도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 얻을 수 있는 것도 아니고 얻을 수 없는 것도 아니므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0498_c_03L善現又如虛空非可得非不可得大乘亦非可得非不可得故說大乘與虛空等
선현아, 또 허공은 말로 할 수 있는 것도 아니고 말로 할 수 없는 것도 아닌 것처럼, 대승 또한 그러하여 말로 할 수 있는 것도 아니고 말로 할 수 없는 것도 아니므로, 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0498_c_06L善現又如虛空非可說非不可大乘亦爾非可說非不可說故說大乘與虛空等
선현아, 이와 같은 한량없는 인연 때문에 대승은 허공과도 같다고 말하느니라.
001_0498_c_08L善現由如是等無量因緣故說大乘與虛空等
또 선현아, 너는 말하기를 ‘마치 허공은 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들이는 것처럼, 대승 또한 그러하여 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들인다’라고 했는데, 그러하니라. 너의 말과 같이 참으로 그러하니라
001_0498_c_09L復次善現汝言譬如虛空普能含受無數無量無邊有情大乘亦爾普能含受無數無量無邊有情如是如汝所說
그 까닭이 무엇인가 하면, 선현아, 유정이 있지 않으므로 허공도 있지 않으며, 허공이 있지 않으므로 대승도 있지 않음을 알아야 하느니라. 이런 이치 때문에 대승은 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들인다고 하니, 왜냐 하면 선현아, 유정과 허공과 대승의 이러한 온갖 것은 모두 있지 않아서 얻을 수 없기 때문이니라.
001_0498_c_13L所以者何善現有情無所有故當知虛空亦無所有虛空無所有故當知大乘亦無所有由如是義故說大乘普能含受無數無量無邊有情何以故善現若有情若虛空若大乘如是一切皆無所有不可得
또 선현아, 유정이 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없으므로 허공도 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없으며, 허공이 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없으므로 대승도 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없음을 알아야 하느니라.
001_0498_c_19L復次善現有情無數無量無邊故當知虛空亦無數無量無邊虛空無數無量無邊故當知大乘亦無數無量無邊
001_0499_a_01L이런 이치 때문에, 대승은 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들인다고 하니, 왜냐 하면 선현아, 유정이 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 것과 허공이 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 것과 대승이 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 것의 이러한 온갖 것은 모두 있지 않아서 얻을 수 없기 때문이니라.
001_0498_c_22L由如是義故說大乘普能含受無數無量無邊有情何以故善現若有情無數無量無邊若虛空無數無量無邊若大乘無數無量無邊是一切皆無所有不可得故
또 선현아, 유정이 있지 않으므로 허공도 있지 않으며, 허공이 있지 않으므로 대승도 있지 않으며, 대승이 있지 않으므로 헤아릴 수 없는 것도 있지 않으며, 헤아릴 수 없는 것이 있지 않으므로 한량없는 것도 있지 않으며, 한량없는 것이 있지 않으므로 그지없는 것도 있지 않으며, 그지없는 것이 있지 않으므로 온갖 법도 있지 않음을 알아야 하느니라.
001_0499_a_03L復次有情無所有故當知虛空亦無所虛空無所有故當知大乘亦無所大乘無所有故當知無數亦無所無數無所有故當知無量亦無所無量無所有故當知無邊亦無所無邊無所有故當知一切法亦無所有
이런 이치 때문에, 대승은 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들인다고 하니, 왜냐 하면 선현아, 유정과 허공과 대승과 헤아릴 수 없는 것과 한량없는 것과 그지없는 것과 온갖 법의 이러한 온갖 것은 모두 있지 않아서 얻을 수 없기 때문이니라.
