통합대장경

010_1253_c_01L
불설관정경 제2권
- 불설관정십이만신왕호비구니경
(佛說灌頂十二萬神王護比丘尼經) -


백시리밀다라 한역
최윤옥 번역


이와 같이 들었다.
어느 때 부처님께서 사위성(舍衛城) 기수급고독원(祇樹給孤獨園)에 계시면서 대비구들 1,250명과 함께 하셨다.
이때 수다리(修陁利)라고 하는 비구니 등 일곱 명이 산 속 무덤 사이에서 일심으로 선사(禪思)하고 있었는데, 사람의 정기(精氣)를 먹는 모든 악귀(惡鬼)가 비구니들을 희롱하면서 그 옷을 벗겨 마을에 들어가 걸식할 수 없도록 하였다. 이때 수다리 비구니가 함께 앉아 있던 모든 비구니에게 말하기를 “너희들은 반드시 정심(正心)으로 우리 스승이신 석가모니(釋迦牟尼) 다타아가도(多陁阿伽度)ㆍ아라하(阿羅訶)ㆍ삼먁삼불타(三藐三佛陁)를 억념해야 한다”고 하였다. 이렇게 말하자 이 정기를 먹는 모든 귀신들이 흩어져 달아났다.
이때 수다리 비구니 등이 서로 이끌며 모두 부처님 계신 곳으로 가서 머리 숙여 예배드리고 부처님께 말씀드렸다.
“천존(天尊)이시여, 저희 일곱 명이 천중천(天中天)의 위없는 참된 법을 받고 일심으로 사유하여 네 가지 도과(道果)를 구하던 중에, 이 정기를 먹는 귀신 7만여 명이 와서 저희를 어지럽혀 바른 생각을 얻지 못하게 하고, 또 포위하여 막아 음식을 구하지 못하게 하였습니다. 이와 같이 괴로움을 당할 때는 어찌해야 합니까? 오직 원하옵건대 천존께서 거룩한 방법[聖術]을 말씀해 주시어 물리치게 해주십시오.”
이 말을 할 때 아난이 오른쪽에 있었다. 부처님께서 아난을 돌아보시며 말씀하셨다.
“너는 수다리 비구니 등 일곱 명을 보았느냐?”
아난이 대답하였다.
“보았습니다.”
부처님께서 아난에게 말씀하셨다.
“이 모든 비구니들이 항상 7천만(千萬)1) 귀신에게 괴로움을 받아 왔다. 내가 지금 그들을 위하여 수미산 꼭대기와 바다 속에 있는 대신(大神)들을 부르겠다. 그리하여 이 모든 비구니를 보호하여 모든 작은 귀신들이 틈을 얻지 못하도록 보호하겠다.”
부처님께서 이때에 곧 신비한 힘으로 수미산 꼭대기의 모든 귀신왕을 부르셨다. 그러자 이 모든 귀신왕이 7만 귀신들을 거느리고 부처님 계신 곳에 와서 머리 숙여 부처님 발에 예배드렸다. 부처님께서 모든 귀신왕에게 말씀하셨다.
“내가 세상에 있을 때나 멸도한 후이거나, 살고 있는 국토와 성읍과 마을에서 모든 비구니를 보호하여 모든 작은 귀신들이 마음대로 할 수 없도록 하여라. 모든 비구니가 가는 곳마다 항상 따라다니며 보호하고 도와 안온토록 하고, 모든 악한 귀신이 가까이 가서 괴롭히지 못하도록 하여라.”
부처님께서 다시 큰 바다의 수정산(水精山) 속에 있는 용궁에 명령을 내리셨다. 그러자 5만 명의 귀신들이 그 무리들을 거느리고 부처님 계신 곳에 이르러 각각 부처님 발에 예배드리고 한쪽으로 물러났다.
부처님께서 또 수미산 꼭대기에 있는 7만 명의 신왕(神王)과 바다 속에 있는 5만 명의 신왕 등에게 말씀하셨다.
“너희들은 지금부터 모든 비구니를 보호하여야 한다. 안온함을 얻게 하고 모든 공포를 여의게 하고 정의(定意)를 얻게 하고 정행(定行)을 얻게 하며, 모든 작은 귀신으로 하여금 이곳에서 멀리 백천 유순 떨어진 곳으로 흩어져 달아나 해를 끼치지 못하도록 하여라.”
부처님께서 이렇게 말씀하시자, 현자 아난이 무릎 꿇고 손을 모으고 앞으로 나와 부처님께 말씀드렸다.
“이 신왕들의 자(字)는 무엇입니까? 해설하여 주십시오.”
부처님께서 아난에게 말씀하셨다.
“그 신들의 이름과 자[名字]를 내가 지금 말하겠다. 관정장구의 그 이름은 다음과 같다.
