통합대장경

012_0053_a_01L허공장보살문칠불다라니주경
(虛空藏菩薩問七佛陀羅尼呪經)


실역인명(失譯人名)
주호찬 번역


나는 이와 같이 들었다.
어느 때 부처님께서는 계라사산(雞羅莎山)의 꼭대기에 있는 여러 천(天)들의 처소에 계셨다. 그곳은 여러 현성(賢聖)들로부터 멀지 않았으며, 부처님께서는 대중들과 함께 앞뒤로 에워싸여 계셨으니, 대비구(大比丘)가 5백 명이 있었다. 또한 그곳에는 5백 명의 큰 보살들이 있었으니, 그들의 이름은 미륵(彌勒)보살ㆍ허공장(虛空藏)보살ㆍ보현(普賢)보살ㆍ무진화(無盡華)보살ㆍ문수사리(文殊師利)보살 등이었고, 5백 명의 보살마하살(菩薩摩訶薩)들이 함께 있었으니 그들은 모두가 일생보처(一生補處)의 지위에 있는 이들이었다.
그때 세존께서 사방을 관하시다가 그곳으로부터 멀지 않은 숲 속에 있는 한 비구가 악귀(惡鬼)에게 씌어 입으로 갖가지 사나운 말을 내뱉고 있는 것을 보셨다. 그리고 그 숲에는 또 다른 한 명의 비구가 알몸을 드러내고 두 손을 치켜들고 입으로는 갖가지 이상한 소리를 내고 하늘을 부르다가 땅을 부르다가 하면서 소리를 지르고 있었다.
그때 허공장보살마하살은 부처님의 신통력을 받들어 그 소리를 듣고 나서 의복을 가지런히 하고 오른쪽 무릎을 땅에 대고 합장을 하고 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 이 두 사람의 비구는 무슨 마음으로 이와 같이 소리를 지르면서 두 손을 치켜 올리기도 하고 사나운 말을 하기도 하는 것입니까?”
이에 세존께서 허공장보살마하살에게 말씀하셨다.
“한 사람의 비구는 나쁜 병에 걸려서 소리를 지르는 것이고, 다른 한 사람의 비구는 나쁜 귀신에게 씌어 알몸을 드러내고 달리고 있는 것이다.”
그때 허공장보살마하살이 부처님께 말씀하셨다.
“세존이시여, 중생의 모든 병을 다스리고 모든 악귀의 장애를 제거하여 어려움이 일어나지 않도록 세존께서는 일체의 중생을 위하여 다라니주(陀羅尼呪)를 설하여 주시기 바랍니다.”
그때 세존께서 위신력(威神力)을 나투시니 허공 가운데에 곧 여섯 분의 부처님께서 몸을 나투셨고 석가모니부처님께서도 허공에 올라 차례로 앉으셨다. 이때 대중들은 모두 일곱 분의 부처님을 관하여 보았다.
그때 비바시(毘婆尸)부처님께서 일체의 중생을 위하고 모든 악귀의 장애와 어려움을 제거하려고 대위덕다라니주(大威德陀羅尼呪)를 설하셨다.

나모불타야 나모달마야 나모싱가야 나모비바시다타가다야 아라하디삼먁
南無佛陀耶 南無達摩耶 南無僧伽耶 南無毘婆尸多陀伽多耶 阿囉呵提三藐
삼불타야 옴 하라하라 혜리혜라야 나모계리기라야 열가무자나야 나모나
三佛陀耶 唵 呵羅呵羅 醯利醯羅耶 南無雞利吉羅耶 閱伽無遮那耶 南無南
마 사바하
摩 娑波呵

그때 비바시부처님께서 허공장보살마하살에게 말씀하셨다.
“만약 선남자나 선여인이 이 주를 받아 지녀서 읽거나 외우거나 혹은 어떤 사람이 이 주를 다른 사람에게 얻어 즐거이 듣는다면, 이 사람은 일체의 칼날이나 몽둥이로부터 해를 입지 않을 것이며 어떤 물에도 빠지지 않을 것이며, 어떤 병에도 걸리지 않을 것이며, 어떤 횡사(橫死)도 당하지 않게 될 것이다.
만약 다른 어떤 사람이 이 주문을 지니고 있는 사람에게 독약을 준다고 하더라도 그 약은 변해서 맛있는 음식이 되어 그에게 독약으로 작용하지 않을 것이다. 만약 어떤 사람이 음식을 먹거나 마시기에 앞서 이 주문을 일곱 번 외우고 나서 먹는다면, 모든 해로운 말이나 사나운 말이나 여러 삿된 것들이 모두 다 저절로 소멸되어 해를 입히지 못할 것이다.
만약 이 주문을 받아 지닌다면 다른 사람의 수명을 연장시켜 주며, 익히고 외우던 것을 한 번 들으면 깨닫게 되어 끝내 잊어버리지 않게 될 것이며, 밤낮으로 언제든지 부처님의 모습을 뵙게 될 것이다.
만약 어떤 사람이 나쁜 귀신에게 씌어 낫지 않는다면, 그 사람의 귓가에 이 주문을 일곱 번 외우면 곧바로 나을 것이다. 만약 어떤 사람이 단풍(團風)ㆍ백선(白癬)ㆍ문둥병을 앓고 있다면 소만청수향(蘇曼靑水香)과 연화회향(蓮華茴香)을 곱게 가루내고 그것을 똑같이 나누어 호마(胡麻) 기름에 달여서 병을 앓고 있는 부분에 바르면 낫게 될 것이다. 일체의 앓고 있는 병들은 이 주문으로 빌면 낫지 않는 병이 없을 것이다.”
그때 시기(尸棄)부처님께서 허공 가운데에 계시면서 일체의 중생을 위하여 모든 병을 없애고 모든 악귀의 장애를 없애려고 이 주를 말씀하셨다.

