통합대장경

034_0516_b_01L불설비밀팔명다라니경(佛說秘密八名陀羅尼經)


서천(西天) 역경삼장(譯經三臧) 조산대부(朝散大夫)
시광록경(試光祿卿) 명교대사(明敎大師) 신(臣) 법현(法賢) 한역
김영덕 번역


이와 같이 나는 들었다.
어느 때 부처님께서는 사위국(舍衛國) 기수급고독원(祇樹給孤獨園)에서 대비구 대중 1,250인과 함께 계셨다.
다시 여러 보살마하살 대중이 있었으니 금강수(金剛手)가 상수(上首)가 되었다.
그 때 세존께서 금강수보살 대비밀주(大秘密主)에게 말씀하셨다.
“그대는 본부(本部)의 이름이 금강부(金剛部)인 것과 같이, 지명의 법장[持明藏] 중에서 최상의 매우 깊은 비밀한 법에 대하여 중생은 아는 것이 없고 근기(根器)가 좁고 하열하므로 그 비밀한 뜻을 믿기 어렵고 알기 어렵다. 그러나 그대는 믿기 어렵고 알기 어려운 법을 먼저 설하였도다. 그대는 법에 의하지 아니하였으니 성인이라 말하지 못할 것이요, 이름은 불선(不善)이요, 또한 난조(難調)라 할 것이니라.
금강수여, 나는 지금 그대 금강부 중에서 간략히 그대의 비밀한 여덟 가지 이름과 다라니를 설할 것이다. 만약 이 다라니를 가지고 송하는 사람이 있으면 그가 구하는 것이면 무엇이든 쉽게 성취할 수 있을 것이다. 만약 누구든 이 다라니경을 듣고 지성스러운 마음을 내어 받아 지니거나 읽고 송하는 이가 있으면 무간지옥에 떨어질 죄업이 모두 다 소멸될 것이다. 이 경을 지닐 때에는 법의 위력으로 인해 8만 4천 구지(俱胝) 나유타(那由他)의 모든 악마 대중들이 물러가고 흩어져서 시방세계에서 달아날 것이다.
만약 어느 누구든 이 다라니를 듣고 환희하고 원하며 즐거워하는 사람이 있으면 이 사람은 여태 지니지 못했던 계를 얻어 완전하게 갖추고, 범행(梵行)을 하지 못한 자는 범행을 이루며 고요하지[寂靜] 못한 자는 고요함을 이루고, 나아가 모든 불보살을 뵙고 환희하고 편안하게 위로하며 구하고 원하는 것이면 무엇이든 베풀어 성취하게 할 것이니라.”
그 때 금강수보살이 부처님으로부터 꾸짖음과 가르침을 받고 얼굴을 조아려 예배하고 아뢰었다.
“세존이시여, 제가 먼저 말한 것은 진실로 성지(聖旨)와 같사옵니다. 오직 바라오니 세존이시여, 대비(大悲)를 버리지 마시옵고 널리 현재와 미래의 모든 중생들을 위하여 저에게 여덟 가지 비밀스러운 명자(名字)와 다라니를 널리 말씀하사 모든 중생들이 큰 이익을 얻게 해 주십시오.”
부처님께서 금강수에게 말씀하셨다.
“잘 듣고 잘 들어라. 내가 가장 뛰어난 지명의 법장인 금강부 가운데에서 그대에게 비밀한 여덟 가지 이름을 말하리라.
첫째 이름은 상이(象耳)요, 둘째 이름은 묘장엄(妙莊嚴)이며, 셋째 이름은 공덕보해(功德寶海)이고, 넷째 이름은 무동(無動)이며, 다섯째 이름은 진실운(眞實雲)이고, 여섯째 이름은 가애색상(可愛色相)이며, 일곱째 이름은 염광(焰光)이고, 여덟째 이름은 묘색(妙色)이니라. 금강수여, 이것은 곧 그대의 비밀스러운 여덟 가지 이름이니라.”
그리고 곧 다라니를 송하셨다.

