대체로 생각해보면, 불법[法]을 사랑하는 사람은 반드시 선근(善根)1)을 두텁게 하는 일에 힘쓰는 것이니, 이 때문에 『열반경(涅槃經)』에서, “부처님을 공양한 두 항하의 모래처럼 많은 재가신도들[二恒]2)”이라고 언급한 것이다. 북위[魏] 상서령(尚書令) 의동(儀同)인 고공(高公)은 불법[法]의 마음을 이루는 데 힘쓰고, 부처님의 가르침을 재물보다 낫게 여기는 생각을 일으켜서 널리 범문(梵文)을 찾고, 이를 번역하는 일을 중요하게 여기고 크게 힘썼다.
또한 『제일의법승경(第一義法勝經)』은 모든 불법의 가르침[法門] 중에서 가장 핵심이 되는 것이다. 공(公)의 뜻이 너무나 정성스러워서 이에 감화를 받아 표제를 쓴다.
011_0241_a_05L且『第一義法勝經』者,諸法門中此其髓也。公意殷誠,感之題額。
사문(沙門) 담림(曇林)과 구담류지(瞿曇流支)가 흥화(興和) 4년, 세차(歲次)로는 임술(壬戌, 542)년 9월 1일 갑자(甲子) 일에 번역을 시작하였다. 처음부터 끝까지 네 번의 공[四功]을 들였고, 그 뜻을 꼼꼼히 살펴보고 나서 번역문을 확정하였으니, 모두 5,576자(字)이다.
어느 때 바가바(婆伽婆:世尊)3)께서 도를 이루신 지 오래지 않아 가야성(伽倻城)에서 훌륭한 중에서도 가장 훌륭한 여러 비구 대중들과 함께 계셨는데, 99억 보살들과 또 28억 여러 하늘들과 8만 6천 비구ㆍ비구니ㆍ우바새ㆍ우바이, 그리고 6만의 역사(力士)들도 함께 있었다.
12억 니건타(尼乾陀)4)들과 8만 4천의 5통선인(通仙人)이 있었는데, 다섯 가지 열(熱)로 몸을 지져 파리하고 여위어 살은 다 빠졌고, 오직 가죽과 뼈만이 앙상하게 남아 뱃가죽은 등마루에 들러붙고, 머리카락은 담요처럼 드리워졌으며, 곱사등이가 되어 몸을 구부리고, 사슴 갖옷을 입었으며, 그 밖에 나무껍질의 옷을 걸쳤고, 손에 물 긷는 그릇을 가지고, 모두 부처님에게 와서 말다툼을 하려고 하였다.
011_0241_b_01L그때 세존께서 수승(殊勝)한 광명을 내셨는데, 그 모습이 단아하고 엄숙하여 특별났으며 모든 신선들보다 훨씬 뛰어났다. 비유하면 마치 흑산(黑山) 중에 수미산(須彌山)과 같았고, 양 떼 속에 여섯 어금니를 가진 코끼리 왕[六牙象王]과 같았으며, 반딧불에 해와 달이 나타난 것과 같았고, 향기 좋은 꽃 가운데 만다라(曼陀羅)꽃과 같았으며, 날짐승 가운데 가루라왕(迦樓羅王)과 같이, 갑절이나 무게가 있고 단정하며 엄숙한 것처럼 부처님이 여러 신선들에 대해서도 또한 그와 같았다.
그때 세존께서 사보삼매(捨寶三昧)에 드시어, 한량없고 헤아릴 수 없을 만큼 많은 신통을 나타내 보이셨다. 좌우에서 모두 한량없는 광명을 놓으시어 무량(無量) 억이나 되는 여래의 몸으로 나타내 보이셨고, 무량 억쯤 되는 보살의 몸으로 나타내 보이셨으며, 무량 억이나 되는 제석천왕(帝釋天王)과 대범천왕(大梵天王)과 세계의 높은 임금의 몸으로 나타내 보이셨고, 또 무량 백천 아라한의 몸으로 나타내 보이셨으며,
또 한량없이 많은 여러 천(千) 비구ㆍ비구니, 그리고 우바새ㆍ우바이의 몸으로 나타내 보이셨고, 다시 한량없이 많은 전륜성왕(轉輪聖王)5)ㆍ대전륜성왕ㆍ소전륜왕ㆍ한불린나(漢不隣那)ㆍ다비라(陀毘羅)ㆍ남국의 토인(土人)ㆍ주술을 얻은 사람[得呪仙人]ㆍ변방에 사는 사람[邊地處人]ㆍ찰리(刹利:刹帝利)ㆍ큰 성바지[大姓]ㆍ바라문ㆍ장자(長者)ㆍ거사ㆍ사람이면서 사람 아닌 것 등 갖가지 기이한 종류와 여러 빛깔로 장엄한 모습으로 나타내 보이셨다. 이와 같이 일체의 명자(名字)와 나아가서는 하늘들의 온갖 것까지 모두 여래의 몸으로부터 나왔다.
011_0241_c_01L 그런데 저 다른 세계 일체의 부처님도 사바세계 관찰하시기를 손바닥 보시듯 하셨으며, 그 일체의 부처님들도 모두 신통을 나타내셨다. 이와 같이 저 세존 석가모니께서 나타내신 것과 똑같아 다름이 없었고, 그 모든 여래의 몸으로 변화하여 내시는 것도 일체가 모조리 그와 같았다. 세존 석가모니께서 여신 대회(大會)에 오셔서는 모두 세존의 대중 모임 속으로 들어가셨다.
세존께서 변화한 것은 위로는 아가니타(阿迦尼吒)6)의 여러 하늘 궁전에까지 가서 이르렀고, 아래로는 아비지옥(阿鼻地獄)7)에 이르렀다. 또 아비지옥에 이르고 나서는 저 시방 부처님의 몸에서 변화하여 나왔던 것들은 죄다 석가모니 터럭의 뿌리[毛根]로 다 들어갔고, 이곳 세존 석가모니의 몸에서 변화하여 나온 것들은 일체가 시방 부처님의 몸으로 모두 들어갔다.