나모불타야 나모달마야 나모싱가야 나모시기녜다타가다야 아라하디삼먁
南無佛陀耶 南無達摩耶 南無僧伽耶 南無尸棄彌多陀伽多耶 阿羅訶帝三藐
삼몯다야 옴 바자바자 바자바야 살바부다남진다기라야바라비다나 사바
三佛陀耶 唵 波遮波遮 波遮波耶 薩婆浮多南嗔陀吉羅耶波邏毘陀南 娑波



그때 시기부처님께서 허공장보살마하살에게 말씀하셨다.
“나의 이 신주(神呪)는 백천 나유타(那由他) 무수억(無數億)의 모든 부처님께서 말씀하신 것이다. 내가 이제 이 신주를 설하는 것은 일체 중생을 위함이며, 모든 병을 없애고자 함이며, 모든 악귀의 장애를 없애고자 함이며, 모든 악몽을 없애고자 함이며, 일체의 갑작스런 병과 죽음을 없애고자 함이다.”
시기부처님께서 다시 허공장보살마하살에게 말씀하셨다.
“만약 어떤 선남자나 선여인이 낮에 이 주문을 세 번 외우고 밤에 세 번 외우거나 혹은 마음속으로 생각한다면, 모든 해로운 독과 저주하는 기도와 저주와 사나운 말과 욕과 여러 삿된 것과 도깨비들이 모두 가까이 접근하지 못할 것이며, 밤에도 깨어 있으면서 언제든지 모든 부처님을 뵐 것이며, 자신이 먹는 모든 음식물이 저절로 소화되어 기력이 충만해질 것이며, 그 사람이 죽고 나면 밤에 뵈었던 모든 부처님들이 다 오셔서 그의 정신(精神)을 맞아들이고 언제나 그의 곁에서 함께하실 것이다.
만약 어떤 사람이 이 주법(呪法)에 의거하여 공을 들이려면 모든 병에 주삭(呪索)을 꼬아야 할 것이다. 만약 어떤 사람이 병을 앓게 되면 소만목(蘇曼木)의 기름을 달여서 그의 몸에 바르면 병이 낫게 될 것이다. 만약 어떤 중생이 밤낮으로 두려워한다면 깨끗한 물을 가져다 그 물에 주문을 외우고 사방에 뿌린 다음 주삭을 만들어 그의 몸에 매어 주면 모든 도깨비들이 마음대로 하지 못할 것이다.
만약 어린 아이가 못된 귀신에게 씌었다면 벽연(碧綖)으로 주삭을 만들어 아이의 목 아래에 매어 주면 나을 것이다. 만약 어떤 사람이 못된 귀신에게 씌었다면 그의 귓가에 주문을 일곱 번 외워 주면 또한 나을 것이다. 이와 같이 마음에 하고자 하는 대로 한다면 성취하지 못하는 것이 없을 것이다.”
그때 비사부(毘舍浮)부처님께서 허공 가운데에 계시면서 일체 중생을 위하여 모든 병을 없애고 모든 악귀를 없애며 장애와 어려움이 일어나지 않게 하시려고 주를 말씀하셨다.

나모불타야 나모달마야 나모싱가야 나모비사부다타가다야 아라하뎨삼먁
南無佛陀耶 南無達摩耶 南無僧伽耶 南無毘舍浮多他伽多耶 阿羅訶提三藐
삼몯다야 옴 가라가라가라가라 구루구루구루구루 구로사다남 구루살바
三佛陀耶 唵 伽邏伽邏伽邏伽邏 拘樓拘樓拘樓拘樓 拘盧蹉陀喃 拘樓薩婆
가하남 사바하
伽呵喃 娑波呵

그때 비사부부처님께서는 이 주를 말씀하시고 나서 허공장보살마하살에게 말씀하셨다.
“이와 같은 신주는 현겁(賢劫)의 일천 부처님 가운데에서 과거의 부처님께서 이미 말씀하셨고, 현재의 부처님께서 지금 말씀하시며, 미래의 부처님께서 말씀하실 것이다.”
다시 허공장보살에게 말씀하셨다.
“너는 마땅히 이 주를 받아 지녀야 할 것이다. 만약 미래의 중생으로서 이 주문을 받아 지녀 이 주문을 읽거나 외우거나 이 주문을 남에게 구하여 본다면, 그는 칼날이나 몽둥이의 해를 당하지 않을 것이며, 일체의 해로운 독과 열병(熱病)과 물에 빠지는 일을 당하지 않으며 갑작스러운 죽음을 당하지 않으리라. 또 못된 병에 걸리지 않을 것이며, 숙업(宿業)의 재앙을 제외하고 이와 같은 모든 재앙이 없어질 것이다.
만약 어떤 비구ㆍ비구니ㆍ우바새ㆍ우바이가 새벽에 일어나서 목욕을 하고 부처님 앞에서 이 주문을 108번 외운다면 모든 악에 몸에 붙지 않고 모든 병은 스스로 치유되며, 수명이 연장되고 모든 재물이 저절로 충족되며 몸 가운데에 있는 모든 장애와 어려움과 좋지 않은 일들이 모두 소멸되고 일체의 원수가 저절로 화해되며 모든 삿된 저주가 몸을 해치지 못할 것이니 목욕을 하고 주문을 외우는 인연으로 이와 같은 복을 얻는 것이다.
만약 어떤 사람이 험난하고 두려운 곳에 있게 되더라도 능히 이 주문을 기억할 수 있으면 두려움에서 벗어날 수 있게 될 것이다.
만약 어떤 사람이 다투다가 관가에 소송을 당하게 되면 백연(白綖)으로 주삭을 꼬아 이 주문을 108번 외우고 그것을 오른쪽 팔에 매어라.
만약 어떤 사람이 눈병을 앓고 있다면 도라지 껍질로 주삭을 꼬아 위에 매어라. 만약 다른 지방에 있던 도적들이 와서 침입하려고 하거든 소(酥)ㆍ낙(酪)ㆍ밀(蜜)ㆍ호마(胡麻)를 똑같이 섞고 불상(佛像) 앞에서 동시(銅▼(金+氏))저를 한 번 말아서 주문을 108번 외우고 그것을 불 속에 천팔 번을 던지면 이 모든 도적들은 가까이에 있는 도적이나 멀리 있는 도적이나 할 것 없이 저절로 흩어져 물러갈 것이다.
만약 어떤 사람이 수명을 늘리고자 한다면 마땅히 낙(酪)과 밀(蜜)과 멥쌀 볶은 것 세 가지를 골고루 섞어서 꽃을 만들고 부처님 앞에서 동시(銅▼(金+氏))를 한 번 말아서 한 번 주문을 외우고 그것을 불 속에 천팔 번을 던지고서 그쳐야 한다.
만약 어떤 사람이 자신을 위하거나 남을 위하여 일체의 두려움과 모든 죄를 소멸시키려고 하든지 일체의 부귀와 재물을 얻고자 하든지 몸 가운데에 있는 장애와 어려움을 제거하고 청정해지려고 할 경우 이 주문을 외우고 지니면 일체의 두려움과 장애와 어려움이 다 저절로 소멸되고 하는 일마다 모두 성취할 것이며 또한 일체의 주법(呪法)에 따라 하는 모든 것들이 성취될 것이다.
만약 모든 원수로 하여금 그들 마음대로 하지 못하게 하고자 할 경우에는 마땅히 약을 합하여 몸에 발라야 한다. 반드시 회향(茴香)ㆍ도미(稻米)ㆍ나라타(那羅陀)ㆍ시리사(尸利沙)ㆍ침수향(沈水香)ㆍ시리야(尸利耶)ㆍ울금향(鬱金香)ㆍ향부자(香附子)ㆍ인다바로(因陀婆路)ㆍ보리수목(菩提樹木) 등의 약을 골고루 섞어서 이른 아침에 일어나 목욕을 하고 약을 몸에 바르라.
만약 어떤 사람이 국왕이나 대신을 만나려고 한다면 상(像) 앞에서 길목(桔木)을 태워 불을 만들고 다섯 손가락 끝으로 호마(胡麻)를 집어 그것에 주문을 한 번 외운 다음 불 속에 천팔 번을 던지고 그치도록 하라.
만약 어떤 선남자나 선여인이 일체의 원수가 저절로 화해되기를 원한다면 마땅히 깨끗이 목욕을 하고 깨끗한 옷을 입고서 한밤중에 부처님 앞에서 향과 꽃으로 공양을 하되 마땅히 멥쌀 볶은 것으로 꽃을 만들고 길목을 태워 불을 만들고 세 손가락 끝으로 쌀 꽃[米花]을 집어다가 주문을 외우고 불 속에 천팔 번을 집어 던진 뒤에 그쳐야 한다.
만약 어떤 선남자나 선여인이 밤에 악몽을 꾸거나 원수가 자기를 어떻게 해 보려고 하는 일이 일어나지 않게 하려고 한다면, 14일 아침에 식사를 굶고 저녁이 되면 향탕(香湯)에 목욕을 하고 깨끗한 옷을 입고 부처님 앞에서 자신의 힘에 맞게 있는 힘을 다하여 이 주문을 외우고 나서 그 도량 밖으로 나가지 말고 부처님 앞에서 보름날 새벽까지 잠을 자고 일어나 깨끗이 씻고 솥에 깨끗한 물을 가득 채운 다음 끓여서 그 끓는 물 가운데에 이름 있는 풀과 나무를 가져다가 갖가지를 적당히 넣고, 그 풀은 건져낸 다음에 정향(丁香)을 넣고 자단(紫檀)과 백단(白檀)을 갈아서 가루를 만들어 끓는 물속에 적당히 넣고 구리로 만든 동이에 다섯 되를 받아서 두 입으로 향수를 머금어다가 동이에 가득 채워 불상 앞에 놓고 주문을 천팔 번 외운 뒤에 곧바로 그 물로 몸을 씻고 난 뒤에 먹어야 한다. 만약 어떤 사람이 독약을 먹었다면 자강목(紫橿木)을 마디마디 잘라서 크게 천팔 묶음을 만들어 쇠똥을 바르고 불상 앞에 놓고 태우면서 나무 한 묶음을 가져다가 주문을 한 번 외우고 불에 천팔 번을 던지고 나서 병든 사람의 이름을 말하면서 ‘내가 그 사람을 위하여 그 독약을 제거합니다’라고 하면 곧 나을 것이니라.
이 주문의 효능은 이루 다 말할 수 없으니 만약 마음속으로 하고자 하는 일을 이 주법(呪法)에 따라서 한다면 성취하지 못하는 것이 없느니라.”
그때 구루손(拘樓孫)부처님께서 허공 가운데에 계시면서 모든 중생을 위하여 일체의 병을 없애고 모든 악귀의 장애와 어려움을 없애시려고 이 주를 말씀하셨다.

