선남자야, 그때 십천(十千)의 게으른 자들이 동시에 말하였다. ‘세존이시여, 저희들은 깨끗한 불국토에서 여래ㆍ응공ㆍ정변지를 성취하고자 합니다. 그 세계는 보현보살이 보살행을 닦은 깨끗한 곳이니, 이와 같이 저희들은 6바라밀을 닦아 불국토에 충만케 하고 바른 깨달음[正覺]을 성취하겠습니다.’
선남자야, 보장여래께서도 이와 같이 저 십천의 게으른 자들에게 수기를 주셨다. ‘보현보살이 아뇩다라삼먁삼보리를 성취할 때처럼 그대들도 각각의 세계에서 아뇩다라삼먁삼보리를 성취한다면, 천 사람의 명호는 똑같이 지치종자재성(智熾鍾自在聲)여래일 것이며, 다시 천 사람의 명호는 똑같이 섭자재사자음(攝自在師子音)여래일 것이며, 다시 천 사람의 명호는 똑같이 무구성자재왕(無垢聲自在王)여래일 것이며, 다시 천사람의 명호는 똑같이 제공외음자재왕(除恐畏音自在王)여래일 것이며, 다시 천 사람의 명호는 똑같이 선무구성광요자재왕(善無垢聲光曜自在王)여래일 것이다. 다시 5백 사람의 명호는 똑같이 일명(日明)여래일 것이며, 다시 5백 사람의 명호는 똑같이 일장자재왕(日藏自在王)여래일 것이다.
다시 열 사람의 명호는 향화승칭왕(香華勝稱王)여래일 것이며, 칠십은 광명원월조왕(光明圓月照王)여래, 삼십은 향화상(香華上)여래, 무량덕해(無量德海)여래, 지상(智上)여래, 염부영(閻浮影)여래, 백 둘은 덕산당(德山幢)여래, 사자최(師子最)여래, 백 하나는 용후화요왕(龍吼華曜王)여래, 선향종무아(善香種無我)여래, 무량덕요왕겁(無量德曜王劫)여래일 것이다. 다시 천 사람의 명호는 똑같이 사법지용왕해탈각세해안지(捨法智龍王解脫覺世海眼止) 여래ㆍ응공ㆍ정변지일 것이다.
저 십천의 사람들이 오체투지하여 보장여래의 발에 머리를 조아려 예를 올리자 보장여래께서 말씀하셨다.
009_1145_c_03L彼十千人五體稽首禮寶藏如來足,寶藏如來言:
그대들이 용과 사자와 같이 미묘하고 견고하니 선재동자처럼 스승을 찾아 익혀 깨달을지어다. 부지런히 6도(度:6바라밀)를 닦아 게으르지 말지니 하늘이나 인간들의 위대한 스승이 되리라.
009_1145_c_05L起汝等妙堅龍吼, 當求習最積善財;
勤修六度莫懈怠, 當爲天人作導師。
11. 제구왕자수기품(第九王子授記品)
009_1145_c_07L大乘悲分陁利經第九王子授記品第十一
선남자야, 그때 해제 바라문이 아홉째 왕자인 아미구(阿彌具)에게 말하였다.……(자세한 내용은 생략함)……그가 부처님께 아뢰었다. ‘제가 이와 같이 보살행을 행할 것이니, 시방의 항하의 모래알 같이 많은 세계 중에 항하의 모래알 같이 많은 현재 머물러 계시는 모든 부처님 세존께서는 제가 보살로 보리행을 행하는 것을 증명하도록 해 주십시오.
세존이시여, 제가 지금 부처님 앞에서 보리심을 내고, 나아가 아뇩다라삼먁삼보리를 성취할 때까지 중간에 보리행을 행하면서 마음에 후회하는 일이 없으며, 나아가서는 보리의 서원이 견고하고, 말한 것과 같이 수행하되 다른 이의 마음을 번거롭게 하지 않으며, 제가 성문ㆍ벽지불의 마음을 내지 않고, 제 마음에 애욕의 마음을 내지 않도록 하겠습니다.
또한 수면(睡眠)ㆍ오만ㆍ깔봄ㆍ희롱ㆍ속임ㆍ뇌란(惱亂)ㆍ의혹(疑惑) 등과 함께 하지 않고, 살생ㆍ도둑질ㆍ깨끗하지 못한 행동ㆍ거짓말ㆍ이간질 하는 말ㆍ거친 말ㆍ번드르르한 말ㆍ무명(無明)ㆍ들뜬 마음ㆍ삿된 견해ㆍ질투 등과 함께 하지 않아서, 불법을 공경하지 않는 마음과 떠나는 마음이 없도록 하겠습니다.
009_1146_a_02L또한 보리에 이를 때까지 일찍이 부처님을 뵙지 않고 가르침을 듣지 않고 화합승을 공양하지 않는 일이 없도록 하겠으며, 태어나는 곳에서 항상 출가하고, 항상 분소의(糞掃衣)1)를 입되 세 벌뿐이며, 나무 아래에 머물되 항상 텅 비어 한가로운 곳에 앉고, 항상 걸식하되 적은 것이라도 만족할 줄 알며, 항상 설법하되 더러움에 물든 말이 없도록 하겠습니다.
그리고 제가 한량없는 말솜씨[辯才]를 갖추더라도 항상 혀[舌根]2)의 죄를 범하지 않고, 잡스럽고 거짓된 말을 하지 않으며, 다른 이의 논리를 헐뜯지 않고, 항상 한가로운 곳에서 여자를 위해서 설법할 것을 생각하며, 항상 공(空)을 사유하고, 여자 앞에서 이빨을 드러내고 웃지 않으며, 보기 흉하게 손을 움직이면서 사람들에게 설법하지 않고, 저는 항상 대승 보살을 스승으로 섬기며 공양하는 마음을 두겠습니다.
만약 제가 다른 이로부터 법을 들으면 스승처럼 공경하고, 항상 사문(沙門)ㆍ바라문(婆羅門)을 공경하고 존중하며 공양하기를 여래의 앞에서처럼 하되, 주어야 할 사람과 주지 말아야 할 사람을 따지지 않고 보시하고, 법시(法施)3)에 대해서 질투심을 내지 않으며, 몸과 목숨을 바쳐 죽을 사람을 구제하고, 정진(精進)으로 여러 물건을 갖추어 중생들의 재액(災厄)을 구제하며, 재가(在家)ㆍ출가(出家)의 옳은 점ㆍ그른 점ㆍ장점ㆍ단점을 말하지 않겠습니다.
저는 항상 명예ㆍ이익ㆍ칭찬 보기를 불ㆍ독(毒)ㆍ원수와 같이 여겨서, 마음에 항상 멀리하여 피하겠습니다. 세존이시여, 만약 제가 보리에 이를 때까지 세존의 앞에서 세운 서원을 성취할 수 있다면, 제 두 손바닥에 자연히 천 개의 바퀴살로 된 바퀴통과 밝은 불꽃무늬를 갖춘 윤보(輪寶)가 있게 해주십시오.’ 아미구 왕자가 말을 마치자, 즉시 그의 원대로 윤보가 손바닥에 있었다.
009_1146_b_02L다시 부처님께 아뢰었다. ‘세존이시여, 만약 제가 보리에 이를 때까지 이와 같은 뜻을 만족히 한다면, 이 윤보가 오탁악세(五濁惡世)의 부처님이 계시지 않는 불국토로 가서 큰 소리를 내되 난타(難陀)ㆍ발난타(跋難陀) 용왕의 소리와 같고, 모든 불국토에서도 이 소리가 날 것입니다. 보살들이 수기를 받고 불망념지(不妄念智)4)에 들어가서 공부동의계법장(空不動意界法藏)5)을 닦으니, 그곳에 태어나는 모든 중생들은 이 법장의 소리가 그들의 귀[耳根]로 들어가게 되는데, 귀에 들어가는 즉시 그 중생들의 애욕ㆍ성냄ㆍ어리석음이 없어지고, 저의 간탐ㆍ질투도 모두 없어지며, 불경계지(佛境界智)6)를 생각하고 아뇩다라삼먁삼보리의 마음을 낼 것입니다.’
선남자야, 아미구 왕자가 저 두 윤보를 보내자 그 윤보가 매우 빠르게 가니, 비유하면 모든 부처님 여래의 신통처럼 빨랐다. 이와 같이 시방의 한량없는 아승기 오탁악세의 부처님이 계시지 않은 불국토로 가서 중생들을 위해 소리를 내니, 보살들이 수기를 받고 불망념지에 들어가서 공부동의계법장(空不動意界法藏)을 닦았고, 이 법장의 소리가 그곳의 모든 중생들의 귀에 들어가 곧바로 모든 애욕과 나아가서 마음의 질투가 없어졌으며, 모두 불경계지(佛境界智)를 생각하여 아뇩다라삼먁삼보리의 마음을 내었다. 그리고는 잠깐 사이에 그 윤보가 돌아와서 왕자의 앞에 머물렀다.
선남자야, 그때 보장여래께서 아미구 왕자를 찬탄하여 말씀하셨다. ‘착하고, 착하구나. 선남자야, 그대가 보살행을 행하며 원한 것이 매우 훌륭하구나. 이 자연윤보(自然輪寶)를 저 오탁악세의 부처님께서 계시지 않은 불국토로 보내어 수많은 아승기 억 나유타 백천의 중생들을 혼탁함이 없는 마음과 번뇌가 없는 마음에 머물도록 해서 보리를 권유하였다. 선남자야, 이런 이유로 그대의 자(字)를 무뇌(無惱)라 할 것이다. 그대 무뇌는 마땅히 세간의 길잡이가 되어 장엄된 불국토를 그대가 원하는 대로 취할 수 있을 것이다.’
009_1146_c_02L아미구 왕자가 부처님께 아뢰었다. ‘세존이시여, 저는 다음과 같이 장엄된 불국토를 구하오니, 이른바 손바닥처럼 평평한 땅은 온통 황금으로 되어 있고, 모든 하늘의 보배가 그 가운데에 두루하여 넉넉하고, 깨진 기와조각ㆍ자갈ㆍ흙산ㆍ돌산 등의 여러 산들이 없으며, 땅은 부드럽기가 겁파육(劫波育)7)의 촉감과 같고, 발을 내디디면 아래로 꺼졌다가 들어올리면 다시 평평해집니다.