중생들은 희유(稀有)하단 생각 내어서 마음은 청정해지고 기쁨 생기며 하늘들은 모두 말하기를 사람 주인인 부처되기 서원한다 하네.
011_0242_a_09L衆生希有想, 心淸淨歡喜,
諸天衆皆言, 願得佛人主。
이 대중들 모임에 머무는 것 문수사리보살이 그 첫째이며 한량없는 부처님의 모든 제자는 서로 따라 이 모임에 왔사옵니다.
011_0242_a_10L此衆會中住,
文殊師利嚮, 無量佛弟子, 相隨在此會。
여기 문수사리보살이야말로 이미 부처님께 많은 공양 하였나이다. 부처님은 여기 모인 이 대중에게 갖가지의 신통을 나타내셨습니다.
011_0242_a_11L此文殊師利, 已多佛供養, 佛於此大衆,
現種種神通。
이는 바로 무슨 법의 모양이오며 세존께선 무엇을 하려 하십니까? 여기 모인 대중들 의심 있사오니 원컨대 중생 위해 말씀해 주소서.
011_0242_a_13L此是何法相, 牟尼欲何爲,
此衆有疑心, 願愍衆生說。
그때 여래께서는 위엄과 신통력으로 대중들 사이에 있던 광명거(光明炬)라고 하는 한 큰 선인(仙人)을 시켜 저 승음(勝陰) 대보살(大菩薩)에게 말하게 하였다.
011_0242_a_14L爾時,如來以威神力令衆會中一大仙人——名光明炬——語彼勝陰大菩薩言:
“동자(童子)여, 잠자코 있으시오. 동자여, 잠자코 있으시오. (앞에서 부처님께서 보이신 신통은 그다지 기이하고 뛰어난 것이 아니니) 내가 이제 대답하기 어려운 문제를 물을 것인데, 만일 이에 대해 풀고 대답하길 약간의 의문 없이 깨끗이 하면, 이는 일체지(一切智)와 같아서 이에 상응할 만한 이름을 얻을 것입니다. 나라연(那羅延)8)과 마혜수라(摩醯首羅)9)는 다비라주(陀毘羅呪)의 힘을 빌려 요술을 부리는데, 그와 같은 짓을 하는 것은 그리 뛰어난 일이 아닙니다. 그와 같은 요술은 범부도 다 할 수 있는 것이니, 반드시 부처님만 그렇게 할 수 있는 것이 아닙니다.”
011_0242_b_01L그때 큰 선인 광명거가 말하였다. “제가 구담(瞿曇)께 묻겠습니다. 구담께서는 저를 위하여 하나하나 해설해 주십시오. 일체 중생은 어느 곳으로부터 났으며, 어떤 것이 중생이고, 무슨 인연 때문에 겁(劫)이 다하면 불이 일어나서 다 태워버리며, 중생은 과거 어느 곳에서 어울려 살다가[和合] 인간세계에 태어났습니까?
또 무슨 모습[相]을 가지고 중생들의 몸속에 아주 작고 섬세한 안[內]까지 알 수 있습니까? 제가 1주(肘)쯤 되는 분량입니까, 2주(肘)쯤 되는 분량입니까? 두 손가락[指]쯤 되는 분량입니까, 한 손가락쯤 되는 분량입니까? 보리만한 크기입니까, 밀알만한 크기입니까? 콩알만한 크기입니까, 깨알만한 크기입니까? 겨자씨만한 크기입니까?” 그때 세존께서 광명거 큰 선인을 칭찬하며 말씀하셨다. “좋은 말이로구나. 큰 선인이여, 좋은 말이로구나. 참으로 좋은 말이로구나. 그대 큰 선인은 60겁 수명을 지나는 동안 항상 수행을 하였기 때문에 지금 이와 같은 모습으로 따져 질문하는구나.”
여러 신선들 중에는 또 다른 큰 선인(仙人)이 있었는데, 그 선인도 이와 같이 생각하였다. ‘나는 항상 숲에서 수행하였으나, 이 광명거 큰 선인의 수명이 얼마나 되는지 깨닫지도 못하고 알지도 못하였으며, 아직까지 남들이 말하는 것도 없었거늘, 사문 구담께서는 어떻게 알 수 있었을까?’
그때 세존께서 광명거 큰 선인에게 말씀하셨다. “큰 선인이여, 자세히 듣고 잘 생각해 기억하라. 지금 그대를 위하여 말해 주리라. 그대가 물은 것처럼 일체 중생들은 어느 곳으로부터 생겨났느냐 하면, 그와 같은 진리는 글자도 없고 언설도 없느니라. 무명(無明)의 인연으로 하여 차례로 나고 늙고 죽고 하면서 중생을 태어나게 하느니라.
또 큰 선인이여, 인연을 따라 중생들이 생겨나는 것이니, 이른바 부모의 인연으로 태어나는 것이 바로 그것이니라. 또 큰 선인이여, 부모가 화합하는 것이 바로 중생의 인연이니, 겁(劫)을 지나면서 일어나는 업(業)의 바람에 불리어 여인의 음문 속에 떨어지는 것을 말한다. 그것이 바로 인연이니라.
011_0242_c_01L또 큰 선인이여, 이른바 괴로움의 진리[苦聖諦]ㆍ괴로움의 모임[苦集]ㆍ괴로움의 사라짐[苦滅]과 괴로움을 사라지게 하는 방법의 진리[苦滅道聖諦]에 포함되어 있는 것을 중생이라고 하느니라. 또 5취음(取陰)과 18계(界) 등을 중생이라 하나니, 큰 선인이여, 마땅히 알아야만 할 것이다. 저 제(諦)ㆍ음(陰)ㆍ계(界)가 곧 중생이며, 업과 다르지 않나니, 이와 같은 업은 중생과 다르지 않은 것이니라. 큰 선인이여, 중생은 줄어지지도 않고, 중생은 늘어나지도 않는다는 것을 꼭 알아야만 하느니라.”
