통합대장경

011_1299_a_01L불설출생무량문지경(佛說出生無量門持經)


동진(東晉) 천축(天竺)삼장 불타발타라(佛陁跋陁羅) 한역
주법장 번역


이와 같이 나는 들었다.
어느 때 부처님께서 비사리(毗舍離) 대림정사(大林精舍)의 중각강당(重閣講堂)에서 대비구 4만 인과 함께 계셨다.
그때 부처님께서 목숨을 버리시고자 하시어 “석 달 뒤에는 열반에 들리라”고 말씀하시고 곧 장로(長老) 대목건련(大目揵連)에게 말씀하셨다.
“그대는 삼천대천세계의 성문(聲聞) 비구와 연각(緣覺)과 모든 보살들에게 두루 알리어 대림정사의 중각강당에 모두 모이도록 하라.”
목련은 부처님의 가르침을 받들어서 수미산(須弥山) 꼭대기에 올라가 여의정(如意定)에 들었는데 큰 음성으로 삼천대천세계에 두루 알리니 알아듣지 못하는 이가 없었다.
바로 그때에 장로 사리불(舍利弗)이 생각하기를 ‘나도 지금 여의정에 들어 염부제(鬪浮提)를 의지하여 살고 있는 모든 비구들을 널리 청하여 대림정사의 중각강당에 모두 모이게 하리라’고 하였다. 사리불은 곧 모습 그대로 삼매(三昧)에 들어 염부제를 의지하여 살고 있는 모든 비구들을 두루 청하니 중각강당에 다 모였다. 그때 대림정사의 중각강당에는 ‘300만 비구들이 모였다. 이에 부처님께서 현무치(現无癡)보살ㆍ문수사리동자(文殊師利童子)ㆍ이악취(離惡趣)보살ㆍ무우명(無憂冥)보살ㆍ이음개(離蔭蓋)보살ㆍ적제경계(寂諸境界)보살ㆍ관세음(觀世音)보살ㆍ향상(香象)보살ㆍ무량변(无量辯)보살ㆍ미륵(弥勒)보살 등에게 말씀하셨다.
“그대들 선남자야, 시방 항하(恒河)의 모래알처럼 수많은 모든 불국토(佛國土)에 가서 모든 일생보처(一生補處)보살ㆍ불퇴전(不退轉)보살ㆍ불기법인(不起法忍)보살ㆍ신해(信解)보살 등에게 두루 알려서 대림정사의 중각강당에 다들 모이게 하라.”
모든 보살들이 곧바로 가르침을 받들어 시방세계의 항하강 모래알처럼 수많은 모든 불국토에 나아가서 모든 일생보처보살ㆍ불퇴전보살ㆍ불기법인보살ㆍ신해보살 등에게 두루 알려 대림정사의 중각강당에 모두 모이게 하였으니 그때 대림정사의 중각강당에는 80억 백천의 일생보처보살ㆍ1억 백천의 불퇴전보살ㆍ30억의 불기법인보살ㆍ60억의 신해탈보살 등 모든 대사(大士)들이 한꺼번에 모여들었다.
그때 존자 사리불이 모든 보살 대중이 구름처럼 모인 것을 보고 문득 생각하였다.
‘나는 반드시 부처님의 위신력을 받아 공경히 부처님께 여쭈어서 모든 보살들로 하여금 의혹의 그물을 여의고 속히 매우 깊은 걸림 없는 변재(辯才)를 성취하게 하고, 시방세계 항하의 모래알처럼 수많은 국토에서 부처님의 설법을 듣고 기억하여 잊어버리지 않게 하며, 또한 속히 무상정진도(無上正眞道)를 이루어 최정각(最正覺)이 되게 하고, 또한 보살로 하여금 네 가지 다함없는 청정한 법문을 얻게 하리라. 무엇이 네 가지인가? 첫째는 중생이 청정함이요, 둘째는 법이 청정함이며, 셋째는 변제(辯才)가 청정함이요, 넷째는 불국토가 엄정(嚴淨)함이다. 또한 보살로 하여금 네 가지 최상의 온화한 기쁨의 법(法)을 얻게 하리라. 무엇이 네 가지인가? 첫째는 몸이 온화한 기쁨이요, 둘째는 입이 온화한 기쁨이며, 셋째는 뜻이 온화한 기쁨이요, 넷째는 방편(方便)이 온화한 기쁨이다. 또한 속히 네 가지 미묘한 지문(持門)을 성취하게 하리니 무엇이 네 가지인가? 첫째는 출생무량문지(出生无量門持)요, 둘째는 심심법인지(甚深法忍持)며, 셋째는 중생보다 뛰어난 제근지(諸根持)요, 넷째는 중생보다 뛰어난 인과지(因果持)이다.’
다시 존자 사리불이 생각하기를 ‘보살의 청정하고 무량한 지혜의 경계를 부처님으로 하여금 연설하시게 하리라’고 하여 그 이치를 부처님께 여쭈었다. 이에 부처님께서 사리불을 찬탄하시며 말씀하셨다.