그곳에는 지옥ㆍ아귀ㆍ축생이라는 이름이 없고, 저의 불국토에는 나쁜 냄새가 없어 하늘의 미묘한 향내음이 그 국토에 충만하고, 하늘의 만타라꽃이 불국토에 두루하도록 하겠습니다. 그곳의 중생들은 늙고 병든 자가 없고, 서로 두렵게 하지 않으며, 서로 번뇌를 일으켜 혼란스럽게 하지 않고, 또한 그곳의 중생들은 비명횡사하는 이가 없으며, 죽을 때에 뉘우치거나 한탄하는 일이 없고, 삼매에 들어가지 못한 채 목숨을 마치는 자가 없도록 하겠습니다.
그곳의 중생들은 부처님을 생각하며 목숨을 마치고, 죽은 뒤에 나쁜 갈래[惡趣]에 태어나지 않으며, 오탁악세의 부처님께서 계시지 않은 국토에 태어나지 않도록 하겠습니다. 나아가서는 보리를 얻어 반열반에 들어갈 때까지 항상 부처님을 뵙지 않고 가르침을 듣지 않고 화합승을 공양하지 않는 일이 없도록 하겠습니다.
그곳의 중생들은 애욕ㆍ성냄ㆍ어리석음이 적고, 그곳의 모든 중생들은 열 가지 착한 업[十善業]을 닦으며, 그 불국토의 중생들은 계율을 받아 지닌다거나 계율을 범하여 뉘우친다는 이름이 없으며, 마군이 틈을 얻을 수 없고, 추악하고 비루한 이가 없으며, 귀천(貴賤)의 구분이 없고, 내 것이라는 생각과 짓는 바가 없도록 하겠습니다.
그곳의 성문ㆍ보살은 꿈속에서라도 부정관(不淨觀)을 잃지 않으며, 모든 중생들이 법을 사랑하여 법을 구하고, 그 불국토에는 한 사람이라도 외도[異學]나 전도(顚倒)된 견해를 가진 이가 없도록 하겠습니다. 그곳의 중생들은 몸이 피곤하거나 게으름 피우는 일이 없고, 마음에는 힘들다는 생각이 없으며, 모든 중생들이 다섯 가지 신통[五通]을 얻고, 배고프거나 목마른 근심이 없으며, 먹고 싶은 대로 음식이 보배그릇에 충만하여 그 앞에 놓이는데 욕계천(欲界天)과 같도록 하겠습니다.
009_1147_a_02L그곳의 중생들은 똥ㆍ오줌ㆍ콧물ㆍ침ㆍ눈물ㆍ땀이 없고, 그곳에는 추위와 더위가 없으며, 향기로운 바람이 부드럽게 하늘과 사람에게 불어오는데, 원하는 마음에 따라서 시원한 바람, 따사로운 바람, 우발라향(優鉢羅香)의 바람, 목밀향(木櫁香)의 바람, 바다 이쪽 언덕의 향[海此岸香]ㆍ다가라향(多伽羅香)ㆍ침수향(沈水香) 등 모든 향기로운 바람을 구하면 마음에 생각하는 대로 모두 다 얻도록 할 것이며, 이와 같은 5탁의 세계가 없도록 하겠습니다.
그 국토에는 일곱 가지 보배로 장엄된 누대(樓臺)가 있으며, 그 누대 안에는 일곱 가지 보배로 장엄된 자리가 있는데, 그 자리에 겹으로 깔개를 펴고 붉은 베개를 안치하니, 사람들이 거주하는 곳의 겁파육처럼 촉감이 매우 부드럽습니다. 또한 그 보배 누대를 둘러싼 연못이 있는데, 여덟 가지 공덕의 물[八功德水]8)이 그 안에 가득하도록 할 것이니, 그 중생들이 이 물을 쓸 것입니다.
저의 보리수는 일곱 가지 보배로 이루어져 있으니, 높이는 천 유순이고, 그 줄기의 지름은 1유순이며, 가지와 잎사귀는 천 유순이나 퍼져 있는데, 실바람이 불어와 가지와 잎사귀가 서로 부딪치면 부드러운 소리를 내어 하늘의 미묘한 음악보다 훨씬 좋으니, 이를테면 6바라밀ㆍ6신통ㆍ5근(根)ㆍ5력(力)ㆍ7각지(覺支)ㆍ8정도의 소리로서, 그 소리를 듣는 자는 마음에서 욕심을 여읠 것입니다.
009_1147_b_02L그 불국토의 여인들에게 모든 공덕을 갖추게 하니, 도솔천의 여자와 같을 것이며, 또 그곳의 여인들은 모든 나쁜 냄새가 없고 이간질하며 질투하는 일도 없을 것입니다. 그곳의 남자들은 여자와 함께 육체를 접촉하는 일이 없고, 접촉하려는 생각이 나더라도 여자를 보는 그 순간에 생각이 사라지고 크게 부끄러운 마음을 내며, 돌아가 정무진삼매(淨無塵三昧)9)를 얻어서 이 삼매로 항상 마군의 처소를 여의고 끝내 다시는 여자와 접촉하려는 마음을 내지 않도록 하겠습니다.
그곳의 여인들은 접촉하려는 마음으로 남자를 보기만 하면 그 즉시 아이를 배며, 보고 나면 즉시 접촉하려는 마음이 없어집니다. 이렇게 해서 남녀가 태(胎)에 들게 되면, 몸과 마음으로 받는 즐거움이 마치 33천이 환희하며 즐거워하는 것과 같으니, 그 불국토에서는 남녀가 태에 들면 일곱 낮ㆍ일곱 밤 동안 이와 같은 즐거움을 받도록 하겠습니다.
여자들이 임신했을 때도 이 즐거움을 받을 것이니, 마치 비구가 제2선(禪)에 들어간 것과 같으며, 저 태에 처한 자들은 깨끗하지 않은 태에 오염되지 않아서 일곱 날 되는 아침에 가장 좋은 향내를 풍기며 매우 즐겁게 태어날 것입니다. 그 여인들은 고통을 받지 않고 모두 연못에 들어가 목욕하고, 그 여인들의 마음은 곧바로 욕심을 여의어서 정무진삼매(淨無塵三昧)를 얻으며, 이 삼매로 마군의 일을 여의어 항상 삼매에 들어가고, 과거세에 지은 업행(業行)의 인연으로 마땅히 수억 겁 동안 여자의 몸을 받아야 하지만 이 삼매로 모든 여자의 몸을 제거하고 나아가 보리를 얻어 반열반에 들 때까지 다시는 여자의 몸을 받지 않도록 하겠습니다.
또 어떤 중생은 지었던 업행으로 마땅히 수많은 겁 동안 항상 태(胎)로 태어나는 고통을 받아야 하지만, 제가 보리를 이룰 때에 저의 명호(名號)를 듣고 마음으로 기쁘고 즐거워한다면, 목숨을 마치는 즉시 저의 나라에 태어나서 태를 받는 중생일 때에 지은 업행(業行)이 모두 없어지고, 나아가 보리를 이룰 때까지 다시는 태로 태어나는 일이 없을 것입니다. 선근(善根)이 익은 중생은 저 연꽃 가운데 화생(化生)으로 태어나도록 할 것이지만, 복덕이 적고 선근을 심지 않은 이는 태생(胎生)으로 태어나 모든 업행을 다하도록 할 것입니다.
009_1147_c_02L저의 국토에서 만일 여자가 되거나 다시 태에 들어간다면, 그 중생들은 한결같이 즐거움을 충만하게 받을 것이니, 실바람이 수만나꽃과 다라파제수(多羅披帝樹)에 불어 이와 같이 기쁘고 즐거운 소리, 즉 고(苦)ㆍ공(空)ㆍ무상(無常)ㆍ무아(無我)10)의 소리를 내고 이 음성으로써 그곳의 사람들이 연명삼매(然明三昧)11)를 얻게 하며, 이 삼매로 그 중생들이 깊은 공(空)을 밝게 깨달아 그 불국토에서는 쾌락과 욕망의 소리가 나지 않도록 하겠습니다.
세존이시여, 저는 보리수 아래 앉아서 잠깐 사이에 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하길 원하며, 보리를 성취하고 나서는 그 불국토에 해와 달의 광명이 없고 또한 밤도 없게 할 것이니, 오직 연꽃이 오므라들고 펴지는 것으로 낮과 밤을 구분할 것입니다. 제가 마땅히 이와 같은 광명을 놓아 삼천대천세계의 불국토를 두루 비추어 이르지 않는 곳이 없으며, 이 광명의 비침으로 저 중생들이 이와 같이 큰 밝음[大明]을 얻어 시방의 한량없는 아승기의 그 밖의 다른 세계에 현재 머물러 계시는 모든 부처님 세존을 보도록 할 것입니다.
제가 보리를 성취할 때에 마땅히 이와 같은 소리로 설법하여 삼천대천의 불국토에 두루하고, 그곳의 중생들에게 부처님을 생각하는 마음을 얻도록 해서, 머무르는 곳에서 경행(經行)하거나 앉고 눕고 돌면서 저 모든 중생들이 항상 저를 보게 하여, 의심나는 법은 저를 보는 즉시 의혹이 모두 없어지도록 할 것입니다.
제가 보리를 성취할 때에 시방의 한량없는 아승기 불국토에서 성문승(聲聞乘)이나 대승(大乘)을 구하는 중생들이 저에게 법문을 듣고, 깊은 삼매ㆍ인욕ㆍ다라니를 얻어 물러나지 않는 아뇩다라삼먁삼보리에 머무르게 할 것이니, 저의 성문승의 무리는 한량없어서 오직 부처님을 제외하고 능히 셀 수 있는 자가 없습니다.
009_1148_a_02L제가 보리를 성취할 때에 유행(遊行)하면서 발을 내딛는 곳마다 천 개의 꽃잎으로 된 금빛 나는 연꽃이 있고, 제가 그 연꽃을 부처님께서 계시지 않는 불국토에 보내면 그 연꽃이 이르는 곳마다 저를 칭찬하며, 저의 이름을 들은 그 모든 중생들이 기쁘고 즐거운 마음을 내며, 그 중생들이 가진 선근(善根)을 모두 다 회향하여 저의 국토에 태어나길 원하면, 그들이 목숨을 마치고 모두 와서 태어나도록 할 것입니다.