큰 선인이여, 반드시 알아야만 하느니라. 비유하면 마치 저 개똥벌레가 스스로 생각하기를 ‘나의 이 광명이야말로 염부제(閻浮提)를 골고루 어느 곳이나 다 비출 수 있다’고 생각하지만, 그 개똥벌레가 지니고 있는 빛으로는 염부제를 어느 곳이나 다 골고루 비출 수 없느니라. 그와 같이 일체에 대하여 마음을 다스려 제어하지 못하기 때문에 사실은 자재(自在)한 것이 아니니라.
또 큰 선인이여, 만일 자재하다고 하는데 번뇌가 감퇴되어 구애됨이 적어지기도 하며, 번뇌와 걸림이 많아지기도 하면, 그러한 자재는 곧 자재가 아니니라. 또한 자재하다고 하더라도 그 자재 역시 자재한 것이 아니니, 만일 걸림에 자재하면 번뇌가 평등해지리니, 그러므로 중생은 줄어들지도 않고 늘어나지도 않느니라.”
011_0243_a_01L큰 선인이 아뢰었다. “구담이시여, 그 말씀은 잠깐 중지하시고, 잠깐 미루어 두십시오. 만일 구담께서 지난번에 말씀하신, ‘부모가 화합하여 중생을 태어나게 한다’고 하셨는데, 그렇다면, 중생이 많이 있어야 할 것입니다. 따라서 서로 어울리는 일도 많아야 할 것이며, 욕락(欲樂)도 많이 받을 터인데 중생들은 적게 생겨나니 그 이치는 왜 그러합니까?”
부처님께서 말씀하셨다. “큰 선인이여, 내가 이제 비유를 들어 그대에게 물으리라. 종자가 하나이면 하나의 나무가 나는 것과 같다. 그러나 그 한 종자로부터 자라난 하나의 나무에서는 한량없이 많은 열매가 열리지만, 그 한량없이 많은 열매는 종자를 배는 것도 있고 종자를 배지 못하는 것도 있나니, 그것은 또 어떻게 설명하겠는가?”
부처님께서 말씀하셨다. “모든 중생들의 결과도 그와 같은 것이어서 업(業)의 바람에 흩어지는 것이니라. 큰 선인이여, 꼭 알아야 할 것이다. 감추어진 속에 있으면서도 벌레에게 잡혀 먹히는 것처럼 조작이 있는 업의 바람에 의해 흩어져 없어지는 것이니라. 큰 선인이여, 나무 따위는 장애가 적고 중생은 장애가 많은 것임을 마땅히 알아야만 할 것이다.
011_0243_a_06L答言:“瞿曇!風勢因緣散失樹子。”
또 큰 선인이여, 모든 중생들의 경계는 (망령된) 분별로부터 일어나느니라. 큰 선인이여, 모든 중생 세계의 마음과 마음으로 헤아리는 법은 곳곳마다 굴러다니는 것이 모두가 반연으로 인해 생긴 것임을 마땅히 알아야 할 것이다. 그 이치는 이미 설명하였거니와, 이와 같아서 큰 선인이여, 모든 중생들의 경계는 분별로부터 일어나는 것이니라.”
큰 선인은 그 말을 듣고 나서 이렇게 말하였다. “그와 같습니다. 그와 같습니다. 구담께서는 저 한 가지 답하기 어려운 질문에 대해 이미 속 시원하게 깨끗이 설명하셨습니다. 또 구담이시여, 겁소(劫燒)11)의 이치에 대하여 무슨 뜻인지 다시 한 번 설명해 주시기 바랍니다.”
부처님께서 말씀하셨다. “큰 선인이여, 그것은 무상(無常)하기 때문에 생기는 것이니라. 나는 이와 같이 법계의 겁소에 대하여 설명하리라. 큰 선인이여, 마땅히 알아야만 할 것이다. 만일 이 세계에 큰불이 일어나 다 타는 겁을 당하면 법계는 곧 둘이 될 것이니, 저와 같이 영원한 것이 있고, 또한 덧없는 것이 있다고 한다면, 일체의 여래가 진실한 말씀으로 해설한 것이 아니리라. 또 큰 선인이여, 만일 일체의 법은 모조리 덧없는 것이어서 변하고 달라지며 머무르지 않는다고 한다면 여래는 일체지의 사람이라는 이름할 것이니라.”
011_0243_b_01L부처님께서 큰 선인에게 말씀하셨다. “만일, 여래로 하여금 겁소(劫燒)가 생기게 하지 않는다면, 일체 중생들은 시절(時節)을 알지 못할 것이며, 겁의 이름도 알지 못해서 혼란한 때를 알지 못하고, 좋은 때도 알지 못할 것이다. 큰 선인이여, 마땅히 알아야만 할 것이다. 만일 여래로 하여금 겁소가 있도록 하지 않는다면, 착하고 착하지 않은 업의 과보가 다른 줄을 아무도 아는 이가 없을 것이니라.
011_0243_a_22L大仙聞已,爲摩那婆如是說言:“此名乃是如實相應一切智名。”
또 큰 선인이여, 이것이 바로 여래가 방편으로 불에 타서 다 없어지게 되는 겁[劫盡燒]이 있도록 방치해 두는 이유라는 것을 마땅히 알아야 할 것이다. 큰 선인이여, 모든 중생 등이 불에 다 타서 없어지는 겁이 있음을 믿고, 불에 타는 때를 당하게 될까 두려워하기 때문에 모든 중생들을 거두어서 복덕을 짓게 하고, 여래를 믿게 하는 것임을 마땅히 알아야만 하느니라.