001_0499_a_10L由如是義故說大乘普能含受無數無量無邊有情何以故善現有情若虛空若大乘若無數若無量若無邊若一切法如是一切皆無所有不可得故
또 선현아, 나가 있지 않으므로 유정도 있지 않으며, 유정이 있지 않으므로 목숨[命者]도 있지 않으며, 목숨이 있지 않으므로 나는 것[生者]도 있지 않으며, 나는 것이 있지 않으므로 기르는 것[養者]도 있지 않으며, 기르는 것이 있지 않으므로 장부[士夫]가 있지 않으며, 장부가 있지 않으므로 보특가라(補特伽羅)도 있지 않으며,
001_0499_a_14L復次善現我無所有故當知有情亦無所有有情無所有故當知命者亦無所有命者無所有故當知生者亦無所有生者無所有故當知養者亦無所有養者無所有故當知士夫亦無所有士夫無所有故當知補特伽羅亦無所有
001_0499_b_01L보특가라가 있지 않으므로 뜻대로 나는 것[意生]도 있지 않으며, 뜻대로 나는 것이 있지 않으므로 어린이[儒童]도 있지 않으며, 어린이가 있지 않으므로 짓는 것[作者]도 있지 않으며, 짓는 것이 있지 않으므로 짓게 하는 것[使作者]도 있지 않으며, 짓게 하는 것이 있지 않으므로 일으키는 것[起者]도 있지 않으며, 일으키는 것이 있지 않으므로 일으키게 하는 것[使起者]도 있지 않으며, 일으키게 하는 것이 있지 않으므로 받는 것[受者]도 있지 않으며, 받는 것이 있지 않으므로 받게 하는 것[使受者]도 있지 않으며, 받게 하는 것이 있지 않으므로 아는 것[知者]도 있지 않으며, 아는 것이 있지 않으므로 보는 것[見者]도 있지 않으며,
001_0499_a_21L補特伽羅無所有故知意生亦無所有意生無所有故知儒童亦無所有儒童無所有故知作者亦無所有作者無所有故知使作者亦無所有使作者無所有當知起者亦無所有起者無所有當知使起者亦無所有使起者無所有故當知受者亦無所有受者無所有故當知使受者亦無所有使受者無所有故當知知者亦無所有者無所有故當知見者亦無所有
보는 것이 있지 않으므로 허공도 있지 않으며, 허공이 있지 않으므로 대승도 있지 않으며, 대승이 있지 않으므로 헤아릴 수 없는 것도 있지 않으며, 헤아릴 수 없는 것이 있지 않으므로 한량없는 것도 있지 않으며, 한량없는 것이 있지 않으므로 그지없는 것도 있지 않으며, 그지없는 것이 있지 않으므로 온갖 법도 있지 않음을 알아야 하느니라.
001_0499_b_08L者無所有故當知虛空亦無所有空無所有故當知大乘亦無所有乘無所有故當知無數亦無所有數無所有故當知無量亦無所有量無所有故當知無邊亦無所有邊無所有故當知一切法亦無所有
이런 이치 때문에, 대승은 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들인다고 하니, 왜냐 하면 선현아, 나 내지 보는 것과 허공과 대승과 헤아릴 수 없는 것과 한량없는 것과 그지없는 것과 온갖 법의 이러한 온갖 것은 모두 있지 않아서 얻을 수 없기 때문이니라.
001_0499_b_14L由如是義故說大乘普能含受無數無量無邊有情何以故善現若我乃至見者若虛空若大乘若無數若無若無邊若一切法如是一切皆無所有不可得故
001_0499_c_01L또 선현아, 나 내지 보는 것이 있지 않으므로 진여(眞如)도 있지 않으며, 진여가 있지 않으므로 법계(法界)도 있지 않으며, 법계가 있지 않으므로 법성(法性)도 있지 않으며, 법성이 있지 않으므로 불허망성(不虛妄性)도 있지 않으며, 불허망성이 있지 않으므로 불변이성(不變異性)도 있지 않으며, 불변이성이 있지 않으므로 평등성(平等性)도 있지 않으며, 평등성이 있지 않으므로 이생성(離生性)도 있지 않으며,
001_0499_b_19L復次善現我乃至見者無所有故知眞如亦無所有眞如無所有故知法界亦無所有法界無所有故知法性亦無所有法性無所有故知不虛妄性亦無所有不虛妄性無所有故當知不變異性亦無所有變異性無所有故當知平等性亦無所有平等性無所有故當知離生性亦無所有
이생성이 있지 않으므로 부사의계(不思議界)도 있지 않으며, 부사의계가 있지 않으므로 허공계(虛空界)도 있지 않으며, 허공계가 있지 않으므로 단계(斷界)도 있지 않으며, 단계가 있지 않으므로 이계(離界)도 있지 않으며, 이계가 있지 않으므로 멸계(滅界)도 있지 않으며,
001_0499_c_05L離生性無所有故當知不思議界亦無所有不思議界無所有當知虛空界亦無所有虛空界無所有故當知斷界亦無所有斷界無所有故當知離界亦無所有離界無所有故當知滅界亦無所有
멸계가 있지 않으므로 무성계(無性界)도 있지 않으며, 무성계가 있지 않으므로 무상계(無相界)도 있지 않으며, 무상계가 있지 않으므로 무작계(無作界)도 있지 않으며, 무작계가 있지 않으므로 무위계(無爲界)도 있지 않으며, 무위계가 있지 않으므로 안은계(安隱界)도 있지 않으며,
001_0499_c_10L滅界無所有故當知無性界亦無所有無性界無所有故當知無相界亦無所有無相界無所有故當知無作界亦無所有無作界無所有故當知無爲界亦無所有無爲界無所有故當知安隱界亦無所有
안은계가 있지 않으므로 적정계(寂靜界)도 있지 않으며, 적정계가 있지 않으므로 법정(法定)도 있지 않으며, 법정이 있지 않으므로 법주(法住)도 있지 않으며, 법주가 있지 않으므로 본무(本無)도 있지 않으며, 본무가 있지 않으므로 실제(實際)도 있지 않으며, 실제가 있지 않으므로 허공도 있지 않으며,
001_0499_c_16L安隱界無所有故知寂靜界亦無所有寂靜界無所有當知法定亦無所有法定無所有當知法住亦無所有法住無所有當知本無亦無所有本無無所有當知實際亦無所有實際無所有當知虛空亦無所有
001_0500_a_01L허공이 있지 않으므로 대승도 있지 않으며, 대승이 있지 않으므로 헤아릴 수 없는 것도 있지 않으며, 헤아릴 수 없는 것이 있지 않으므로 한량없는 것도 있지 않으며, 한량없는 것이 있지 않으므로 그지없는 것도 있지 않으며, 그지없는 것이 있지 않으므로 온갖 법도 있지 않음을 알아야 하느니라.