저의 성문승은 잘못된 사문과 아첨하는 이가 없으니, 모든 중생들을 다 이와 같게 하기 위하여 저의 권속들에게 법을 귀중히 여기고, 재물을 탐하지 않으며, 영화와 이익[榮利]을 중시하지 않고, 무상(無常)ㆍ고(苦)ㆍ공(空)ㆍ무아(無我)를 즐거워하여 부지런히 닦고 정진하며, 부처님을 공경하고 법을 즐기며 비구스님들을 존중하고, 그 가운데 물러나지 않는 보살은 입공(入空)12)의 뜻을 얻으며, 태어나는 곳에서 항상 반야바라밀(般若波羅蜜)을 설하고, 나아가 보리를 성취할 때까지 잃지 않도록 하겠습니다. 제가 보리를 성취할 때에 머무는 세상은 십천 대겁(大劫)이고, 반열반에 들어간 뒤에 정법은 세상에 천 겁을 머물 것입니다.’
부처님께서 말씀하셨다. ‘착하도다, 착하도다. 대장부가 청정한 불국토를 취할 것이다. 그대 아촉(阿閦)은 오는 세상에 한 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월을 지나 비로소 두 항하의 모래알처럼 많은 세월에 들어가면, 동쪽으로 천 개의 불국토를 지나가서 낙희(樂喜)라는 세계가 있을 것이니, 그대는 그곳에서 원하는 대로 장엄을 성취하며, 마땅히 그곳에서 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하고 명호를 아촉(阿閦) 여래, 나아가 불세존이라 할 것이다.’
009_1148_b_02L아촉이 부처님께 아뢰었다. ‘세존이시여, 만약 제가 이와 같은 뜻을 만족히 한다면, 모든 세계에서 중생들이 5음(陰)ㆍ18계(界)ㆍ6입(入)을 성취하여, 형체가 있는 무리들로 중생의 수(數)에 있는 자들은 그들 모두가 자비스러운 마음ㆍ원망이 없는 마음ㆍ혼탁이 없는 마음을 얻도록 하고, 저들의 몸과 마음에 받는 즐거움이 마치 10지(地) 보살13)이 연화삼매(蓮華三昧)에 들어가서 몸을 버리고 청정함을 얻는 것과 같으며, 모든 중생들의 몸과 마음에 받는 즐거움도 또한 이와 같게 해 주십시오. 제가 오체투지하여 세존의 발에 예를 올릴 때에 모든 땅이 금색이 되게 해 주십시오.’
미묘한 마음과 번뇌 없는 마음에 머물러 가장 미묘한 보륜(寶輪)이 그대의 손에 있도다. 수억 중생들이 자비스러운 마음을 얻었으니 그대는 마땅히 청정한 마음으로 세존이 되리라.
009_1148_b_06L起住妙意無惱心, 寶輪最妙在汝手;
多億衆生得悲心, 汝當淨意爲世尊。
12. 제왕자수기품(諸王子授記品)
009_1148_b_08L大乘悲分陁利經諸王子授記品第十二
선남자야, 그때 해제 바라문이 열 번째 왕자인 니마니(尼摩尼)에게 말하였다.……(자세한 내용은 생략함)……왕자 니마니가 세운 원(願)도 아촉과 같았다. ‘세존이시여, 만약 제가 이와 같은 뜻을 만족히 한다면, 모든 중생들에게 부처님을 생각하는 마음을 얻게 하고, 그 손안에는 모두 바다 이쪽 언덕의 전단향이 있게 하며, 그 모든 중생들이 이 미묘한 향으로 부처님[佛像]께 공양하도록 하겠습니다.’
부처님께서 말씀하셨다. ‘착하도다, 착하도다. 선남자야, 원하는 바가 지극히 미묘하구나. 그대가 모든 중생들의 손안에 바다 이쪽 언덕의 미묘한 전단향을 가질 수 있게 하고, 부처님을 생각하는 마음을 내도록 하였다. 선남자야, 이런 이유로 그대의 자(字)를 향수(香手)라고 할 것이니, 그대 향수는 오는 세상에 한 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월과 두 항하의 모래알처럼 많은 아승기의 세월을 지나, 아촉여래께서 반열반에 들어가시고 정법이 없어진 뒤 7일만에 그 세계에서 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하고, 명호를 금화(金華) 여래ㆍ응공ㆍ정변지, 나아가 불세존이라고 할 것이다.’
보장여래께서 말씀하셨다. ‘착하도다, 착하도다. 선남자야, 이런 이유로 그대의 자(字)를 보승(寶勝)이라 할 것이니, 오는 세상에 한 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월과 두 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월을 지나, 금화(金華)여래께서 반열반에 들어가시고 정법이 없어진 뒤 3겁(劫)을 지나면, 묘락(妙樂)이라고 하는 즐거움과 기쁨의 세계에서 그대는 마땅히 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하고, 명호를 자재용뢰음(自在龍雷音) 여래, 나아가 불세존이라 할 것이며, 국토의 장엄은 아촉불의 국토와 조금도 차이가 없을 것이다.’
보승(寶勝)이 부처님께 아뢰었다. ‘세존이시여, 만약 제가 이와 같은 뜻을 만족히 한다면, 부처님의 발에 예를 올릴 때에 모든 중생들이 이와 같은 마음을 얻도록 하여 보살과 같은 평등비삼매(平等悲三昧)14)에 머무르며, 모든 중생들을 이롭게 하기 위하여 보리를 구하는 이는 물러나지 않도록 해주십시오.’
009_1149_a_02L
큰 용맹과 편안한 마음의 대장부여, 중생들을 위한 서원(誓願) 견고하도다. 많은 중생들을 티 없는 마음에 안립(安立)시키니 하늘이나 인간세상에서 마땅히 부처가 되리라.
009_1149_a_02L起勇善意大丈夫, 能因衆生立堅誓;安立多衆無塵心, 於天世人當作佛。
……(자세한 내용은 생략함)……마사피(摩闍披) 등 5백 명의 왕자들도 이와 같은 원(願)을 세우고 장엄된 불국토를 취하니, 허공인(虛空印)보살이 원하여 취한 청정한 불국토와 같았다. 보장여래께서 아뇩다라삼먁삼보리의 수기를 모두에게 주시기를, ‘그대들은 각각 다른 세계에서 동시에 아뇩다라삼먁삼보리를 증득하리라’라고 하셨다.
다시 89명의 왕자들도 이와 같이 원을 세우고 보현보살과 같은 장엄된 불국토를 취하였다. 또 저 8만 4천의 작은 나라의 왕들도 모두 청정한 원을 세우고 각각 청정하게 장엄된 불국토를 취하였다. 보장여래께서 모두에게 아뇩다라삼먁삼보리의 수기를 주시니, ‘각각 다른 세계에서 함께 보리를 증득하리라’라고 하셨다.
009_1149_b_02L 선남자야, 그 때에 해제 바라문에게는 80명의 아들이 있었는데, 모두 보장여래의 제자였다. 첫째의 이름은 해자재 동진(海自在童眞)이었다. 선남자야, 그때 해제 바라문이 해자재에게 말하였다. ‘지금 그대 동진(童眞)은 청정하고 장엄된 불국토를 취할 만하다.’ 해자재가 말하였다. ‘대사(大師)시여, 먼저 사자후(師子吼)를 해주십시오.’ 대사가 말하였다. ‘나는 그대가 생각하고 원한 다음에 말해 주겠다.’
선남자야, 그때 해자재 동진이 보장여래 앞에 나아가 부처님께 아뢰었다. ‘세존이시여, 저는 아뇩다라삼먁삼보리를 구합니다. 또한 이와 같이 수명이 8만 세인 세상 사람들 중에서 미묘한 보리를 증득하고, 지금의 세존처럼 중생들이 탐욕ㆍ성냄ㆍ어리석음ㆍ두려움이 적게 하여 생사윤회(生死輪廻)에서 몸을 환난으로 여기게 하며, 저의 처소에서 출가하도록 하고, 저도 역시 마땅히 삼승(三乘)으로 중생들에게 설법하기를 원합니다. 세존이시여, 만약 제가 이와 같은 뜻을 만족히 한다면, 오직 원하오니, 세존께서는 저에게 아뇩다라삼먁삼보리의 수기를 주십시오.’
보장부처님께서 말씀하셨다. ‘그대는 오는 세상에 한 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월을 지나 비로소 두 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월에 들어가 산화겁(散華劫) 때가 되면 이 불국토의 사천하를 묘승(妙勝)이라 이름할 것이니, 8만 세인 사람들 중에서 마땅히 보리를 증득하고 명호를 보적(寶積) 여래, 나아가 불세존이라 할 것이다.’ 그가 부처님께 아뢰었다. ‘세존이시여, 만약 제가 이와 같은 뜻을 만족히 한다면 이 온 동산에 붉은 진주가 비처럼 내리게 하고, 모든 나무 위에서 다섯 가지 즐거운 음악이 흘러나오게 해주십시오.’
커다란 위력과 다함이 없는 지혜여, 자비심으로 중생과 외도를 가슴 아파하네. 청정한 중생들로 가득하길 원하니 뭇 중생을 위하여 부처가 되리라.
009_1149_c_03L起大勢力無盡慧, 慈心衆庶愍傷仙;
所求當滿淨衆生, 爲群黎故世成佛。
바라문의 둘째 아들은 이름이 성취(成就)였는데, 그가 다음과 같이 말하였다. ‘해자재가 세운 원과 같이 저의 원도 그러합니다.……(자세한 내용은 생략함)…….’ 보장부처님께서 말씀하셨다. ‘그대 동진(童眞)도 역시 산화겁(散華劫)의 묘승 불국토 가운데 사천하의 8만 세인 세상 사람들 중에서 부처를 이루고, 명호를 조명화(照明華) 여래, 나아가 불세존이라 할 것이다.……(자세한 내용은 생략함)……’
셋째 아들에게 말씀하셨다. ‘그대는 2천 세인 사람들 중에서 보리를 성취하고, 명호를 월지왕(月持王) 여래, 나아가 불세존이라 할 것이다.……(자세한 내용은 생략함)……’
009_1149_c_11L告第三言:‘汝於二千歲人中當逮菩提,號月持王如來乃至佛世尊。略說。’
수기를 받은 이의 명호는 수마나(須摩那)여래ㆍ산왕(山王)여래ㆍ제안(制眼)여래ㆍ범상(梵上)여래ㆍ염부영(閻浮影)여래ㆍ만(滿)여래ㆍ고(高)여래ㆍ보산(寶山)여래ㆍ해장(海藏)여래ㆍ나라연(那羅延)여래ㆍ시구나모니(尸軀那牟尼)여래ㆍ모니주(牟尼主)여래ㆍ교진여(憍陳如)여래ㆍ사자보(師子步)여래ㆍ지당(智幢)여래ㆍ불성(佛聲)여래ㆍ최승(最勝)여래ㆍ개화(開化)여래ㆍ요익(饒益)여래ㆍ혜명(慧明)여래ㆍ제주(帝主)여래ㆍ적혜(寂慧)여래ㆍ작희(作喜)여래ㆍ무노왕(無怒王)여래ㆍ금은(金銀)여래ㆍ
덕취(德聚)여래ㆍ덕무진(德無塵)여래ㆍ마니광(摩尼光)여래ㆍ염기(焰氣)여래ㆍ석가모니(釋迦牟尼)여래ㆍ음자재(音自在)여래ㆍ이성(爾成)여래ㆍ최존(最尊)여래ㆍ화성(華成)여래ㆍ등화(等華)여래ㆍ무뇌(無惱)여래ㆍ일장(日藏)여래ㆍ낙자재(樂自在)여래ㆍ월(月)여래ㆍ용치(龍齒)여래ㆍ금강조(金剛照)여래ㆍ칭왕(稱王)여래ㆍ상광(常光)여래ㆍ승광(勝光)여래ㆍ살니저(薩泥櫡)여래ㆍ지성(智成)여래ㆍ향자재(香自在)여래ㆍ파라주(婆羅主)여래ㆍ나라연장(那羅延藏)여래ㆍ월장(月藏)여래 등이다.