“거룩하고 거룩하구나. 사리불아, 모든 보살들을 위해서 이와 같은 이치를 묻는구나. 그대 사리불아, 자세히 듣고 잘 생각할지어다. 내가 이제 보살이 수행하여 속히 무상정진도를 성취하는 매우 깊고 깊은 공덕을 연설하리라. 만약 사리불아, 일체지(一切智)를 얻어 모든 법을 알고자 하는 이라면 반드시 이 문지(門持:出生無量門持)를 배우고 이 지구(持句)를 배워야 하느니라. 이른바 무구(无句)ㆍ정구(正句)ㆍ보구(普句)로 요설(樂說)ㆍ광명순도(光明順道)ㆍ선분별(善分別)ㆍ구경분별(究竟分別)ㆍ견고소설(堅固所說)ㆍ견고이라이리(堅固伊羅伊梨)ㆍ이라실제전이(伊羅悉帝旃貳)로서 밟아도 그 흔적이 없고 흔들림 없는 적정(寂靜)함이요, 모든 원적(怨敵)을 여읨이며, 치성하게 타오르는 번뇌를 영원히 쉼이요, 더러움이 없는 청정한 자성(自性)을 냄이며, 선교방편(善巧方便)으로 연설하되 일체의 것에 대해서 소유하는 것도 없고 집착하는 것도 없음이요, 능히 항복받아 광명으로 번뇌의 더러움을 여읨이며, 스스로 과(果)를 잘 섭지(攝持)하여 크게 용맹함이요, 큰 이름을 얻어 움직이되 움직임 없이 바르게 움직이기 때문에 어려운 가운데 견고하게 잘 머무름이며, 안온히 노닐 적에 장애가 없음이요, 모든 법문(法門)에 수순하여 힘껏 따르는 것이며, 용맹하게 정진하여 방편의 힘을 얻음이요, 큰 광명이 널리 밝게 비추어 더러움이 없음이며, 의해(意解)가 평등하여 널리 들어가지 못하는 곳이 없으니 일마다 하지 못함이 없느니라. 그러므로 이 선묘지(善妙持)는 모든 부처님께서 머무시는 바이니라.
이와 같이 사리불아, 문지(門持)를 수행하는 보살은 수(數)나 무수(無數)에 대해서 분별하지 않고, 모든 법에 대해서 결단코 공덕을 증진하여 얻는 바가 없으며, 짓는다거나 짓지 않는다는 생각도 없고, 모든 법은 화합하기도 하고 여의기도 하며, 일어나기도 하고 없어지기도 한다는 견해도 없느니라. 과거ㆍ미래ㆍ현재라는 인식도 없고 법이 힘이 있는지 없는지도 알지 못하며, 염불(念佛)을 수행하되, 32상 80종호를 생각하지 않으며, 종성(種性)을 생각하지 않고 권속(眷屬)을 생각하지 않으며, 계(戒)를 생각하지 않고 정(定)을 생각하지 않으며, 혜(慧)를 생각하지 않고 해탈(解脫)을 생각하지 않으며, 해탈하여서 생사의 바다를 건넜다는 견해와 생각이 없으며, 머문다는 생각이 없고, 얻을 것이 있다는 생각이 없으며, 번뇌를 다 없애려는 생각을 하지 않느니라. 또한 안다고 생각하지도 모른다고 생각하지도 않으며, 법을 연설하려는 생각을 하지 않고, 중생이 깨끗하다는 생각을 하지 않으며, 나[我]라는 생각도 타인이라는 생각도 하지 않느니라. 또한 법(法)과 율(律)과 위의(威儀)에 대해서도 생각하지 않으며 청정하다는 생각이 없고, 몸을 생각하지 않으며, 뜻을 생각하지 않고 구경(究竟)에는 열반하리라는 생각이 없으며, 과거ㆍ미래ㆍ현재라는 생각을 하지 않고 자기 때문이라는 생각도, 다른 사람 때문이라는 생각도 하지 않으며, 모든 법을 행함에 있어 받아들이는 자가 없으니 사리불아, 이것을 이름하여 ‘모든 법을 집수(執受)하여 염불에 수순하는 것’이라고 하며, 또 ‘모든 법에 의해 두려움 없는 지문(持門)과 미묘한 구절(句節)의 이치에 들어가려 하고자 하는 것이 두루 갖추어진다’라고 이름하느니라. 또한 ‘위수순일도삼매(爲隨順一道三昧)’라고 이름하고, 또한 ‘일체 선(善)의 근본이니 다른 것으로 말미암아 종성(種性)과 상호(相好)를 얻거나 자신을 통해서 법(法)이 생기는 것도 아니다’라고 이름하며, 또한 ‘정각(正覺)을 위해서 모든 마사(魔事)를 제도하는 것이다’라고 이름하느니라.
사리불아, 이것이 보살의 출생무량문지(出生無量門持)이니 듣고 지니는 이는 모두 아뇩다라삼먁삼보리에서 불퇴전(不退轉)을 얻느니라. 왜냐 하면 이 문지(門持)로 부처님의 공덕을 구경에는 성취하고 모든 중생의 행(行)의 처소를 다 분별하여 얻는 것이 없는 것을 얻기 때문에 출생무량문지라고 이름하느니라.”
그때 부처님께서 다음의 게송을 읊으셨다.

