통합대장경

013_1156_a_01L
불설대보현다라니경(佛說大普賢陁羅尼經)


실역인명(失譯人名)
주호찬 번역


이와 같이 나는 들었다.
어느 때 부처님께서 사위국(舍衛國)의 기수급고독원(祇樹給孤獨園)에 계셨다.
때에 부처님께서 아난(阿難)에게 말씀하셨다.
“내가 이제 대보현주(大普賢呪)를 말할 터이니, 네가 마땅히 받아서 지니도록 하여라.

다냐타 아타 나타 다미다 자거리 거리다야 거리다야바디 사디 사다 바몽
多擲哆 阿咤 那咤 茶彌茶 遮居梨 居梨茶也 居梨茶也拔坻 思提 思陁 婆夢



아난아, 이 대보현주는 일체의 병난(兵難)을 막아서 소멸시키며, 일체의 원수를 없애며, 일체의 야차(夜叉)ㆍ나찰(羅刹)ㆍ부다(復多) 등의 두려움을 없애며, 일체의 먹을 수 없는 것들을 없애느니라. 다음은 귀신의 이름이니라.

호마도 오사후후호마도 아노가비호마도 파바라호마도 사바하
胡摩兜烏奢睺睺胡摩兜阿㝹羯畀胡摩兜破波羅胡摩兜莎 呵

물에 일곱 번 주문을 외우고 환자에게 주어 마시게 한다.

허리와 다리가 아플 때의 귀신의 이름

호로도 바타라호로도 비마라호로도 미리기리비호로도 사바하
呼盧兜波吒羅呼盧兜毗魔羅呼盧兜彌梨耆梨畀呼盧兜莎 呵

청색ㆍ황색ㆍ녹색 세 가지 색깔의 실에 주문을 외우고 매듭을 짓되, 일곱 매듭을 만들어 다리와 팔뚝에 매고, 다음에 넓적다리에 매고, 다음에 허리에 맨다.

머리가 아플 때의 귀신의 이름

호마도마하가타라 비마가타라 호호라가타라 이호가타라 이미가디가타
胡摩兜摩呵迦吒羅毗摩迦吒羅呼呼羅迦吒羅伊呼迦吒羅伊未迦知迦吒
라 사바하
莎 呵

버드나무 가지에 주문을 일곱 번 외우고 열네 번 머리를 때린다.

어리석고 둔한 경우의 귀신의 이름

부타타 부리티부타타 아지나호 타타 부리티지호타타 이호파라지호타
哹吒吒浮律置浮吒吒阿支拏呼 吒吒浮律置支呼吒吒伊呼破羅支呼吒
타 사마도이호지파라 사바하
私蜜兜伊呼支破羅莎 呵

스물한 번 주문을 외우고 7일 동안 매일같이 세 번씩을 외운다.

귀가 아플 때의 귀신의 이름

비니바 아제티비니바 호니티비니바 이호지니티니바 기마니비니바 사
比膩波阿制置毗膩波呼膩置毗膩波伊呼支膩置膩波耆摩膩毗膩波
바하


초하룻날에 가령 왼쪽 귀가 아프면 남쪽을 향하여 앉고, 오른쪽 귀가 아프면 북쪽을 향하여 앉아서 동쪽으로 난 문에서 환자는 문 안에 앉고 주사(呪師)는 문 밖에 앉으며, 물도 또한 문 밖에 두고 열네 번 주문을 외우기를 세 번 한다.