선남자야, 그 대사의 가장 어린 아들인 무공외(無恐畏)가 보장여래께 아뢰었다. ‘세존이시여, 이 79명의 동진(童眞)들에게 수기를 주시되, 〈산화겁(散華劫) 때에 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하리라〉라고 하셨으니, 세존이시여, 저는 아뇩다라삼먁삼보리의 마음을 산화겁이 다할 때까지 내겠습니다.
009_1150_b_02L세존이시여, 저는 맨 마지막에 미묘한 보리를 증득하되 저 일흔아홉 부처님의 수명과 같고, 제가 보리를 성취하여 수기하는 것도 일흔아홉 부처님과 같으며, 저 부처님께서 제도하시는 것과 같이 저도 똑같이 하기를 원하오니, 저 부처님들께서 삼승(三乘)으로 교화하시면 저도 삼승의 법을 설하여서 저 부처님들께서 가지고 계신 성문승(聲聞僧)의 수처럼 제가 부처를 성취할 때의 성문승도 똑같으며, 저 일흔아홉의 부처님들처럼 산화겁의 세상에 출현하여 소유한 중생들이 사람의 모습을 받아 반 겁이 지났을 때에 저는 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하고, 저 모든 중생들을 삼승에 머물도록 하겠습니다.
세존이시여, 만약 제가 이와 같은 뜻을 만족히 한다면 부처님께서는 마땅히 저에게 아뇩다라삼먁삼보리의 수기를 주십시오.’
009_1150_b_03L世尊!若我如是意滿者,佛當授我阿耨多羅三藐三菩提記。’
선남자야, 그때 보장여래께서 무공외를 찬탄하시며 말씀하셨다. ‘착하도다, 착하도다. 선남자야, 그대는 수많은 중생들을 위해서 큰 자비로 충분히 이익되게 하였으니, 그대는 오는 세상에 한 항하의 모래알처럼 많은 아승기를 지나 두 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월에 들어가 산화겁이 반정도 지나갔을 때에 맨 마지막으로 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하고, 명호를 무상용왕(無上勇王) 여래, 나아가 불세존이라 할 것이며, 저 일흔아홉 부처님께서 똑같이 수명이 반 겁인 것처럼 그대의 수명도 반 겁이고, 나아가 그대가 원하는 대로 모두 다 성취할 것이다.’
그가 부처님께 아뢰었다. ‘세존이시여, 만약 제가 이와 같은 뜻을 만족히 한다면 오체투지하여 세존의 발에 예를 올릴 때에 이 불국토에 지극히 미묘하고 좋은 향기를 지닌 청련화(靑蓮華)가 널리 비처럼 내리게 하시고, 이 향기를 맡은 중생들은 사대육신이 편안해지고 온갖 병이 모두 낫게 해주십시오.’
대자비를 익혀 마음을 잘 조복시키니 여러 미묘한 세존께서 그대를 공경하시도다. 아첨과 인색함 등의 모든 번뇌를 과감하게 끊어버렸으니 청정하고 미묘한 지혜의 창고를 얻으리로다.
009_1150_b_19L起習大悲善調心, 多妙世尊皆敬汝;
諂結慳結如能斷, 當得淨妙智慧藏。
14. 삼억소동자수기품(三億少童子授記品)
009_1150_b_21L大乘悲分陁利經三億少童子受記品第十四
009_1150_c_02L 선남자야, 그때 해제 바라문의 3억(億) 제자들이 동산의 입구에 앉아서 생각하기를, 〈어떤 사람이 와서 우리들에게 삼귀의를 시키고, 보리를 권유할 것인가?〉라고 하였다. 선남자야, 그때 해제 바라문이 모든 제자들에게 말하였다. ‘그대들 동자는 아뇩다라삼먁삼보리의 마음을 낼만하니, 각각 원하는 바에 따라서 불국토를 취하여 여래 앞에서 마음대로 원을 내도록 하라.’
대사(大師)가 말하였다. ‘동자여, 보살은 네 가지 한량없는 창고[四無量藏]를 갖추어야 보리를 증득할 수 있으니, 무엇이 그 네 가지인가? 무진복장(無盡福藏)과 무진지장(無盡智藏)과 무진혜장(無盡慧藏)과 무진일체불법장(無盡一切佛法藏)을 갖추는 것이니, 이것을 이름하여 4무진장(無盡藏)을 구족(具足)하는 것이라고 한다.
선남자야, 여래께서 이와 같이 보리도(菩提道)를 말씀하신 것을 총집정덕도생사법문(摠集淨德度生死法門)16)이라 하니, 보살이 보시행을 구족하여 중생을 제도하기 위한 까닭이며, 보살이 지계(持戒)를 구족하여 원을 만족히 하기 위한 까닭이며, 보살이 인욕(忍辱)을 구족하여 상호(相好)를 성취하기 위한 까닭이며, 보살이 정진을 구족하여 여러 가지 일을 갖추기 위한 까닭이며, 보살이 선정(禪定)을 구족하여 마음을 조복(調服)하기 위한 까닭이다.
보살이 지혜(智慧)를 구족하여 모든 번뇌를 없애는 까닭이며, 보살이 들음[聞]을 구족하여 아승기 변재(辯才)를 위한 까닭이며, 보살이 공덕을 구족하여 모든 중생을 윤택하고 이익되게 하는 까닭이며, 보살이 지혜를 구족하여 아승기 지혜를 위한 까닭이며, 보살이 지(止)를 구족하여 마음을 따라 짓는 까닭이며, 보살이 관(觀)을 구족하여 의혹을 제거하기 위한 까닭이다.
보살이 사랑하는 마음[慈]을 구족하여 마음에 걸림이 없게 하기 위한 까닭이며, 보살이 슬퍼하는 마음[悲]을 구족하여 중생을 제도하고 교화하는 데 피곤하거나 싫어함이 없게 하기 위한 까닭이며, 보살이 기뻐하는 마음[喜]을 구족하여 법희(法喜)17)를 즐거워하기 위한 까닭이며, 보살이 평등한 마음[捨]을 구족하여 사랑하고 미워하는 마음을 제거하기 위한 까닭이며, 보살이 사문을 어루만짐[摩沙門]18)을 구족하여 장애를 제거하기 위한 까닭이다.
009_1151_a_02L또한 보살이 출가를 구족하여 일체의 함이 있음[有爲]을 버리기 위한 까닭이며, 보살이 한가한 곳에 거처함을 구족하여 착하지 못한 업을 없애고 착한 업을 닦아서 이익되게 하기 위한 까닭이며, 보살이 기억[念]을 구족하여 수지하기 위한 까닭이며, 보살이 뜻[意]을 구족하여 깊은 견해를 깨닫기 위한 까닭이며, 보살이 굳센 의지를 구족하여 깊은 이치를 깨닫기 위한 까닭이며, 보살이 4념처(念處)19)를 구족하여, 몸[身]ㆍ느낌[受]ㆍ마음[心]ㆍ법(法)을 관(觀)하기 위한 까닭이다.
또한 보살이 올바른 평등[正捨]20)을 구족하여 모든 착하지 않은 법[不善法]21)을 버리고 일체의 선법(善法)을 닦아 만족히 하기 위한 까닭이며, 보살이 신통을 구족하여 몸과 마음을 가볍게 하기 위한 까닭이며, 보살이 5근(根)22)을 구족하여 근을 잘 거두기 위한 까닭이며, 보살이 5력(力)을 구족하여 모든 번뇌[結使]를 조복시키기 위한 까닭이며, 보살이 7각분(覺分)을 구족하여 진실한 법을 깨닫기 위한 까닭이며, 보살이 6화경(和敬)23)의 법을 구족하여 제도할 사람의 마음을 깨끗하게 하기 위한 까닭이다. 동자여, 이것을 총구족정도생사법문(摠具足淨度生死法門)이라고 이름하느니라.’
그가 대사에게 말하였다. ‘세존께서 말씀하시기를, 〈보시는 모든 권속들이 큰 부자가 되거나 이익을 얻고, 지계(持戒)는 하늘에 태어나고, 다문(多聞)은 큰 지혜를 얻는다〉고 하셨습니다. 세존의 이러한 말씀은 정덕(淨德)을 닦아서 생사윤회를 벗어나게 하기 위한 것입니다.’
대사가 말하였다. ‘동자여, 즐거이 생사윤회하면서 보시하는 것은 그대가 말한 바와 같다. 동자여, 선남자ㆍ선여인이 보리도를 믿어 보시하는 것은 마음을 조복시키기 위한 까닭이며, 지계는 망심(妄心)을 없애기 위한 까닭이며, 다문을 구하는 것은 마음의 혼탁함을 제거하기 위한 까닭이며, 비(悲)를 닦는 것은 대비심(大悲心)을 위한 까닭이고, 나머지 다른 법도 지혜방편을 구족하여 행하는 것이다. 동자여, 이것이 보리도가 구족하게 모인 것이니, 이와 같은 덕(德)ㆍ이와 같은 닦음ㆍ이와 같은 염(念)으로 보리를 성취하는 것이다.