나모불타야 나모달마야 나모싱가야 나모구루손 다타가다야 아라하뎨삼
南無佛陀耶 南無達摩耶 南無僧伽耶 南無拘樓孫 多咃伽多耶 阿羅呵提三
먁삼몯다야 옴 가타가타가타가타 기뎨기뎨기뎨기뎨 나모살바다 타가뎨
藐三佛陀耶 唵 伽陀伽陀伽陀伽陀 吉帝吉帝吉帝吉帝 南無薩婆多 咃伽帝
비유 아라하뎨삼막삼몯다야 사바하
毘逾 阿邏呵諦三藐三佛陀耶 莎波呵

그때 구루손부처님께서는 이 주를 말씀하시고 나서 허공장보살마하살에게 말씀하셨다.
“이 주문을 항하사(恒河沙)와 같이 수많은 같은 이름의 구루손부처님께서도 이미 말씀하셨던 것인데, 내가 이제 설하는 것이다. 나는 또한 이 주문의 불가사의하고 무량한 공덕을 찬탄하노니, 너는 지금 지극한 마음으로 받아 지니도록 하라.
만약 미래에 어떤 사람이 이 주문을 받아 지녀 3보(寶) 가운데에 지극한 마음으로 공경하고 믿으며 향내 나는 물에 목욕을 하고 깨끗한 옷을 입고서 향과 꽃으로 부처님의 상(像)에 공양 올리고 불상 앞에서 무릎을 꿇고 합장을 하고서 이 주문을 108번 외운다면, 700생 동안의 전생 일을 저절로 알게 될 것이며 천상에 태어나고자 하면 제천(諸天)의 왕이 되고 인간 세상에 태어나고자 하면 전륜성왕(轉輪聖王)이 될 것이다. 만약 매일 같이 받아서 지닐 수 있으면, 그 사람은 죽어서 무량수국(無量壽國)으로 가서 태어나고 사람으로는 태어나지 않을 것이다.
만약 어떤 사람이 밤낮으로 이 주문을 읽고 외운다면 모든 병이 그에게 달라붙지 못할 것이다.
만약 음식을 먹을 때 먹기 전에 먼저 이 주문을 일곱 번 외우고 나서 먹는다면 몸속의 모든 질병이 저절로 나을 것이다.
만약 어떤 사람이 모든 악귀에게 침범을 당하거나 악귀에게 씌었다면 좋은 향탕(香湯)을 만들고 이 주문을 천팔 번 외운 뒤에 그 술을 환자에게 주어 목욕시키고, 이 주문을 그 환자에게 천팔 번 외워 주면 그 병이 곧 나을 것이다.
만약 어떤 사람이 몸에 악창(惡瘡)이 생겼다면 강철 칼을 가지고서 그 환자에게 주문을 외우고 다시 구리로 만든 침을 가져다가 주문을 외우고 나서 그 부스럼이 난 곳에 침을 놓으면 곧 나을 것이다.
만약 어떤 사람이 감옥에 갇히게 되면 이 주문을 가지고서 그 사람의 손에 일곱 번 외우고 그 손으로 자신의 얼굴을 문지르면 모든 관사(官事)에서 저절로 풀려나게 될 것이다.
만약 어떤 사람이 언제든지 이 주문을 받아서 지닌다면 모든 재물이 저절로 충족되어 부족함이 없게 될 것이며, 모든 장애와 어려움이 곧바로 소멸될 것이다.
만약 어떤 사람이 부처님을 뵙고자 한다면 방사(房舍)를 깨끗하게 하고 향내 나는 진흙을 땅에 바르고서 불상을 모셔 두고 그림을 그린 번(幡)과 개(蓋)를 걸어 놓고 꽃과 향으로 공양을 올리고 향탕(香湯)에 목욕을 하고 깨끗한 옷을 입고 침수향(沈水香)을 사르고 불상 앞에서 호궤를 하고 얼굴을 바로 하여 동쪽을 향하고 불상을 서쪽을 바라보게 하여 주문을 천팔 번 외운 뒤에 불상 앞에서 머리를 동쪽으로 하고서 잠을 자면 꿈속에서 곧바로 부처님을 뵙게 될 것이니, 마음속에 기억하고 있던 것들이 그때 곧바로 보일 것이며, 수명의 길고 짧음을 생각하였다면 그때 곧바로 스스로 알게 될 것이며, 몸에 병이 있는지 없는지를 생각하였다면 그때 또한 보일 것이며, 원수와 투쟁하여 승패를 겨룰 일이 있다면 모두 알게 될 것이다.
이와 같이 마음속으로 생각했던 일들을 그때 모두 알게 될 것이니, 이 꿈을 꾸고 나면 몸에 있던 모든 장애와 어려움과 질병이 모두 저절로 없어져서 조금도 남는 것이 없게 될 것이다.”
그때 구나함모니(拘那含牟尼)부처님께서 허공 가운데에 계시면서 일체의 중생을 위하여 모든 병을 없애고 모든 악귀의 장애와 어려움을 없애려고 이 주를 말씀하셨다.