임질(淋疾:痲疾)에 걸렸을 때의 귀신의 이름

파바라 부리부리티파바라 차모나파바라 호호라차바라
破波羅浮梨浮梨置破波羅車慕那破波羅呼呼羅車波羅

열병(熱病)이나 귀신병(鬼神病)에 해로운 독을 말하고, 비다다(毘多茶)ㆍ부다나(富多那) 등의 주술을 하라. 선남자나 선여인이 가는 곳이면 길을 가는 중이거나 배를 타고 가는 동안이나 위급하고 곤란한 지경에 처하면 마땅히 이 주문을 생각할 것이니, 그렇게 하면 야차(夜叉)나 부다(復多)나 비사차(毘舍遮)나 구반다(拘槃茶)나 가타부다나(迦吒富多那)나 나찰(羅刹)이나 비다다(毘多茶) 등에 대한 두려움이 없어질 것이니라. 또한 물ㆍ불ㆍ칼ㆍ몽둥이ㆍ흉악한 무기ㆍ독약 등의 피해가 없어지고, 주술을 하게 되면 모든 악인이나 비인(非人) 등에 대한 모든 두려움이 없어질 것이니라.
아난아, 만약 공포나 위급한 두려움이 있거든 마땅히 이 주문을 외우고 생각할 것이니, 그렇게 하면 능히 고통이 없어질 것이니라.
또한 아난아, 만약 이 주문을 받아 지녀서 읽고 외운다면 위에서와 같은 천(天)ㆍ용(龍)ㆍ귀신(鬼神) 등 28부(部)와 사람이나 비인(非人) 등이 이 주문을 범하지 못할 것이니, 철륜(鐵輪)과 금강륜(金剛輪)이 고통을 만드는 것들을 때려서 머리를 일곱 조각으로 깨뜨릴 것이며, 사방(四方)ㆍ사유(四維)ㆍ상하(上下)에서 어떤 사람이 나쁜 마음을 일으킨다면, 모두 그 독한 마음을 묶어서 그 마음이 일어나지 못하게 할 것이니라. 선남자와 선여인은 마땅히 이 주문을 잘 읽고 외우며 지니고 받들어 행할 것이니라.”
013_1156_a_01L佛說大普賢陁羅尼經失譯人名今附梁錄如是我聞一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園佛告阿難吾今說大普賢汝當受持多擲哆 阿咤 那咤 茶彌茶遮居梨 居梨茶也 居梨茶也拔坻思提 思陁 婆夢坻阿難此大普賢呪遮滅一切兵刃一切怨仇除一切夜叉羅剎復多等除一切不得食下鬼名胡摩兜烏奢睺睺胡摩兜阿㝹羯畀胡摩兜破波羅胡摩兜莎呵呪水七遍與病人飮之腰腳痛鬼名呼盧兜波咤羅呼盧兜毘魔羅呼盧兜彌梨耆梨畀呼盧兜莎呵呪三色縷綠結作七結繫腳腕次繫䏶後繫腰頭痛鬼名胡摩兜摩呵迦咤羅毘摩迦咤羅呼呼羅迦咤羅伊呼迦咤羅伊未迦知迦咤羅莎呵七遍呪楊枝打二七下闇鈍鬼名哹咤咤浮律置浮咤咤阿支拏呼咤咤浮律置支呼咤咤伊呼破羅支呼咤咤私蜜兜伊呼支破羅莎呵三七遍呪七日日三遍耳痛鬼名比膩波阿制置毘膩波呼膩置毘膩波伊呼支膩置膩波耆摩膩毘膩波莎訶於月生一日設使左耳痛南向坐耳痛北向坐東向門病人門內坐呪師門外坐水亦門外二七遍三之淋鬼名破波羅浮梨浮梨置破波羅車慕那破波羅呼呼羅車波羅熱病鬼神病方道蠱毒呪術毘多茶富多那等善男子善女人所至之處若行道中若水道中若急難處應念此呪無有夜叉復多毘舍遮拘槃茶迦咤富多那羅剎毘多茶等畏又無刀杖兵凶毒藥衰害呪術方道一切諸惡人非人等如是諸畏阿難若有恐怖急難應誦念此呪無能作衰惱者復次阿難若有受持讀誦此如上天龍鬼神二十八部非人不能越犯此呪鐵輪金剛輪當爲作苦患令頭破作七分四方四維上下若有於此人起惡心者悉皆繫其毒心令不發起是善男子善女人善讀誦執持奉行佛說大普賢陁羅尼經辛丑歲高麗國大藏都監奉勅雕造