009_1151_b_02L모든 동자들이여, 보리도를 이와 같이 행하면 보리를 구할 수 있다. 모든 동자들이여, 보리도는 청정하니 지극한 뜻으로 원(願)을 세우면, 반드시 만족함을 얻는다. 모든 동자들이여, 보리도는 청정하여 뜻을 청정하게 하는 까닭이며, 보리도는 곧고 맑아서 모든 번뇌를 제거하고 아첨과 거짓이 없는 까닭이며, 보리도는 안온한 무상열반(無上涅槃)을 성취하는 까닭이다. 이런 까닭에 그대들은 지금 세운 원에 따라서 엄정(嚴淨)한 불국토와 부정(不淨)한 불국토를 취할 수 있다.’
선남자야, 그때 월인(月忍) 동자가 보장여래의 앞에 나아가서 오른쪽 무릎을 땅에 대고 합장하여 부처님께 아뢰었다. ‘세존이시여, 저는 지금 아뇩다라삼먁삼보리의 마음을 내어 이 혼탁한 불국토에서 중생들이 탐욕ㆍ성냄ㆍ어리석음이 적고, 잊어서 잃어버림이 없으며, 혼탁함이 없는 마음ㆍ원망이 없는 마음ㆍ간탐이나 질투가 없는 마음ㆍ삿된 견해가 없는 마음ㆍ바른 견해에 머무는 마음ㆍ불선(不善)이 없는 마음ㆍ항상 착함을 구하는 마음ㆍ3악취(惡趣)가 없는 마음ㆍ인간이나 하늘에 태어남을 구하는 마음ㆍ세 가지 복전[三福地]과 선근을 모으는 마음ㆍ삼승(三乘)을 구하는 마음 등을 얻기를 원하니, 저는 마땅히 이 가운데서 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하겠습니다. 세존이시여, 만약 제가 이와 같은 뜻을 만족히 한다면 저의 두 손에 저절로 용상(龍象)24)이 있게 해주십시오.’ 말을 마치자 부처님의 위신력을 입어 두 손에 저절로 용상이 생겨났으니, 그 몸은 순백색이며 7지(支)25)를 구족하였다.
그러자 그가 직접 쳐다보면서 말하였다. ‘그대 두 용과 코끼리는 허공에 올라가 이 국토에 두루 지극히 미묘한 향과 8공덕(功德)의 비를 내려 이 불국토의 모든 중생들을 깨우치며, 그 빗방울로 중생들의 몸을 적시고 향기를 맡는 자는 5개(蓋), 즉 탐욕개(貪欲蓋)ㆍ진에개(瞋恚蓋)ㆍ수면개(睡眠蓋)ㆍ도회개(掉悔蓋)ㆍ의개(疑蓋)를 제거하게 하여라.’ 이 말을 마치자마자 그 두 용과 코끼리가 허공으로 올라가니, 빠르기가 대역사(大力士)가 화살을 쏘는 것과 같았다. 그리고 그 두 용과 코끼리는 앞에서 말한 바와 같이 일을 마치고 돌아와서 그 앞에 섰다.
009_1151_c_02L선남자야, 그때 월인 동자가 크게 기뻐하니, 보장여래께서 그에게 말씀하셨다. ‘그대 선남자는 오는 세상에 한 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월을 지나 비로소 두 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월에 들어가면, 조명겁(照明劫)의 밝음이 모인 불국토의 사천하에서 부처를 이루고 명호를 보개용광(寶蓋勇光) 여래, 나아가 불세존이라 할 것이다.’
선남자야, 그때 월인보살이 오체투지하여 보장여래의 발에 예를 올리니, 보장여래께서 말씀하셨다.
009_1151_c_07L善男子!爾時,月忍菩薩,五體禮寶藏如來足,寶藏言:
그대의 티끌이 없는 마음 매우 깨끗하여 그대는 수억 중생들에게 수기를 주리라. 가장 미묘한 보리도(菩提道)를 깨끗하게 닦았으니 그대는 부처를 이루어 많은 중생들을 인도하리라.
009_1151_c_08L起汝無塵心甚淨, 汝授多億衆生記;
淨治菩提最妙道, 汝當得仙導衆生。
……(자세한 내용은 생략함)……천 사람이 만족하지 못하였으므로 3억의 동자가 이 불국토에서 아뇩다라삼먁삼보리의 원을 세우니, 보장여래께서 그들에게 수기를 주셨으며, 그 가운데 맨 마지막은 비바시여래(毘波尸如來)ㆍ시기(式棄)여래ㆍ비시라피(毘尸羅披)여래였는데, 이들도 동자들에게 수기를 주셨다.
저 천 동자는 모두 네 가지 베다를 통달하였으며, 그들이 가장 큰 스승으로 섬기는 이는 피유비사뉴(披由毘師紐)였는데, 그가 말하였다. ‘나는 저 오탁악세의 불국토에서 아뇩다라삼먁삼보리를 증득하고, 몹시 무거운 탐욕ㆍ성냄ㆍ어리석음 등 모든 번뇌에 얽혀 있는 중생들을 위해서 설법하겠다.’
009_1152_a_02L월만(月鬘) 동자가 대사에게 말하였다. ‘이 피유비사뉴가 어떠한 일 등을 보았길래 오탁악세인 불국토에서 중생들을 교화하겠다는 원(願)을 세웠습니까?’ 대사가 말하였다. ‘동자여, 대비 보살(大悲菩薩)이 저 오탁악세인 불국토에서 보리를 성취하고, 삿된 견해에 얽힌 액난의 곤욕에서 구제되거나 벗어날 길이 없는 중생들을 구제하여 이익되게 하기 위한 까닭에, 생사윤회의 바다에서 이들을 건네주어 바른 견해에 머물도록 하고, 열반의 감로수(甘露水)의 맛으로 중생들을 충만하게 하니, 그러므로 이것이 바로 보살이 대비심(大悲心)을 나타내어 오탁악세인 불국토에서 중생을 교화하겠다고 원을 세운 것이다.’
그때 보장여래께서 말씀하셨다. ‘그대 피유비사뉴는 오는 세상에 한 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월과 두 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월을 지나, 동쪽으로 티끌처럼 많은 불국토를 지나면, 결사당(結使幢)이라는 세계가 있는데, 그대 훌륭한 장부는 그곳에서 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하고 명호를 주산왕(主山王) 여래, 나아가 불세존이라 할 것이다.’ 피유비사뉴가 부처님께 아뢰었다. ‘세존의 발에 예를 올릴 때에, 오직 바라건대 세존이시여, 백 가지 복으로 장엄된 두 손으로 저의 정수리를 어루만져 주십시오.’
대비(大悲)한 마음과 깊은 지혜로 그대는 보리를 위해 미묘한 행을 닦아 견고한 번뇌의 속박을 강력하게 끊었으니 그대는 부처가 되어 세간을 이익되게 하리라.
009_1152_a_16L起大悲意深智惠, 汝爲菩提修妙行;
結縛甚堅强力斷, 汝當成佛饒益世。
선남자야, 그때 월만(月鬘) 동자가 보장여래를 향하여 오른쪽 무릎을 땅에 대고 부처님께 아뢰었다. ‘세존이시여, 저는 아뇩다라삼먁삼보리의 마음을 내어 이 불국토에서 탐내는 마음ㆍ성내는 마음ㆍ어리석은 마음 등의 분별하는 마음을 내는 중생들과 선악(善惡)의 마음에 머물지 않는 중생들의 수명이 4만 세인 세상에서 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하겠습니다.’
009_1152_b_02L보장부처님께서 말씀하셨다. ‘그대는 오는 세상에 한 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월과 두 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월을 지나면 사바[娑訶]라고 하는 세계가 있는데, 무슨 까닭에 사바라고 하느냐 하면, 그곳의 중생들은 탐욕ㆍ성냄ㆍ어리석음을 잘 참고, 모든 번뇌의 속박을 모두 참기 때문이니, 이러한 인연으로 사바라고 이름한 것이다.
그때 대겁(大劫)의 이름은 현(賢)이라고 하는데, 무슨 까닭에 현이라고 하느냐 하면, 이 겁에서는 탐욕ㆍ성냄ㆍ어리석음이 행해지므로 우리 중생들 가운데로 1천의 대비(大悲)하신 부처님 바가바(婆伽婆:세존)께서 출현하시기 때문이다. 그대 훌륭한 장부여, 현겁(賢劫)이 시작되는 때에 수명이 4만 세인 세상에서 제일 먼저 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하고, 명호를 가라가손타(迦羅迦孫馱) 여래, 나아가 불세존이라 할 것이니, 마땅히 삼승법(三乘法)을 설하여서 태어나고 늙고 병들고 죽는 물결에 휩쓸려 표류하는 수많은 중생들을 열반의 저 언덕으로 건네줄 것이다.’
보장부처님께서 말씀하셨다. ‘그대 동자는 오는 세상에 한 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월과 두 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월을 지나면, 현겁(賢劫)이 시작되는 사바국토[娑訶國土]에서 가라가손타여래 뒤의 수명이 3만 세인 세상에서 부처를 이루고, 명호를 가나가모니(迦那迦牟尼) 여래ㆍ응공ㆍ정변지, 나아가 불세존이라 할 것이니, 이름이 널리 퍼질 것이다.’
선근을 모아 화합된 교묘한 순서여, 혼란함 없이 청정 미묘하여 걸맞도다. 지극한 뜻 높고 넓은 모든 부처님 보리도를 말씀하심이 큰 불꽃 같도다.
009_1152_c_03L善集和合巧次弟, 無失濁亂淨妙稱;
意極高廣諸仙尊, 說菩提道如大㷿。
중생에게 일으킨 덕 백 복이 가득하고 고요히 즐기는 도(道) 베풀어 산을 둘러메었도다. 부처님께서 하시는 일은 잘못이 없으시니 수많은 중생들에게 보리의 수기를 주셨도다.
009_1152_c_05L興人德自百福滿, 施寂樂道繞結山;
牟尼所爲無過者, 授多衆生菩提記。
선남자야, 그때 후섭(厚攝)이라는 동자가 일곱 가지 보배로 된 상(床)을 보장여래 앞에 놓으니, 값이 백천 냥의 금전(金錢)이었다. 상 위에 펼쳐 놓은 금발우엔 일곱 가지 보배가 가득히 담겨 있고, 금으로 만든 세숫대야와 일곱 가지 보배로 된 상을 부처님과 스님들께 보시하고서, 부처님께 아뢰었다.
