그때 세존께서 그 사자좌에서 총지다라니(惣持陁羅尼)를 말씀하시기 위하여 한량없는 보살마하살과 함께 계셨다. 그 이름을 총지왕(惣持王)보살ㆍ보왕(寶王)보살ㆍ약왕(藥王)보살ㆍ약상(藥上)보살ㆍ관세음(觀世音)보살ㆍ대세지(大勢至)보살ㆍ화엄(華嚴)보살ㆍ대장엄(大莊嚴)보살ㆍ보장(寶藏)보살ㆍ덕장(德藏)보살ㆍ금강장(金剛藏)보살ㆍ허공장(虛空藏)보살ㆍ미륵(弥勒)보살ㆍ보현(普賢)보살ㆍ문수사리(文殊師利)보살 등이다. 이러한 보살마하살들은 모두가 관정대법왕(灌頂大法王)의 아들들이었다.
또 한량없는 허공신(虛空神)ㆍ강신(江神)⋅해신(海神)ㆍ천원신(泉源神)ㆍ하소신(河沼神)ㆍ약초신(藥草神)ㆍ수림신(樹林神)ㆍ사택신(舍宅神)ㆍ수신(水神)ㆍ화신(火神)ㆍ지신(地神)ㆍ풍신(風神)ㆍ토신(土神)ㆍ산신(山神)ㆍ석신(石神)ㆍ궁전신(宮殿神) 등의 신이 모두 와서 모임에 참석하였다.
그때 관세음보살이 대중 가운데서 가만히 신통(神通)을 놓으시니 곧 정계(頂髻) 화관(華冠)에서 큰 광명이 나와 그 광명이 시방세계를 밝게 비추었고, 이 삼천대천세계에 이르러서는 모두가 금빛이 되었으며, 천궁(天宮)ㆍ용궁(龍宮)과 모든 선인과 신들의 궁전이 모두 진동하고, 큰 바다ㆍ강ㆍ철위산(鐵圍山)ㆍ수미산(須弥山)ㆍ토산(土山)ㆍ흑산(黑山)ㆍ10대 보산(寶山)도 모두 진동하며, 해와 달과 구슬의 빛과 별빛이 모두 나타나지 않았다.
그때 부처님께서 총지왕보살을 칭찬하시고 말씀하셨다. “착하고 착하도다. 너는 대비심으로 모든 중생과 미래의 중생을 위하여 이런 일을 물었으니 잘 듣고 잘 들으라. 내가 이제 너를 위하여 이 인연을 말해 주리라. 선남자야, 너희들은 알아라. 지금 이 모임에 한 보살대사가 있으니, 이름이 관세음자재(觀世音自在)이고 끝없는 겁(劫)부터 대자대비를 성취하고, 한량없는 다라니문(陁羅尼門)을 잘 닦아 익히더니, 모든 중생을 안락하게 하고자 이와 같이 큰 신통을 가만히 나투었느니라.”
부처님께서 이렇게 말씀하시니, 그때 관세음보살이 자리에서 일어나 의관을 가지런히 하고 부처님을 향하여 합장하고 아뢰었다. “세존이시여, 저에게 대비심다라니주(大悲心陁羅尼呪)가 있어서 지금 말하고자 하오니 중생들이 안락을 얻고, 모든 병을 제거하고 수명(壽命)을 얻고, 풍요함을 얻으며, 모든 악업과 무거운 죄를 없애고, 장애와 어려움을 멀리 여의게 하고, 모든 청정한 법과 공덕이 늘어나고, 온갖 모든 선근(善根)을 성취하게 하고, 온갖 모든 두려움을 멀리 여의게 하고, 온갖 모든 희망과 서원을 빨리 얻어 만족하게 하기 위해서이옵니다. 바라옵나니 세존이시여, 자비로 가엾이 여기시어 허락하여 주소서.”
011_0964_a_01L관세음보살이 거듭 부처님께 아뢰었다. “세존이시여, 제가 기억하건대 과거 무량억 겁 전에 부처님께서 출현하셨으니, 이름이 천광왕정주여래(千光王靜住如來)ㆍ응공[應]ㆍ정등각(正等覺)ㆍ명행원만(明行圓滿)이셨습니다. 그 부처님께서 저와 모든 중생을 가엾이 여기신 까닭에 이 광대원만무애대비심다라니(廣大圓滿無㝵大悲心陁羅尼)를 송하시고는 황금빛 손으로 저의 정수리를 만지시며, ‘선남자야, 너는 이 대비심주(大悲心呪)를 가지고 널리 미래의 험악한 세상에 죄업이 무거운 모든 중생을 위하여 매우 이로운 공덕을 지으라.’고 말씀하셨습니다.
제가 그때 처음에는 초지(初地)에 머물렀었는데 이 주문을 한 번 듣고는 바로 제8지로 뛰어 올랐습니다. 저는 그때 기뻐서 곧 서원을 세우되 ‘만일 내가 오는 세상에 모든 중생을 이롭고 즐겁게 할 수 있다면 당장 나의 몸에 천수천안(千手千眼)이 구족함이 있으리라.’ 하였습니다.
그 이후로도 다시 무량한 부처님 처소와 모임에서 거듭거듭 이 다라니법을 수지하라는 말씀을 듣고 뛸 듯이 기쁜 마음을 가눌 수 없을 때에 문득 무수억 겁의 미세한 생사를 초월하였습니다. 이로부터 항상 송하여 지니되 일찍이 송하지 않거나 잊은 적이 없었사오니, 이렇듯 이 주문을 지닌 힘 때문에 태어나는 곳마다 항상 부처님 앞에 연꽃으로 화생(化生)하여 태에 드는 몸을 받지 않았습니다.
