통합대장경

036_0963_b_01L
불설구발염구아귀다라니경(佛說救拔焰口餓鬼陁羅尼經)


당 천축삼장 불공(不空) 한역
이원민 번역


그때 세존께서 가비라성의 니구율나(尼俱律那) 승가람(僧伽藍)에서 모든 비구들과 모든 보살들과 함께 계시면서 헤아릴 수 없이 많은 대중들에 둘러싸여 설법하셨다.
그때 아난은 혼자 고요한 곳에 있으면서 받은 법을 생각하였는데, 곧 그날 밤 3경 이후에 염구(焰口)라는 한 아귀를 보았다. 그 아귀의 형상은 못생기고 볼품없었으며, 신체는 마르고 파리했다. 입 속에서는 불이 타고 있었으며, 목구멍은 바늘구멍 같았다. 머리카락은 어지러운 쑥대밭 같았으며, 손톱과 어금니는 길고 날카로워서 매우 두려워할 만하였다. 아난 앞에 서서 아난에게 말하였다.
“앞으로 3일 후에 그대의 명이 다하여 곧 아귀 세상에 태어날 것이다.”
그때 아난이 이 말을 듣고 나서 마음에 두려움이 생겨서 아귀에서 물었다.
“만일 내가 죽은 뒤에 아귀에 태어날 때에 무슨 방편을 행하면 이 고통을 면할 수 있겠는가?”
그때 아귀가 아난에게 말하였다.
“그대가 내일 백천 나유타 항하의 모래알만큼 많은 아귀들과 백천 바라문과 선인들에게 보시하되, 마가타국에서 사용하는 곡(斛:1가마, 10말의 용량)으로 각각 1곡의 음식을 보시하고, 아울러 나를 위하여 삼보에게 공양을 올리면, 그대는 수명이 늘어날 것이고 나로 하여금 아귀의 고통을 털어 버리고 천상에 태어나게 할 수 있다.”
아난이 이 염구 아귀를 보니 몸의 형상이 파리하고 굶주려 말랐으며, 그을린 듯하고 매우 추하였으며, 입 속에서는 불이 타고 있었고, 목구멍은 바늘구멍만 하였으며, 머리카락은 쑥대밭 같고, 손톱과 어금니는 길고 날카로웠다. 이러한 불순한 말을 듣고 매우 두려워서 몸의 털이 전부 꼿꼿이 섰다. 곧 자리에서 일어나서 재빨리 부처님 계신 곳으로 가서 오체투지(五體投地)하고 부처님 발에 절하고는, 몸을 덜덜 떨면서 부처님께 아뢰었다.
“저를 괴로움에서 구제해 주시길 바랍니다. 왜냐하면, 제가 고요한 곳에 머물면서 수지한 법을 생각하고 있다가 염구라는 아귀를 보았는데, 저에게 말하길 ‘그대는 3일이 지나면 반드시 명이 다하여 아귀 가운에 태어날 것이다’라고 하였습니다. 이에 제가 묻기를 ‘어떻게 해야 내가 이 고통을 면할 수 있겠느냐?’라고 하니, 아귀가 대답하길 ‘그대가 지금 백천 나유타 항하의 모래알만큼 많은 아귀들과 백천 바라문과 선인들에게 갖가지 음식을 보시하면 그대의 수명이 늘어날 것이다’라고 하였습니다. 세존이시여, 제가 지금 어떻게 해야 여러 가지 아귀와 선인의 음식을 갖출 수 있겠습니까?”
그때 세존께서 아난에게 말씀하셨다.
“너는 지금 두려워하지 말라. 나에게 방편이 있느니라. 너로 하여금 수많은 백천 항하의 모래알만큼 많은 아귀들과 모든 바라문ㆍ선인 등에게 갖가지 음식을 보시하게 할 것이니, 근심하거나 고통스러워하지 말라.”
부처님께서 아난에게 말씀하셨다.
“무량위덕자재광명수승묘력이라는 다라니가 있는데, 만일 이 다라니를 염송하는 사람이 있으면 구지 나유타 백천 항하의 모래알만큼 많은 모든 아귀ㆍ바라문ㆍ선인 등에게 가장 좋은 음식을 충족시킬 수 있고, 이러한 등의 대중들 하나하나에게 모두 마가타국에서 사용하는 곡으로 49곡의 음식을 제공할 수 있을 것이다. 아난아, 내가 전생에 바라문이었을 때에 관세음보살1)의 처소와 자재위덕여래의 처소에서 이 다라니를 받은 까닭으로 무량한 아귀와 모든 선인 등의 갖가지 음식을 널리 보시하여 모든 아귀들로 하여금 고통스러운 몸에서 벗어나 천상에 태어나게 하였다. 아난아, 너도 지금 수지하면 복덕과 수명이 모두 늘어날 것이다.”
그때 세존께서 아난을 위해 다라니를 송하셨다.