‘세존이시여, 저는 오는 세상에 한 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월과 두 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월을 지나, 현겁(賢劫)에서 여래ㆍ응공ㆍ정변지를 성취하여 뭇 착한 일이 줄어드는 악한 세상에 상서로운 일을 나타내겠습니다. 중생들이 무거운 탐욕ㆍ성냄ㆍ어리석음ㆍ간탐ㆍ질투ㆍ악지식(惡知識)ㆍ삿된 견해[邪見]에 머무르고, 항상 불선근(不善根)의 마음을 친근히 하며, 선근(善根)의 마음을 떠나고, 바른 견해[正見]가 없으며, 삿된 방법으로 생활하여 마음이 혼란하고, 가나가모니여래께서 반열반에 들어가시고 정법(正法)이 없어진 뒤에 중생들이 눈이 어둡고 깜깜하여 세상에 이끌어 줄 스승이 없는 수명이 2만 세인 인간들 가운데서 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하겠습니다.’
009_1153_a_02L선남자야, 그때 보장여래께서 후섭(厚攝)에게 말씀하셨다. ‘착하도다, 착하도다. 바라문이여, 그대 훌륭한 장부는 대명지(大明智)를 갖추고 악한 세상에서 상서로움을 때맞추어 나타내고, 나아가 수명이 2만 세인 세상에 어둡고 이끌어 줄 스승이 없는 데서 원을 세웠도다. 그러므로 훌륭한 장부여, 그대의 자(字)를 명지비의(明智悲意)라 할 것이니, 그대 명지비의는 오는 세상에 한 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월과 두 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월을 지나면, 바로 이 사바세계[娑訶世界]에서 현겁(賢劫) 중에 수명이 2만 세인 인간들 가운데 부처를 이루고 명호를 가섭(迦葉) 여래, 나아가 불세존이라 할 것이다.’
가섭여래께서 반열반에 들어가신 뒤 정법이 없어지고 나면 수명이 1만 세인 세상에서 중생들이 보시(布施)ㆍ지계(持戒)ㆍ선정(禪定) 등의 일곱 가지 재물이 점점 궁핍해지고, 악지식(惡知識)을 공경하여 스승으로 삼으며, 마음에 세 가지 복전[三福地]을 즐거이 구하지 않고, 세 가지 착한 업을 즐거이 닦지 않으며, 도리어 세 가지 착하지 않은 악업을 즐거이 하여 모든 번뇌로 마음을 어둡고 혼란하게 하는 까닭에 삼승(三乘)의 도(道)를 즐거이 구하고자 하지 않습니다.
009_1153_b_02L이 오탁악세의 수명이 점점 감소되어 열 살에 이르러서는 도병겁(刀兵劫)이 일어나는데, 그 때에 저는 하늘에서 내려와 중생들을 구제하여 불선(不善)을 버리게 하고, 선법(善法)을 말하여 저 중생들로 하여금 열 가지 착한 업[十善業]에 머물도록 하며, 모든 착한 업으로써 중생들의 번뇌를 제거하고, 또한 5탁(濁)을 제거하겠습니다. 나아가 사람의 수명이 8만 세에 이르러서야 저는 그곳에서 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하고, 탐욕ㆍ성냄ㆍ어리석음ㆍ무명(無明)ㆍ간탐ㆍ질투하는 마음이 적은 중생들에게 법을 말하여 삼승에 머물도록 하겠습니다.
보장여래께서 말씀하셨다. ‘바라문이여, 보살에게 네 가지 게으름의 자리[四懈怠地]가 있다. 만약 보살로서 이 게으름을 가진 자는 오래도록 생사윤회를 즐겨서 견해가 잘못되어 생사의 고통을 받으며, 속히 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하지 못한다. 어떤 것이 네 가지인가? 혹 어떤 보살은 위의(威儀)가 비천하고, 같이 배우는 것이 비천하고, 나누어 보시하는 것이 비천하고, 원을 세우는 것이 비천하다.
어떤 것을 보살의 위의가 비천하다고 하는가? 혹 어떤 보살이 몸ㆍ입ㆍ마음의 3업(業)을 무너뜨리거나, 혹 위의를 가다듬지 않고 성문ㆍ연각(緣覺)을 배우는 이와 함께 하며, 모든 것을 보시하지 않고 모든 곳에 보시하지 않으며 사람과 하늘의 복락(福樂)만을 구하여 보시하고, 지극한 마음으로 원을 세워 불국토를 장엄하여 중생을 제도하지 않는 것이니, 이 네 가지 법을 갖춘 게으른 보살은 오래도록 생사의 고통을 받으며, 속히 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하지 못한다.
009_1153_c_02L그러나 어떤 보살은 네 가지 법[四法]을 갖추어 속히 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하니, 어떤 것을 네 가지 법이라고 하는가? 몸ㆍ입ㆍ마음을 보호하여 지키고, 항상 대승(大乘)을 배우는 이를 친근히 하며, 모든 것을 보시하고 모든 곳에 보시하되 모든 중생들이 고통에서 벗어나게 하기 위하여 비심(悲心)을 내어 보시하고, 지극한 마음으로 원을 세워 불국토를 장엄하여 중생들을 제도하는 것이다. 이 네 가지 법을 보살이 행한다면, 속히 아뇩다라삼먁삼보리를 성취할 것이다.
다시 네 가지 싫증내지 않는 법[四無厭法]이 있으니, 이것은 보살이 마땅히 갖추어야 할 것으로, 보시함에 싫증내는 일이 없고, 부처님의 가르침을 듣는 데 싫증내는 일이 없으며, 중생들을 거두는 데 싫증내는 일이 없고, 원(願)을 세움에 싫증내는 일이 없는 것이다.
009_1153_c_09L復有四無厭法,菩薩應具:施無厭,聞法無厭,攝衆生無厭,願無厭;是爲四。
다시 네 가지 다함 없는 창고[四無盡藏]가 있으니, 이것은 보살이 마땅히 원만히 해야 할 것으로, 보살은 믿음의 무진장을 원만히 해야 하며, 설법(說法)의 무진장을 원만히 해야 하며, 회향(廻向)의 무진장을 원만히 해야 하며, 궁핍과 재액으로 고통받는 중생들을 건져주는 무진장을 원만히 해야 하는 것이다.
다시 네 가지 깨끗함[四淨]이 있으니, 이것은 보살이 마땅히 갖추어야 할 것으로, 무아계정(無我戒淨)26)ㆍ무중생삼매정(無衆生三昧淨)27)ㆍ무명혜정(無命慧淨)28)ㆍ무인해탈지견정(無人解脫知見淨)29)이다. 이 네 가지 법을 보살이 갖춘다면 이것으로 속히 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하여, 허공륜(虛空輪)ㆍ불가사의륜(不可思議輪)ㆍ무칭량무아륜(無稱量無我輪)ㆍ무언설륜(無言說輪)ㆍ가현륜(假現輪)ㆍ염환륜(厭患輪)ㆍ전미증륜(轉未曾輪)을 굴릴 것이다.
그대 무구의(無垢意)는 오는 세상에 한 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월과 두 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월을 지나, 현겁(賢劫)에 들어간 지 오래지 않아 5탁(濁)이 없어지고 수명이 점점 증가하여 8만 세인 세상에서 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하고 명호를 미륵(彌勒) 여래, 나아가 불세존이라 할 것이다.’
세존의 얼굴은 보름달처럼 밝고 백호상(白毫相)은 눈같이 희며 몸의 청정함은 금산(金山) 같으니 누군들 모니(牟尼)를 원하지 않겠는가?
009_1154_a_04L尊面如滿月, 白毫相如雪, 身淨如金山,
誰不願牟尼?
씩씩하고 용맹함은 짐승의 왕 같고 한량없는 덕은 세상을 비추도다. 광명이 널리 두루 비치니 이제 나에게 성불의 수기를 주셨네.
009_1154_a_06L雄猛如獸王, 無量德照世,
光明普周遍, 今授我佛記。
대사(大師) 해제 바라문이 저 천 사람에게 권유하였는데 어린 한 동자가 네 가지 베다를 통달하고 보리심을 내었으니, 이른바 가라가손타ㆍ가나가모니ㆍ가섭ㆍ미륵ㆍ자조(子照) 등의 천 사람이다. 어린 두 동자들이 네 가지 베다를 통달하니, 그들 모두가 아뇩다라삼먁삼보리의 원을 세웠으며, 이 현겁에서 보장여래에게 모두 아뇩다라삼먁삼보리의 수기를 받았다.
중생들은 생ㆍ노ㆍ병ㆍ사에서 애욕의 물결에 푹 빠져 삼계(三界)의 두려운 곳에서 태(胎)를 받아 미미한 모습으로 태어나도다.
009_1154_a_17L衆生老病死, 沒於愛流河; 處在三界畏,
受胎之微形。
탐욕ㆍ성냄ㆍ어리석음의 3독(毒)으로 서로 해침이 텅 빈 들판을 괴롭게 태우는 불길이로다. 어리석은 장님은 좋은 길을 잃고 생사윤회의 핍박을 받는구나.
009_1154_a_19L飮結毒相害, 曠野苦燒煮;
癡盲失善道, 爲生死所逼。
삼계의 괴로운 불길 활활 타는데 모두 다 삿된 견해에 머무르고 지옥ㆍ아귀ㆍ축생ㆍ인간ㆍ천상의 5도(道)에 있음이 비유컨대 수레바퀴가 계속 굴러가는 것과 같구나.
009_1154_a_20L三界苦熾然,
皆住於邪見; 一切在五道, 譬如車輪轉。
법의 눈이 없는 중생들은 생각만으로 중생들을 구제할 수 없으니 지혜를 닦아 의혹을 제거해야 이제 보리를 구할 만하도다.
009_1154_a_21L衆生尟法眼, 念無救衆生; 修慧除疑惑,
今可求菩提。
세상 애욕의 갈증나는 강물에 중생들을 건네 주는 다리가 되어주고 세상 번뇌의 결박을 풀기 위해 마음을 보리에 회향하는구나.
009_1154_a_23L爲世渴愛河, 作衆生橋梁;
解世結縛故, 心迴向菩提。
어리석음을 제거하려고 법의 눈을 열어 보여 위없는 도[無上道]를 베풀고 생사윤회의 고통인 삼계를 법의 맛[法味]으로 충족시키는구나.
009_1154_a_24L除癡開法眼,
施以無上道; 生死三界然, 充之以法味。
009_1154_b_02L
속히 이익에 나아가게 하고 모니의 발에 이마를 대어 예배하는구나. 가장 튼튼한 원을 세워 부처가 되고 세상을 인도하는 스승이 되도다.