011_0964_c_01L관세음보살이 다시 부처님께 아뢰었다. “세존이시여, 모든 중생이 이 대비신주를 지송하고도 3악도(惡道)에 떨어진다면 저는 절대 정각을 이루지 않을 것이며, 이 대비신주를 지송하고도 여러 부처님 국토에 태어나지 못하는 이가 있다면 저는 절대 정각을 이루지 않을 것이며, 이 대비신주를 지송하고도 무량한 삼매와 변재(辯才)를 얻지 못하는 이가 있다면 저는 절대 정각을 이루지 않을 것이며, 이 대비신주를 지송하고도 현생 동안에 모든 구하는 것이 이루어지지 않는 것이 있다면 제가 말한 주문은 거짓이어서 대비심다라니라고 하지 못할 것입니다. 다만 착하지 못한 이와 지성스럽지 못한 이는 제외되옵니다.
이제 대비다라니를 지송하면 시방의 스님들께서 즉시 와서 증명하여 모든 죄장(罪障)이 모두 소멸되며, 그 밖의 10악ㆍ5역과 사람을 비방한 죄ㆍ법을 비방한 죄ㆍ재(齋)를 깨뜨린 죄ㆍ계(戒)를 깨뜨린 죄ㆍ탑이나 절을 무너뜨린 죄ㆍ대중의 물건을 훔친 죄ㆍ청정한 수행자를 더럽힌 죄 등 이러한 모든 나쁜 업과 무거운 죄까지 모두 다 사라지거니와 오직 한 가지, 즉 이 주(呪)에 의심을 낸 이는 비록 작은 죄ㆍ가벼운 업일지라도 사라지지 않거늘 하물며 무거운 죄이오리까. 비록 이러한 죄들이 즉시에 사라지지는 않더라도 이 주문을 들은 까닭에 먼 뒷날에 보리를 이룰 씨앗[因]은 될 것입니다.”
011_0965_a_01L관세음보살이 다시 부처님께 아뢰었다. “세존이시여, 모든 인간과 천이 이 대비신주를 지송하면 열다섯 가지 좋은 삶[善生]을 누리고, 열다섯 가지 나쁜 죽음[惡死]을 받지 않습니다. 그 나쁜 죽음이란 첫 번째 모든 중생이 굶주리거나 어렵고 괴로워서 죽지 않게 되고, 두 번째 형틀이나 곤장에 시달려 죽지 않게 되고, 세 번째 원수의 보복으로 죽지 않게 되고, 네 번째 전쟁 틈에서 죽지 않게 되고, 다섯 번째 이리ㆍ늑대 등 나쁜 짐승에게 먹혀 죽지 않게 될 것입니다.
열한 번째 산이나 나무와 벼랑에서 떨어져 죽지 않게 되고, 열두 번째 나쁜 사람의 저주로 죽지 않게 되고, 열세 번째 사악한 귀신에게 홀려 죽지 않게 되고, 열네 번째 나쁜 병에 걸려 죽지 않게 되고, 열다섯 번째 억울하거나 자살로 죽지 않게 될 것이니 이 대비신주를 지송한 이는 이와 같은 열다섯 가지 나쁜 죽음을 받지 않나이다.
011_0965_b_01L 열한 번째 가지고 있는 재물을 타인에게 빼앗기지 않게 되고, 열두 번째 구하고자 하는 것은 모두 뜻에 맞게 성취되고, 열세 번째 천⋅용⋅선신(善神)들이 항상 옹호하게 되고, 열네 번째 태어나는 곳마다 부처님을 만나 법을 듣게 되고, 열다섯 번째 이미 들은 바른 법에서 매우 깊은 이치를 깨닫게 될 것입니다.
011_0966_a_01L 이때에 관세음보살이 이 주문을 송하자 국토가 여섯 가지로 진동했으며, 하늘에서는 보배 꽃비가 어지럽게 내렸으며, 시방의 부처님들은 모두 기뻐하시고 천마(天魔)와 외도(外道)는 겁이 나서 털이 곤두섰으며, 여러 모임의 대중은 모두가 깨달음을 얻었으니, 혹은 수다원과(須陁洹果)를 얻고 혹은 사다함과(斯陁含果)를 얻고, 혹은 아나함과(阿那含果)를 얻고 혹은 아라한과(阿羅漢果)를 얻고, 혹은 환희지(歡喜地)ㆍ2지ㆍ3지 나아가서 제10 법운지(法雲地)를 얻었으며 한량없는 귀신과 이류(異類)4)들은 모두가 보리의 마음을 내었다.
그때에 대범천왕(大梵天王)이 자리에서 일어나 의복을 정돈하고 합장하고 공경히 관세음보살께 아뢰었다. “장하십니다. 대사(大士)시여, 저는 옛날부터 무량한 부처님의 회상에 참여하여 갖가지 다라니를 들었으나 이와 같은 광대원만무애대비심대다라니신묘장구(廣大圓滿無㝵大悲心陁羅尼神妙章句)를 송하시는 것은 듣지 못하였습니다. 바라옵건대 대사께서 저희들을 위하여 이 다라니의 형상을 말씀해 주소서. 저희들은 듣기를 원하옵니다.”