또 큰 선인이여, 비유하면 마치 연호(涎呼)라고 하는 큰 구렁이가 있는데, 저 연호라는 구렁이는 눈으로도 부르고 귀로도 부르고, 코로도 부르고 입으로도 부를 수 있다. 그와 같이 큰 선인이여, 여래도 그와 같아서 보시(布施)로써 거두어들이며, 애어(愛語)ㆍ이익(利益)ㆍ동사(同事) 등으로 거두어들이느니라.
또 큰 선인이여, 비유하면 어떤 사람이 불 속에 금을 던져 넣는 것은 금을 못 쓰게 하기 위하여 불 속에 넣어두는 것이 아니라, 잘 단련하여서 보배로 만들기 위한 것이니, 만일 그렇게 해서 보배로 만들면 귀한 값이 나가기 때문이니라. 큰 선인이여, 이런 이유 때문에 두드리고 달구어서 빛나고 깨끗하게 하는 것임을 마땅히 알아야만 하리라. 그와 같아서 큰 선인이여, 모든 불여래(佛如來)께서는 아무런 이유도 없이 불에 다 타버리는 겁을 만들어 놓은 것이 아니니, 그렇다고 해서 어느 한 중생도 저 겁화에 타는 이도 없느니라.”
그때 큰 선인 광명거가 아뢰었다. “희유한 일입니다. 세존이시여, 불에 다 타서 없어지는 겁을 있게 하셨어도, 어느 한 중생도 겁화에 타는 이가 없습니까?”
011_0243_b_18L爾時,大仙光明炬言:“希有,世尊!放劫燒火,無一衆生劫火所燒。”
부처님께서 말씀하셨다. “큰 선인이여, 한 중생도 여래 때문에 타는 이는 없느니라. 또 큰 선인이여, 비유하면 마치 시방에 내리는 가랑비와 같아서 여래의 숫자는 다시 그 보다도 더 많으니라. 10지(地) 보살도 그와 같이 위에 머물러 있나니, 이같이 머물러 있으면서 모두 몸소 중생들을 구제하여 중생들로 하여금 해탈하게 하느니라.
011_0243_c_01L큰 선인이여, 마땅히 알아야만 할 것이다. 이와 같이 중생들은 모든 여래와 모든 보살의 몸빛[身色]이 단정하고 엄숙한 모습을 보고 난 다음에 또 겁이 다함을 본다. 큰불이 나서 다 탄 다음에도 스스로 해탈하는 것을 보고는 크게 기뻐하는 마음을 내고 청정한 마음이 생겨서 이렇게 서원하여 말한다.
‘나도 저와 같이 중생들을 제도할 것이오며, 나도 저와 같은 몸빛이 단정하고 엄숙하게 될 것이요, 나도 저와 같이 몸에 금빛을 띄우게 할 것이라.’
011_0243_c_05L‘我亦如是度諸衆生、我亦如是身色端嚴、我亦如是身作金色。’
중생이 이미 이와 같은 마음을 낸 뒤에는 마음이 해탈하여 곧 아라한을 증득하는 이도 있을 것이니, 겁화를 보고 싫어해서 떠나야겠다는 마음을 내어 혹은 수다원(須陀洹)을 증득하는 이도 있을 것이며, 혹은 사다함(斯陀含)을 증득하는 이도 있을 것이요, 혹은 아나함(阿那含)을 증득하는 이도 있을 것이며, 혹은 아라한(阿羅漢)을 증득하는 이도 있을 것이요, 혹은 연각(緣覺)의 도를 증득하는 이도 있을 것이니라.
혹은 무생법인(無生法忍)을 증득하는 이도 있고, 혹은 맨 꼭대기 자리인 불퇴지(不退地)를 얻는 이도 있으며, 혹은 사천왕(四天王)의 처소에 태어나는 이도 있고, 혹은 33천(天)에 태어나는 이도 있으며, 혹은 야마천(夜摩天)에 태어나는 이도 있고, 혹은 도솔타천(兜率陁天)에 태어나는 이도 있으리라.
혹은 화락천(化樂天)에 태어나는 이도 있고, 타화자재천(他化自在天)에 태어나는 이도 있으며, 범천(梵天)ㆍ범보천(梵輔天)ㆍ범중천(梵衆天)에 태어나는 이도 있을 것이다. 이와 같이 차례로 아가니타천(阿迦尼吒天)에 태어나는 이도 있고, 이와 같이 전륜성왕(轉輪聖王)ㆍ역전륜왕(力轉輪王)이나 천축(天竺)의 소왕(小王)이 되는 이도 있을 것이다. 그와 같이 큰 선인이여, 나아가서는 찰제리(刹帝利)나 바라문(婆羅門)이나 장자(長者) 등도 되느니라.
011_0244_a_01L큰 선인이여, 마땅히 알아야만 할 것이다. 이러한 방편 때문에 저들로 하여금 여래 색신(色身)의 모습을 보게 하면, 스스로 제 몸을 돌아보고는 크게 두려운 마음을 내어 해탈하게 될 것이요, 해탈하고 나서는 여래의 은혜를 알아서 여래의 은혜를 갚고, 여래를 친근히 하여 바른 법을 들을 것이니라. 이미 법을 듣고 나서는 법대로 닦고 배워서 방일(放逸)한 행동을 하지 않을 것이다. 이와 같은 방편 때문에 모든 중생들로 하여금 나쁜 길에 들지 않게 하느니라.
또 큰 선인이여, 나아가 얼마쯤의 10지(地) 보살은 저 눈의 경계와 지니고 있는 땅의 경계가 또한 이 모든 중생들의 경계보다는 뛰어날 것이니, 저 중생들은 나고 죽음의 허물을 보고 일체 무여열반(無餘涅槃)의 경계에 들어갈 것이다. 큰 선인이여, 이 인연 때문에 불로 다 태워버려 모두 사라지게 하는 겁이 있도록 한 것임을 마땅히 알아야만 할 것이니라.”