법(法)은 팅 비어 의혹이 없나니
도(道)에 있어서 방일(旅逸)하지 말라.
법성(法性)은 망상(妄想)이 없어
애써 수행하면 문지(門持)를 얻느니라.

경(經)에서 말한 것처럼
저 문지는 다함이 없고
이로부터 미묘한 지혜가 나와
속히 위없는 도(道)를 이루느니라.

만약 이 문지를 얻는다면
보살은 두려움 없이
시방 부처님의 설법을
말씀하신 대로 다 들을 수 있느니라.

일체를 받아 지닐 수 있어서
이치의 맛을 다 구족하니
태양이 한량없는 광명을 내는 것처럼
문지가 내는 지혜도 이와 같으니라.

이에 위없는 법과
미묘한 모든 지문(持門)이
다 이 구절에서 나오니
이 경을 잘 보호해야 하느니라.

바로 일체의 사람들로 하여금
겁(劫)이 다하도록 어려운 질문에 대해
모든 의혹을 끊어 주니
그 지혜 끝이 없느니라.

위없는 도(道)에 가까이 앉은 이가
참다운 법왕자(法王子)이니
두텁게 법을 호지(護持)하는 자가
항상 이 경을 생각하기 때문이니라.

중생들이 공경하며 소중히 여겨
시방의 부처님께서 호념(護念)하시고
명성이 시방에 두루하니
이 경을 지니기 때문이니라.

80억 모든 부처님을
임종 때에 다 뵈오며
손으로 어루만져 주시니
이 『문지경(門持經)』을 지닌 사람이니라.

만약 억천 겁 동안
모든 불선업(不善業)을 지었다 하더라도
한 달 만에 제거할 수 있나니
반드시 이 경을 받아 지닐지어다.

보살이 복을 일으켜
억 겁을 쌓더라도
경을 잘 독송하면
한 달 만에 같아지느니라.

염력(念力)과 정진력(精進力)과
삼매(三昧)와 수승한 묘지(妙持)가
모두 눈앞에 나타나
속히 최정각(最正覺)을 이루느니라.

삼계의 중생들이
모두 마군(魔軍)이 되더라도
중도에 꺾을 수 없으니
이 경을 닦아 익히는 자이니라.

진리의 말씀을 따르고
구경(究竟)의 법을 따르며
성도(成道)를 따라
일체의 지혜를 체득하느니라.

먼 옛날 이 문지(門持)를 들었기 때문에
정광불(定光佛)께서 나에게 결정코 수기(授記)하셨고
항하강 모래알처럼 많은 모든 부처님을
곧 능히 다 친견하였느니라.

시방세계 부처님의 말씀을 듣고
이해하고자 한다면
반드시 이 경을 닦아야 하니
모든 것을 속히 성취하느니라.

불국토의 장엄과
청정한 대중의 성취와
광명의 모습과 종성(種性)도
이 경에서 얻어지느니라.

안일한 생각을 버리되
7일 동안 이 경만을 오로지 생각하면
80억 부처님들께서 함께 오시어
이 경을 주시느니라.

생각으로 생각하지 않으며
생각 없이 생각하지도 않고
이 생각이라는 생각 또한 없으니
마침내 곧 속히 성취하느니라.
이 경의 가르침을 존중하고
도(道)에 대해 의혹을 내지 말지니
비유하자면 큰 바다 속과 같아
재보가 없다고 의심하지 말지어다.

모든 천(天)ㆍ인(人)들을 편안케 하고
모든 것에 어려움이 없기를 바란다면
이 경이 도(道)의 마음을 내나니
바른 뜻으로 행하여라.

“또 사리불아, 보살이 네 가지 법을 성취하면 속히 이 문지(門持)를 얻나니 무엇이 네 가지인가? 애욕(愛欲)을 싫어함이요, 미워하는 마음이 없는 것이며, 모든 중생들에게 가지고 있는 모든 것을 보시함이요, 밤낮으로 법을 구하되 게을리 하는 마음이 없는 것이니라.”
그때 부처님께서 게송을 읊으셨다.

색욕(色欲)과 마계(廳界)와
지옥의 인연을 멀리 하라.
안일하여 뭇 악업을 지으면
이로써 악도(惡道)에 태어나느니라.