나모불타야 나모달마야 나모싱가야 나모가나가모니이 다타가다아라하뎨
南無佛陀耶 南無達摩耶 南無僧伽耶 南無伽那伽牟尼易 多咃伽多阿邏呵提
삼먁삼몯다야 옴 사라사라사라사라 사리사리사리사리사라바야 다마다마
三藐三佛陀耶 唵 莎羅莎羅莎羅莎羅 私利私利私利私利私羅波耶 陀摩陀摩
다마다마 두모두모두모두모 두마바야 나모나마 가나가모니이 다타가다
陀摩陀摩 頭牟頭牟頭牟頭牟 頭摩波夜 南無那擧 伽那伽牟尼易 多端加多
이 아라하뎨삼먁삼몯다야 사전투만다라바라 사바하
易 阿羅呵滓三藐三佛陀耶 私田鬪曼多羅波羅 娑波呵

그때 구나함모니부처님께서 허공장보살마하살에게 말씀하셨다.
“만약 선남자와 선여인이 이 주문을 받아 지니고 베껴서 유통시킨다면 일체의 원수가 그에게서 멀어져서 원수의 마음대로 일이 풀리지 않을 것이며, 불이 그를 태우지 못하고, 물이 이를 빠뜨리지 못하며, 번개와 벼락이 그를 가까이 하지 못할 것이다.
만약 어떤 사람이 이 주문을 지니고 있는 사람에게 독약을 주더라도 이 사람이 그것을 먹으면 맛있는 음식과 같이 저절로 소화되어 모든 독기(毒氣)가 없어질 것이며 일체의 갑작스러운 죽음을 당하지 않게 되고 그가 먹는 모든 음식은 저절로 소화가 되어 안색이 좋아지고 기력이 생겨 수명이 연장될 것이며 언제든지 부귀함이 저절로 이루어지며, 모든 부처님께서 그를 기억하고 옹호해 주실 것이다.
만약 어떤 사람이 과거에 무거운 업장이 있더라도 능히 매일 같이 이 주문을 세 번 외울 수 있으면 곧 소멸될 것이다.
만약 어떤 사람이 자신의 병이나 남의 병을 고쳐 주려고 한다면, 방사를 깨끗이 하고 향내 나는 진흙을 땅에 바르고 그림이 그려진 번과 개를 걸고 높은 자리에 불상을 모셔놓고서 향탕에 목욕을 하고 침수향과 훈륙향 등의 향을 사르고 갖가지 깨끗한 음식을 힘이 닿는 대로 준비하여 부처님께 바치고서 환자는 불상 앞에 있는 채로 환자의 이름을 말하면서 이 주문을 외우면 곧 나을 것이다. 일체의 귀신과 도깨비에 홀린 사람도 이 주문을 외운 후 향수에 목욕을 하면 저절로 없어져서 나을 것이다.
만약 어떤 사람이 몸에 단풍(團風)과 백선(白癬), 그리고 문둥병을 앓고 있으면 창포(菖蒲)의 뿌리를 가져다가 찧어서 한 되의 가루를 만들어서 그것을 백밀(白蜜)에 섞어서 불상 앞에 두고 주문을 천팔 번 외워서 이른 아침에는 먹지 말고 매일같이 조금씩 먹으면 일체의 고질병을 제외하고는 나을 것이다.
만약 어떤 사람이 학질을 앓고 있어서 나흘에 한 번 발병을 하거나 사흘에 한 번 발병을 하거나 이틀에 한 번 발병을 하거나 하루에 한 번 발병을 한다면 여러 가지 꽃을 가져다가 화관(華冠)을 만들어 불상 앞에 놓고 천팔 번 주문을 외우고서 환자의 머리에 씌워주면 곧바로 나을 것이다.
만약 어떤 사람이 나쁜 귀신에게 씌어서 입으로 말을 하지 못한다면 환자의 귓가에 작은 소리로 이 주문을 108번 외우면 곧 나을 것이다.
만약 어떤 사람이 전귀(顚鬼)에게 씌거나 부단귀(富單鬼)ㆍ가타부단나귀(伽吒富單那鬼)ㆍ비사사귀(毘舍闍鬼)ㆍ구반다귀(鳩槃茶鬼)나 모든 악귀 등에게 씌었다면 부처님의 몸에 공양을 올린 꽃을 가져다가 주문을 천팔 번 외우고 그것을 불살라 그 연기를 환자의 코에 쏘이면 그 연기가 환자의 코에 들어가는 대로 곧 병이 나을 것이다. 그리고 마음속으로 생각하는 것들이 모두 성취될 것이니 이 주문의 이와 같은 효능을 다 말할 수가 없느니라.”
그때 가섭(迦葉)부처님께서 허공 가운데에 계시면서 일체 중생을 위하여 모든 모진 병을 없애고 모든 악귀의 장애와 어려움을 없애려고 주를 말씀하셨다.