그때에 큰 선인 광명거는 마음속으로 이렇게 생각하였다. ‘이 석가(釋迦)는 6바라밀(波羅蜜)을 완전하게 갖춘 제일 거룩한 사람이다. 나의 이름을 부르지도 않고, 큰 선인이라고 말씀하시는구나. 나는 직접 이 분이 일체지(一切智)인지 일체지가 아닌지를 시험해 보았는데, 나는 이제 진실로 이 분이 일체지임을 알았으니, 나는 이제 그 진실한 이름을 불러야겠구나.’
부처님께서 큰 선인에게 말씀하셨다. “중생들은 어느 곳에서도 화합하지 않는다는 것을 마땅히 알아야 하며, 중생은 평등과 화합한다는 것을 마땅히 알아야만 하리니, 바로 이것을 화합이라고 말하느니라. 중생은 1승(乘)과 화합하는 것임을 꼭 알아야만 하리니, 이것을 화합이라고 하느니라. 일체가 다 보살과 화합하나니, 무여열반의 경계에 있는 것을 이르는 말이니라. 큰 선인이여, 마땅히 알아야 할 것이다. 그와 같이 중생들은 화합하는 곳이 없느니라.
011_0244_b_01L또 큰 선인이여, 만일 모든 중생들이 생사의 바다에서 화합하면, 나는 그 합(合)은 바로 화합이 아니라고 말할 것이니라. 또 큰 선인이여, 비유하면 불나비가 바람이 불면 화합하고 바람을 여의면 곧 흩어지는 것처럼, 그와 같이 큰 선인이여, 모든 중생의 경계는 서로서로 업에 얽매어서 지옥으로 갈 업을 지으면 지옥에 태어나서 지옥과 화합하는 것이니라.
큰 선인이여, 중생은 이와 같이 서로서로 업에 얽매어서 아귀로 갈 업을 지으면 아귀에 태어나서 아귀와 화합하는 것이요, 축생으로 갈 업을 지으면 축생에 태어나서 축생과 화합하는 것이며, 인간과 하늘로 갈 업을 지으면 인간과 천상에 태어나서 인간이나 하늘과 화합하는 것임을 꼭 알아야만 하느니라.”
부처님께서 큰 선인에게 말씀하셨다. “만일 어떤 중생이 지옥에서 어울려 살다가 인간세계에 와서 태어난 이라면 서로 보기만 하여도 곧 악한 마음이 생기며, 피차(彼此)가 서로 미워하여 서로 보고는 혹은 두통을 앓거나 혹은 대변을 싸거나, 혹은 소변을 지리기도 하느니라. 큰 선인이여, 마땅히 알아야 할 것이니, 이는 바로 지옥에서 어울려 살았던 중생으로서 인간세계에 태어난 모습이다. 인간세계에서 만일 그와 같은 모습이 있으면, 지옥에서 어울려 살다가 온 것이니, 마땅히 그와 같이 알아야 하느니라.”
011_0244_c_01L부처님께서 큰 선인에게 말씀하셨다. “만일 어떤 사람의 전신(前身)이 축생세계에서 어울려 살다가 인간세계에 와서 태어났다면, 서로 보기만 하여도 곧 성내는 마음이 생기며, 다시 허물과 단점을 찾아서 항상 서로 틈만 엿보면서 괴롭히고 어지럽히려고 하나니, 큰 선인이여, 이것이 바로 축생세계에서 어울려 살았던 중생으로서 인간세계에 와서 태어난 모습이라는 것을 반드시 알아야 하느니라. 인간세계에 만일 그와 같은 모습이 있으면, 축생세계에서 어울려 살다가 온 것이니, 그와 같이 꼭 알아야 하느니라.
또 큰 선인이여, 만일 사람의 전신이 아귀(餓鬼)세계에서 서로 어울려 살다가 인간세계에 와서 태어나면, 악취가 나는 것을 좋아하고 음식을 매우 탐하며, 아까워하고 인색하여 보시를 잘 하지 않느니라. 아귀의 세계에서 함께 살다가 왔으면 다른 이가 부유하고 즐거워하는 것을 보고서, 곧 시샘을 내고 남의 물건을 탐하느니라.
또 큰 선인이여, 만일 사람의 전신(前身)이 다른 인간세계에서 어울려 살다가 다시 인간이 되면, 그 사람끼리 서로 보기만 하여도 곧 음탕하고 애착하는 마음을 내나니, 인간세계에서 만일 그와 같은 모습이 있으면 본래 인간세계에서 어울려 살다가 온 것이다. 마땅히 그와 같이 알아야 하느니라.”
저 큰 선인이 여쭈었다. “세존이시여, 만일 천상에서 어울려 살다가 물러나 인간세계에 태어났다면, 어떠한 형상이 있으며, 또 무엇으로 그것을 알 수 있습니까?”
011_0244_c_13L彼大仙人問言:“世尊!若天和合退生人中,彼有何相?復云何知?”
부처님께서 큰 선인에게 말씀하셨다. “만일 사람의 전신(前身)이 천상에서 어울려 살다가 물러나 인간세계에 와서 태어나면, 서로 보고는 보는 것만으로도 즐거워서 헤어지지 못한다. 인간세계에 만일 그와 같은 모습이 있으면 본래 천상에서 어울려 살다가 온 것이니, 응당 그와 같이 알아야 하느니라. 큰 선인이여, 중생은 이와 같이 어울려 살다가 태어나는 원인과 모습이 있음을 꼭 알아야 하느니라.”