관세음보살이 말씀하셨다. “대자비한 마음이 곧 다라니의 모양이며 평등한 마음이며 무위(無爲)의 마음이며 염착(染着)이 없는 마음이며 공관(空觀)의 마음이며, 공경스러운 마음이며 낮추는 마음[卑下心]이며 잡되고 어지러움이 없는 마음이며, 괴롭히거나 해치는 일이 없는 마음이며 잘못된 소견이나 집착이 없는 마음이며 가장 훌륭한 보리의 마음이니 이러한 마음들이 곧 이 다라니의 형상임을 알아야 한다. 그대들은 반드시 이에 의지하여 수행하여라.”
대범천왕이 아뢰었다. “저희들이 이제야 비로소 이 다라니의 형상을 알았습니다. 지금부터 잘 수지하여 결코 잊지 않겠습니다.”
011_0966_a_19L大梵王言:“我等大衆,今始識此陁羅尼相貌。從今受持,不敢忘失。”
011_0966_b_01L관세음보살께서 말씀하셨다. “만일 어떤 선남자ㆍ선여인이 이 신주를 지송하고자 한다면 광대한 보리심을 내어 모든 중생을 제도하고자 서원하며, 몸소 재계(齋戒)를 지니어 모든 중생에게 평등한 마음을 일으키고서 항상 이 주문을 송하되 끊이지 않게 할 것이니, 깨끗한 방에 머물러서 깨끗이 목욕하고 깨끗한 옷을 입으며, 번을 달고 등을 켜고 향과 꽃과 백 가지 맛난 음식으로 공양하며, 마음을 한 곳에 모아 다른 것을 생각하지 말고 법답게 지송하여라.
이때에 일광(日光)보살과 월광(月光)보살이 무량한 별과 야차와 신ㆍ선인과 함께 와서 그 효험이 더하도록 증명한 것이며, 나는 그때 천 개의 눈으로 비추어 보고 천 개의 손으로 어루만져 주리니, 이로부터는 세간의 경서들을 모두 받아 지닐 수 있고, 모든 외도의 법술(法術)인 위타(圍陁:veda)의 책들도 통달할 수 있으리라.
이 신주를 지송하는 이는 세간의 8만4천 가지 귀책과 질병이 모두 치료되고 또 모든 귀신을 부리며, 모든 천마를 항복시키고 모든 외도를 제압하리라. 또 산이나 들에서 경을 읽거나 좌선을 하는데 산령[山精]ㆍ잡매(雜魅)ㆍ귀신들이 어지러이 와서 떠들어 마음이 안정되지 않을 때에 이 신주 1편, 더 나아가 7편을 송하면 모든 귀신들은 모두 속박을 당하리라.
011_0967_a_01L 그 사람이 만일 텅 빈 산이나 넓은 들에서 혼자 자거든 모든 선신들이 번갈아 지키어 재장(災障)을 제거할 것이며, 만일 깊은 산에서 물이나 불이 없을 때 이 주문을 송하면 변화하여 불과 불이 나오게 할 것이며, 길을 잃었을 때 이 주문을 송하면 선신이나 용왕들이 사람의 모습으로 변화하여 바른 길을 보여 줄 것이며, 만일 도적떼를 만나 그들에게 재물을 빼앗기거나 타국으로 끌려갈 때 이 주문을 송하면 대비 관세음보살이 모든 선신과 용왕을 시켜 본 고장으로 돌아오게 하리라.”
대비를 갖춘 관세음보살이 다시 범왕을 위하여 재앙을 소멸하고 시원함을 얻는 법을 게송으로 읊으셨다.
011_0967_a_05L具大悲者,復爲梵王說消除災禍,淸涼之偈:
넓은 들, 산과 연못을 다니는 중에 범이나 이리 등 나쁜 짐승이나 독사나 요정이나 도깨비를 만나도 이 주문을 듣거나 송하면 해치지 못하리.
011_0967_a_06L若行壙野山澤中, 逢値虎狼諸惡獸,
蚖蛇精魅魍魎鬼, 聞誦此呪莫能害。
강이나 호수나 바다를 다닐 때 독룡이나 교룡(蛟龍)이나 마갈어(摩竭魚)나 야차나 나찰이나 독한 고기ㆍ자라 떼를 만나더라도 이 주문을 듣거나 송하면 스스로가 숨어들게 되리.
011_0967_a_08L若行江湖滄海閒, 毒龍蛟龍摩竭獸,
夜叉羅㧍魚黿鼈, 聞誦此呪自藏隱。
군사나 도적떼에 둘러싸였거나 나쁜 사람이 재물을 빼앗으려 할 때 지극한 마음으로 대비주를 송하면 그들은 자비심을 내어 다시 돌아가리.
011_0967_a_10L若逢軍陣賊圍遶, 或被惡人奪財寶,
至誠稱誦大悲呪, 彼起慈心復道歸。
왕이나 관원에게 잡혀서 감옥에 갇혀 칼을 쓰게 되어도 지극한 마음으로 대비주를 송하면 관원은 은혜를 베풀어 곧 풀어 주게 되리.
011_0967_a_12L若爲王官收錄身, 囹圄禁閉杻枷鎖,
至誠稱誦大悲呪, 官自開恩釋放還。
길을 가다 혹시 독약 집[蠱毒家]에 들렀을 때 음식에 약을 넣어 죽이려 해도 지극한 마음으로 대비주를 송하면 독약이 변하여 감로수를 이루리.
011_0967_a_14L若入野道蠱毒家, 飮食有藥欲相害,
至誠稱誦大悲呪, 毒藥變成甘露漿。
여인이 해산하는 어려움에 임하여 삿된 마의 장애와 어려움으로 고통이 더욱 심할 때 지극한 마음으로 대비주를 송하면 귀신이 물러나서 편안히 순산하리.