001_0499_c_22L虛空無所有當知大乘亦無所有大乘無所有當知無數亦無所有無數無所有當知無量亦無所有無量無所有當知無邊亦無所有無邊無所有當知一切法亦無所有
이런 이치 때문에, 대승은 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들인다고 하니,
001_0500_a_04L由如是義說大乘普能含受無數無量無邊有情
왜냐 하면 선현아, 나 내지 보는 것과 진여 내지 실제와 허공과 대승과 헤아릴 수 없는 것과 한량없는 것과 그지없는 것과 온갖 법의 이러한 온갖 것은 모두 있지 않아서 얻을 수 없기 때문이니라.
001_0500_a_06L何以故善現若我乃至見者眞如乃至實際若虛空若大乘若無若無量若無邊若一切法如是一切皆無所有不可得故
또 선현아, 나 내지 보는 것이 있지 않으므로 물질도 있지 않으며, 물질이 있지 않으므로 느낌도 있지 않으며, 느낌이 있지 않으므로 생각도 있지 않으며, 생각이 있지 않으므로 지어감도 있지 않으며, 지어감이 있지 않으므로 의식도 있지 않으며, 의식이 있지 않으므로 허공도 있지 않으며,
001_0500_a_09L復次善現我乃至見者無所有故知色亦無所有色無所有故當知受亦無所有受無所有故當知想亦無所有想無所有故當知行亦無所有行無所有故當知識亦無所有識無所有故當知虛空亦無所有
허공이 있지 않으므로 대승도 있지 않으며, 대승이 있지 않으므로 헤아릴 수 없는 것도 있지 않으며, 헤아릴 수 없는 것이 있지 않으므로 한량없는 것도 있지 않으며, 한량없는 것이 있지 않으므로 그지없는 것도 있지 않으며, 그지없는 것이 있지 않으므로 온갖 법도 있지 않음을 알아야 하느니라.
001_0500_a_15L虛空無所有故當知大乘亦無所有大乘無所有故當知無數亦無所有無數無所有故當知無量亦無所有無量無所有故當知無邊亦無所有無邊無所有故當知一切法亦無所有
001_0500_b_01L이런 이치 때문에, 대승은 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들인다 하니, 왜냐 하면 선현아, 나 내지 보는 것과 물질ㆍ느낌ㆍ생각ㆍ지어감ㆍ의식과 허공과 대승과 헤아릴 수 없는 것과 한량없는 것과 그지없는 것과 온갖 법의 이러한 온갖 것은 모두 있지 않아서 얻을 수 없기 때문이니라.
001_0500_a_20L由如是義故說大乘普能含受無數無量無邊有情何以故善現若我乃至見若色若虛空若大乘無數若無量若無邊若一切法如是一切皆無所有不可得故
또 선현아, 나 내지 보는 것이 있지 않으므로 눈도 있지 않으며, 눈이 있지 않으므로 귀도 있지 않으며, 귀가 있지 않으므로 코도 있지 않으며, 코가 있지 않으므로 혀도 있지 않으며,
001_0500_b_02L復次善現我乃至見者無所有故知眼處亦無所有眼處無所有故知耳處亦無所有耳處無所有故知鼻處亦無所有鼻處無所有故知舌處亦無所有
혀가 있지 않으므로 몸도 있지 않으며, 몸이 있지 않으므로 뜻도 있지 않으며, 뜻이 있지 않으므로 허공도 있지 않으며, 허공이 있지 않으므로 대승도 있지 않으며,
001_0500_b_07L舌處無所有故知身處亦無所有身處無所有故知意處亦無所有意處無所有故知虛空亦無所有虛空無所有故知大乘亦無所有
대승이 있지 않으므로 헤아릴 수 없는 것도 있지 않으며, 헤아릴 수 없는 것이 있지 않으므로 한량없는 것도 있지 않으며, 한량없는 것이 있지 않으므로 그지없는 것도 있지 않으며, 그지없는 것이 있지 않으므로 온갖 법도 있지 않음을 알아야 하느니라.