011_0245_a_01L그때 세존께서 광명거 큰 선인에게 말씀하셨다. “그대가 질문한 것과 같아서 중생의 몸 안에 미세(微細)한 나[我]라는 것이 있다. 큰 선인이여, 이제 내 말을 잘 들어라. 만일 그것을 분별하여 중생이 된 이라면 그는 곧 중생의 미세한 나[我]를 분별할 수 있을 것이다.
큰 선인이여, 마땅히 알아야만 할 것이다. 비유하면 어떤 사람이 장님이라서 아무것도 보지 못하는데, 다른 어떤 사람이 그에게 묻기를 ‘어떤 것이 흰색이냐?’ 하고 묻는다면, 그대는 어떻게 생각하느냐? 그 장님은 일찍이 빛깔을 보지 못했을 터인데, 한 가지의 빛깔이라도 그것에 대하여 대답할 수 있겠느냐?”
또 큰 선인이여, 눈[眼]은 미세한 나[我]가 아니기에 중생이니라. 이와 같아서 귀도 아니며, 코도 아니요, 혀도 아니며, 몸도 아니요, 뜻도 아니기 때문에 중생이라는 이름을 얻느니라.
011_0245_a_09L又復,大仙!眼非衆生;如是,非耳、非鼻、非舌、非身、非意得衆生名。
또 큰 선인이여, 5취음(取陰)도 아니므로 중생이란 이름을 얻었으며, 18계(界)가 아니요, 12분(分)과 12인연(因緣)도 아니므로 중생이라는 이름을 얻느니라. 또 큰 선인이여, 또한 안이 공한 것[內空]도 아니므로 중생이란 이름을 얻었고, 또한 밖이 공한 것[外空]도 아니요, 안팎이 다 공한 것[內外空]도 아니므로 중생이란 이름을 얻었느니라.
큰 선인이여, 5음도 역시 그러해서 한 생각 동안도 머무르지 아니하며, 변화하여 달라지고 멈추지 않느니라. 그와 같이 큰 선인이여, 서른여섯 가지 부정(不淨)한 물건도 다 한 생각 동안도 머무르지 아니하며 변화하여 달라지고 멈추지 않는 것이니, 이런 것들 속에는 중생이란 이름이 없느니라.
그때 큰 선인 광명거가 아뢰었다. “세존이시여, 저 광명거는 오늘부터는 일체지(一切智)를 구하겠나이다. 세존이시여, 만일 1대겁(大劫)을 하루 밤으로 삼고, 이와 같은 날수를 헤아려서 30일로 한 달을 삼고, 이와 같은 달수를 헤아려 열두 달을 한 해로 삼고, 이와 같은 햇수를 헤아려 1겁을 이루면,
세존이시여, 저는 차라리 이와 같은 끝없이 많은 겁 동안 불구덩이에 항상 살겠으며, 높고 큰 수미산은 물론, 나아가 아가니타(阿迦尼吒:色究竟天)에 이르기까지 저는 차라리 이와 같이 끝없는 겁 동안 그 산 위에 있으면서 생각 생각마다 스스로 몸을 던져 땅에 떨어질 것입니다. 겁화의 불에 타는 것처럼 5처(處)에서 불길이 활활 타오를 적에 저는 차라리 이와 같은 끝없는 겁 동안 항상 그와 같은 다섯 가지 불길로 스스로의 몸을 달구겠나이다.
011_0245_c_01L비나바제 광명의 세력은 이 대지로 하여금 여섯 가지로 진동하게 하였으니,13) 우르르함[震]ㆍ두루 평등하게 우르르함[平等震]ㆍ흔들거림[動]ㆍ두루 평등하게 흔들거림[平等動]ㆍ들썩임[起]ㆍ두루 평등하게 들썩임[平等起] 하는 것이 그것이요, 서쪽이 높아지면 동쪽이 내려앉고, 남쪽이 높아지면 북쪽이 내려앉았으며, 시방 일체의 모든 불여래는 위에 계시면서 이 부처님 모임에 꽃을 뿌렸다. 하늘 북[天鼓]의 미묘한 소리는 매우 즐거워할 만하였고, 건달바왕은 5분악(分樂)을 지어서 여래를 공양하고 세존을 찬탄하였으며, 바람은 하늘 향을 날려서 여래에게 풍기게 하였다.
보살들은 기뻐하면서 모든 영락(瓔珞)을 공중에 던져 여래의 위에 떠있게 하였으며, 화향(華香)ㆍ사르는 향[燒香]ㆍ묘만(妙鬘)ㆍ바르는 향[塗香] 등 여러 가지 향을 뿌렸고, 갖가지 아름다운 옷과 당기(幢旗)ㆍ일산(日傘)ㆍ비단으로 만든 번기(幡旗)를 여래께 공양하였다. 그리고 여러 하늘들은 기뻐하면서 허공에서 만다라(曼陀羅)와 대만다라를 뿌렸으며, 일체 대중들은 기쁜 마음을 발하여, 제 몸에 걸치고 있던 아름답고 고운 의복을 여래께 받들어 올렸다.
그때 이곳 석가여래로부터 나온 비니바제 광명은 위로 올라가서 마침내는 아가니타천의 모든 하늘 궁전까지 두루 이르렀고, 아래로는 아비지옥까지 이르렀다. 이와 같이 두루 비추고는 시방의 모든 불세존(佛世尊)을 둘러싼 뒤에 도로 돌아와서 세존의 정수리로 들어갔다. 그때 혜명(慧命) 수보리(須菩提)가 미묘한 게송으로 여래에게 간청하였다.
아침 해와 같으신 석가자(釋迦子)께서 광명 놓아 시방세계를 비췄나이다. 이것은 인연이 없지 않으리니 원컨대 저희 위해 말씀해 주소서.
011_0245_c_17L朝日釋迦子, 放光照十方, 此非無因緣,
唯願爲我說。
인주(人主)의 분신(奮迅)을 뵈옵고 여기 모인 대중들 모조리 의심하오며 또한 크게 기쁜 마음도 지닌 채 청정한 마음으로 바라나이다.