011_0967_a_16L女人臨難生產時, 邪魔遮障苦難忍,
至誠稱誦大悲呪, 鬼神退散安樂生。
나쁜 용, 염병귀신의 독기가 퍼져 열병에 걸려 목숨마저 위태로울 때 지극한 마음으로 대비주를 송하면 염병귀신이 물러가 장수를 누리리.
011_0967_a_18L惡龍疫鬼行毒氣, 熱病侵陵命欲終,
至誠稱誦大悲呪, 疫病消除壽命長。
용과 귀신 합하여 나쁜 종기를 퍼뜨려 종기 나고 고름 흘러 고통참기 어려울 때 지극한 마음으로 대비주를 송하고 종기에다 세 번만 침을 뱉으면 종기는 씻은 듯이 사라져 버리리.
011_0967_a_20L龍鬼流行諸毒腫, 癰瘡膿血痛叵堪,
至誠稱誦大悲呪, 三唾毒腫隨口消。
중생 세계 혼탁하여 나쁜 마음 일으켜 비방하고 저주하여 원수를 맺을 때 지극한 마음으로 대비주를 송하면 비방은 도리어 저주한 이에게 가리.
011_0967_a_22L衆生濁惡起不善, 厭魅呪詛結怨讎,
至誠稱誦大悲呪, 厭鬼還著於本人。
011_0967_b_01L
중생세간 더럽혀져서 바른 법이 사라질 때 음욕의 불 성하여 마음이 뒤바껴서 본부인 저버리고 밖의 염욕 구하며 밤낮으로 삿된 생각 잠시도 쉬지 않을 때 지극한 마음으로 대비주를 송하면 음욕의 불 꺼지고 삿된 생각 사라지리니 내가 주문 송하는 공덕을 널리 찬탄하면 한 겁을 이어가도 다할 기약 없으리.
과위를 증득하지 못한 모든 성문들이 속히 증득하게 하기 위해서이며, 삼천대천세계에서 아직 훌륭한 보리의 마음을 내지 못한 모든 선인들이 속히 발심케 하기 위해서이며, 아직 대승의 믿음을 얻지 못한 모든 중생이 이 다라니의 위신력으로 그의 대승의 종자에게 법신의 싹이 자라게 하기 위해서이니, 나의 자비방편력 때문에 그들의 원하는 일이 모두 이루어지느니라.
삼천대천세계의 어둠으로 가리어진 3악도의 중생이 나의 이 주문을 들으면 모두가 고통을 여의고, 보살 중에 아직 초주(初住)에 오르지 못한 자는 속히 얻게 하며, 나아가 10주(住)의 경지를 얻게 하며, 또 불지(佛地)에 이르러서 자연스럽게 32상과 80수형호를 얻게 하느니라.
011_0967_c_01L만일 어떤 성문이 이 다라니를 읽어 한 번 귀에 스쳐간 자나 이 다라니를 수행삼아 쓴 이나 순수하고 곧은 마음으로 법답게 머무른 이는 사문의 4과위(果位)를 구하지 않아도 저절로 얻게 되며, 이 다라니의 힘으로 삼천대천세계 안의 산ㆍ강ㆍ석벽ㆍ사방의 큰 바다를 모두 용솟음치게 하며, 수미산과 철위산을 모두 요동케 하며, 또 먼지 같이 부서지게 하며, 그 안에 있는 중생들 모두가 위없는 보리심을 일으키게 하느니라.
모든 중생이 현세에 원이 이루어지기를 구하는 이가 21일 동안 재계를 깨끗이 지키면서 이 다라니를 송하면 원하는 것이 반드시 이루어지며, 태어나면서부터 죽을 때까지 모든 악업이 소멸하리니, 삼천대천세계의 모든 불보살과 범왕ㆍ제석ㆍ사천왕ㆍ신선ㆍ용왕이 모두 증명해 아시리라.
만일 어떤 선남자ㆍ선여인이 이 다라니를 송하다가 강이나 바다에서 목욕을 하여 그 안의 중생이 이 사람이 목욕한 물을 얻어 몸에 묻히면, 모든 악업과 중죄가 모두 소멸되어 즉시 다른 정토에 옮겨 태어나 연꽃 안에 화생하여 태로 낳은 몸이나 습기와 알로 낳는 몸을 받지 않게 되거늘 하물며 직접 받아 지니고 독송한 자이겠는가.
만일 이 다라니를 지송하는 이가 길을 가는데 때마침 바람이 불어서 이 사람의 몸이나 터럭이나 의복을 스치고 지나간 바람이 다른 중생에게 불면, 이 사람을 스치고 지나간 바람을 쏘인 이는 모든 중죄와 악업이 모두 소멸하여 다시는 3악도의 과보를 받지 않고 항상 부처님 앞에 태어나리라.
011_0968_a_01L이 다라니를 지니는 이는 복덕도 과보도 불가사의하니, 1천 분의 부처님께서 함께 칭찬하여도 다하지 못함을 알아야 한다. 이 다라니를 송하는 이의 입에서 나온 말은 선하거나 악하거나를 막론하고 모든 천마와 외도와 용과 귀신들이 듣기만 하여도 모두가 청정한 법음이 되어 모두가 그 사람에게 공경심을 일으켜 존중하기를 부처님 같이 하리라.
이 다라니를 송하는 이라면 그 사람이 곧 부처님이니 99억 항하사 부처님들께서 아껴 주시기 때문임을 알아야 한다. 그 사람은 곧 광명의 광[藏]이니 모든 여래의 대지혜의 광명이 비추기 때문임을 알아야 한다. 그 사람이 곧 자비의 광이니 항상 다라니로써 중생을 구제하기 때문임을 알아야 한다.