001_0500_b_11L大乘無所有故知無數亦無所有無數無所有故知無量亦無所有無量無所有故知無邊亦無所有無邊無所有故知一切法亦無所有
이런 이치 때문에, 대승은 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들인다고 하니, 왜냐 하면 선현아, 나 내지 보는 것과 눈ㆍ귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸ㆍ뜻과 허공과 대승과 헤아릴 수 없는 것과 한량없는 것과 그지없는 것과 온갖 법의 이러한 온갖 것은 모두 있지 않아서 얻을 수 없기 때문이니라.
001_0500_b_15L由如是義故大乘普能含受無數無量無邊有情何以故善現若我乃至見者若眼意處若虛空若大乘若無數若無量若無邊若一切法如是一切皆無所有不可得故
001_0500_c_01L또 선현아, 나 내지 보는 것이 있지 않으므로 빛깔도 있지 않으며, 빛깔이 있지 않으므로 소리도 있지 않으며, 소리가 있지 않으므로 냄새도 있지 않으며, 냄새가 있지 않으므로 맛도 있지 않으며, 맛이 있지 않으므로 감촉도 있지 않으며, 감촉이 있지 않으므로 법도 있지 않으며, 법이 있지 않으므로 허공도 있지 않으며, 허공이 있지 않으므로 대승도 있지 않으며,
001_0500_b_20L復次善現我乃至見者無所有故當知色處亦無所有色處無所有故當知聲處亦無所有聲處無所有故當知香處亦無所有香處無所有故當知味處亦無所味處無所有故當知觸處亦無所觸處無所有故當知法處亦無所法處無所有故當知虛空亦無所虛空無所有故當知大乘亦無所
대승이 있지 않으므로 헤아릴 수 없는 것도 있지 않으며, 헤아릴 수 없는 것이 있지 않으므로 한량없는 것도 있지 않으며, 한량없는 것이 있지 않으므로 그지없는 것도 있지 않으며, 그지없는 것이 있지 않으므로 온갖 법도 있지 않음을 알아야 하느니라.
001_0500_c_06L大乘無所有故當知無數亦無所無數無所有故當知無量亦無所無量無所有故當知無邊亦無所無邊無所有故當知一切法亦無所有
이런 이치 때문에, 대승은 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들인다고 하니, 왜냐 하면 선현아, 나 내지 보는 것과 빛깔ㆍ소리ㆍ냄새ㆍ맛ㆍ감촉ㆍ법과 허공과 대승과 헤아릴 수 없는 것과 한량없는 것과 그지없는 것과 온갖 법의 이러한 온갖 것은 모두 있지 않아서 얻을 수 없기 때문이니라.
001_0500_c_10L由如是義故說大乘普能含受無數無量無邊有情何以故善現我乃至見者若色法處虛空若大乘若無數若無量若無邊若一切法如是一切皆無所有不可得故
또 선현아, 나 내지 보는 것이 있지 않으므로 눈의 경계도 있지 않으며, 눈의 경계가 있지 않으므로 빛깔의 경계도 있지 않으며, 빛깔의 경계가 있지 않으므로 안식의 경계도 있지 않으며, 안식의 경계가 있지 않으므로 눈의 접촉도 있지 않으며, 눈의 접촉이 있지 않으므로 눈의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 있지 않으며,
001_0500_c_15L復次善現我乃至見者無所有故知眼界亦無所有眼界無所有故知色界亦無所有色界無所有故知眼識界亦無所有眼識界無所有當知眼觸亦無所有
001_0501_a_01L눈의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 있지 않으므로 허공도 있지 않으며, 허공이 있지 않으므로 대승도 있지 않으며, 대승이 있지 않으므로 헤아릴 수 없는 것도 있지 않으며, 헤아릴 수 없는 것이 있지 않으므로 한량없는 것도 있지 않으며, 한량없는 것이 있지 않으므로 그지없는 것도 있지 않으며, 그지없는 것이 있지 않으므로 온갖 법도 있지 않음을 알아야 하느니라.
001_0500_c_20L眼觸無所有當知眼觸爲緣所生諸受亦無所眼觸爲緣所生諸受無所有故虛空亦無所有虛空無所有故大乘亦無所有大乘無所有故知無數亦無所有無數無所有故知無量亦無所有無量無所有故知無邊亦無所有無邊無所有故知一切法亦無所有
이런 이치 때문에, 대승은 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들인다고 하니, 왜냐 하면 선현아, 나 내지 보는 것과 눈의 경계 내지 눈의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌과 허공과 대승과 헤아릴 수 없는 것과 한량없는 것과 그지없는 것과 온갖 법의 이러한 온갖 것은 모두 있지 않아서 얻을 수 없기 때문이니라.