신의 이름은 지활타화지(枝活吒貨墬)이고, 자(字)는 정자재(淨自在)이다. 이 신은 주로 아무개의 머리를 보호한다.
신의 이름은 예제화화지(倪提和和墬)이고, 자는 묘선생(妙善生)이다. 이 신은 주로 아무개의 눈을 보호한다.
신의 이름은 바라화화지(波羅和和墬)이고, 자는 휘일광(暉日光)이다. 이 신은 주로 아무개의 코를 보호한다.
신의 이름은 화사두제수(和沙頭提手)이고, 자는 신견고(信堅固)이다. 이 신은 주로 아무개의 귀를 보호한다.
신의 이름은 두하니가이(頭荷尼迦移)이고, 자는 개의혹(開疑惑)이다. 이 신은 주로 아무개의 입을 보호한다.
신의 이름은 빈가리가이(臏迦利迦移)이고, 자는 광보섭(光普攝)이다. 이 신은 주로 아무개의 목을 보호한다.
신의 이름은 사제사구라(沙提舍鳩羅)이고, 자는 선안길(善安吉)이다. 이 신은 주로 아무개의 어깨를 보호한다.
신의 이름은 바라사가제(波羅闍迦提)이고, 자는 요설산(耀雪山)이다. 이 신은 주로 아무개의 팔을 보호한다.
신의 이름은 바라두아수(波羅頭阿銖)이고, 자는 연광명(演光明)이다. 이 신은 주로 아무개의 손을 보호한다.
신의 이름은 가마례타차(迦摩隸吒遮)이고, 자는 향진보(香珍寶)이다. 이 신은 주로 아무개의 가슴을 보호한다.
신의 이름은 구바루열차(俱波婁閱叉)이고, 자는 여복륜(如福輪)이다. 이 신은 주로 아무개의 등을 보호한다.
신의 이름은 사선반차로(沙善般遮壚)이고, 자는 청미철(淸微徹)이다. 이 신은 주로 아무개의 배를 보호한다.
신의 이름은 전차삭마휴(旃遮欶摩休)이고, 자는 음화유(音和柔)이다. 이 신은 주로 아무개의 옆구리를 보호한다.
신의 이름은 차건타리수(遮揵陁利手)이고, 자는 복덕광(福德光)이다. 이 신은 주로 아무개의 심장을 보호한다.
신의 이름은 차라건바두(遮羅揵波頭)이고, 자는 진보종(眞寶種)이다. 이 신은 주로 아무개의 간을 보호한다.
신의 이름은 바라사노차(波羅斯奴遮)이고, 자는 원문성(遠聞聲)이다. 이 신은 주로 아무개의 폐를 보호한다.
신의 이름은 소하가사라(蘇賀迦闍羅)이고, 자는 건행지(建行至)이다. 이 신은 주로 아무개의 비장을 보호한다.
신의 이름은 검부기리화(劍浮耆梨惒)이고, 자는 자비보(慈悲普)이다. 이 신은 주로 아무개의 신장을 보호한다.
신의 이름은 가구로치가(迦俱壚絺迦)이고, 자는 월중행(越衆行)이다. 이 신은 주로 아무개의 장(腸)을 보호한다.
신의 이름은 항다라보리(恒多羅菩提)이고, 자는 위해진(威解振)이다. 이 신은 주로 아무개의 위를 보호한다.
신의 이름은 마다라화제(摩多羅和提)이고, 자는 진여천(眞如天)이다. 이 신은 주로 아무개의 볼기를 보호한다.
신의 이름은 지나비사시(至那比舍尸)이고, 자는 애사업(愛事業)이다. 이 신은 주로 아무개의 넓적다리를 보호한다.
신의 이름은 만비사시라(曼比舍尸羅)이고, 자는 제공외(除恐畏)이다. 이 신은 주로 아무개의 무릎을 보호한다.
신의 이름은 가라포아니(迦羅鋪阿尼)이고, 자는 원시광(願施廣)이다. 이 신은 주로 아무개의 다리를 보호한다.
신의 이름은 아사야미화(阿沙耶迷和)이고, 자는 소제악(消諸惡)이다. 이 신은 주로 아무개가 나갈 때 보호한다.
신의 이름은 사이마타이(挱伊摩陁伊)이고, 자는 호세왕(護世王)이다. 이 신은 주로 아무개가 들어올 때 보호한다.
신의 이름은 아디마타이(阿提摩陁伊)이고, 자는 가제원(加諸願)이다. 이 신은 주로 아무개가 앉을 때 보호한다.
신의 이름은 아노마타이(阿奴摩陁伊)이고, 자는 성중왕(星中王)이다. 이 신은 주로 아무개가 누울 때 보호한다.