그 사람이 곧 묘한 법의 광이니, 일체 다라니문을 두루 섭수하기 때문임을 알아야 한다. 그 사람이 선정의 광이니 백천 가지 삼매가 항상 앞에 나타나기 때문임을 알아야 한다. 이 사람이 곧 허공의 광이니 항상 공[空]한 지혜로 중생을 관하기 때문임을 알아야 한다. 이 사람이 곧 두려움이 없는 광이니 용과 천과 선신이 항상 옹호하기 때문임을 알아야 한다. 이 사람이 곧 묘한 말씀의 광이니 입 안에서 다라니 송하는 소리가 끊이지 않기 때문임을 알아야 한다.
이 사람이 곧 항상 머무름의 광이니 삼재의 나쁜 겁에도 무너지지 않기 때문임을 알아야 한다. 이 사람이 곧 해탈의 광이니 천마와 외도가 앞길을 막을 수 없기 때문임을 알아야 한다. 이 사람이 곧 약왕의 광이니 항상 다라니로써 중생의 병을 고쳐 주기 때문임을 알아야 한다. 그 사람이 곧 신통의 광[神通藏]이니 모든 불국토에 왕래하되 자재하기 때문임을 알아야 한다. 그 사람의 공덕은 아무리 찬탄해도 끝이 없느니라.
선남자야, 다시 어떤 사람이 세상의 괴로움을 싫어하고 오래 사는 즐거움을 얻고자 한다면 한가하고 고요한 곳에 깨끗하게 결계(結界)하고, 의복에 주문을 염하여 입고, 물ㆍ음식ㆍ향ㆍ약에도 모든 주문을 염하되 108번을 염하여 입으면 반드시 120세까지 장수할 수 있을 것이다.
011_0968_b_01L만일 법답게 결계하고 법대로 지송하면 모두를 성취하리라. 그 결계하는 법은 칼을 잡고 주문 스물한 번을 송한 뒤에 땅을 그어 경계를 삼거나, 혹은 맑은 물을 잡고 주문 스물한 번을 송한 뒤에 사방에다 뿌려 경계로 삼거나, 혹은 흰 겨자씨를 잡고 주문 스물한 번을 송한 뒤에 사방과 상하에다 뿌려 경계로 삼거나, 혹은 맑은 재(灰)에 주문 스물한 번을 염한 뒤에 네 귀퉁이에다 늘어놓아 경계를 삼거나, 혹은 생각이 비치는 곳을 경계로 삼거나, 혹은 5색실을 잡고 주문 스물한 번을 송한 뒤에 사방을 에워싸서 경계를 삼아도 모두 가능하니라. 만일 법답게 지송하면 자연히 공을 이루리라.
이 다라니의 이름만 들어도 무량겁에 생사한 중죄를 없애거늘 하물며 직접 지송하는 이이겠는가. 만일 이 다라니를 지송하는 이라면 그 사람은 이미 무량한 부처님께 공양하고 널리 선근을 심었음을 알아야 한다. 만일 모든 중생을 위하여 괴로움을 구제하면서 법답게 지송하는 이라면 그 사람은 대비를 갖춘 자이니 성불이 멀지 않았음을 알아야 한다. 모든 중생으로 보는 자마다 그를 위하여 이 주문을 말해 주어 그로 하여금 듣고 보리의 씨앗이 되게 하면 이 사람의 공덕은 무량하고 끝없어서 찬탄해도 다함이 없느니라.
만일 정성을 다하여 몸소 재계를 지키고 모든 중생을 위하여 전생의 죄업을 참회하게 하고 또 스스로도 무량겁 동안의 갖가지 악업을 참회한 뒤에 입으로 중얼중얼 이 다라니를 송하여 끊이지 않게 하면, 사문의 4과위를 금생에 모두 증득하되 어려움이 없을 것이요, 그 중에도 날카로운 근기에 지혜로운 방편이 있는 이는 10지의 과위도 당장 얻는 것이 어렵지 않거늘 하물며 세간의 사소한 복보(福報)이겠는가. 모든 서원을 이루지 못할 것이 없으리라. 이것은 보살의 대비원력이 깊고 중하기 때문이며, 또 이 다라니의 위신력이 광대하기 때문이니라.”
011_0968_c_01L부처님께서 아난에게 말씀하셨다. “만일 어떤 국토에 재난이 일어나면 이 나라의 왕이 바른 법으로 나라를 다스리되 백성들을 너그러이 놓아 주고 중생들을 잘못 인도하지 않고 죄 있는 자를 너그러이 풀어 주며, 7일 동안 밤낮으로 몸과 마음을 가다듬어 이 대비심다라니를 정성으로 지송하면 신주의 위신력으로 그 국토 안의 모든 재난이 모두 소멸하고 100곡[穀]이 풍성하고 모든 백성이 안락하리라.
이러한 갖가지 재난이 일어날 때엔, 천안대비심상(千眼大悲心像)을 조성하여 얼굴이 향하는 쪽에 갖가지 향ㆍ꽃ㆍ보배ㆍ깃발ㆍ보배ㆍ일산이나 또는 갖가지 맛있는 음식으로 지성껏 공양하고, 그 왕이 다시 7일 동안 몸과 마음을 가다듬어 이 다라니의 신묘장구를 지송하면 다른 나라의 원수나 도적이 스스로 항복하고 제각기 자기 나라를 다스려 네 나라 내 나라 사이에 원한의 마음이 사라지고, 국토가 하나로 통합되고, 인자한 마음으로 마주 대하며, 왕자나 백관이 모두가 충성을 다하며, 후비(后妃)와 채녀가 왕에게 공경하며, 모든 용과 귀신이 그 국토를 옹호하여 비와 바람이 때에 맞고 과실이 풍요로우며, 백성들이 기뻐하리라.