나모불타야 나모달마야 나모싱가야 옴 하라하라하라하라 하하하 나모가
南無佛陀耶 南無達摩耶 南無僧伽耶 唵 呵邏呵邏呵邏呵邏 呵呵呵 南無迦
섭바야 다타가다야 아라하뎨삼먁삼몯다 사전투 만다라바타 사바하
葉波耶 多咃伽多耶 阿羅呵提三藐三佛陀 私田妬 曼多羅波陀 娑波呵

그때 가섭부처님께서 허공장보살마하살에게 말씀하셨다.
“나의 이 주(呪)는 항하사처럼 많은 모든 부처님께서 말씀하신 것이고 나도 지금 이미 말하였으니 너는 이제 이 주를 받아 지녀서 읽고 외워 밤낮으로 기억하여 잊지 않게 해야 할 것이다. 미래세에 어떤 선남자와 선여인이 이 주를 받아 지녀 하루 가운데 세 때에 힘에 따라 외운다면 그 사람은 어두운 밤에 잠이 깨어 있으면서 모든 부처님을 뵐 수 있게 될 것이니 이런 일을 당하게 되면 일체의 무거운 죄가 자연히 소멸될 것이다.
만약 5역죄(逆罪)를 짓고 대승(大乘)을 믿지 않는다면 이와 같은 중죄(重罪)는 구제할 수 없는 것이지만, 이 주문을 외우고 나면 사업(事業)이 모두 성취될 것이다. 만약 일체의 단풍(團風)ㆍ백선(白癬)ㆍ문둥병 등이 있는 경우라도 부처님께 공양을 올린 꽃을 가져다가 불상 앞에서 주문을 천팔 번 외우고 찧어서 가루를 내어 찬물에 섞어서 그 병이 난 곳에 바르면 낫게 될 것이며 찬물에 섞어서 그것을 마시더라도 또한 좋으니라.
만약 어떤 사람이 두통을 앓고 있다면 부처님께 공양을 올린 꽃을 가져다가 불상 앞에서 천팔 번 주문을 외우고 난 다음 찧어서 가루를 내어 차가운 물에 타서 셋으로 나누어 머리에 바르고 그것을 바르고 나서 다시 세 번을 더 바르면 곧 병이 나을 것이다.
만약 부인이 아이를 낳는데 난산(難産)인 경우에는 부처님께 공양올린 꽃을 가져다가 찧어서 가루를 만들어 우유로 만든 연유[酥]에 섞어 달여 불상 앞에 놓고서 주문을 천팔 번 외우고 그것을 산문(産門)에 바르면 아기도 쉽게 낳고 뱃속도 편안해질 것이다.
만약 비가 많이 내리고 날씨가 개지 않는다면 부처님께 공양올린 꽃을 가져다가 부처님 앞에서 주문을 천팔 번 외우고 빈 터에 나가서 그것을 불태우면 곧 비가 그칠 것이다. 만약 어떤 사람이 악귀에게 씌어 입이 다물어져 말을 하지 못하거나 비사사귀(毘舍闍鬼)에게 씌었거나, 고질병을 앓고 있거나, 습병(濕病)을 앓고 있다면 부처님께 공양올린 꽃을 가져다가 찧어서 가루를 만들어 그것을 술이나 포도주나 쌀로 빚은 술에 섞어서 은으로 만든 그릇에 가득 담아 불상 앞에 놓아두고 주문을 천팔 번 외우고서 그것을 환자에게 주어 복용시키면 병이 곧 나을 것이다. 모든 일은 다 불상 앞에서 주문을 천팔 번 외우면 성취될 것이니 만약 일체의 일을 하고자 한다면 이 주문을 읽고 외우되 의심을 내지 말아야 할 것이다.”
그때 석가모니부처님께서 허공 가운데에 계시면서 중생을 위하여 일체의 병을 없애고 모든 악귀의 장애와 어려움을 없애려고 주를 말씀하셨다.

나모불타야 나모달마야 나모싱가야 나모사가모니야 다타가다야아라하뎨
雨無佛陀耶 南無達摩耶 南無僧伽耶 南無賖迦牟尼耶 多他伽多耶阿羅呵提
삼먁삼몯다야 다냐타 구미구미 마하구미 다라다라 마하다라 자라자라 마
三藐三佛陀耶 多▼(口+姪)咃 求弭求弭 摩訶求弭 多麗多麗 摩訶多麗 遮麗遮麗 摩
하자라 달라달라 마하달라 뎨리뎨리 마하뎨리 하하 기리기리 마하기리
訶遮麗 達麗達麗 摩訶達麗 帝利帝利 摩訶帝利 呵呵 吉利吉利 摩訶吉利
주루주루마하주루 미리미리 마하미리 뎨리뎨리 마하뎨리 두미두미 마하
周漏周漏 摩訶周漏 彌利彌利 摩訶彌利 帝利帝利 摩訶帝利 頭弭頭弭 摩訶
두미 자라자라 마하자라 기리기리 마하기리 지리지리 마하지리 사바하
頭弭 遮麗遮麗 摩訶遮麗 棄利棄利 摩訶棄利 支利支利 摩訶支利 莎波訶

그때 석가모니부처님께서 허공장보살마하살에게 말씀하셨다.
“만약 선남자와 선여인이 이 주를 받아 지니고 읽고 외워서 밤낮으로 기억하여 생각한다면 그 사람은 일체의 칼날이나 몽둥이에 의해 두려움을 당하지 아니하고 일체의 나쁜 병에 걸리지 아니하며 일체의 갑작스러운 죽음을 당하지 않을 것이다. 앞에서 여섯 부처님께서 말씀하신 효능과 같이 나의 이 주도 그와 같아서 다름이 없느니라.”
그때 허공장보살마하살이 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 제가 이제 주를 말씀드리려고 하는 것은 일곱 번 부처님께서 말씀하신 신주를 수호하고자 함입니다. 그러므로 다시 말씀드리오니 이 주는 능히 모든 죄의 장애를 깨뜨릴 수 있는 것입니다.”
허공장보살마하살은 이렇게 말씀하시고 주를 설하였다.