신의 이름은 파구마타타(破仇摩陁陁)이고, 자는 수안적(首安寂)이다. 이 신은 주로 아무개가 꿈을 꿀 때 보호한다.
신의 이름은 난비류바리(蘭脾留波利)이고, 자는 행적연(行寂然)이다. 이 신은 주로 아무개가 일어날 때 보호한다.
신의 이름은 야두파나지(耶頭破那坻)이고, 자는 덕명원(德明遠)이다. 이 신은 주로 아무개가 먹을 때 보호한다.
신의 이름은 비니반두기(比尼槃頭倚)이고, 자는 개천지(蓋天地)이다. 이 신은 주로 아무개가 마실 때 보호한다.
신의 이름은 바사리차리(波斯離次離)이고, 자는 진불사(眞不邪)이다. 이 신은 주로 아무개가 말할 때 보호한다.
신의 이름은 구리건타리(具梨揵陁離)이고, 자는 시원보(施願普)이다. 이 신은 주로 아무개가 웃을 때 보호한다.
신의 이름은 궤리나바라(跪離那波羅)이고, 자는 쾌선의(快善意)이다. 이 신은 주로 아무개가 장난할 때 보호한다.
신의 이름은 말리유사리(末梨游沙梨)이고, 자는 두고명(頭高明)이다. 이 신은 주로 아무개가 즐거울 때 보호한다.”
부처님께서 아난에게 말씀하셨다.
“이것이 수미산 꼭대기에 있는 36신왕의 명자(名字)이다. 이와 같은 신왕들이 7만 귀신을 권속으로 삼아서 반드시 옹호해 줄 것이니, 수다리 비구니와 미래 말세의 모든 비구니 등이 삿된 귀신에게 괴로움을 당한다면, 그들이 틈을 얻을 수 없도록 할 것이며, 가는 곳마다 편안하게 하고 삿되고 악한 것에 걸리지 않게 할 것이다. 가령 괴롭히는 자가 있다면 마음속으로 관정장구의 36신왕을 불러야 한다. 그러면 생각에 응하여 곧 이르러 좌우에서 인도하여 줄 것이며, 모든 비구니들을 위하여 위신력을 나타내어 모든 도깨비와 악마를 물리쳐 틈을 얻지 못하게 할 것이며, 흉악한 것들을 제거하고 착하지 않은 것들을 소멸시켜 길상을 얻게 할 것이다.”
부처님께서 다시 현자 아난에게 말씀하셨다.
“큰 바다 속에 있는 용궁에는 대신왕(大神王)의 딸들이 스물한 명 살고 있다. 내가 예전에 득도(得道)하였을 때, 그 권속들과 함께 나의 처소에 와서 머리 숙여 예배하고 말하기를 ‘부처님께서 멸도하신 후 오탁말세(五濁末世)에 불제자를 보호하겠습니다’라고 하였다. 내가 이미 이 모든 신왕에게 직접 명령을 내려 수다리와 미래 말세의 모든 비구니 등을 옹호하게 하였으니, 이 모든 신왕 역시 본래의 서원을 어기지 않을 것이다. 만일 위급한 재앙이나 화(禍)나 해(害)가 있을 때는 항상 마음을 깨끗이 하고 삼보에게 귀명한 후에 그 명자를 불러라. 그러면 항상 좌우에서 보호받지 않음이 없을 것이다.”
아난이 부처님께 말씀드렸다.
“이 모든 신왕에게 이와 같은 이익이 있으니, 오직 원하옵건대 지키고 보호하기 위해 속히 관정장구(灌頂章句)인 선신(善神)의 명자(名字)를 말씀하여 주십시오. 모든 비구니로 하여금 온갖 두려움을 여의게 하시고, 요사스러운 것들이 가까이 와서 괴롭히는 일이 없도록 해주십시오.”
부처님께서 아난에게 말씀하셨다.
“이 대신왕(大神王) 딸들의 명자는 다음과 같다.
신왕녀(神王女)는 남바유람바(藍婆惟藍波)이고, 자(字)는 주영락(珠瓔珞)이다.[이 신녀는 아무개를 위해서 사악한 망량(魍魎)과 미귀(媚鬼)를 물리쳐 없애 백천 유순 밖으로 쫓아내어 다시는 머물지 못하게 한다.]
신왕녀는 원나다오나타(鴛那多烏那陁)이고, 자는 마니보(摩尼寶)이다.[이 신녀는 새 울음소리나 들여우의 변괴를 제거하고, 사람을 쇠약하게 하여 괴롭히는 자를 아무개의 집 안에 머물지 못하게 한다.]
신왕녀는 소무가라사(蘇貿迦羅闍)이고, 자는 호장엄(好莊嚴)이다.[이 신녀는 주로 잠자고 깨는 것이 뒤바뀌는 것을 주도한다. 먼저 죽은 조상 가운데 남을 해치고 방해하는 귀신을 보면 모두 조복시켜 없앤다.]