다른 이에게 질투하는 마음을 내지 않으며
명예와 칭찬을 바라지 않고
중생을 가엾이 여겨 사랑하는 눈빛으로 보면
존귀한 모습[色] 더욱 더 단엄 하느니라.

중생이 원망하거나 다툼을 일으키는 것
모두 탐욕이 근본이니
이러한 까닭으로 애착을 버려야만
이로써 미묘한 문지(門持)를 성취하느니라.

밤낮으로 항상 법을 좋아하되
특히 도(道)를 구할지니
오로지 지성껏 도를 구하면
하루 속히 미묘한 문지를 성취하느니라.

“또 사리불아, 보살이 다시 네 가지 법을 성취하면 속히 이 문지를 얻나니 무엇이 네 가지인가? 한가롭게 머물며 마음을 고요히 함이요, 깊은 법인(法忍)을 얻는 것이며, 이익을 탐하지 않는 것이요, 모든 안팎의 것을 다 보시하여 남김이 없는 것이니라. 이것이 네 가지이다.”
그때에 부처님께서 다음의 게송을 읊으셨다.

한가롭게 머무르며 마음을 고요히 해 부처님께서 명예로움이 없고
스스로 고요함을 지켜 상대방을 무시하지 않으며
항상 즐거운 마음으로 깊은 법인을 닦아 익히되
머리에 붙은 불을 끄듯이 방일하지 말라.

명예와 이익을 탐하지 말라.
이 때문에 온갖 아첨하는 행위를 하나니
언제나 만족할 줄 알면 허공을 나는 새처럼 한없이 자유스럽나니
자신의 몸을 절제하여 어진 행을 닦아야 하느니라.

아, 부처님의 가르침을 얻어
출가하여 구족계를 받고
집을 떠나 뭇 고통을 여의었나니
부처님의 가르침에 따라 수행할지어다.

만약 부처님의 가르침을 얻지 못한다면
출가하여 지계(持戒)의 이익과
지계[戒]와 보시[施]를 믿고 지혜를 들어도
모두 성취할 수 없느니라.
이 허물은 불법을 멀리 여의었기 때문이니
탐심과 이익을 버려야 하느니라.

“또 사리불아, 보살이 다시 네 가지 법을 성취하면 속히 이 문지(門持)를 얻나니 무엇이 네 가지인가? 첫째는 여덟 자(字)의 이치이니 이치를 따라서 다 그 가운데 들어감이니라. 즉 여덟 자는 파(波 : pa)ㆍ라(羅 : ra)ㆍ바(婆 : ba)ㆍ가(迦 : ka)ㆍ자(闍 : ja)ㆍ타(陁 : ta)ㆍ사(賖 : śa)ㆍ차(叉 : kṣa)이다. 파자는 제일의(第一義)이니 일체의 법이나[我]라는 고정불변의 실체가 없는 문(門)에 들어감이요, 라자는 상호(相好)이니 고정불변의 형상이 없는 여래의 몸으로 법성(法性)에 들어감이며, 바자는 우치(愚癡)의 법과 지혜(智慧)의 법이니 이치에 수순하여 들어감이요, 가자는 업행(業行)의 과보와 비업행(非業行)의 과보이니 모두 다 결국에는 이치에 수순하여 들어감이며, 자자는 태어나는 인연과 노사(老死)이니 모두 다 불생불멸(不生不滅)에 따라 들어감이요, 타자는 모든 것을 다 지님이니 모두 다 공(空)ㆍ무상(無相)ㆍ무원(無願)에 들어감이며, 사자는 모든 것을 다 지님이니 모두 수순하여 들어감이요, 차자는 모든 법(法)을 다함이니 이와 같음에 다 들어감이다. 이와 같이 여덟 자의 이치로 다 그 가운데에 들어가느니라. 둘째는 이 경을 잘 베껴 써서 지니고 버리지 않음이며, 셋째는 보름마다 이 경을 송하여 익힘이요, 넷째는 제석천이 이 경을 지니는 이를 반드시 공양함이다.”
그때 부처님께서 다음의 게송을 읊으셨다.

반드시 여덟 자의 이치를 생각하며
이 경을 잘 베껴 써서 지니고
보름마다 송하도록
문지를 행하는 이에게 권하여라.

시방세계의 항하강 모래알처럼 수많은 국토의
수없는 부처님께서 그 앞에 나타나시어
도량에 미묘한 모습으로 가득히 앉아 계시니
이 문지행(門持行)을 부지런히 닦아 익혀라.

“또 사리불아, 보살이 이 문지를 배우면 네 가지 공덕의 이익을 얻나니 무엇이 네 가지인가? 첫째는 시방의 모든 부처님께서 호념(護念)하심이요, 둘째는 모든 마군(魔軍)의 일을 여읨이며, 셋째는 죄악의 업장(業障)이 속히 청정해짐이요, 넷째는 걸림 없는 결정적인 변재(辯才)를 모두 다 성취함이니 이것이 네 가지이다.”
그때 부처님께서 다음 게송을 읊으셨다.