009_1154_b_02L速可詣饒益, 頂禮牟尼足; 可立最堅願,
爲佛世導師。
여러 중생들을 위로하여 깨우치고 텅 빈 들판의 중생들을 건네 주며 미묘한 해탈도(解脫道)인 5근(根)ㆍ5력(力)ㆍ7각지(覺支)를 베푸는구나.
009_1154_b_04L慰喩諸群生, 曠野濟衆庶;
施妙解脫道, 根力及覺分。
법(法)의 비를 비내리듯 하여 중생들의 고통을 소멸시키는구나.
009_1154_b_05L爲求雨法雨,
以滅衆生苦。
선남자야, 그때 지대력(持大力) 동자가 말하였다. ‘대사(大師)시여, 저는 생사윤회를 즐기지 않고 부처님의 덕을 즐겨 구하며, 또 성문ㆍ벽지불승(辟支佛乘)을 구하지 않고 무상승(無上乘)30)을 구하고자 하여 교화할 곳을 관하며 때를 기다리면서 원을 세웠습니다. 대사시여, 이러한 까닭에 저는 사유(思惟)하면서 지금까지 대사께서 잠깐이라도 저에게 사자후(師子吼)를 들려주시기를 기다렸습니다.’
선남자야, 그때 해제 바라문이 그를 놔두고 돌아와서 항상 옆에서 모시는 다섯 명의 제자 바라문에게 말하였다. ‘그대 동자들이여, 아뇩다라삼먁삼보리의 마음을 낼지어다.’ 그들이 스승에게 말하였다. ‘저희들은 부처님과 비구스님들께 공양할 재화(財貨)나 보물이 없습니다. 그리고 저희들이 어떻게 선근을 심지도 않았는데 보리심을 내겠습니까?’
선남자야, 그 때에 나라의 대사가 그의 제자들, 즉 첫째인 가라부수(迦羅浮殊)에게는 7보 귀고리를 주고, 둘째인 타라부수(他羅浮殊)에게도 7보 귀고리를 주며, 셋째인 사라부수(闍羅浮殊)에게는 7보 평상을 주고, 넷째인 거가부수(佉伽浮殊)에게는 7보 지팡이를 주고, 다섯째인 사라부수(娑羅浮殊)31)에게는 순금으로 만든 세숫대야를 주고서 말하였다. ‘그대들은 이 물건들을 가지고 부처님과 비구스님들께 공양하고 아뇩다라삼먁삼보리의 마음을 낼지어다.’
009_1154_c_02L그때 옆에서 모시는 다섯 명의 제자들이 세존의 앞으로 나아가서 각각 가지고 온 물건을 부처님과 비구스님들께 공양하고 부처님께 아뢰었다. ‘오직 원컨대 세존이시여, 저희들에게 아뇩다라삼먁삼보리의 수기를 주십시오. 저 현겁에서 저희들은 마땅히 무상정진도(無上正眞道)32)를 성취하겠습니다.……(자세한 내용은 생략함)…….’
부처님께서 그 다섯 동자들에게 현겁에서 성불하리라는 수기를 마치시자, 바로 그 때에 대사가 지대력에게 거듭 말하였다. ‘그대 지대력(持大力)이여, 세존의 처소에서 지금 원을 세우라. 장엄된 불국토를 마음대로 취하고, 모든 중생들에게 법미(法味)를 말해주며, 정진을 견고히 하고 보살행을 행하라. 다시 오래도록 관찰하지 말고, 직접 팔을 들고 부처님의 처소로 나아가거라.’
보장여래께서 말씀하셨다. ‘동자여, 절반의 현겁 중에서 천 네 분의 모니가 세상에 출현하실 것이다.’ 동자가 부처님께 아뢰었다. ‘세존이시여, 저 현겁 중에 천 세 분의 부처님께서 반열반에 들어가신 뒤에 맨 나중에 사라부수 동자가 마땅히 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하고 명호를 청엽계왕여래라 할 것입니다.
009_1155_a_02L저는 마땅히 그곳에서 그 때에 보리행ㆍ난행(難行)ㆍ고행(苦行)을 행하고, 보시ㆍ지계ㆍ선정(禪定)ㆍ다문(多門)ㆍ정진ㆍ인욕을 실천하여 복덕과 지혜를 원만하게 갖추며, 저 현겁 중에 성불한 지 얼마 안 되는 모든 부처님을 제가 먼저 공양하고, 저 부처님들께서 반열반에 들어가신 뒤에는 사리에 법공양을 하여 정법(正法)을 호지(護持)하겠습니다.
그리고 계율을 지키지 않는 중생들에게 권하여 계율을 지키게 하고, 그 가운데 머무르게 하며, 견해가 부족하여 곤액(困厄)을 받는 중생들에게 권하여 바른 견해로 그 가운데 머무르게 하고, 생각이 부족한 중생들에게 권하여 바른 생각에 머물게 하며, 위의(威儀)가 없는 자에게 권하여 위의에 머물게 하고, 마땅히 중생들을 위해서 갖가지 약간의 선행(善行)을 나타내 보이겠습니다.
그 모든 부처님 세존께서 열반에 들어가신 지 얼마 안 되어 저는 마땅히 다시 정법의 눈ㆍ정법의 거둠ㆍ정법의 흥기ㆍ정법의 등불을 세상에 치성하게 하고, 도병겁(刀兵劫) 때에 중생들을 권유하고 교화하여 죽이지 않도록 하며, 나아가서 바른 견해에 머물게 하고, 열 가지 착한 업[十善業]으로 사악한 길에서 중생들을 구제하여 착한 길에 있게 해서, 그들의 악행의 어둠을 제거하겠습니다.
또한 선행법(善行法)을 겁탁, 나아가 명탁(命濁)ㆍ견탁(見濁)ㆍ번뇌탁ㆍ중생탁의 세상에 열어 보여 5탁(濁)을 없애고, 기근(飢饉)의 겁(劫)에는 제가 마땅히 중생들을 권유하고 교화하되 단바라밀(檀波羅蜜:보시바라밀)을 행하여 그 가운데 머물게 하며, 저는 6바라밀로 모든 기근의 겁에 혼탁ㆍ전쟁ㆍ원망ㆍ질투를 없애어 중생들이 있는 곳에서 번뇌의 더러움을 없애고, 질병의 겁에는 저는 마땅히 6화경(和敬)ㆍ4섭법(攝法)33)으로 중생들을 권유하고 교화하여 그 가운데 머물게 하며, 중생들의 질병의 어둠을 없애고, 나아가 번뇌를 없애겠습니다.
009_1155_b_02L모든 사바세계 불국토의 절반의 현겁 중에서 이와 같이 중생들의 곤액(困厄)을 구제하려고 천 네 분의 세존께서 출현하셨다가 열반에 들어가시어 저 모든 정법이 없어진 현겁 중에서 저는 마땅히 아뇩다라삼먁삼보리를 성취할 것이며, 저 현겁에서 천 네 분의 모든 부처님의 수명의 한계처럼 제가 보리를 성취한 뒤의 수명이 저 부처님과 같고, 그들이 소유한 성문승의 숫자만큼 저의 성문 대중도 역시 마땅히 그들과 똑같으며, 저 반 겁 동안 천 네 분의 여래께서 제도하신 중생들이 저 혼자 제도한 것과 같게 하겠습니다.
나아가 제가 반열반에 들어가서 정법이 언젠가 없어지고 현겁이 함께 다함에 따라서, 저의 정법도 없어지고 현겁이 다하면, 마땅히 저의 치아와 몸의 사리를 한량없는 아승기의 화불(化佛)로 변성(變成)하되, 서른두 가지 대장부의 모습을 구족하여 몸을 장엄하고, 하나하나 여든 가지 아름다운 모습으로 자신을 장엄하며, 모든 화불로 하여금 시방의 한량없는 아승기의 부처님께서 계시지 않는 국토에 가서 하나하나의 화불마다 저 한량없는 아승기의 중생들을 권유하여 삼승(三乘)에 머물도록 하겠습니다.
어떤 불국토가 겁재(劫災)34)로 무너지면 그 화불을 그 가운데로 보내어 중생들을 구제하기를 앞에서 말한 것처럼 하게 하고, 그런 후에야 여의마니(如意摩尼)35)를 성취하여 모든 불국토에서 만약 어떤 중생들에게 진기한 보배가 모자라면 그 모든 나라에 가서 여의마니(如意摩尼)를 복장(伏藏)36)에서 꺼내어 보이겠습니다.
또 그 밖의 다른 불국토의 중생들이 선업(善業)이 적어 병으로 곤액(困厄)을 받으면, 또한 그곳으로 가서 바다 이쪽 언덕의 우두전단향(牛頭栴檀香)을 비처럼 내려서, 저 향기의 비로 중생들이 번뇌의 병[結病]과 몸의 환난[身患]과 곤액을 받는 것[見困]을 없애도록 하고, 저 중생들로 하여금 세 가지 복전을 부지런히 닦아 천상(天上)에 태어나게 하겠습니다.
세존이시여, 만약 제가 이와 같이 만족히 하지 못하고 중생들을 위해서 좋은 약을 만들어 구제하지 못한다면, 제가 부처님께 예를 올릴 때에 시방의 한량없고 가없는 세계에 현재 계시면서 설법하시는 모든 부처님을 뵙지 못하게 하시고, 오늘 세존께서 저에게 아뇩다라삼먁삼보리의 수기를 주지 마십시오.
또 지금 세존께서 수억 중생들에게 아뇩다라삼먁삼보리의 수기를 주실 때에 제가 그 모든 부처님 세존을 뵙지 못하도록 하시고, 보리의 소리를 듣지 못하도록 하십시오. 만약 이와 같은 뜻을 만족히 하지 못한다면, 제가 생사윤회하면서 부처님의 소리ㆍ법의 소리ㆍ화합승의 소리를 듣지 못하게 하시고, 선업(善業)의 소리를 듣지 못하게 하시며, 이 모든 소리가 저의 귀에 들리지 않아 제가 항상 아비지옥에 있도록 하십시오.’
보장여래께서 지대력 동자에게 말씀하셨다. ‘착하도다, 착하도다. 훌륭한 장부여, 그대는 마땅히 중생들을 위해서 좋은 약을 만들어 모든 고난을 벗어나게 할 것이다. 훌륭한 장부여, 이런 이유로 그대의 자(字)를 무구명약왕(無垢明藥王)이라 할 것이니, 그대 무구명약왕은 오는 세상에 한 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월과 두 항하의 모래알처럼 많은 아승기 세월을 지나, 현겁 중에 천 네 분의 여래께서 성불하신 지 얼마 안 되어 그대가 제일 먼저 공양할 것이다.