나모살바다타아다 바로기뎨 옴 삼바라삼바라훔2)
那謨薩嚩怛他蘗多嚩盧枳帝 唵 參婆囉參婆囉吽

부처님께서 아난에게 말씀하셨다.
“만일 어떤 선남자나 선여인이 장수하고 복덕이 늘어나는 영화를 구하며, 보시바라밀[檀波羅蜜]을 속히 만족하려고 하면, 매일 이른 새벽이나 모든 장애 받음이 없는 때에 하나의 깨끗한 그릇에 맑은 물을 담고 약간의 밥과 갖가지 떡과 음식 등을 담아 두고, 오른손으로 그릇을 만지면서 앞의 다라니를 일곱 번 염송한 뒤에 네 분 여래의 명호를 불러라.

나모바가바뎨바라 기양 부 다라다나 다타아다야3)
曩謨婆誐嚩帝鉢囉二合枳孃二合多囉怛曩二合怛他孽多也이것은 다보여래(多寶如來)께 귀의하는 주문이다.

이 다보여래4)의 명호를 불러 가지하게 되면, 모든 귀신들이 많은 세상에서 지금까지 오면서 아끼고 인색한 악업 지은 것을 파괴할 수 있어서 곧 복덕이 원만해지느니라.

나모바가바뎨소로바 야다타가다야
那謨婆誐嚩帝素嚕波耶怛他誐哆野5)이것은 묘색신(妙色身)여래께 귀의하는 주문이다.

묘색신여래의 명호를 불러 가지하게 되면, 모든 귀신의 누추한 형상을 부수어 버리고 색상이 구족하게 되느니라.

나모바가바뎨미바라 가라아다다라 야다타아다야6)
曩謨婆誐嚩帝尾鉢囉二合誐攞孽多怛囉二合也怛他孽多也이것은 광박신(廣博身)여래께 귀의하는 주문이다.

광박신여래의 명호를 불러 가지하게 되면, 모든 아귀의 목구멍이 넓어지게 하여 베푸는 음식을 뜻대로 먹어 굶주린 배를 채우게 되느니라.

나모바가바뎨아 바 잉가라야다타아다야7)
曩謨婆誐嚩帝阿孕迦囉也怛他蘗多也이것은 이포외(離怖畏)여래께 귀의하는 주문이다.