001_0501_a_05L由如是義故大乘普能含受無數無量無邊有情何以故善現若我乃至見者若眼界乃至眼觸爲緣所生諸受若虛空大乘若無數若無量若無邊若一切如是一切皆無所有不可得故
또 선현아, 나 내지 보는 것이 있지 않으므로 귀의 경계도 있지 않으며, 귀의 경계가 있지 않으므로 소리의 경계도 있지 않으며, 소리의 경계가 있지 않으므로 이식의 경계도 있지 않으며, 이식의 경계가 있지 않으므로 귀의 접촉도 있지 않으며,
001_0501_a_10L善現我乃至見者無所有故當知耳界亦無所有耳界無所有故當知聲界亦無所有聲界無所有故當知耳識界亦無所有耳識界無所有故當知耳觸亦無所有
귀의 접촉이 있지 않으므로 귀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 있지 않으며, 귀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 있지 않으므로 허공도 있지 않으며, 허공이 있지 않으므로 대승도 있지 않으며, 대승이 있지 않으므로 헤아릴 수 없는 것도 있지 않으며,
001_0501_a_15L耳觸無所有故當知耳觸爲緣所生諸受亦無所有耳觸爲緣所生諸受無所有故當知虛空亦無所有虛空無所有故當知大乘亦無所有大乘無所有故當知無數亦無所有
헤아릴 수 없는 것이 있지 않으므로 한량없는 것도 있지 않으며, 한량없는 것이 있지 않으므로 그지없는 것도 있지 않으며, 그지없는 것이 있지 않으므로 온갖 법도 있지 않음을 알아야 하느니라.
001_0501_a_20L無數無所有故當知無量亦無所有無量無所有故當知無邊亦無所有無邊無所有故當知一切法亦無所有
001_0501_b_01L이런 이치 때문에, 대승은 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들인다고 하니, 왜냐 하면 선현아, 나 내지 보는 것과 귀의 경계 내지 귀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌과 허공과 대승과 헤아릴 수 없는 것과 한량없는 것과 그지없는 것과 온갖 법의 이러한 온갖 것은 모두 있지 않아서 얻을 수 없기 때문이니라.
001_0501_a_23L由如是義故說大乘普能含受無數無量無邊有情以故善現若我乃至見者若耳界乃至耳觸爲緣所生諸受若虛空若大若無數若無量若無邊若一切法如是一切皆無所有不可得故
또 선현아, 나 내지 보는 것이 있지 않으므로 코의 경계도 있지 않으며, 코의 경계가 있지 않으므로 냄새의 경계도 있지 않으며, 냄새의 경계가 있지 않으므로 비식의 경계도 있지 않으며, 비식의 경계가 있지 않으므로 코의 접촉도 있지 않으며,
001_0501_b_05L復次善現我乃至見者無所有故當知鼻界亦無所有鼻界無所有故當知香界亦無所有香界無所有故當知鼻識界亦無所有鼻識界無所有故知鼻觸亦無所有
코의 접촉이 있지 않으므로 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 있지 않으며, 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 있지 않으므로 허공도 있지 않으며, 허공이 있지 않으므로 대승도 있지 않으며,
001_0501_b_10L鼻觸無所有故知鼻觸爲緣所生諸受亦無所有觸爲緣所生諸受無所有故當知虛空亦無所有虛空無所有故當知大乘亦無所有
대승이 있지 않으므로 헤아릴 수 없는 것도 있지 않으며, 헤아릴 수 없는 것이 있지 않으므로 한량없는 것도 있지 않으며, 한량없는 것이 있지 않으므로 그지없는 것도 있지 않으며, 그지없는 것이 있지 않으므로 온갖 법도 있지 않음을 알아야 하느니라.
001_0501_b_14L大乘無所有故當知無數亦無所有無數無所有故當知無量亦無所有無量無所有故當知無邊亦無所有無邊無所有故當知一切法亦無所有
이런 이치 때문에, 대승은 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들인다고 하니, 왜냐 하면 선현아, 나 내지 보는 것과 코의 경계 내지 코의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌과 허공과 대승과 헤아릴 수 없는 것과 한량없는 것과 그지없는 것과 온갖 법의 이러한 온갖 것은 모두 있지 않아서 얻을 수 없기 때문이니라.