009_1156_a_02L나아가 그대가 세운 원처럼 청엽계왕여래께서 반열반에 들어가시고, 정법이 없어진 뒤에 그대는 마땅히 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하고 명호를 누지(樓至) 여래, 나아가 불세존이라 할 것이니, 수명은 반 겁이고, 저 현겁에서 천 네 분의 모든 부처님의 성문승의 숫자처럼 그대의 성문 대중의 숫자도 홀로 그 부처님들의 성문승과 같고, 제도한 중생들도 그 부처님들께서 제도하신 중생들과 같으며, 반열반에 들어간 뒤 정법이 없어질 때 현겁도 함께 다 할 것이다.
이와 같이 그대의 치아와 사리로 모든 화불(化佛)을 변성(變成)하여 이곳과 같거나 나아가 부처님이 계시지 않는 국토에 보내고, 전단향을 비처럼 내려서 저들의 번뇌의 병과 곤액을 받는 것과 몸의 환난을 제거하며, 중생들을 안치하여 세 가지 복전을 닦아서 모두 하늘에 태어나게 할 것이다.’
선남자야, 그때 무구명약왕보살이 부처님께 아뢰었다. ‘세존이시여, 만약 제가 이와 같은 뜻을 만족히 한다면, 오직 바라건대 세존이시여, 백 가지 복으로 장엄한 발을 저의 정수리에 대주십시오.’ 선남자야, 그 때에 보장여래께서 곧바로 백 가지 복으로 장엄한 발로 그 정수리를 문지르셨느니라. 선남자야, 그때 무구명약왕보살이 마음으로 크게 기뻐하고 가슴이 뛰어서 보장여래의 발에 오체투지하여 예를 올리고 한쪽에 물러나 머물렀다.
1)세상 사람들이 입다 버린 헌 옷을 가지고 만든 가사를 일컫는 말로서, 탐심(貪心)을 여의기 위해 검소함을 닦는 뜻으로 입는 법의(法衣)이다.
2)혀는 맛을 알고, 말을 발음하는 근본이 되므로 설근(舌根)이라 한다.
3)중생을 위해서 법을 설해 개오득도(開悟得道)하게 하는 것.
4)헛된 생각을 하지 않는 지혜.
5)허공처럼 변함없이 의식(意識)을 움직이지 않는 법의 창고라는 의미이다.
6)부처님의 부사의(不思議)한 지혜.
7)겁패(劫貝) 또는 겁패파(劫貝婆)라고도 하며, 점패(占貝)라 번역한다. 솜처럼 부드러운 촉감을 가진 나무이다.
8)여덟 가지 훌륭한 공덕이 있는 물로서 부처님의 정토(淨土)에 있는 못에는 이 물이 가득 차 있다. 여덟 가지 공덕은 징정(澄淨)ㆍ청냉(淸冷)ㆍ감미(甘美)ㆍ경연(輕輭)ㆍ윤택(潤澤)ㆍ안화(安和)ㆍ제기갈(除飢渴)ㆍ장양제근(長養諸根)으로서 이 물을 마시면 목이 부드러워지고 먹은 뒤에는 뱃속이 편안하다고 한다.
9)무능승보살(無能勝菩薩)의 삼매로서, 깨끗하여 티끌과 때[塵垢]가 없는 삼매이다. 이 삼매로 온갖 티끌과 때를 없앤다.
10)고제(苦諦)의 경계를 관하여 일어나는 네 가지 지혜로서, 고제의 4행상(行相)이라 한다. 이 세상의 사물은 중생의 몸과 마음을 핍박하여 괴롭게 하므로 고(苦)이고, 만유(萬有)는 모두 인연의 결합으로 생기는 것이어서 하나도 실체나 제성품이 있는 것이 아니므로 공(空)이며, 만유는 인연이 흩어지면 문득 없어지므로 무상(無常)이고, 모두 공하고 무상하여 나라든가 나의 소유물이라고 고집할 것이 없으므로 무아(無我)라고 관찰함을 말하는 것이다.
11)밝은 빛으로 모든 어둠을 없애는 삼매.
12)모든 법을 분석하거나 혹은 모든 법이 인연으로 생긴 것인 줄을 알고서 실성(實性)은 없다는 진리에 깨달아 들어가는 것.
13)보살의 수행단계인 52위(位) 가운데 제41위에서 제50위까지에 있는 보살이다. 보살로서는 최고의 경지에 도달한 이를 말한다.
14)중생들에게 자비를 평등하게 베푸는 삼매.
15)원문에는 ‘수(受)’로 되어 있으나, 앞부분의 원문에 ‘수(授)’로 되어 있으므로 일반적인 용례에 따라 여기서도 ‘수(授)’로 통일하여 사용한다.
16)부처님의 청정한 덕을 모두 갖추어 생사윤회하는 고통의 바다를 건너는 법문이라는 의미이다.
17)불법을 신행(信行)함으로 말미암아 얻는 마음의 기쁨.
18)불법을 수행하는 사문을 어루만져 모든 번뇌에서 벗어나게 하는 것.
19)지혜를 가지고 대경(對境)을 잘 관찰해서 거기에 마음을 머물게 하는 것으로서, 그 대표적인 것으로 4념처가 있다. 4념처란 신념처(身念處)ㆍ수념처(受念處)ㆍ심념처(心念處)ㆍ법념처(法念處)의 네 가지를 말하는데, 몸은 부정(不淨)하고 느낌은 괴로운 것이며 마음은 무상(無常)하고 법은 무아(無我)라고 관하는 것이다.
20)모든 것에 평등하여 원망ㆍ미움ㆍ질투ㆍ사랑하는 마음이 없어 차별하지 않는 것을 말한다.
21)진리를 어겨 현세와 내세를 그르치는 것을 말하는 것으로서, 몸[身]ㆍ입[口]ㆍ뜻[意]으로 악업을 짓는 것을 말한다.
22)눈ㆍ귀ㆍ코ㆍ혀ㆍ몸의 다섯 감각기관을 말한다.
23)깨달음을 구하여 깨끗한 행을 닦는 자가 서로 사이좋게 공경하며 지내는 여섯 가지를 말한다. 대승(大乘)에서는 보살이 중생과 화동(和同)하여 애경(愛敬)하는 데 여섯 가지가 있다고 한다. 즉, 신업동(身業同)ㆍ구업동(口業同)ㆍ의업동(意業同)[이상의 셋은 신(身)ㆍ구(口)ㆍ의(意)의 행위에 있어서 불쌍히 여기며 사랑으로써 모든 범행자(梵行者)에 향하여 그들로 하여금 함께 그 법을 공경하여 행하게 하는 것]ㆍ동계(同戒)ㆍ동시(同施)ㆍ동견(同見)[이상의 셋은 자기가 얻은 맑은 계(戒)ㆍ행(行)에 의해서 얻은 덕, 성지(聖智)에 의해서 얻은 견해를 베푸는 것]을 말한다. 또 동계화경(同戒和敬)ㆍ동견화경(同見和敬)ㆍ동행화경(同行和敬)ㆍ신자화경(身慈和敬)ㆍ구자화경(口慈和敬)ㆍ의자화경(意慈和敬)의 여섯 가지로도 말한다. 대개는 부처님, 또는 부처님의 본원(本願)을 생각해서 잊지 않는 것을 말한다.
24)용(龍)과 코끼리[象]로 번역한다. 용상(龍象)이라고 하는데, 이것은 물에 사는 짐승과 뭍에 사는 짐승의 왕에 비유한 것이다. 여기서는 전륜성왕의 백상보(白象寶)를 가리킨다.
25)전륜성왕의 백상보의 7지(支)를 말하는 것으로서, 네 다리와 머리와 성기와 꼬리를 말한다.
26)색(色)ㆍ수(受)ㆍ상(想)ㆍ행(行)ㆍ식(識)의 5온(蘊)이 화합하여 이루어진 것은 나[我]라는 실체가 없다고 하는 청정한 계율이다.
27)5온으로 이루어진 중생이란 생각이 없는 청정한 삼매[定]를 말한다.
28)태어날 때부터 일정한 목숨을 가지고 있다는 생각이 없는 청정한 지혜[智]를 말한다.
29)자신은 사람이므로 지옥 중생들이나 축생들과는 다르다고 집착하는 생각이 없는 청정한 해탈지견을 말한다.
30)무상법(無上法)이라고도 하며, 모든 법 가운데서 열반보다 나은 것이 없음을 말한다. 즉 최고의 법을 말한다.
31)원문에는 ‘파라부수(婆羅浮殊)’로 되어 있으나, 이후에는 모두 ‘사라부수(娑羅浮殊)’로 되어 있으므로 오자인 듯하여 사라부수로 번역해 두었다.
32)아뇩다라삼먁삼보리의 옛날 번역으로서 무상정변지(無上正遍智)를 말한다. 곧 부처님의 위없는 깨달음이다.
33)보살이 중생을 섭수(攝受)ㆍ친애하는 마음을 일으켜 그들로 하여금 보살을 믿게 하여 결국은 부처님의 도에 끌어들이는 네 가지 행위로서, 보시(布施:재물과 법을 베푸는 것)ㆍ애어(愛語:부드러운 말을 하는 것)ㆍ이행(利行:중생을 이롭게 하는 여러 가지 행위)ㆍ동사(同事:중생 속으로 들어가 중생과 고락을 같이하고 중생과 삶을 같이하는 것)를 말한다.
34)세계가 멸망할 때 일어나는 현상. 곧 물ㆍ불ㆍ바람의 세 가지 재액(災厄)을 말한다. 겁수(劫水)ㆍ겁풍(劫風)ㆍ겁화(劫火)의 총칭이다.
35)여의주(如意珠)ㆍ여의보주(如意寶珠)라고도 하며, 이 구슬은 뜻대로 여러 가지 원하는 것들을 낸다고 한다.
36)깊이 감추어 둔 것으로서 숨겨진 보물을 말한다. 가난한 집에 복장(伏藏)이 있었으나, 이것을 알지 못하여 곤궁하게 살던 가난한 이에게 이것을 알려 주어 부자가 되게 하는 것처럼, 모든 중생이 불성(佛性)을 갖추고 있으면서도 삼계에 유랑하는 것을 불법을 가르쳐 줌으로써 깨닫게 하는 것에 비유한 말이다.