통합대장경

034_0204_c_01L
불설성관자재보살범찬(佛説聖観自在菩薩梵讃)


서천(西天) 법현(法賢) 한역
김영덕 번역


불법승 삼보에 귀명하오며
관자재보살님께 정례드리나이다.
제가 지금 보살님의
대비하신 공덕림(功徳林)을 찬탄드리나이다.

제1 범찬(梵讃)

부바나다라 야만녜다로가우롱아마라디파디잉 소도 뎨몯라 함
部嚩曩怛囉二合野晩禰多路迦虞隴阿摩囉地波底孕二合窣睹二合帝没囉二合
마 바람모니라 자람도로 바싣디가람바라 나마 미바로기다나 타
二合嚩覧母儞囉惹覧度魯二合嚩悉地迦覧缽囉二合拏摩弥嚩路吉多曩
바람
嚩覧1)

제2 범찬
소가다아밀리 다로파소로바다바호락차나부사다녜 하바람가나건 자
酥誐多阿蜜里二合多魯波酥魯波駄嚩虎洛叉拏部史多禰賀嚩覧迦拏建
미부사다바 마가람구디라 마라볘잉 가라모다자디항
尾部史多嚩摩迦覧倶胝羅摩羅閉孕二合誐羅冒多惹知降二合2) butacchakaṃ이다.


제3 범찬

사시미잉 마미모아바 라보라나 모캄가마라 야다로자나자 로바
舎尸尾孕二合摩弥冒入嚩二合羅布囉拏二合目欠羯摩羅野多路左曩左魯嚩
람혜마캄나디반나라간나보디항 밀리 가라 자미모디다바사다라
覧呬摩欠拏地半拏囉巘拏布知降二合蜜里二合誐囉惹尾冒地多嚩娑怛囉三合
유간
瑜巘3) anaṃ jalovalaṃ he makhanāti pānaragana pucikaṃ mṛkarja bibhuti davasvadharayūkaṃ이다.


제4 범찬

바라 타마 로나람이다라 자삼맘아바람의다반가이나노삼맘사바 라
缽囉二合他摩魯拏覧𡁠多囉惹三𤚥阿嚩覧儗多半迦𡁠曩努三𤚥娑嚩二合
난모나아니다미가로단바호락차나부사다사바야 가람
難母那誐𡁠多弥伽魯旦嚩護洛叉拏部史多娑嚩也二合迦覧4) ṣanapujita svayakaraṃ이다.


제5 범찬
다로구마라사 다라바 니다능밀리 가자리마니미사디 다바 사가람
多魯倶摩羅娑駄羅波尼多楞蜜里二合誐左里摩儞尾瑟胝二合多嚩娑迦覧
수반군나라만니다로라다람미마능가마로나라나 비다능
戍伴軍拏羅曼尼多路羅駄覧尾摩楞迦摩路那囉曩鼻多楞5) ga malunaranaṃ bidaraṃ이다.


제6 범찬

마니만니다미거라혜마바람가치미사계 다지다라 소바싣다라 바람
摩尼曼尼多弥佉羅呬摩嚩覧迦致尾瑟計二合多喞怛囉二合酥嚩悉怛囉三合嚩覧
이나가야 나마호나디바라가단바호분나야 모바아리녜 다라마다파
𡁠曩誐也二合拏摩護那地波囉誐旦嚩護奔拏也二合母波阿里𡁠二合多囉摩駄波

6) ubā amṛta madapanāṃ이다.


제7 범찬

아바 라바야 디하람바호조카야 가람다리 바바아라타 가람사
入嚩二合囉嚩也二合地賀覧嚩護燥佉也二合迦覧怛里二合婆嚩阿囉他二合迦覧娑
바람미미다구라니리이 다마 라바능바라노보라섭녜다바 나바람
嚩覧尾尾駄倶羅儞里𡁠二合多摩囉嚩楞嚩囉努布囉摂禰多波那嚩覧7)

제8 범찬
가자만다미람미다함사아뎨잉 바리보라나 마하밀리 다라몯다
誐惹満多尾覧弥多憾娑誐帝孕二合波里布囉拏二合摩賀蜜里二合多羅没駄二合
가뎨잉 바라찰라마호나디바라나 다람실리 보다라가디니바 사가
誐帝孕二合嚩囉刹囉摩護那地嚩囉拏二合駄覧室里二合布多羅迦地儞嚩娑迦

8) hāamṛtala buddhagatyo varachala mahūna tivarana traṃ śrību-
ddhara gatiniva svagaraṃ이다.