신왕녀는 마노라마차(摩奴羅摩遮)이고, 자는 엄식묘(嚴飾妙)이다.[이 신녀는 만일 나가 돌아다니다가 이도(異道)가 모인 곳에서 독 있는 음식을 먹었을 때 자연히 소화되게 해준다.]
신왕녀는 검부기리화(劍浮耆梨惒)이고, 자는 보련주(寶連珠)이다.[이 신녀는 모든 원수의 집안과 서로 만날 때에 일어나는 안 좋은 일들을 방지하여, 곧 서로 화해하게 만든다.]
신왕녀는 유사라차가(惟舍羅遮迦)이고, 자는 유리광(流離光)이다.[만일 질투하고 악한 마음으로 서로에게 향할 때 이 신녀가 가까이하게 되면 그로 인하여 탐심(貪心)이 생기지 않는다.]
신왕녀는 노루가로루(攎樓迦攎樓)이고, 자는 신철조(身撤照)이다.[만일 채권자가 모든 재보를 달라고 하면, 이 신녀가 보호하는 까닭에 곧 채무가 사라진다.]
신왕녀는 가라박다니(迦羅博多尼)이고, 자는 화개부(華開敷)이다.[이 신녀는 아무개가 만일 도적이나 악한 도반에 연루되어 관가에 갔을 때 곧 벗어나게 한다.]
신왕녀는 승가타라차(澠迦陁羅遮)이고, 자는 향연기(香烟氣)이다.[이 신녀는 주로 비시객기(蜚尸客氣)의 귀신을 다스린다. 또 귀신이 붙으면 곧 마멸되어 나타나지 않게 한다.]
신왕녀는 능가이다라나(稜迦移陁羅那)이고, 자는 묘왕정(妙王頂)이다.[만일 코끼리나 용에게 해를 입어 온갖 공포에 시달릴 때 이 신녀를 송지(誦持)하면 자연히 소멸된다.]
신왕녀는 검포사부무야(劍蒲闍浮無耶)이고, 자는 유희락(遊戱樂)이다.[이 신녀는 종기가 나거나 갖가지로 쇠약하거나 두통이 나거나 한기(寒氣)나 열(熱)이 나는 것으로부터 보호하여, 곧 괴롭히거나 해치지 못하게 한다.]
신왕녀는 가구로치가(迦俱攎絺迦)이고, 자는 정여범(淨如梵)이다.[이 신녀는 아무개를 보호하여 산신(山神)이나 수신(樹神)이나 나쁘게 죽은 귀신이나 좋게 죽은 귀신의 괴롭힘과 해침을 받지 않게 한다.]
신왕녀는 차라치가나(遮羅絺迦那)이고, 자는 음심묘(音深妙)이다.[이 신녀는 아무개를 보호하여 대소변을 볼 때 악한 귀신에게 붙잡혀 괴로움을 당하지 않도록 한다.]
신왕녀는 만라구리타(慢羅鳩梨陁)이고, 자는 신선법(信善法)이다.[이 신녀는 아무개가 옥사(屋舍)에 있을 때나 상석(床席)에 있을 때나 장막 속에 있을 때 보호하여 다른 귀신들이 집에 머물러 있지 못하게 한다.]
신왕녀는 둔두리가라(臀頭梨架羅)이고, 자는 사자음(師子音)이다.[이 신녀는 사람들의 문호(門戶)와 택사(宅舍)를 보호한다. 사방의 8신왕(神王)이 명령을 내려, 보호하여 상서롭지 못한 것을 제거하도록 한다.]
신왕녀는 하율제라가(訶栗提羅伽)이고, 자는 낙음악(樂音樂)이다.[이 신녀는 80억 신과 모든 신의 어머니를 주관하여 거느리고 아무개를 보호하여 만병(萬病)을 낫게 하고 모든 일을 길상하게 한다.]
신왕녀는 살차마타리(薩遮摩陁利)이고, 자는 성청철(聲淸徹)이다.[이 신녀는 아무개를 보호하여 다른 사람이 미워하며 잘못되기를 기도하더라도 그 기도가 해를 끼치지 못하게 한다.]
신왕녀는 만다라아거니(慢多羅阿佉尼)이고, 자는 흔락쾌(欣樂快)이다.[이 신녀는 몸에 심한 병이 걸려 두통이나 오한이나 열이 날 때 아무개가 만일 이름을 부르면 곧 보호해 준다.]
신왕녀는 구란단타라자(鳩蘭𦪣吒羅子)이고, 자는 결명서(結明誓)이다.[이 신녀는 모든 독사와 살무사를 주관한다. 만일 물린 사람이 명자를 일곱 번 부르면, 곧 독이 퍼지지 않는다.]