001_0501_b_18L由如是義故說大乘普能含受無數無量無邊有情何以善現若我乃至見者若鼻界乃至鼻觸爲緣所生諸受若虛空若大乘若無數若無量若無邊若一切法是一切皆無所有不可得故
001_0501_c_01L또 선현아, 나 내지 보는 것이 있지 않으므로 혀의 경계도 있지 않으며, 혀의 경계가 있지 않으므로 맛의 경계도 있지 않으며, 맛의 경계가 있지 않으므로 설식의 경계도 있지 않으며, 설식의 경계가 있지 않으므로 혀의 접촉도 있지 않으며,
001_0501_b_23L復次我乃至見者無所有故當知舌界亦無所有舌界無所有故當知味界亦無所有味界無所有故當知舌識界亦無所有舌識界無所有故當知舌觸亦無所有
혀의 접촉이 있지 않으므로 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 있지 않으며, 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 있지 않으므로 허공도 있지 않으며, 허공이 있지 않으므로 대승도 있지 않으며,
001_0501_c_05L舌觸無所有故當知舌觸爲緣所生諸受亦無所有舌觸爲緣所生諸受無所有故當知虛空亦無所有虛空無所有故當知大乘亦無所有
대승이 있지 않으므로 헤아릴 수 없는 것도 있지 않으며, 헤아릴 수 없는 것이 있지 않으므로 한량없는 것도 있지 않으며, 한량없는 것이 있지 않으므로 그지없는 것도 있지 않으며, 그지없는 것이 있지 않으므로 온갖 법도 있지 않음을 알아야 하느니라.
001_0501_c_09L大乘無所有故當知無數亦無所有無數無所有故當知無量亦無所有無量無所有故當知無邊亦無所有無邊無所有故當知一切亦無所有
이런 이치 때문에, 대승은 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들인다고 하니, 왜냐 하면 선현아, 나 내지 보는 것과 혀의 경계 내지 혀의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌과 허공과 대승과 헤아릴 수 없는 것과 한량없는 것과 그지없는 것과 온갖 법의 이러한 온갖 것은 모두 있지 않아서 얻을 수 없기 때문이니라.
001_0501_c_13L由如是義故說大乘普能含受無數無量無邊有情何以故善現若我乃至見者若舌界乃至舌觸爲緣所生諸受若虛空若大乘無數若無量若無邊若一切法如是一切皆無所有不可得故
또 선현아, 나 내지 보는 것이 있지 않으므로 몸의 경계도 있지 않으며, 몸의 경계가 있지 않으므로 감촉의 경계도 있지 않으며, 감촉의 경계가 있지 않으므로 신식의 경계도 있지 않으며, 신식의 경계가 있지 않으므로 몸의 접촉도 있지 않으며,
001_0501_c_18L復次善現我乃至見者無所有故知身界亦無所有身界無所有故知觸界亦無所有觸界無所有故知身識界亦無所有身識界無所有當知身觸亦無所有
001_0502_a_01L몸의 접촉이 있지 않으므로 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 있지 않으며, 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 있지 않으므로 허공도 있지 않으며, 허공이 있지 않으므로 대승도 있지 않으며,
001_0501_c_23L身觸無所有當知身觸爲緣所生諸受亦無所身觸爲緣所生諸受無所有故知虛空亦無所有虛空無所有故知大乘亦無所有
대승이 있지 않으므로 헤아릴 수 없는 것도 있지 않으며, 헤아릴 수 없는 것이 있지 않으므로 한량없는 것도 있지 않으며, 한량없는 것이 있지 않으므로 그지없는 것도 있지 않으며, 그지없는 것이 있지 않으므로 온갖 법도 있지 않음을 알아야 하느니라.
001_0502_a_04L大乘無所有故知無數亦無所有無數無所有故知無量亦無所有無量無所有故知無邊亦無所有無邊無所有故知一切法亦無所有
이런 이치 때문에, 대승은 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들인다고 하니, 왜냐 하면 선현아, 나 내지 보는 것과 몸의 경계 내지 몸의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌과 허공과 대승과 헤아릴 수 없는 것과 한량없는 것과 그지없는 것과 온갖 법의 이러한 온갖 것은 모두 있지 않아서 얻을 수 없기 때문이니라.
001_0502_a_08L由如是義故大乘普能含受無數無量無邊有情何以故善現若我乃至見者若身界乃至身觸爲緣所生諸受若虛空大乘若無數若無量若無邊若一切如是一切皆無所有不可得故
또 선현아, 나 내지 보는 것이 있지 않으므로 뜻의 경계도 있지 않으며, 뜻의 경계가 있지 않으므로 법의 경계도 있지 않으며, 법의 경계가 있지 않으므로 의식의 경계도 있지 않으며, 의식의 경계가 있지 않으므로 뜻의 접촉도 있지 않으며,
001_0502_a_13L善現我乃至見者無所有故當知意界亦無所有意界無所有故當知法界亦無所有法界無所有故當知意識界亦無所有意識界無所有故當知意觸亦無所有
001_0502_b_01L뜻의 접촉이 있지 않으므로 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌도 있지 않으며, 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌이 있지 않으므로 허공도 있지 않으며, 허공이 있지 않으므로 대승도 있지 않으며, 대승이 있지 않으므로 헤아릴 수 없는 것도 있지 않으며, 헤아릴 수 없는 것이 있지 않으므로 한량없는 것도 있지 않으며, 한량없는 것이 있지 않으므로 그지없는 것도 있지 않으며, 그지없는 것이 있지 않으므로 온갖 법도 있지 않음을 알아야 하느니라.