011_0245_c_19L見人主奮迅, 此衆皆生疑,
亦有歡喜意, 淸淨心悕望。
어떤 이는 두 손 모아 합장하옵고 혹은 훌륭하다 하는 이도 있사옵니다. 원컨대 여래께선 말씀해 주시어 이 중생들의 의심을 없애 주소서.
011_0245_c_20L或有人合掌,
或有言善哉, 唯願如來說, 除斷衆生疑。
공중에는 제석천왕과 세주(世主)인 대범천왕이 모두 기쁜 마음을 내어 진실한 여래의 공덕을 찬탄합니다.
011_0245_c_21L空中帝釋王, 梵王世界主, 心皆生歡喜,
讚歎實功德。
여러 하늘들은 허공에서 갖가지 미묘한 꽃을 뿌리며 모든 음악은 연주 없이도 저절로 울려 퍼지나이다.
011_0245_c_23L諸天虛空中, 雨種種妙華,
多有諸音樂, 不擊自然鳴。
011_0246_a_01L
그때 세존께서 곧 혜명 수보리에게 말씀하셨다. “너 수보리야, 광명거 큰 선인을 보았느냐? 수보리야, 이 사람은 미래 세상의 월광(月光)세계에서 장차 부처님이 될 것이며, 명호는 비바시(毘婆尸) 여래ㆍ응공ㆍ정변지라 하리라. 이 현겁 중에 1천 여래의 맨 마지막 여래와 같은 때에 세상에 출현하리라.
011_0246_b_01L그때 세존께서는 기쁜 마음으로 미소를 지으시면서 스스로 혀를 내시어 얼굴을 두루 덮으시니, 그 혀 안에서 한량없이 많은 빛깔을 내셨고, 또한 갖가지 빛깔을 내셨다. 이른바 청ㆍ황ㆍ적ㆍ백 등의 빛깔과 자색ㆍ파리색(頗梨色)이 그것이었으니, 그 빛은 한량없고 그지없이 많은 세계에 두루 이르고, 그런 연후에 도로 돌아와서 세존의 발로 들어갔다.
부처님께서 말씀하셨다. “선남자야, 시방세계의 부처님이 볼 수 있는 경지를 다하여 부처님의 눈으로 볼 수 있는 모든 경계의 부처님을 일체 다 공양하고, 온갖 음악으로 모두 공양하며, 나아가서는 모든 부처님께서 열반에 드신 뒤에 보배 탑을 만드는 공덕을 지었다 하자. 그런데 만일 또 남을 위하여 이 진실한 이치가 담겨져 있는 구절과 이 법의 한 게송만이라도 해설한다면, 그 복덕은 더욱 많아서 앞에 말한 복덕보다도 훨씬 뛰어날 것이다.
011_0246_c_01L그때에 세존께서 일체 대중들이 모여 있는 곳을 두루두루 자세히 살피셨다. 자세히 살피시고 나서는 이와 같이 말씀하셨다. “내가 이제 진실을 말하리라. 선남자여, 장차 어떤 처소가 있어서 어느 곳을 따라서든지 이 법문이 있는 그 처소에 머무르면, 일체 부처님께서 자세히 보살피시는 곳이 되리라.
선남자여, 이 법문은 장차 오는 세상에 염부제 안에서 중생들에게는 약(藥)과 같은 존재가 될 것이다. 만일 이와 같은 법문을 읽거나 외우거나 남에게 해설하는 세 가지를 닦고 실천하면, 그 사람은 곧 부처님이 세상에 계실 때에 법륜(法輪)을 청하여 굴리는 것과 조금도 다름이 없으리라.
선남자야, 만일 어떤 중생이 이와 같은 법문을 한 번 귀에 스치기만 해도 사람의 몸을 버린 뒤에는 곧 청정한 부처님의 세계에 태어나리라. 선남자야, 만일 1천의 모든 부처님을 공양하여 온갖 선근(善根)을 심은 것이 있으면, 이와 같은 법문이 비로소 그의 귓가를 스쳐 가리라.
선남자야, 선남자와 선여인이 이 법문을 듣고, 들은 다음에 믿음을 내어서, 받아 지녀 읽고 외우며 남을 위하여 해설하면, 나는 그 사람은 보리가 손에 쥐여져 있다고 말할 것이며, 나는 그 사람은 반드시 5안(眼)을 얻으리라고 말할 것이요, 이로부터 이후는 모든 감각기관이 하열(下劣)하지 않을 것이며, 목숨을 마치는 때에도 바른 생각을 잃지 않아서,
011_0247_a_01L 그 사람은 일체 부처님의 화집(和集)삼매ㆍ비로자나분신(毘盧遮那奮迅)삼매ㆍ다라니장(陀羅尼藏)삼매ㆍ주인계(珠印髻)삼매ㆍ수기(授記)삼매ㆍ관세인(觀世印)삼매ㆍ무자협(無字篋)삼매를 얻을 것이며, 일체법승(一切法勝)다라니와 단의(斷疑)다라니를 얻을 것이며, 제일의결정(第一義決定)다라니를 얻을 것이다. 이와 같은 등의 한량없는 백천 다라니문을 얻고 5통(通)을 얻어 마음을 따라 생각하고 물러나면 자재천(自在天)에 태어날 것이니라.”
그때 세존께서 문수사리법왕자에게 말씀하셨다. “문수사리여, 그대는 이미 많은 불세존을 공양하였으므로 곧 이와 같은 법문을 호념(護念)하고, 다시 곳곳에서 다른 이를 위하여 두루 해설할 수 있었느니라. 문수사리여, 어떠한가? 그대가 공경으로 공양하고 모셨던 부처님은 얼마이며, 존중하고 찬탄한 선근은 얼마인지 그 한계를 숫자로 헤아릴 수 있겠느냐?”