나모불타야 나모달마야 나모싱가야 나모아가사갈바야 몯디사다바야 마
南無佛陀耶 南無達摩耶 南無僧伽耶 南無阿迦舍竭婆耶 菩提薩多波耶 摩
하사다바야 마하가로니가야 다냐타 지리지리 마하지리도루도루 마하도
訶薩多波耶 摩訶迦盧尼迦耶 多▼(口+姪)咃 止利止利 摩訶之利兜漏兜漏 摩訶兜
루 사바리사바리 마하사바리 혜리혜리 마하혜리 사바하
漏 闍婆利闍婆利 摩訶闍婆利 醯利醯利 摩訶醯利 莎波呵

허공장보살마하살이 부처님께 아뢰었다.
“이 주가 가지고 있는 효능을 제가 이제 말씀드리겠습니다. 만약 어떤 사람이 악귀에게 씌었다면 주삭을 꼬아서 그것에 주문을 천팔 번 외우고 소만목(蘇曼木)과 우유로 만든 연유[酥]와 겨자를 똑같이 나누어 섞고, 그것을 환자의 앞에서 세 손가락으로 집어서 그것에 주문을 한 번 외운 다음 불 속에 천팔 번 던지고 나면 그 병이 곧 나을 것입니다.
만약 어떤 사람이 무서운 곳에다가 결계를 하고자 하는 경우에 늘 마땅히 칼을 가져다가 주문을 천팔 번 외우고 그것을 문에 걸어 두어야 합니다.
만약 어떤 사람이 허공 가운데에 결계를 하면서 여러 사나운 귀신들을 두려워하여 편하게 하고자 한다면 마땅히 물을 가져다가 주문을 일곱 번 외우고 그것을 사방에 뿌려야 합니다.
만약 자기 몸 가운데에 두려움이 있는 경우에는 주삭을 꼬아서 그것으로 자신의 몸을 스스로 막아야 합니다.
만약 어떤 사람이 독약에 의해 해를 입었다면 고루초(古縷草)를 가져다가 그것을 써서 환자에게 주문을 외우면 곧 낫게 될 것입니다.
만약 풍병(風病)을 앓는 사람이라면 향유(香油)에 주문을 천팔 번 외우고 그 아픈 곳에 바르면 병이 나을 것입니다.
만약 어떤 사람이 귓병을 앓고 있다면 청목향(靑木香)을 가져다가 기름으로 달여서 그 사람의 귀에 부어 주면 병이 나을 것입니다.
만약 어떤 사람이 배가 아프다면 검은 소금을 가져다가 주문을 108번 외워서 환자에게 먹이면 병이 곧 나을 것입니다.
만약 어떤 사람이 치통을 앓고 있다면 소만목을 가져다가 주문을 108번 외우고 잘게 부수어 이 사이에 끼우면 통증이 곧 나을 것입니다.
만약 어린 아이가 밤낮으로 놀래고 두려워한다면 백연(白綖)을 가져다가 주삭을 꼬아서 주문을 108번 외우고 그것을 아이의 목 아래에 매어 주면 곧 두려움이 가실 것입니다. 만약 어떤 사람이 두통을 앓고 있다면 쇠로 만든 칼을 가져다가 주문을 108번 외우고 머리를 문질러 주면 곧 병이 나을 것입니다.
만약 어떤 사람이 염매(▼(示+猒)魅)에 씌었거나 남에게 저주를 받는다면 쇠로 된 칼을 가져다가 7일 밤낮 동안 환자에게 주문을 외우면 낫게 될 것입니다.
만약 번개나 벼락이 일어나는 때에는 손으로 석류나무 가지를 꺾어다가 잎을 떼지 말고 손으로 잡고 소리 나는 쪽을 향하여 주문을 108번 외우면 없어질 것입니다.
일체의 하고자 하는 일은 이 주문을 읽고 외우되 모든 경우에 향과 꽃으로 먼저 공양을 올리고 난 다음에 주문을 외우면 성취하지 못하는 것이 없을 것입니다.”
허공장보살마하살이 이 경(經)을 설하고 나자 천룡팔부(天龍八部)는 동시에 기뻐하고 찬탄하며 한결같은 마음으로 받들어 행하였다.
012_0053_a_01L虛空藏菩薩問七佛陁羅尼呪經失譯人名今附梁 錄如是我聞一時佛住雞羅莎山在山頂上諸天住處去諸賢聖不遠與大衆俱前後圍繞大比丘足滿五百有五百諸大菩薩俱其名曰彌勒菩虛空藏菩薩普賢菩薩無盡華菩文殊師利菩薩與五百菩薩摩訶薩等皆一生補處爾時世尊觀於四方去其住處不遠觀見林中有一比丘爲惡鬼所持出種種惡言其林中又有一比丘露其身形而擧兩手口出種種異音或復呼天乍復喚地爾時虛空藏菩薩摩訶薩聞其聲已承佛神力整理衣服右膝著地合掌向佛白佛言世尊二比丘何意唱如是聲或擧於兩手復出惡言音於是世尊告虛空藏菩薩摩訶薩言此一比丘爲惡病所持出是音聲又一比丘爲惡鬼所持形而走爾時虛空藏菩薩摩訶薩白佛言爲治衆生一切病故爲除一切惡鬼障難不起故唯願世尊爲一切衆說陁羅尼呪爾時世尊現威神力於虛空中卽現六佛釋迦牟尼佛卽騰虛空依次而坐是時大衆悉皆觀見七佛世尊爾時毘婆尸佛爲一切衆生故爲除一切惡鬼障難故說大威德陁羅尼而說呪曰南無佛陁耶 南無達摩耶 南無僧伽耶 南無毘婆尸多陁伽多耶阿羅呵提三藐三佛陁耶 唵 呵羅呵羅 醯利醯羅耶 南無雞利吉羅耶閱伽無遮那耶 