신왕녀는 초다마니모(抄多摩尼摸)이고, 자는 유연음(柔軟音)이다.[이 신녀는 아무개를 보호하여 도적에게 옷을 강탈당하지 않게 한다. 그러므로 그 이름을 부르면 도적이 흩어져 도망간다.]
신왕녀는 사랍바제부(沙臘波提敷)이고, 자는 심안상(心安詳)이다.[이 신녀는 아무개의 치아를 보호한다. 만일 벌레에게 물렸을 때 그 이름을 일곱 번 부르면, 벌레가 소멸한다.]”
부처님께서 아난에게 말씀하셨다.
“내가 말한 바다 속에 있는 관정장구인 신왕녀의 명자(名字)는 이와 같다. 이 모든 신왕녀는 그들의 권속인 5만 명의 귀신에게 둘러싸여 하루 낮 하룻밤 동안 해변을 빙 둘러 8만 4천 유순(由旬)을 가면서 살과 피를 음식으로 삼았으나, 이제 모두 득도하였다. 말세의 비구니들에게 위신력을 나타내어 크게 보호하고 도우며, 사악한 것을 물리치고 모든 독이 해치지 못하게 할 것이다.”
부처님께서 수다리와 미래의 모든 비구니 등에게 말씀하셨다.
“만일 이 관정장구를 지니는 사람이 있으면 무수히 많은 모든 공포를 여읠 것이며, 만일 이 신묘한 주문을 지니면 꿈이 편안하고 깨어나서도 즐거울 것이다. 고을의 수령[縣官]과 물과 불과 도적을 두려워하지 않을 것이며, 원수와 채권자가 자연히 피해 갈 것이다. 귀신과 나찰과 요사스러운 도깨비 부류들과 사악한 벽려(薜荔)의 염진(厭鎭)하는 귀신과 수목의 정령[精神]과 온갖 벌레의 정령과 축생의 정매(精魅)와 계곡의 정매와 문(門)의 안팎에 있는 귀신과 집[戶]의 안팎에 있는 귀신과 사택(舍宅)의 사방에 있는 우물과 부엌의 귀신과 웅덩이 귀신과 뒷간 귀신이, 만일 비구니가 이 경을 지닌다면 이 모든 악귀가 끝내 틈을 얻지 못할 것이다. 만일 미워하고 저주하며 비는 자가 있더라도 그 사람이 신주경(神呪經)을 지니고 있으므로 자연히 없어질 것이니, 서로가 화해하고 모두 자비심을 내어 악한 생각이 모두 사라져 다시는 모든 비구니를 해치는 일이 없을 것이다. 만일 산 속 계곡이나 광야에 있어도 도적에게 약탈당하는 일이 자연히 생기지 않을 것이며, 사자나 호랑이나 곰이나 살무사가 모두 스스로 움츠러들어 숨어 사람을 해치지 않을 것이다. 왜냐하면 이 12만신왕대신주경은 지극히 존귀하고 지극히 중하기에 모든 비구니에게 큰 이익과 안락을 줄 수 있기 때문이다.”
부처님께서 수다리와 미래의 모든 비구니 등에게 말씀하셨다.
“이 관정무상장구(灌頂無上章句)를 말하였다. 만일 900년 후가 되면, 모든 사악한 매귀(魅鬼)가 사람을 괴롭혀 쇠약하게 하고 해를 입히거나 혹은 악마가 온갖 여러 독한 기운을 뿜어 너희를 해칠 것이다. 또 어떤 귀신은 너의 오맥(五脈)을 빨아들이고 또 어떤 귀신은 너의 정수(精髓)를 먹을 것이니, 이와 같이 사람의 고기를 먹는 악귀는 그 수를 이루 다 헤아릴 수 없을 것이다. 그러므로 내가 지금 너희를 위하여 간략히 조금만 말하였다.”
부처님께서 아난에게 말씀하셨다.
“만일 이후 말세에 모든 비구니가 악한 귀신에게 괴로움을 당한다면, 몸을 깨끗이 씻고 깨끗한 옷을 입고서 오로지 마음을 한 뜻으로 하여 이 경을 영탄하여야 할 것이다. 그리고 오색 비단으로 좋은 깃발과 일산을 만들고, 향즙(香汁)을 가로 세로 7척(尺)이 되는 땅에 바른다. 모든 방향에 등불을 밝히고 여러 가지 색의 꽃을 뿌리며, 많은 명향(名香)과 교향(膠香)과 바향(婆香)과 안식향(安息香) 등을 태우고, 모든 방향에 예배하고, 7일 낮과 7일 밤 동안 길게 재를 올린다. 채식을 하되 다섯 가지 매운 채소를 먹지 않으며, 진리를 살펴 의심하지 말아야 한다. 그리하면 이 모든 악마가 이 경을 보고 듣고는 신비한 주문의 힘 때문에 곧 흩어져 멀리 백천 유순만큼 도망가므로 해를 끼칠 수 없을 것이며, 착하지 않은 것이 없어지고 길상(吉祥)이 감응할 것이다.