또 집안에 커다란 나쁜 병을 만나거나 갖가지 괴이한 일이 어지러이 일어나거나 귀신과 사마가 그 가산을 탕진함을 만나거나 나쁜 사람들이 어지러이 입을 놀려 서로 모해하거나 집안의 위아래와 안팎이 화목하지 못한 이는 대비천안(大悲千眼)의 형상 앞에 단을 차리고 지극한 마음으로 관세음보살의 명호를 염한 뒤에 이 다라니를 천 번 송하면 앞에서 열거한 모든 나쁜 일이 모두 소멸하리라.”
아난이 다시 부처님께 말씀드렸다. “세존이시여, 이 보살마하살에게는 다시 어떤 이름이 있으며 이런 대다라니를 그렇게도 잘 수행하시고 잘 말씀하신 지가 몇 겁이나 지났나이까? 바라옵건대 세존이시여, 이 보살마하살의 명호와 겁의 수효의 장단(長短)을 말씀하여 주소서. 어떤 선근을 심었기에 이 대다라니를 그렇게도 잘 말씀하시옵니까?” 부처님께서 말씀하셨다. “이 보살의 이름은 ‘관세자재’라고도 ‘견삭’이라고도 ‘천광안’이라고도 한다.”
부처님께서 아난에게 말씀하셨다. “이 관세음보살의 불가사의한 위신력은 이미 과거 무량한 아승지 겁 전에 이미 성불하여 호를 정법명여래(正法明如來)라 하였으나 대비원력 때문에 모든 중생을 안락하게 성취시키고자 하여 보살로 나타난 것이니 이 보살의 명호는 듣기조차 어렵거늘 하물며 친히 뵙는 일이겠느뇨. 너희들 대중들은 범왕과 제석과 사천왕과 용신과 귀신 모두가 공경하여 가벼이 여기거나 오만한 마음을 내지 말라. 모든 인간과 천이 항상 공양하고 한 생각으로 그 명호를 부르면서 공양하면 무량한 복을 얻고 무량한 죄를 없앨 것이며 목숨을 마친 뒤엔 극락세계 아미타불의 국토에 왕생하리라.”
011_0969_b_01L부처님께서 아난에게 말씀하셨다. “만일 부유해서 갖가지 재물과 값진 세간[資具]을 얻으려거든 여의주수진언(如意珠手眞言)을 송하고, 만일 갖가지 불안(不安)이 있어 편안함을 얻으려거든 견색수(羂索手)진언을 송하고, 만일 뱃속에 갖가지 병이 있는 이는 보발수(寶鉢手)진언을 송하고, 만일 천의 마와 귀신을 항복받으려거든 발절라수(拔折羅手)를 송하고, 만일 모든 원수를 쳐부수려거든 금강저수(金剛杵手)진언을 송하고, 만일 언제 어디서나 두렵고 불안하거든 시무외수(施無畏手)진언을 송하여라.
만일 눈의 광명을 잃었거든 일정마니수(日精摩尼手)진언을 송하고, 만일 열독(熱毒)의 병에 걸려 시원함을 구하려거든 월정마니수(月精摩尼手)진언을 송하고, 만일 직위가 올라가기를 바라거나 직업을 구하려거든 보궁수(寶弓手)진언을 송하고, 만일 어진 벗ㆍ좋은 동무를 빨리 만나려거든 보전수(寶箭手)진언을 송하여라.
만일 몸의 갖가지 병을 벗어나려거든 양류지수(楊柳枝手)진언을 송하고, 만일 몸의 아홉 가지 횡난(橫難)을 벗어나려거든 백불수(白拂手)진언을 송하고, 만일 온갖 착한 권속을 구하려거든 호병수(胡甁手)진언을 송하고, 만일 범ㆍ승냥이ㆍ이리ㆍ늑대 등의 온갖 나쁜 짐승을 제거하려거든 방패수(傍牌手)진언을 송하고, 만일 모든 때와 장소에서 항상 관청의 환란을 면하려거든 월부수(鉞斧手)진언을 송하고, 만일 남녀 노복을 구하려거든 옥환수(玉環手)진언을 송하여라.
011_0969_c_01L만일 갖가지 공덕을 성취하려거든 백련화수(白蓮花手)진언을 송하고, 만일 시방의 청정하고 오묘한 불국토에 태어나기를 원하거든 청련화수(靑蓮花手)진언을 송하고, 만일 광대한 지혜를 성취하려거든 보경수(寶鏡手)진언을 송하고, 만일 시방세계의 모든 부처님을 직접 뵈려거든 자련화수(紫蓮花手)진언을 송하고, 만일 땅 속의 갖가지 보물을 구하려거든 보협수(寶篋手)진언을 송하여라.
만일 모든 선도(仙道)를 빨리 성취하려거든 5색운수(色雲手)진언을 송하고, 만일 범천(梵天)에 태어나려거든 군지병수(君遲甁手)진언을 송하고, 만일 도솔천궁에 태어나 미륵부처님을 보려거든 홍련화수(紅蓮花手)진언을 송하고, 만일 외딴 곳에서의 역적이나 적군을 막으려거든 극삭수(戟矟手)진언을 송하여라.