모든 부처님께서 항상 호념하시니
뭇 마군이 그 편리를 얻을 수 없고
죄의 업장이 다 제거되어
미묘하고 한량없는 문지(門持)를 얻느니라.

부처님께서 사리불에게 말씀하셨다.
“지난 옛적 과거 헤아릴 수 없는 겁 전에 불세존(佛世尊)께서 계셨으니, 명호(名號)를 보수염왕(寶首焰王) 여래ㆍ응공ㆍ등정각ㆍ명행성ㆍ선서ㆍ세간해ㆍ무상사ㆍ조어장부ㆍ천인사ㆍ불세존이라고 하셨다. 사리불아, 그 보수염왕여래께서 멸도하실 적에 지광명(持光明)이라는 전륜왕이 계셨는데, 사천하를 자재로이 다스렸다. 그 전륜왕에게 태자가 있었으니 이름을 무념덕도(無念德道)라고 하였다. 왕자가 처음 세상에 태어났을 때의 형상은 열여섯 살 동자(童子)의 모습과 같았다. 그는 부처님으로부터 이 경을 들었고 이 경을 듣고 난 다음에는 오로지 정진하여 배움을 구하였는데 7천 년이 지나도록 잠을 자지 않았으며, 7천 년 동안 일찍이 몸에 대한 애착을 일으키지 않았고, 일찍이 왕사(王事)를 생각하지 않았으며, 또 7천 년 동안 몸을 기대거나 눕지 않았고 단정하게 맞아서 삼매에 들었느니라. 이에 곧바로 90억 나유타(那由他)의 모든 부처님을 친견하여 법을 듣고 모두 수지(受持)하였으며, 곧바로 출가하여 도를 배워 9만 년 동안 무량문출생지지(無量門出生之持)로 널리 사람들을 위해 연설하여 일생 동안 80억 나유타의 사람을 성취시켰느니라. 또한 아뇩다라삼먁삼보리심을 확립하여 정진하도록 권고하였으며 교화해서 그들로 하여금 물러나지 않게 하였느니라.
그때 대중 속에 장자(長者)의 아들이 있었으니 이름을 월당(月幢)이라고 하였다. 월당은 이 『문지경(門持經)』을 듣고 지극한 마음으로 따라 기뻐하였는데, 그는 이러한 선근(善根) 인연으로 항상 90억 부처님을 친근하여 최상의 『문지경』을 얻고 최상의 처소와 무량한 변재(辯才)를 얻었다. 그리고 다시 3겁 동안 모든 부처님을 친근하였고 3겁의 끝에서는 부처님의 명호(名號)를 얻었으니 등광(燈光) 여래ㆍ응공ㆍ등정각이라고 하였다. 그때의 왕자 무념덕도(無念德道)가 지금의 서방 무량수불(無量壽佛)이니라.
사리불아, 나도 현겁(賢劫)의 모든 보살들과 더불어 일찍이 이 『문지경』을 듣고 따라 기뻐하였는데, 이 선근 인연으로 40만 겁 동안 지은 생사(生死)의 죄업을 제거했으며, 또 90억 부처님을 친근했느니라. 이러한 까닭으로 사리불아, 만약 보살마하살이 아뇩다라삼먁삼보리를 속히 성취하고자 한다면 이 미묘한 『문지경』에 대해서 반드시 지성껏 따라 기뻐해야 하느니라. 따라 기뻐하는 공덕은 더 나아가서는 불퇴전지(不退轉地)의 보살도 큰 인연을 짓게 하거늘 하물며 다시 베껴 써서 지니고 송하며 말씀대로 수행함이겠는가. 모든 인민(人民)들은 그 복덕을 생각으로 헤아리거나 말로 일컬을 수 없느니라.”
그때 부처님께서 다음 게송을 읊으셨다.

경을 듣고 마음으로 따라 기뻐하며
베껴 써서 지니고 공경히 송하면
천ㆍ인들이 받는 복덕
헤아릴 수 없을 정도로 한량없느니라.

태어날 적마다 항상 부처님 뵙고
믿음으로 향하는 마음 돌아서지 않으면
깊은 법요(法要)를 체달하여
속히 무상도(無上道)를 깨닫느니라.

삼매에서 물러나지 않으면
삼명(三明)과 총지문(摠持門)과
재물과 모습을 갖춰 항상 부처님 뵙고
위없는 도(道)에 나아가느니라.

과거세를 억념(憶念)하건대
장자(長者)의 아들이 문지를 듣고
90억 나유타의 모든 부처님을 뵙고는
원하는 대로 구하여 위없는 도를 성취하였느니라.