2)『열반경涅槃經』에는 이항(二恒)이 ‘두 항하의 모래처럼 많은 우바새[二恒河沙諸優婆塞]’라고 되어 있다. 우바새는 재가신도를 말한다.
3)박가범(薄伽梵)이라고도 쓰며, 세존(世尊), 중우(衆祐), 파정지(破淨地)라 번역한다. 『대지도론』 제3권에는 네 가지 뜻을 들어 설명하였다. ①바가(婆伽)는 덕을 말하고, 바(婆)는 유(有)를 말한 것으로 이는 덕이 있다는 뜻이다. ②바가는 분별, 바는 교(巧)라 이름하니, 이는 공교하게 모든 법의 총상(總相)과 별상(別相)을 잘 분별한다는 뜻이다. ③바가는 명성(名聲), 바는 유(有)를 말한 것으로, 명성을 얻은 것이 부처님과 같은 이가 없다는 뜻이다. ④바가는 파(破), 바는 능(能)이란 말로 능히 음(婬)ㆍ노(怒)ㆍ치(癡)를 없애버렸다는 뜻이다. 보통 바가범의 6의(義)라고 하니, 『불지론』 제1권에 있다. ①자재(自在), ②치성(熾盛), ③단엄(端嚴), ④명칭(名稱), ⑤길상(吉祥), ⑥존귀(尊貴)이다.
4)니건자(尼犍子ㆍ尼乾子), 니건타자(尼乾陀子), 니건타불달라(尼犍陀弗怛羅)라고도 하며, 번역하여 이계자(離繫子)ㆍ불계자(不繫子)ㆍ무결자(無結子)라 한다. 인도에 있는 외도의 1파. 늑사바(勒沙婆, abha)를 개조(開祖)로 하고, 고행(苦行)으로써 열반에 드는 것을 필수 조건으로 하므로, 항상 몸에 털을 뽑고, 옷을 입지 않고, 나체로 걸식하면서도 부끄러워할 줄을 모르므로 무참외도(無慚外道)라 한다. 또는 고행외도(苦行外道), 나형외도(裸形外道), 노형외도(露形外道)라고도 한다.
5)윤보(輪寶)를 굴리는 왕의 뜻으로, 전륜성제(轉輪聖帝), 줄여서 전륜왕, 윤왕(輪王)이라고도 한다. 수미(須彌) 4주(洲)의 세계를 통치하는 대왕이니, 몸에 32상(相)을 갖추었으며, 임금이 되면 하늘에서 보배바퀴[輪寶]가 생겨져서, 이 바퀴를 굴리며 사방을 위엄으로 정복한다고 한다.
6)아가니사탁(阿迦尼沙託), 아가니사타(阿迦尼師吒), 아가니슬체(阿迦抳瑟搋), 아가니타(阿迦膩吒), 아가니체(阿迦抳搋)라 음역하며, 줄여서 니사타(尼師吒), 니타(尼吒), 이타(二吒)라고 한다. 색구경천(色究竟天)이라 번역하며, 색계 18천(天)의 가장 위에 있는 하늘이다.
7)팔열지옥(八熱地獄) 중 가장 밑에 있는 대지옥(大地獄)을 말한다.
8)범어 Nārāyaṇa. 또는 나라연나(那羅延那), 나라야나(那羅野拏)라고도 하며, 번역하여 견고(堅固), 구쇄역사(鉤鎖力士), 인생본(人生本)이라 한다. 천상의 역사(力士)로서 그 힘의 세기가 코끼리의 백만 배나 된다고 한다.
9)대자재천(大自在天), 자재천(自在天), 위령제(慰靈祭)라고 번역한다. 색계의 정상에 있는 천신(天神)의 이름이다. 이 하늘을 예배하는 외도를 마혜수라 논사(論師)라고 한다.
10)불법(佛法)의 명맥을 이어 가는 비구를 높여 이르는 말이다. 들은 바가 많고 식견이 있는 비구에게는 지혜가 생명이라는 뜻이다.
11)겁화(劫火) 또는 겁진화(劫盡火)라고도 한다. 대(大) 3재(災)의 하나로서 세계가 괴멸하는 괴겁(壞劫) 때에 일어나는 큰 화재를 말한다. 이때에 일곱 개의 해가 하늘 위에 나타나 초선천(初禪天)까지는 모두 이 화재로 불태워진다고 한다.
12)또는 마납(摩納), 마납박가(摩衲縛迦), 마나바(摩那婆)라 하기도 하며, 번역하여 유동(儒童), 선혜(善慧), 연소정행(年少淨行)이라 한다. 석존이 연등불 처소에서 보살이던 때의 이름이다.
13)세간에 상서(祥瑞)가 있을 때에 대지(大地)가 진동하는 여섯 가지 모양. 첫째는 구역 『화엄경(華嚴經)』에 있는 말로서, ①동(動)은 흔들려서 불안한 것, ②기(起)는 아래로부터 위로 올라가는 것, ③용(涌)은 솟아오르고 꺼져 내려가고 하여 출몰(出沒)하는 것, ④진(震)은 은은히 소리 나는 것, ⑤후(吼)는 꽝 하고 소리를 내는 것, ⑥각(覺)은 물건을 깨닫게 하는 것을 말한다. 앞의 세 가지는 모양이 변하는 것이고, 뒤의 세 가지는 소리가 변하는 것이다. 그리고 『대반야경(大般若經)』에서는 동(動)ㆍ용(涌)ㆍ진(震)ㆍ격(擊)ㆍ후(吼)ㆍ폭(爆)이라 되어 있다. 둘째는 『대품반야경(大品般若經)』ㆍ『중음경(中陰經)』 등에서 말한 것으로서, 동용서몰(東涌西沒)ㆍ서용동몰ㆍ남용북몰ㆍ북용남몰ㆍ변용중몰(邊涌中沒)ㆍ중용변몰이 있다.