만일 모든 천계의 선신을 부리려거든 보나수(寶螺手)진언을 송하고, 만일 모든 귀신을 부리되 어기지 않게 하려거든 촉루장수(髑髏杖手)진언을 송하고, 만일 시방의 부처님들이 빨리 오셔서 구원해 주기를 바라거든 수주수(數珠手)진언을 송하고, 만일 뛰어나게 묘한 범음성(梵音聲)을 얻고자 하거든 보탁수(寶鐸手)진언을 송하고, 만일 말재주가 교묘하려거든 보인수(寶印手)진언을 송하고, 만일 천이나 용 등의 선신이 와서 옹호하기를 구하거든 구시철구수(俱尸鐵鉤手)진언을 송하여라.
만일 모든 중생을 자비로 감싸 주어 그들로 하여금 겁을 품지 않게 하려거든 석장수(錫杖手)진언을 송하고, 만일 모든 귀신ㆍ용ㆍ뱀ㆍ범ㆍ이리ㆍ사자ㆍ인(人)ㆍ비인(非人) 등이 자기에게 공경하기를 바라거든 합장수(合掌手)진언을 송하고, 만일 태어나는 곳마다 부처님 곁을 떠나지 않고자 하거든 화불수(化佛手)진언을 송하고, 태어날 때마다 부처님의 궁전을 떠나지 않고 포태(胞胎)의 몸을 받는 일이 없으려거든 화궁전수(化宮殿手)진언을 송하여라.
011_0970_a_01L만일 총명하여 많이 듣고 널리 배워 잊지 않기를 바라거든 보경수(寶經手)진언을 송하고, 만일 오늘부터 부처 지위에 이르기까지 보리심에서 물러나지 않으려거든 불퇴금륜수(不退金輪手)진언을 송하고, 만일 시방의 여러 부처님께서 빨리 오셔서 정수리를 만지며 수기(授記)해 주시기를 바라거든 정상화불수(頂上化佛手)진언을 송하고, 만일 과일 등 모든 곡식을 잘 가꾸려거든 포도수(葡萄手)진언을 송하여라. 이와 같이 구하는 일에 따라 천여 가지가 있으나 이제 간략히 조금만 말하노라.”
부처님께서 다시 아난에게 말씀하셨다. “너는 지극한 마음으로 청정하게 이 대비심다라니를 송하여 지녀서 염부제에 널리 퍼뜨려 끊이지 않게 하라. 이 다라니는 모든 인간ㆍ천ㆍ6취ㆍ4생을 크게 이익되게 하고 또 10지(地)나 3현(賢)이나 귀신이나 나찰에 이르기까지도 크게 이익되게 하며 만일 어떤 근심ㆍ고통에 빠진 이가 이 다라니로써 다스리면 치유되지 않는 이가 없으리라.
만일 이 주문을 비방하는 이가 있으면 이는 곧 99억 항하사 부처님을 비방하는 것이니라. 만일 이 다라니에 대하여 의심을 내어 믿지 않는 이는 영원히 큰 이익을 잃어 백천 겁이 다하도록 끝없이 윤회하면서 항상 나쁜 세계에서 벗어날 기약이 없을 것이며, 부처님도 뵙지 못하고 법도 듣지 못하고 승가를 보지도 못하리라.”
“이 주문을 다섯 번 송하고 7색실에 주문을 송하여 새끼를 꼬아 아픈 곳에 매어라. 이 주문은 과거 40항하사 부처님들께서 말씀하신 것인데 나도 이제 말하노니 모든 수행인들을 옹호하기 위해서이며, 모든 장애와 어려움을 없애기 위해서이며, 모든 나쁜 병을 없애기 위해서이며, 모든 착한 법을 성취하기 위해서이며, 모든 두려움을 여의게 하기 위해서이다. 만일 이 주문을 비방하면 이는 저 여러 부처님을 비방하는 것이 되리다.”
011_0970_c_01L부처님께서 다시 아난에게 말씀하셨다. “이 관세음보살이 송한 이 신주는 진실하여 허망하지 않으니, 만일 이 보살이 오기를 청하려는 자는 졸구라향(拙具羅香)졸구라향(拙具羅香)은 안식향(安息香)이다.에 주문을 스물한 번 송한 뒤에 사르면 보살이 곧 오리라.
만일 묘귀(猫鬼)에 걸렸거든 미리타나(弥哩吒那)죽은 어린 고양이의 머리뼈를 구해다가 태워서 재를 만들어 깨끗한 흙과 섞어 주물러서 고양이 모양을 만들어 놓고 천안상(千眼像) 앞에서 강철[鑌鐵]로 된 칼에 주문을 108번 송한 뒤에 조각조각 108조각으로 쪼개되 조각마다 주문 한 번과 그 명호 한 번씩을 염하면 영원히 나아서 다시는 걸리지 않으리라.
만일 독사나 독거미에게 물렸거든 마른 생강가루를 구해서 주문 일곱 번을 송한 뒤에 물린 종기에 붙이면 당장에 나으니라.
011_0970_c_12L若爲惡蛇蝎所螫者,取乾薑末,呪一七遍,安著瘡中,立卽除差。
만일 악한 원수의 모함을 받았거든 깨끗한 흙이나 밀가루나 밀을 구해 주물러서 그 사람[원수]의 모양을 만들어 천안상 앞에 놓고 강철로 된 칼에 주문을 108번 송한 뒤에 다시 주문을 한 번 송하고 한 조각내고 그 이름을 한 번 부르고, 이렇게 다 타기까지 108번을 채우면 원수는 곧 기뻐하여 목숨을 마칠 때까지 정중히 공경하리라.