만약 속히 부처되어
도력(道力)으로 뭇 마군을 항복받고자 하고
백 가지 복덕의 모습을 원만히 하고자 하되
이것을 행하면 어려움이 사라지느니라.

항하의 모래알처럼 수많은 국토마다
보배를 가득히 쌓아두고 보시한다 해도
이 경을 베껴 써서 지니는 것에
끝내 비교할 수 없느니라.

“또 사리불아, 보살로서 이 문지(門持)를 수행하는 이는 설산(雪山)에 사는 신(神)인 여덟 대귀(大鬼)가 함께 옹호하여 보살피니, 그 이름은 용건신(勇健神)ㆍ강력신(强力神)ㆍ자재신(自在神)ㆍ웅맹신(雄猛神)ㆍ지행신(知行神)ㆍ난승신(難勝神)ㆍ구마라신(鳩摩羅神)ㆍ선비신(善臂神) 등이니라. 이들이 여덟 신이니 모든 신들로 하여금 오도록 원하는 이라면 깨끗이 목욕하고, 순박한 색깔의 옷으로 갈아입은 다음 경행(經行)하되 자비심으로 중생을 생각하고 이 법요(法要)를 생각하며 그대로 억념하면, 저 모든 신들이 곧바로 눈앞에 나타나느니라.
또 여덟 보살이 있어 욕계(欲界)의 천상에 살면서 항상 호념(護念)하나니 무엇이 여덟 보살인가? 조명시방(照明十方)천자ㆍ이욕행(離欲行)천자ㆍ혜광(慧光)천자ㆍ여일(如日)천자ㆍ진제(眞諦)천자ㆍ원만(願滿)천자ㆍ성왕(星王)천자ㆍ지행(知行)천자 등이니라. 이들이 여덟 보살이니 이 보살들이 항상 와서 호념하여 오로지 정진하는 이로 하여금 속히 미묘한 문지를 얻게 하느니라. 그러므로 이 문지를 행하는 것이 진실로 근본이 되나니 항상 공경하고 반드시 은혜를 생각하여 알며 깊은 법인(法忍)을 배우고, 생겨남도 없어짐도 없는 법을 평등하게 관찰하며, 평등하게 지계(持戒)하여 자신과 남을 옹호할지니라. 이 법을 연설할 때 서른두 개 항하의 모래알처럼 수많은 보살들이 곧 이 문지를 얻었고, 아뇩다라삼먁삼보리에서 물러나지 않았으며, 60만의 사람들이 법인에서 일어나지 않았고, 2만 2천의 천과 사람들이 모두 무상정진도(無上正眞道)의 뜻을 내었다.
바로 그때에 삼천대천세계가 여섯 가지로 진동하였고 하늘에서는 온갖 꽃비가 내려 세계를 두루 덮었으며 음악을 연주하지 않았어도 저절로 음악소리가 울려 퍼졌다.
그때 사리불이 부처님께 아뢰었다.
“부처님이시여, 이 경(經)의 이름을 무엇이라고 해야 합니까?”
부처님께서 사리불에게 말씀하셨다.
“이는 경의 요체(要體)이니 ‘출생무량문지(出生無量門持)’라고 이름하며, ‘일생보처도행(一生補處道行)’이라고도 이름하며, ‘성도항마득일체지(成道降魔得一切智)’라고도 이름한다. 반드시 받들어 지니도록 할지니라.”
이 법을 말씀하실 적에 존자 사리불(舍利弗)과 시방에서 모인 모든 보살들과 모든 회중(會衆)의 천인들과 사람ㆍ건달바(乾闥婆)ㆍ아수라(阿修羅) 등이 부처님의 말씀을 듣고 모두 크게 기뻐하였다.
011_1299_a_01L佛說出生無量門持經東晉天竺三藏佛陁跋陁羅譯如是我聞一時佛在毘舍離大林精舍重閣講堂與大比丘衆四萬人俱爾時世尊欲捨壽行卻後三月當般涅槃便告長老大目揵連汝行遍告三千大千世界聲聞比丘幷緣覺道及諸菩薩皆悉來會大林精舍重閣講堂目連受教往須彌頂入如意定以大音聲遍告三千大千世界無不聞知長老舍利弗作是念我今亦當入如意定普請依止閻浮提內諸比皆悉來會大林精舍重閣講堂是念已卽如其像入于三昧遍請諸比丘依止閻浮提者皆來集會爾時大林精舍重閣講堂有三百萬比丘衆會