그리하여 이후에 수다리와 미래의 모든 비구니 등이 다 함께 이 경전을 독송하고 이 경전을 베껴 써서 지닐 것이나, 그 중에 암둔한 비구니들은 독송하지는 못하고 단지 이 경전을 베껴 써서 지닐 것이다. 좋은 채색 비단으로 주머니를 만들어 그 속에 넣고 외출하여 출입하고자 할 때 항상 옷 앞에 붙인다면, 왕래하는 곳에서 선(善)과 길상과 편안함을 얻을 것이며, 악마가 있더라도 자연히 없어져 감히 당하는 자가 없을 것이다. 이 대신전(大神典)은 지극히 존귀하고 지극히 묘하며 극히 위신력이 있으니, 만일 이후 말세에 이 경전을 베껴 써서 몸에 지니고 다닌다면 시방에 다시 두려움이 없을 것이다. 이러한 인연으로 이 신주를 말해 주어, 사람들로 하여금 독송하고 수지하며 공양하고 몸에 지니고 다니게 한 것이다.”
부처님께서 이 말씀을 하실 때 천제석이 사람이 팔을 굽혔다가 펼 사이에 천상에서 내려와 부처님 계신 곳에 와서 머리 숙여 예배하고 무릎 꿇고 손을 모아 부처님께 말씀드렸다.
“천존(天尊)이시여, 그렇습니다. 모든 불지진(佛至眞)께서 덕이 수미산보다 더하시고, 지(智)는 강과 바다를 뛰어넘으며, 혜(慧)는 허공을 넘습니다. 삼계에 빼어나 미칠 자가 없으며, 시방에 있는 모든 중생 가운데 제도를 받지 않는 자가 없습니다.”
천제석이 이와 같이 찬탄하는 말씀을 드릴 때, 허공에서 천계의 향기로운 꽃을 내려 부처님 위에 뿌리니, 모든 천이 환희하고 귀신도 그러하였다.
부처님께서 경을 말씀하시기를 마치시자, 아난이 자리에서 일어나 무릎 꿇고 손을 모아 부처님께 말씀드렸다.
“연설하신 이 경을 무엇이라 이름합니까?”
부처님께서 아난과 모든 사부대중들의 제자에게 말씀하셨다.
“내가 말한 이 경은 12만귀신지왕관정장구(萬鬼神之王灌頂章句)라고 이름한다. 너는 잘 지녀 내가 멸도한 후에, 만일 믿음이 청정한 모든 비구니들이 귀명하여 구하려 하면 꼭 수여하라.”
부처님께서 경을 말씀하시자 아난이 손을 모아 부처님께 말씀드렸다.
“가령 모든 비구니가 받으려 할 때는 어떻게 주어야 합니까?”
부처님께서 말씀하셨다.
“대비구에게 7만 2천의 신왕관정대법을 수여하는 것과 다름이 없게 하여라.”
부처님께서 이렇게 말씀하시자, 사부대중들의 제자와 천과 용 등 8부(部)가 환희하며 예배하고 받들어 행하지 않는 자가 없었다.
010_1253_c_01L佛說灌頂十二萬神王護比丘尼經卷第二東晉天竺三藏帛尸梨蜜多羅譯聞如是一時佛遊於舍衛祇樹給孤獨園與大比丘衆千二百五十人俱爾時有七比丘尼名修陁利在山中塚墓閒禪思一心有諸惡鬼神噉人精氣者嬈是比丘尼脫其衣裳不聽遊行入村乞食是時修陁利比丘尼語同座諸比丘尼言汝等當正心憶念我師釋迦牟尼多陁阿伽度阿羅訶三藐三佛陁作是言已是諸噉精氣鬼神退散馳走於是修陁利比丘尼等相將俱到佛所稽首作禮白佛天尊我等七人受天中天無上眞思惟一心求四道果是諸噉精氣鬼神七萬餘頭來亂我等不得正念亦復遮圍不令行求飮食之具現惱如是當奈之何唯願天尊說於聖術而辟除之說是語時阿難在右邊顧語阿難言汝見是修陁利比丘尼七人等不阿難答曰佛言阿難諸比丘尼