011_0971_a_01L만일 눈병을 앓아 눈알이 상했거나 청맹과니[靑盲]이거나 눈이 어둡거나 눈곱이 끼었거나 붉은 핏줄이 섰거나 광채가 없거든 가리륵과(呵梨勒果)와 암마륵과(菴摩勒果)와 비혜륵과(鞞醯勒果) 등 세 가지를 각각 한 개씩 구해서 함께 섞어 잘게 찧되, 찧을 때엔 모름지기 깨끗함을 지킬지니 부인이나 돼지ㆍ개 등이 보지 못하게 하고, 속으로 염불을 한 뒤에 꿀물이나 인유(人乳:사람의 젖)에 섞어서 눈에 덮어 붙일지니라. 사람의 젖이란 꼭 남자아이의 엄마 젖이라야 약이 된다. 그 약을 섞고는 역시 천안상 앞에서 주문 1,008번을 송하고서 눈에 다 넣고 꼬박 7일 동안 깊은 방에서 바람을 피하면 눈동자는 다시 소생하고 청맹과니나 흰 눈곱이 낀 자는 눈빛이 다시 살아나리라.
만일 전염병 귀신의 장애와 어려움으로 송장처럼 누워서 긴 병을 앓거든 졸구라향(拙具羅香)을 구해다가 주문 스물한 번을 송한 뒤에 태워서 콧구멍에 쏘이고, 또 그 재로 토끼 똥만큼 일곱 알을 만들어 주문 스물한 번을 송한 뒤 먹이면 곧 낳으려니와, 술ㆍ고기ㆍ5신채와 나쁜 욕설은 꼭 삼가해야 하느니라.
만일 한쪽으로 치우치는 중풍을 앓아 귀와 코가 통하지 않거나 손과 다리가 자유롭지 못하거든 청목향(靑木香)을 달여 주문 스물한 번을 송한 뒤에 몸을 닦아 주면 영원히 쾌차하리라. 또 순우(純牛)의 소(酥)에다 주문 스물한 번을 송하고 몸에 바르면서 문질러 주어도 곧 낳으리라.
만일 난산(難産)에 시달리는 부인이 있거든 참기름에다 주문 스물한 번을 송한 뒤에 부인의 배꼽이나 옥문(玉門)에 바르면 곧 순산(順産)할 것이요, 만일 어떤 부인이 애기를 가졌다가 뱃속에서 죽었거든 아바말리가초(阿波末利伽草)우슬초(牛膝草)이다. 큰 한 냥[兩]에 물 두 되를 부어 달여 한 되로 만들고 주문 스물한 번을 송한 뒤에 마시면 곧 낳되 조금도 고통이 없으리라. 만일 태의(胎衣)가 나오지 않았을 경우에도 이 약을 먹으면 곧 나오리라.
011_0971_b_01L심장을 앓아 아픔을 참기 어려운 것을 도시주(道屍疰)라 하는데 이때는 두로향(杜嚕香)훈륙향(薰陸香)으로 젖꼭지에 한 알만큼 올려놓고, 주문 스물한 번을 송한 뒤에 입에다 넣고 한없이 씹다가 토하게 하면 곧 나으려니와 5신채와 술과 고기는 삼가해야 하느니라.
3)namo ratnatrayāya namaḥ āryāvalokiteśvarāya bodhisatvāya mahāsatvāya mahākāruṇikāya oṃ sabalabati śudhanatasya namas kṛtvan imaṃ āryāvalokiteśvara laṃtabha namo nilakaṇṭha śrīmahāpataśami sarvatodhuśuphaṃ aśiyuṃ sarvasada nama bhagamabhatetu tad yathā oṃ āvaloki lokatekalati eśili mahābodhisatva sabhosabho mara mara maśi maśi ridhayuṃ guru guru gamaṃ turu turu bhaśiyati mahābhaśiyati dhara dhara dhiriṇi śvaraya jala jala mama bhamara mudhili ehy ehi śina śina alaśiṃbhalaśari bhaśabhaśiṃ bharaśaya hulu hulu prahulu hulu śrīsara sara siri siri suru suru budhi budhi budhaya budhaya maitriye nīlakaṇṭha triśaraṇa bhayamaṇa svāhā sitaya svāhā mahāsitaya svāhā sitayayeśvaraya svāhā nīlakaṇṭhi svāhā pranila svāhā śrīsidhamukhaya svāhā sarvamahāastaya svāhā cakra astaya svāhā padma keśaya svāhā nīlakaṇṭhe paṇṭalaya svāhā mobholiṣaṅkaraye svāhā namo ratnatrayāya namaḥ āryāvalokiteśvaraya svāhā oṃ sidhyantu mantra pataye svāhā.
4)이류(異類)란 불과위(佛果位) 이외의 인위(因位)에 속한 것을 가리킨다. 즉 보살(菩薩)⋅중생(衆生)의 종류이다.
5)이하에서 28부중의 명칭이 열거된다. 온전한 칭호는 천수관음28부중(千手觀音二十八部衆)으로 천수관음의 권속에 선신(善神)⋅용왕(龍王)⋅신모녀(神母女) 등이 있는 것을 가리킨다. 그들은 각기 5백 의 권속을 거느리고 있는데 언제나 관세음보살을 따라다니면서 호위한다고 한다. 28부중의 명칭은 의궤(儀軌)에 따라 각기 다르다.
6)namo buddhaguribi nama dharmamahāteḥ namaḥ saṃghataya ṇitribubisātrutama namaḥ.