034_0204_c_01L佛說聖觀自在菩薩梵讚西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿傳教大師臣 法賢 奉 詔譯歸命佛法僧 頂禮觀自在我今稱讚彼 大悲功德林梵讚弟一部嚩曩怛囉二合野晩禰多路迦虞隴阿摩囉地波底孕二合窣睹二合沒囉二合憾摩二合嚩覽母你囉覽度魯二合嚩悉地迦覽鉢囉二合彌嚩路吉多曩他嚩覽梵讚第二酥誐多阿蜜里二合多魯波酥魯波馱嚩虎洛叉拏部史多禰賀嚩覽迦拏建惹尾部史多嚩摩迦覽俱胝羅摩羅閉孕二合誐羅冒多惹知降二合梵讚第三舍尸尾孕二合摩彌冒入嚩二合羅布囉二合目欠羯摩羅野多路左曩左魯嚩覽呬摩欠拏地半拏囉巘拏布知降二合蜜里二合誐囉惹尾冒地多嚩娑怛囉三合瑜巘梵讚第四鉢囉二合他摩魯拏覽𡁠多囉惹三𤚥阿嚩覽儗多半迦𡁠曩努三𤚥娑嚩二合囉難母那誐𡁠多彌伽魯旦嚩護洛叉拏部史多娑嚩也二合迦覽梵讚第五多魯俱摩羅娑馱羅波尼多楞蜜里二合誐左里摩你尾瑟胝二合娑迦覽戍伴軍拏羅曼尼多路羅馱覽尾摩楞迦摩路那囉曩鼻多楞梵讚第六摩尼曼尼多彌佉羅呬摩嚩覽迦致尾瑟計二合多喞怛囉二合酥嚩悉怛囉三合嚩覽𡁠曩誐也二合拏摩護那地波囉誐旦嚩護奔拏也二合母波阿里𡁠二合多囉摩馱波難梵讚第七入嚩二合囉嚩也二合地賀覽嚩護燥佉也二合迦覽怛里二合婆嚩阿囉他二合覽娑嚩覽尾尾馱俱羅你里𡁠二合囉嚩楞嚩囉努布囉攝禰多波那嚩覽梵讚第八誐惹滿多尾覽彌多憾娑誐帝孕二合波里布囉拏二合摩賀蜜里二合多羅沒馱二合誐帝孕二合嚩囉剎囉摩護那地嚩囉拏二合馱覽室里二合布多羅迦地你嚩娑迦覽佛說聖觀自在菩薩梵讚乙巳歲高麗國大藏都監奉勅㓮造
  1. 1)산스크리트로 buvanantraya vaṃ midhalokakuruṃ amalatipatiyūṃ stuti prahmabaruṇa munirājalaṃ duruvajiti kalaṃ praṇaṃ mama iva lokitanādavalaṃ이다.
  2. 2)산스크리트로 sugata amṛta rūpa surūpa tavahu rakṣana pūjitami havaraṃ kanakaṃ japipuśtava makaraṃ kucalamalabhyo kara-
  3. 3)산스크리트로 śaśibhyomamebho jvalapranamukha kamalayata loc-
  4. 4)산스크리트로 pratamarunarāṃ midhara casmaṃ avarajita baṃ kaminaṃ nusmaṃ svaranaṃ munagameta megharudavahu lak-
  5. 5)산스크리트로 dharugumārasva darapāṇi dharaṃ mirikājvalimaṇi biṣṭitavasva karaṃ śubhaṃ guṇalamaṃ nita luladaraṃ bimalaṅ-
  6. 6)산스크리트로 maṇi māṇi tamigharahi mavaraga cipiśak citacitra svastrivara manaṃ gayanamahunati paragadhavahu bānayam-
  7. 7)산스크리트로 jvalavayati halaṃ vahu sukhāyakaranta lipava aradakaraṃ svaraṃ bibita gulanrini dhamara valeṃ varāna praśamidapanavaraṃ이다.
  8. 8)산스크리트로 kajemantabilaṃ mitahaṃ svagatyobharipurana ma-