常爲七千萬鬼神所嬈我今當爲其召須彌頂上及海中諸大神當護是等諸比丘尼不令諸小鬼神得其便也佛於是便以神力召須彌頂上諸鬼神王來已是諸鬼神王將從七萬鬼來到佛所稽首禮足佛告諸鬼神王等我若在世及滅度在所國土城邑聚落護諸比丘尼不令諸小鬼神之所得便令諸比丘尼所到之處常隨護助使得安隱惡之鬼不得嬈近佛復告勅大海居止水精山中龍宮所住處有五萬鬼神將其營從來到佛所各禮佛足卻住一面佛又告須彌頂上七萬神王及海中五萬神王等汝從今以後當護諸比丘尼令得安隱離諸恐怖得定意定行令諸小鬼退散馳走遠於是處百千由旬不得作害佛說是已賢者阿難長跪叉手前白佛言是等神王其字云何願爲解說佛言阿難其神名字我今說之灌頂章句其名如是神名枝活咤貨▼(椽/土)字淨自在此神主護某頭神名倪提和和▼(椽/土)字妙善生此神主護某眼神名波羅和和▼(椽/土)字暉日光此神主護某鼻神名和沙頭提手字信堅固此神主護某耳神名頭荷尼迦移字開疑惑此神主護某口神名臏迦利迦移字光普攝此神主護某頸神名沙提舍鳩羅字善安吉此神主護某肩神名波羅闍迦提字耀雪山此神主護某臂神名波羅頭阿銖字演光明此神主護某手神名迦摩隸咤遮字香珍寶此神主護某胸神名俱波婁閱叉字如福輪此神主護某背神名沙善般遮壚字淸微徹此神主護某腹神名栴遮欶摩休字音和柔此神主護某脅神名遮揵陁利手字福德光此神主護某心神名遮羅揵波頭字眞寶種此神主護某肝神名波羅斯奴遮字遠聞聲此神主護某肺神名蘇賀迦闍羅字建行至此神主護某脾神名劍浮耆梨和字慈悲普此神主護某腎神名迦俱壚絺迦字越衆行此神主護某腸神名恒多羅菩提字威解振此神主護某胃神名摩多羅和提字眞如天此神主護某髖神名至那比舍尸字愛事業此神主護某䏶神名曼比舍尸羅字除恐畏此神主護某膝神名迦羅鋪阿尼字願施廣此神主護某腳神名阿沙耶迷和字消諸惡此神主護某出神名挱伊摩陁伊字護世王此神主護某入神名阿提摩陁伊字加諸願此神主護某坐神名阿奴摩陁伊字星中王此神主護某臥神名破仇摩陁陁字首安寂此神主護某夢神名蘭脾留波利字行寂然此神主護某起神名耶頭破那坻字德明遠此神主護某食神名比尼槃頭倚字蓋天地此神主護某飮神名波斯離次離字眞不邪此神主護某語神名具梨揵陁離字施願普此神主護某笑神名跪離那波羅字怏善意此神主護某戲神名末梨游沙梨字頭高明此神主護某樂佛語阿難是須彌頂上三十六神王名字如是有七萬鬼神以爲眷屬作擁護令修陁利比丘尼及未來末世中諸比丘尼等若爲邪鬼神所惱亂者不令得便所到安寧不爲邪惡所中設有嬈者心當存呼灌頂章句三十六神王應念卽至導從左右諸比丘尼現威神力攘諸魅魔使不得便辟除凶惡消滅不善令得吉祥佛復告賢者阿難大海之中龍宮居有三七大神王之女我昔得道其眷屬來到我所稽首作禮說如是當於佛滅度後五濁末世之中佛弟子我已面勅此諸神王令當擁護修陁利及未來末世諸比丘尼等此諸神王亦不違本誓若有危厄禍害之日常當淨心歸命三寶然後呼其名字無不爲護輒在左右阿難白佛言是諸神王有如是利益唯願速說灌頂章句善神名字爲守護故使諸比丘尼離諸恐懼不爲邪妖之所惱近佛言阿難是大神王女名字如是神王女藍婆惟藍波字珠瓔珞此神女爲某辟除邪惡魍魎媚鬼驅逐百千由旬不令得住神王女鴛那多烏那陁字摩尼寶此神女除去鳥鳴野狐變怪因衰嬈人者不令住某舍屋中神王女蘇貿迦羅闍字好莊嚴此神女主夢寤顚倒見諸先亡傷毀之鬼悉能消伏神王女摩奴羅摩遮字嚴飾妙此神女若遊出時異道聚會飮食有毒自然消化神王女劍浮耆梨和字寶連珠此神女護諸怨家若相見時起諸毒惡卽便和解相向神王女惟舍羅遮迦字流離光此神女若嫉妒惡心相向者以帶持故不生貪心神王女攎樓迦攎樓字身撤照此神女若有債主求諸財寶