於是世尊告現無癡菩薩文殊師利童子離惡趣菩薩無憂冥菩薩離蔭蓋菩薩寂諸境界菩薩觀世音菩薩香象菩薩無量辯菩薩彌勒菩汝等善男子行詣十方恒河沙諸佛國土遍告諸一生補處菩薩不退轉菩薩得不起法忍菩薩信解菩薩皆悉來集大林精舍重閣講堂是諸菩薩卽受教行遍告十方恒沙佛土諸一生補處菩薩及不退轉得不起法忍信解菩薩皆來集會大林精舍重閣講堂是時大林精舍重閣講堂有八十億百千一生補處菩薩一億百千得不退轉三十億菩薩得不起法忍六十億菩薩得信解脫是諸大士一時來會大林精舍重閣講堂爾時尊者舍利弗見諸菩薩大衆雲集便作是念我當承佛威神敬問世尊諸菩薩得離疑網疾成甚深無閡辯逮聞十方恒沙剎土諸佛說法持不忘疾成無上正眞之道爲最正又使菩薩得四無盡淸淨法門等爲四一曰衆生淨二曰法淨三曰辯才淨四曰佛土嚴淨得四最勝和悅之法何等爲四一曰身和悅二曰口和悅三曰意和悅四曰方便和悅疾成四種微妙持門何等爲四一曰出生無量門持二曰甚深法忍持曰善於衆生諸根持四曰善於衆生因果持尊者舍利弗思惟是菩薩淸淨無量慧地欲令佛說卽以是義問世尊於是世尊讚舍利弗言善哉善哉舍利弗乃能爲諸菩薩問如是汝舍利弗諦聽諦聽善思念之今當說菩薩所行疾成無上正眞之道甚深功德若舍利弗欲得一切智知一切法者當學此門持當學此持所謂無句正句普句成就樂說光明順道善分別究竟分別堅固所說堅固伊羅伊梨伊羅悉帝旃貳爲履上迹不動寂靜離諸怨敵熾然永滅出生無垢淸淨自性巧說諸有者所有無所著善能降伏光明離垢自攝持果而大勇得大名稱動無動以正動難堅固善住安隱遊無閡著開諸法門隨順所應强而有勢精進勇猛得方便力大光普照明曜無垢意解平等普無不入事無不逝此善妙持諸佛所住如是舍利弗行持菩於數無數不以分別亦無所得諸斷法增進功德而無所作亦無不不見諸法有合有離有起有滅無去來現在之知亦不知法有力無修行念佛不念相好不念種性不念眷屬不戒不定不慧不解亦無解脫度知見念無住無得不盡煩惱不以知無不知不言說法不淨衆生我故非彼故不法不律不威儀無淸淨不念身不念意無涅槃究竟亦不念過去當來今現在不因己不因他於一切法行無受者舍利弗是名執受一切諸法隨順念佛名爲一切諸法所入無畏持門微妙句義一切所欲皆悉周備名爲隨順一道三昧名一切善本不由他得種性相好自法生名爲正覺度諸魔事舍利弗是爲菩薩出生無量門持其有聞是持者皆於阿耨多羅三藐三菩提不退轉所以者何從是持究竟一切諸佛功德悉能分別一切衆生之所行處得無所得故名出生無量門持爾時世尊而說偈言法空無疑惑 爲道不放逸 法性無妄想是行疾得持 是經如所說 彼持無有盡從是生妙智 疾成無上道 若得此持者菩薩無所畏 十方佛說法 如所說悉聞一切能受持 義味悉具足 日生無量光持生智如是 乃至無上法 微妙諸持門一切從是句 當善護此經 正使一切人窮劫思難問 悉能決定疑 其智不可盡近無上道坐 爲眞法王子 持法者親厚常念斯經故 衆生所敬重 十方佛護念名稱遍十方 執持此經故 八十億諸佛臨終悉能見 一切皆授手 接此持經者若於億千劫 造諸不善業 一月可以除當受誦此經 菩薩所興福 億劫來積聚善誦此持經 一月等於彼 念力精進力三昧勝妙持 悉皆現在前 疾成最正覺三界衆生類 一切悉爲魔 不能令中斷修習是經者 從彼誠諦說 從彼究竟法從彼得成道 逮得一切智 昔聞是持故定光授我決 恒沙等諸佛 卽時悉能現欲聞十方佛 所說悉能解 當專習此持一切疾得成 莊嚴佛國土 淸淨衆成就光相及種性 當從是經得 得除心放逸七日專思念 八十億諸佛 俱來授此經不思思所思 亦不思無思 此思亦無思從是疾得成 尊崇是經教 於道莫疑惑譬如大海中 不應疑無寶 欲安諸天人一切願不難 此爲道心生 但當正意行復次舍利弗菩薩成就四法疾得是何等爲四厭離愛欲不生疾心一切衆生施一切有晝夜求法心不懈惓爾時世尊而說偈言厭離於色欲 魔界地獄緣 放逸造衆惡惡令墮惡道 於他不起妒 