南無南摩娑波呵爾時毘婆尸佛告虛空藏菩薩摩訶薩言若有善男子善女人受持此呪若讀若誦若復有人推覓此呪者若樂聽聞者是人不爲一切刀仗所不爲一切水溺不爲一切苦患所不受一切橫死若復有人與持此人毒藥者其藥變成羙食不著於若復有人若飮若食先呪作七遍然後而食食已是諸蠱道惡口衆邪皆悉自滅不能爲害若受持是呪者令人壽命延長所有習誦一聞領悟終不忘失晝夜恒見佛像若復有人爲惡鬼所打不得差者而於此人耳呪之七遍卽時除愈若有人患團風白癬及以癩病取蘇曼靑木香茴香細辛各以等分取胡麻油煎摩其患處卽得除愈一切所有病用此呪呪之無不獲差爾時尸棄佛在於空中欲爲一切衆除一切病故欲除一切惡鬼障難而說呪曰南無佛陁耶 南無達摩耶 南無僧伽耶 南無尸 棄禰多陁伽多耶阿羅訶提三藐三佛陁耶 唵 波遮波遮 波遮波耶 薩婆浮多南嗔陁吉羅耶 波邏毘陁南 娑波呵爾時尸棄佛告虛空藏菩薩摩訶薩我此神呪百千那由他無數億諸佛所說我今說之爲一切衆生故一切病故除一切諸惡鬼障難故一切惡夢故除一切橫病死故又告虛空藏菩薩摩訶薩言若有善男子善女人若晝誦此呪三遍夜誦三遍或復心念一切蠱毒厭禱呪詛惡口赤舌衆耶魍魎皆不得近昏夜警中恒見諸佛所有食噉之物卽自消化而充氣力其人若命終已昏夜所見佛者皆來迎其精神恒相隨逐若復有人依此呪法作功能者於一切病須結呪索若有人困病時取蘇曼木取油煎之摩其身體皆得除愈若有衆生晝夜恐怖取淨水呪之灑著四作呪索繫其身上一切魍魎不得其便若有小兒被惡鬼所打用碧綖作呪索繫著頸下卽得除愈若復有被惡鬼所打於耳邊呪作七遍得除愈隨心所欲造者無不得成爾時毘舍浮佛在虛空中欲爲一切衆生除一切病故除一切諸惡鬼故障難不起故而說呪曰南無佛陁耶 南無達摩耶 南無僧伽耶 南無毘舍浮多他伽多耶阿羅訶提三藐三佛陁耶 唵 伽邏伽邏伽邏伽邏 拘樓拘樓拘樓拘樓拘盧蹉陁喃 拘樓薩婆伽呵喃娑波呵爾時毘舍浮佛說此呪已告虛空藏菩薩摩訶薩言如此神呪賢劫千佛過去佛已說此呪現在佛今說來佛當說又告虛空藏菩薩言汝當受持此呪若未來世復有衆生受持呪者若讀若誦若復有人推覓此呪不爲刀杖怖畏一切蠱毒一切熱病一切水溺不受橫死不被惡病如是等悉得除卻唯宿殃不除耳若有比比丘尼優婆塞優婆夷晨起澡浴幷洗頭面在於佛前誦此呪一百八一切諸惡不加其身一切疾病然除愈壽命延長一切財寶自然富一切身中障難不善之事皆各銷一切怨家自然和解一切厭禱不著身澡浴誦呪因緣得如此福有人於嶮難怖畏之處能憶念此呪皆得離於恐怖若復有人鬪諍爲縣官口舌以白綖結呪索呪之一百八繫其右臂上若有人眼痛者以桔皮結呪索繫其耳上若他方有賊來侵境者用酥酪胡麻等分和之在佛像前用銅鉹卷一鉹呪之一遍擲著火中至一千八遍是諸怨賊問遠近自然退散若復有人欲求長命者當用酪炒粳米爲花三種等分和之在於佛前以銅鉹卷之一鉹呪之一遍擲著火中至一千八遍後乃止又復有人欲爲自身及爲他一切怖畏一切諸罪欲得除滅者欲求一切富貴財寶者欲除身中障令得淸淨者若復有人欲誦持此呪一切怖畏障難悉自除滅所作成就又復依一切呪法者亦得成就若有一切怨家不得其便若有人欲作法當須合藥塗身須茴香須稻米須那羅陁尸利沙須沈水香尸利耶鬱金須香附子須因陁婆路須菩提樹如是等藥等分和之晨朝起淨洗以藥塗身若復有人欲見國王須在於像前然桔木爲火用五指撮胡麻呪之一遍擲著火中如此一千八遍乃止若有善男子善女人得一切怨家自然和解當淨洗浴淨衣中夜時在於佛前以香花供養當用粳米炒以爲花取桔木然爲火以三指撮取米花呪之一遍擲著火如此一千八遍然後乃止若有善男子善女人夜見惡夢怨家伺求其便一切所作不得諧偶者於十四日全不得食至於日暮以香湯洗浴其身著新淨衣在於佛前誦呪隨其力分不限多少唯盡力至之乃止得出其道場仍於像前眠睡到十五日晨朝卽起淨洗釜著滿中淨水作其湯中須取有名草木種種隨分著於湯中漉其草出然後著丁香白檀磨作末隨分投著湯中須銅瓫受五斗者二口取香水滿瓫盛之著於像前呪之一千八遍竟卽用此洗浴其身然後乃食若復有人毒藥者須紫橿木寸截之如筋大作一千八段以牛糞塗之在於像前取木一段呪之一遍擲著火中千八遍然後乃止稱病人名我爲彼除其藥毒卽得除愈此呪功能不可盡若心中所欲作事者依此呪無不成就爾時拘樓孫佛在於空中爲一切衆生除一切病故除一切惡鬼障難故而說呪曰南無佛陁耶 南無達摩耶 南無僧伽耶 南無拘樓孫 多咃伽多耶阿羅呵提三藐三佛陁耶 唵 伽咤伽咤伽咤伽咤 吉帝吉帝吉帝吉帝南無薩婆多 咃伽帝毘逾 阿羅呵諦三藐三佛陁毘耶 莎波呵爾時拘樓孫佛說此呪已告虛空藏菩薩摩訶薩言此呪是恒河沙同名拘樓孫佛已說我今說之我亦讚歎此呪不可思議無量功德汝今至心受持若未來世有人受持此呪者三寶中至心敬信者香湯洗浴著新淨衣以香花供養佛像在於像前跪合掌誦呪一百八遍於七百身中自知宿命若欲生天中諸天之王生人中則爲轉輪聖王若能日日受其人命終則往生無量壽國不生人中若人晝夜讀誦此呪者所有一切橫病不著其身若欲食時先當呪之七遍然後乃食身中一切疾病然除愈若有人被一切惡鬼所打爲惡鬼所著者作好香湯以此呪之一千八遍然後用此湯與病人洗仍以此呪呪此病人一千八遍病卽得除愈若復有人身生惡瘡者以鑌鐵刀此病人又取銅鍼呪之然後鍼此瘡卽得除愈若復有人被一切牢獄繫縛用此呪呪其手七遍以自摩面一切官事自然解脫若人恒受持此呪者一切財自然充足無所乏少一切障難得消滅若人欲求見佛者淨持房舍香泥塗地安置佛像懸繒幡蓋香花供養香湯浴身著淨衣服燒沈水香在於像前胡跪面正向東其像面向西誦呪一千八遍誦訖卽於像前向東眠於其夢中卽得見佛心裏所有憶念爾時卽見或念其命長短時卽得自知或念其身有病無病時亦見或有怨家鬪諍勝負皆知如是等心所念者爾時皆知感是夢已身中一切障難疾病悉自消除無復遺餘爾時拘那含牟尼佛在於空中欲爲一切衆生除諸病故除一切惡鬼障難故而說呪曰南無佛陁耶 