001_0502_a_18L意觸無所有故當知意觸爲緣所生諸受亦無所有意觸爲緣所生諸受無所有故當知虛空亦無所有虛空無所有故當知大乘亦無所有大乘無所有故當知無數亦無所有無數無所有故當知無量亦無所有無量無所有故當知無邊亦無所有無邊無所有故當知一切法亦無所有
이런 이치 때문에, 대승은 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들인다고 하니, 왜냐 하면 선현아, 나 내지 보는 것과 뜻의 경계 내지 뜻의 접촉이 연이 되어 생긴 모든 느낌과 허공과 대승과 헤아릴 수 없는 것과 한량없는 것과 그지없는 것과 온갖 법의 이러한 온갖 것은 모두 있지 않아서 얻을 수 없기 때문이니라.
001_0502_b_03L由如是義故說大乘普能含受無數無量無邊有情何以故善現若我乃至見者若意界乃至意觸爲緣所生諸受若虛空大乘若無數若無量若無邊若一切如是一切皆無所有不可得故
또 선현아, 나 내지 보는 것이 있지 않으므로 지계도 있지 않으며, 지계가 있지 않으므로 수계도 있지 않으며, 수계가 있지 않으므로 화계도 있지 않으며, 화계가 있지 않으므로 풍계도 있지 않으며, 풍계가 있지 않으므로 공계도 있지 않으며, 공계가 있지 않으므로 식계도 있지 않으며,
001_0502_b_08L復次善現我乃至見者無所有故知地界亦無所有地界無所有故知水界亦無所有水界無所有故知火界亦無所有火界無所有故知風界亦無所有風界無所有故知空界亦無所有空界無所有故知識界亦無所有
식계가 있지 않으므로 허공도 있지 않으며, 허공이 있지 않으므로 대승도 있지 않으며, 대승이 있지 않으므로 헤아릴 수 없는 것도 있지 않으며, 헤아릴 수 없는 것이 있지 않으므로 한량없는 것도 있지 않으며, 한량없는 것이 있지 않으므로 그지없는 것도 있지 않으며, 그지없는 것이 있지 않으므로 온갖 법도 있지 않음을 알아야 하느니라.
001_0502_b_15L識界無所有故知虛空亦無所有虛空無所有故知大乘亦無所有大乘無所有故知無數亦無所有無數無所有故知無量亦無所有無量無所有故知無邊亦無所有無邊無所有故知一切法亦無所有
001_0502_c_01L이런 이치 때문에, 대승은 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들인다고 하느니라. 왜냐 하면 선현아, 나 내지 보는 것과 지계ㆍ수계ㆍ화계ㆍ풍계ㆍ공계ㆍ식계와 허공과 대승과 헤아릴 수 없는 것과 한량없는 것과 그지없는 것과 온갖 법의 이러한 온갖 것은 모두 있지 않아서 얻을 수 없기 때문이니라.
001_0502_b_21L由如是義故大乘普能含受無數無量無邊有情何以故善現若我乃至見者若地識界若虛空若大乘若無數若無量若無邊若一切法如是一切皆無所有不可得故
또 선현아, 나 내지 보는 것이 있지 않으므로 괴로움에 대한 성스러운 진리도 있지 않으며 괴로움에 대한 성스러운 진리가 있지 않으므로 괴로움의 발생에 대한 성스러운 진리도 있지 않으며, 괴로움의 발생에 대한 성스러운 진리가 있지 않으므로 괴로움의 소멸에 대한 성스러운 진리도 있지 않으며, 괴
001_0502_c_03L復次善現我乃至見者無所有故知苦聖諦亦無所有苦聖諦無所有當知集聖諦亦無所有集聖諦無所有故當知滅聖諦亦無所有
로움의 소멸에 대한 성스러운 진리가 있지 않으므로 괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리도 있지 않으며, 괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리가 있지 않으므로 허공도 있지 않으며, 허공이 있지 않으므로 대승도 있지 않으며,
001_0502_c_07L滅聖諦無所有故當知道聖諦亦無所有道聖諦無所有故當知虛空亦無所虛空無所有故當知大乘亦無所
대승이 있지 않으므로 헤아릴 수 없는 것도 있지 않으며, 헤아릴 수 없는 것이 있지 않으므로 한량없는 것도 있지 않으며, 한량없는 것이 있지 않으므로 그지없는 것도 있지 않으며, 그지없는 것이 있지 않으므로 온갖 법도 있지 않음을 알아야 하느니라.