以神護故便寬賖消息神王女迦羅博多尼字華開敷此神女某若爲盜賊惡伴所引至縣時卽便解脫神王女澠迦陁羅遮字香煙氣此神女主治蜚尸客氣之鬼復連鬼神卽便磨滅不現神王女稜迦移陁羅那字妙王頂此神女若爲龍象所害種種恐畏以其誦持自然消滅神王女劍蒱闍浮無耶字遊戲樂此神女護某苞腫衆衰頭痛寒熱卽便不行嬈害神王女迦俱攎絺迦字淨如梵此神女護某不爲山神樹神星死善死鬼神所嬈害神王女遮羅絺迦那字音深妙此神女護某至大小便利之時不爲惡鬼神觸嬈也神王女慢羅鳩梨陁字信善法此神女護某屋舍牀席帳幔不使他餘鬼神留停宅中神王女臀頭梨架羅字師子音此神女守護人門戶宅舍四方八神之王勅令鎭護除去不祥神王女訶栗提羅伽字樂音樂此神女典領八十億神諸神之母護某使萬病除愈百事吉祥神王女薩遮摩陁利字聲淸徹此神女護某不令他人厭禱增疾之者使厭禱不行害也神王女慢多羅阿佉尼字欣樂快此神女使五溫疫毒若頭痛寒熱某若呼名者卽爲作護神王女鳩蘭▼(單+丹)咤羅子字結明誓此神女主諸毒蛇蚖蝮若齧人者存呼七遍毒卽不行神王女抄多摩尼摸字柔軟音此神女護某不令盜賊剝奪衣裳呼其名賊退散去神王女沙臈波提敷字心安詳此神女護某牙齒若爲虫所齧者若存呼其名七遍虫卽消滅佛告阿難我所說海中灌頂章句神王女其名字如是此諸神王女與其眷屬五萬鬼神繞海邊行一日一夜周帀八萬四千由旬以血肉爲食皆得道末世比丘尼輩現威神力大護助辟除邪惡萬毒不行佛語修陁利及未來諸比丘尼等有能持是灌頂章句則離一切無數恐懼若持此神呪夢安覺歡不畏縣水火盜賊怨家債主自然避去神羅剎妖魅魍魎邪惡薜荔厭鎭之樹木精神百虫精神畜生精魅谷精魅門中內外鬼神戶中內外鬼舍宅四方井竈鬼神洿池鬼神溷中鬼神若比丘尼帶持經者此諸惡鬼終不得便若有厭禱呪咀之者其人帶持神呪經故自然辟除兩作和解俱生慈心惡意悉滅無復惱害諸比丘尼若在山中溪谷曠路抄賊劫掠自然不現師子虎狼熊羆蚖蛇悉自縮藏不害人也何以故此十二萬神王大神呪經至尊至重能爲諸比丘尼作大利安佛語修陁利及未來諸比丘尼等此灌頂無上章句若後九百歲中諸邪惡魅鬼嬈人因衰作害或有惡魔吐種種雜毒之氣以害汝等復有鬼神吸汝五脈又有鬼神噉汝精髓如是惡鬼噉人肉者不可稱數我今爲汝略說少耳佛告阿難若後末世諸比丘尼爲惡鬼神所嬈惱者當洗浴身體著鮮潔之衣當專心一意讚詠此經當以五色之綵作好幡蓋香汁泥地縱廣七然十方燈散雜色華燒衆名香婆香安息香等禮拜十方七日七長齋菜食不噉五辛審諦莫疑諸惡魔聞見此經神呪力故卽馳散而去遠百千由旬不能爲害消滅不吉祥感應於是以後修陁利及未來諸比丘尼悉共讀誦書持是典而供養之中有闇鈍比丘尼輩不能讀誦者但書持是典以好繒綵作囊盛之若欲行來出入之時輒著衣前所往來處善吉安若有惡魔自然消亡無敢當此大神典至尊至妙極有威神後末世書持此典佩帶在身遊行十無所復畏以是因緣出此神呪人讀誦受持供養而帶佩之佛說是語時天帝釋如人屈申臂頃從天來往到佛所稽首作禮長跪叉手佛言天尊然諸佛至眞德過須彌超江海慧踰虛空獨步三界無能及十方一切莫不蒙度天帝釋說此讚歎時虛空中雨天香華以散佛上諸天歡喜鬼神亦然佛說經竟阿難從坐而起長跪叉手白佛言演說此當何名之佛語阿難及諸四輩說此經名十二萬鬼神之王灌頂章汝善持之於吾滅後若有淸信諸比丘尼歸命求者應當授與佛說經阿難叉手白佛言設有諸比丘尼若欲受者云何授與佛言當如大比丘受七萬二千神王灌頂大法無有異也佛說是已四輩弟子八部莫不歡喜作禮奉行灌頂經卷第二癸卯歲高麗國大藏都監奉勅彫造
  1. 1)본문의 다른 곳에는 모두 ‘7만(萬)’으로 되어 있다. 다른 장경본에도 ‘7만(萬)’으로 되어 있다.