南無達摩耶 南無僧伽耶 南無伽那伽牟尼易 多咃伽多 阿羅呵提三藐三佛陁耶 唵莎羅莎羅莎羅莎羅 私利私利私利私利 私羅波耶 陁摩陁摩陁摩陁摩 頭牟頭牟頭牟頭牟 頭摩波夜 南無那摩 伽那伽牟尼易多咃加多易 阿羅呵渧三藐三佛陁耶私田鬪 曼多羅波羅娑波呵爾時拘那含牟尼佛告虛空藏菩薩摩訶薩言若善男子善女人受持此抄寫流通者則遠一切怨家不得其便火不能燒水不能溺不爲雷電霹靂所近若有人以毒藥與持是呪是人食之如飡羙膳自然銷化諸毒氣不爲一切橫死等畏一切所入腹自然銷化得色得力壽命延恒常富貴財寶自然一切諸佛憶念擁護若人過去有三障重業能日誦此呪三遍卽得除滅若復有人自病他病若欲治者淨治房舍香泥塗地懸繒幡蓋安置高座施設佛像其人香湯浴身燒沈水陸等香種種素食持以獻佛隨力取病人在於像前稱病人名而呪之卽得除愈一切鬼神魍魎著人以此呪呪香水浴身卽自消除若復有人身生團風白癬及以癩病取菖蒲根擣以爲末一升以白蜜和在於像前呪之一千八遍晨朝未日取方寸匕服之卽得除愈及餘一切宿癖亦得除愈若有人患寒熱病者或四日一發三日一發或二日一發或一日一發雜花爲冠在於像前呪一千八遍病人頭上卽得除愈若復有人爲惡鬼所打口噤不言在於病人耳邊聲呪之一百八遍卽得除愈若復有人爲顚鬼所打或富單鬼咤富單那鬼毘舍闍鬼鳩槃茶鬼切諸惡鬼等取獻佛身上花呪之一千八遍燒之熏於病人鼻其煙入鼻卽得除愈若心中所念者悉得成就此呪如是功能說不可盡爾時迦葉佛在虛空中欲爲衆生除一切惡病故除一切惡鬼障難故說呪曰南無佛陁耶 南無達摩耶 南無僧伽耶 唵 呵邏呵邏呵邏呵邏呵呵呵 南無迦葉波耶 多咃伽多耶阿羅呵 提三藐三佛陁 私田妒 曼多羅波陁 娑波呵爾時迦葉佛告虛空藏菩薩摩訶薩我此呪是恒河沙諸佛所說我今已說汝今受持讀誦晝夜憶念勿令忘失未來世中若有善男子善女人受持此呪者一日中三時誦之隨力多少其人昏夜警中得見諸佛若得此警一切重罪自然消滅若有作五逆罪不信大乘者如是重罪不可救拔所有事業誦此呪已悉得成就切團風白癬癩病等取佛上花在於像前呪之一千八遍擣以爲末冷水和之塗其病處卽得除愈及和冷水飮之亦良若復有人得頭痛病者佛上花在於像前呪之一千八遍以爲末和冷水分爲三分塗於頭上乾竟更著如是三遍卽得除愈若婦人生產難者取佛上花擣爲末和牛酥煎之煎竟置於像前呪之一千八塗其產門兒卽易生身卽平復天多雨不晴取佛上花在於佛前之一千八遍出於空地燒之卽得止若復有人爲惡鬼所打口噤不言或爲毘舍闍鬼所打或有癖病或患濕病取佛上花擣爲末和酒若葡萄及以米酒銀椀盛之在於像前之一千八遍與病人服之卽得除差一切所有事業皆在於像前呪之一千八遍悉得成就若欲爲一切事誦此呪莫生疑心爾時釋迦牟尼佛在虛空中欲爲衆生除一切病故除一切惡鬼障難故而說呪曰南無佛陁耶 南無達摩耶 南無僧伽耶 南無賖迦牟尼耶 多他伽多耶阿羅呵提三藐三佛陁耶 多咃求弭求弭 摩訶求弭 多麗多麗摩訶多麗 遮麗遮麗 摩訶遮麗 達麗達麗 摩訶達麗 帝利帝利 摩訶帝利 呵呵 吉利吉利 摩訶吉利周漏周漏 摩訶周漏 彌利彌利 摩訶彌利 帝利帝利 摩訶帝利 頭弭頭弭 摩訶頭弭 遮麗遮麗 摩訶遮麗 棄利棄利 摩訶棄利 支利支利 摩訶支利 莎波訶爾時釋迦牟尼佛告虛空藏菩薩摩訶薩言若有善男子善女人受持讀晝夜憶念此呪者其人不爲一切刀杖等畏不爲一切惡病所著不受一切撗死如前六佛所說功能我此呪者亦復如是無有異也爾時虛空藏菩薩摩訶薩白佛言我今欲說呪者防護七佛所說神呪故是以復更說之此呪能破一切罪障而說呪曰南無佛陁耶 南無達摩耶 南無僧伽耶 南無阿迦舍竭婆耶 菩提薩多波耶 摩訶薩多波耶 摩訶迦盧尼迦耶 多咃 支利支利 摩訶支利 兜漏兜漏 摩訶兜漏 闍婆利闍婆利 摩訶闍婆利 醯利醯利摩訶醯利 莎波呵其呪所有功能者我今說之若人爲惡鬼所打須結呪索呪之一千八遍用蘇曼木用酥芥子三種等分和之在病人前用三指撮取呪之一遍著火中如此一千八遍乃止其病卽得除愈若復有人恐怖欲結界者當取刀之一千八遍當戶安之若人在空中結界畏諸惡鬼求便者當取水呪之七用灑四方若自身中有恐怖者呪索用自防身若有人被毒藥者古縷草用呪病人卽得除愈若有風病者呪香油一千八遍塗其所病得除愈若有人患耳痛者取靑木香用油煎之持灌其耳卽得除差若人患腹痛者取烏鹽呪之一百八遍病人服之卽得除愈若有人患齒痛取蘇曼木呪一百八遍打碎用持刷齒卽得除痛若有小兒晝夜驚啼怖畏者取白綖用結呪索呪之一百八遍繫小兒項下卽得除怖若有人頭痛者取鑌鐵刀或用手呪之一百八遍摩於頭上卽得除差若有人被他𥜒禱呪詛者取鑌鐵刀七日七夜用呪病人卽得除愈若有雷電霹靂起時用手折取石榴枝不得除刺葉手捉向於鳴處呪之一百八遍卽得除卻一切所欲造於事業者讀誦此悉用香花先供養然後誦呪無不成就說是經已虛空藏菩薩摩訶薩天龍八部一時歡喜讚歎一心奉行虛空藏菩薩問七佛陁羅尼呪經庚子歲高麗國大藏都監奉勅雕造