001_0502_c_11L大乘無所有故當知無數亦無所無數無所有故當知無量亦無所無量無所有故當知無邊亦無所無邊無所有故當知一切法亦無所有
이런 이치 때문에, 대승은 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들인다고 하니, 왜냐 하면 선현아, 나 내지 보는 것과 괴로움에 대한 성스러운 진리ㆍ괴로움의 발생에 대한 성스러운 진리ㆍ괴로움의 소멸에 대한 성스러운 진리ㆍ괴로움의 소멸에 이르는 길에 대한 성스러운 진리와 허공과 대승과 헤아릴 수 없는 것과 한량없는 것과 그지없는 것과 온갖 법의 이러한 온갖 것은 모두 있지 않아서 얻을 수 없기 때문이니라.
001_0502_c_15L由如是義故說大乘普能含受無數無量無邊有情何以故善現我乃至見者若苦道聖諦若虛若大乘若無數若無量若無邊一切法如是一切皆無所有不可得故
또 선현아, 나 내지 보는 것이 있지 않으므로 무명(無明)도 있지 않으며, 무명이 있지 않으므로 지어감[行]도 있지 않으며, 지어감이 있지 않으므로 의식[識]도 있지 않으며,
001_0502_c_19L復次善現我乃至見者無所有故知無明亦無所有無明無所有故知行亦無所有行無所有故當知識亦無所有
001_0503_a_01L의식이 있지 않으므로 이름과 물질[名色]도 있지 않으며, 이름과 물질이 있지 않으므로 여섯 감관[六處]도 있지 않으며, 여섯 감관이 있지 않으므로 접촉[觸]도 있지 않으며, 접촉이 있지 않으므로 느낌[受]도 있지 않으며, 느낌이 있지 않으므로 애욕[愛]도 있지 않으며, 애욕이 있지 않으므로 취함[取]도 있지 않으며,
001_0502_c_23L識無所有故當知名色亦無所有名色無所有故當知六處亦無所有六處無所有故當知觸亦無所有觸無所有故當知受亦無所有受無所有故當知愛亦無所有愛無所有故當知取亦無所有
취함이 있지 않으므로 존재[有]도 있지 않으며, 존재가 있지 않으므로 태어남[生]도 있지 않으며, 태어남이 있지 않으므로 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함도 있지 않으며,
001_0503_a_05L取無所有故當知有亦無所有有無所有故知生亦無所有生無所有故當知老死愁歎苦憂惱亦無所有
늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함이 있지 않으므로 허공도 있지 않으며, 허공이 있지 않으므로 대승도 있지 않으며,
001_0503_a_08L老死愁歎苦憂惱無所有故當知虛空亦無所虛空無所有故當知大乘亦無所
대승이 있지 않으므로 헤아릴 수 없는 것도 있지 않으며, 헤아릴 수 없는 것이 있지 않으므로 한량없는 것도 있지 않으며, 한량없는 것이 있지 않으므로 그지없는 것도 있지 않으며, 그지없는 것이 있지 않으므로 온갖 법도 있지 않을 줄 알아야 하느니라.
001_0503_a_11L大乘無所有故當知無數亦無所無數無所有故當知無量亦無所無量無所有故當知無邊亦無所無邊無所有故當知一切法亦無所有
이런 이치 때문에, 대승은 헤아릴 수 없고 한량없고 그지없는 유정을 두루 받아들인다고 하니, 왜냐 하면 선현아, 나 내지 보는 것과 무명 내지 늙음과 죽음과 걱정하고 한탄하고 괴로워하고 근심하고 번민함과 허공과 대승과 헤아릴 수 없는 것과 한량없는 것과 그지없는 것과 온갖 법의 이러한 온갖 것은 모두 있지 않아서 얻을 수 없기 때문이니라.
001_0503_a_15L由如是義故說大乘普能含受無數無量無邊有情何以故善現我乃至見者若無明乃至老死愁歎苦憂惱若虛空若大乘若無數若無若無邊若一切法如是一切皆無所有不可得故
大般若波羅蜜多經卷第五十七
丁酉歲高麗國大藏都監奉勅雕造

  1. 1)선 또는 악으로 정해져 있는 것이다.
  2. 2)선도 악도 아닌 것이다.
  3. 3)vipāka의 역어로서 선 또는 악의 업인(業因)의 성숙으로 이것과 성질이 다른 무기(無記 ; 非善非惡)인 과(果)를 내는 것이다.