不爲於名稱愍愛視衆生 尊貴色端嚴 衆生起怨諍皆以貪爲本 是故當捨愛 愛捨成妙持晝夜常樂法 推異推道求 專精求道者疾得成妙持又舍利弗菩薩復有四法成就疾得是持何等爲四閑居寂志得深法忍不求利養一切內外盡施無遺是爲爾時世尊而說偈言閑居寂志佛所譽 自守空靜不輕彼常樂修習深法忍 如救頭然不放逸不求名譽及利養 因斯造諸諂曲行處處知足如飛鳥 節身損己修仁行快哉得佛教 出家受具戒 捨家離衆苦遵修於佛教 若不得佛教 出家是戒利信戒施聞慧 皆悉不成就 此過離佛遠是故捨貪利又舍利弗菩薩復有四法成就疾得是持何等爲四一曰八字是義隨義悉入其中八字者波羅婆迦闍陁賖叉波者第一義一切諸法無我悉來入門羅者相好無相如如來身入於法性婆者愚癡之法及智慧法順入義迦者業行果報及非業行報皆悉究竟隨順入義闍者生緣老皆悉隨入不生不滅陁者一切諸持悉隨入空無相無願賖者一切諸持皆隨順入叉者盡一切諸法入於如是如是八字是義悉入其中二曰善書此經執持不捨三曰半月半月誦習此經四曰常當供給供養持此經者爾時世尊而說偈言當思八字義 善書持此經 半月次來誦勸發行持者/一切十方恒沙國 無量諸佛在其前得坐道場妙相滿 當勤修習此持行復次舍利弗菩薩學此持者得四功德利何等爲四一者十方諸佛所念二者離諸魔事三者惡罪業障疾得淸淨四者無㝵斷辯才皆悉成就爲四爾時世尊而說偈言諸佛常護念 衆魔不得便 罪業障悉除得妙無量持佛告舍利弗乃昔過去無數劫時佛世尊號寶首焰王如來應供等正明行成善逝世閒解無上士調御丈夫天人師佛世尊舍利弗彼寶首焰王如來臨滅度時有轉輪王名曰持光明王四天下快得自在王有太子名無念德道其初生時形如十六歲童子從彼世尊得聞此持聞此持已專精求學經七千歲不爲睡眠之所蔭蓋七千歲中未曾起身愛未曾念王事又七千歲中身不猗臥端坐正於是卽見九十億那由他諸佛其聞法皆能受持便出家學道九萬歲中以是無量門出生之持廣爲人於一生中成就八十億那由他人立阿耨多羅三藐三菩提心勸進教令不退轉彼時衆中有長者子曰月幢得聞是持至心隨喜彼以隨喜善根因緣故常得親近九十億佛得最上持得最上處無量辯才復於三劫親近諸佛三劫末時月幢得佛號燈光如來應供等正覺彼時王子無念德道者今西方無量壽佛是舍利我亦與賢劫諸菩薩曾聞此持已隨喜以此隨喜善根因緣除卻四十萬劫生死之罪又得親近九十億是故舍利弗若菩薩摩訶薩欲得疾成阿耨多羅三藐三菩提者於此妙持當勤隨喜隨喜功德乃至菩薩不退轉地作大因緣況復書持受誦如說修行一切人民莫能思量稱說其福爾時世尊而說偈言聞經心隨喜 書持敬諷誦 天人莫能計福報之限量 生生常見佛 信向不迴動體解深法要 疾覺無上道 三昧不退減三明摠持門 財色常見佛 乃至無上道憶念過去世 長者子聞持 卽見九十億那由他諸佛 所求如其願 得成無上道若欲疾成佛 道力降衆魔 欲滿百福相行此非有難 如滿恒沙剎 積寶以布施比書持此經 終不得爲比又舍利弗菩薩行此持者有八大鬼是雪山之神共護視之其名曰勇健强力神自在神雄猛神知行神勝神鳩摩羅神善臂神是爲八彼欲令諸神來者當澡浴其身淨其衣服正色經行慈念衆生思是法要如其憶念彼諸神等尋現在前復有八菩薩生欲行天亦常護念何等爲八明十方天子離欲行天子慧光天子如日天子眞諦天子願滿天子星王天子知行天子是爲八是等菩薩常來護念令彼專精疾得妙持行是持眞實爲本而常恭敬當念知恩深法忍等觀無生無滅之法平等持自護兼彼說是法時三十二恒河沙等菩薩尋得是持不退轉於阿耨多羅三藐三菩提六十萬人得不起法忍三萬二千天與人皆發無上正眞道意是時三千大千世界六種震動天雨衆華普遍世界天諸伎樂不鼓自是時舍利弗白佛言世尊當何名此經佛告舍利弗此經之要名出生無量門持亦名一生補處道行亦名成道降魔得一切智當奉持之說是法時尊者舍利弗及諸十方來會菩薩幷諸衆會天與人乾闥婆阿修羅等聞佛所說皆大歡喜佛說出生無量門持經癸卯歲高麗國大藏都監奉勅雕造