나모 몯다 야 나모 달—마 야 나모 승가 야 나모 바아라 바 나
那謨沒馱那謨達哩摩二合那謨僧伽那謨嚩日囉二合
야 다냐타 아티 가라티 소 마모켸 살—바 가 리야 니사 다
怛寧也他引五遏致引六渴囉致引七摩目契薩哩囉二合哩也二合尼娑
야 혜리 미리 희니 시뎐도만다라 바나 사바하
呬哩彌哩十一咥尼十二悉殿覩滿怛囉二合鉢那引十三1)

부처님께서 금강수보살에게 말씀하셨다.
“이와 같은 비밀의 이름과 다라니를 다시 받아 지니고 읽고 송하는 자는 7구지 나유타 백천 겁 동안 지옥에 떨어지지 아니하고 명을 마칠 때에 이르러 모든 부처님과 보살이 앞에 나타나 편안하게 위로하여 설법하고 명을 마친 뒤에는 도솔천에 태어나리라.”
부처님께서 이 경을 말씀하시고 나니 금강수보살 등 모든 보살과 모든 세간ㆍ천ㆍ인간ㆍ아수라ㆍ건달바ㆍ인비인(人非人) 등이 부처님께서 말씀하신것을 듣고 다 크게 환희하며 믿고 받아 받들어 행하였다.
034_0516_b_01L佛說祕密八名陁羅尼經西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣 法賢 奉 詔譯如是我聞一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園與大比丘衆千二百五十人俱復有諸菩薩摩訶薩衆金剛手而爲上首爾時世尊告金剛手菩薩大祕密主如汝本部號金剛部於持明藏中最上甚深祕密之法衆生淺識根器狹劣於祕密義難信難解汝已先說難信解法汝不依法非曰聖人得名不善亦曰難調金剛手我今於汝金剛部中略說汝之祕密八名及陁羅是陁羅尼若持誦者於諸所求易得成就若人聞此陁羅尼經發至誠受持讀誦者是人所有無間罪業悉皆消滅持是經時法威力故所有八萬四千俱胝那由他諸惡魔衆退散馳走十方世界若人聞此陁羅尼歡喜願樂者是人不持戒者#得戒完非梵行者#得成梵行非寂靜者#得成寂靜乃至得見諸佛菩薩歡喜安施所求願令得成就爾時金剛手菩薩蒙佛誨責頭面作禮白言世尊我先所說誠如聖旨願世尊不捨大悲普爲現在及與未來一切衆生宣說於我八種祕密名字及陁羅尼令諸衆生獲大利益佛告金剛手言諦聽諦聽我於最勝持明藏金剛部中說汝祕密八名名象耳二名妙莊嚴三名功德寶海四名無動五名眞實雲六名可愛色七名焰光八名妙色金剛手此卽是汝祕密八名卽說陁羅尼曰那謨沒馱那謨達哩二合那謨僧伽嚩日囉二合拏野怛▼(寧+也)引五遏致引六渴囉致引七摩目薩哩嚩二合哩也二合尼娑達野呬哩彌哩十一咥尼十二悉殿睹滿怛囉二合鉢那引十三佛告金剛手菩薩言如是祕密名及陁羅尼若復有人受持讀誦者是人於七俱胝那由他百千劫不墮地獄臨命終時諸佛菩薩現身面前安慰說法命終之後生兜率陁天佛說是經已金剛手菩薩等諸菩薩及一切世間天阿脩羅乾闥婆非人等聞佛所說皆大歡喜信受奉行佛說祕密八名陁羅尼經乙巳歲高麗國大藏都監奉勅㓮造
  1. 1)산스크리트로 namo buddhaya namo dharmaya namo saṅghaya namo bajra pāṇiya tad yathā aṭi gharaṭi suma mukha sarvakarya- nisataya hili mili jini siddhyantu mandarapata svāhā이다.