이포외여래의 명호를 불러 가지하게 되면, 모든 귀신의 온갖 두려움을 다 없애서 아귀 세상을 여의게 하느니라.”
부처님께서 아난에게 말씀하셨다.
“만일 족성의 선남자 등이 네 분 여래8)의 명호를 불러 가지하고 나서는, 손가락을 일곱 번 튀기고 음식 그릇을 가져다가 청정한 땅에서 팔을 뻗어 쏟아라. 이 보시를 하고 나면 그 사방의 백천 나유타 항하의 모래알만큼 많은 아귀들 앞에 각각 마가타국에서 사용하는 곡으로 49곡의 음식이 있게 된다. 이 음식을 먹고 나서 모두 다 주린 배가 채워지고, 모든 귀신들은 다 아귀의 몸을 버리고 천상에 태어난다.
아난아, 만일 어떤 비구ㆍ비구니ㆍ우바새ㆍ우바이가 항상 이 밀언(密言:진언)과 네 분 여래의 명호로 음식에 가지하여 아귀에게 보시하면, 무량한 복덕을 구족하여 백천 구지의 여래께 공양을 올리는 공덕과 같아서 차별이 없다. 그리하여 수명이 연장되고, 색력을 증익하여 선근이 구족되고, 모든 비인(非人)ㆍ야차ㆍ나찰과 모든 악한 귀신이 침해하지 못하며, 또 무량한 복덕과 수명을 성취할 수 있다.
만일 모든 바라문⋅선인 등에게 보시하려고 하면, 깨끗한 음식을 한 그릇에 가득 담고 앞의 밀언으로 열네 번 가지하여 맑은 물이 흐르는 가운데 던져라. 이와 같이 하고 나면 천계의 모든 미묘한 음식이 되어서 백천 구지 항하의 모래알만큼 많은 바라문⋅선인들에게 공양을 대접할 수 있게 된다. 저 모든 선인들이 가피한 음식을 얻었기 때문에 밀언의 위덕으로 각각 근본 소원의 모든 좋은 공덕을 성취하며, 각각 동시에 서원하길 ‘원하건대 음식을 베푼 사람은 수명이 연장되고 색력이 안락하게 되리라’라고 말할 것이다. 또 그 사람으로 하여금 마음에 견문한 것을 바로 알고 청정하게 하여 범천의 위덕을 구족히 성취하고 범천행을 행하게 하며, 또 백천 항하의 모래알만큼 많은 여래께 공양을 올리는 공덕과 같게 하여 일체 원수가 침해하고 해칠 수 없게 한다.
만일 비구ㆍ비구니ㆍ우바새ㆍ우바이가 불ㆍ법ㆍ승 삼보께 공양하려고 하면, 향기로운 꽃ㆍ깨끗한 음식에 앞의 밀언을 스물한 번 가지하여 삼보께 받들어 올린다. 이런 선남자ㆍ선여인은 천상의 음식인 최상의 맛으로 시방계에 가득하신 불ㆍ법ㆍ승 삼보께 받들어 올리는 것을 성취하게 되고, 또 칭찬ㆍ권청ㆍ수희하는 공덕을 이루며, 언제나 모든 부처님들께서 억념하고 칭찬하시며, 모든 천신과 착한 귀신들이 언제나 와서 옹호하여 주며, 곧 보시바라밀을 원만하게 이룰 것이다.
아난아, 네가 나의 말을 따라 법대로 수행하여 널리 베풀고 유포하여 모든 중생들로 하여금 널리 보고 들을 수 있게 하며, 무량한 복을 얻게 하여라. 이것을 구염구아귀급고중생다라니경(救焰口餓鬼及苦衆生陁羅尼經)이라고 하니, 이 명자(名字)를 네가 받들어 수지하여라.”
모든 대중들과 아난 등이 부처님의 말씀을 듣고 나서 일심으로 믿어 수지하고 환희하며 받들어 행하였다.
036_0963_b_01L佛說救拔焰口餓鬼陁羅尼經開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑑正號大廣智大興善寺三藏沙門 不空奉 詔譯爾時世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所與諸比丘幷諸菩薩無數衆前後圍遶而爲說法爾時阿難獨居靜處念所受法卽於其夜三更已見一餓鬼名曰焰口其形醜陋體枯瘦口中火然咽如鍼鋒頭髮蓬爪牙長利甚可怖畏住阿難前阿難言卻後三日汝命將盡卽便生於餓鬼之中是時阿難聞此語已生惶怖問餓鬼言若我死後生餓鬼行何方便得免斯苦爾時餓鬼白阿難言汝於明日若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼幷百千婆羅門仙等以摩伽陁國所用之斛各施一斛飮食幷及爲我供養三寶汝得增壽令我離於餓鬼之苦得生天上阿難見此焰口餓鬼身形羸瘦枯燋極醜口中火然咽如鍼鋒頭髮蓬亂毛爪長利又聞如是不順之語甚大驚怖身毛皆豎卽從座起疾至佛所五體投地頂禮佛足身體戰慄而白佛言願救我苦所以者何我住靜處念所授法見焰口餓鬼語我言汝過三日必當命盡生餓鬼我卽問言云何令我得免斯苦鬼答言汝今若能施於百千那由他恒河沙數餓鬼及百千婆羅門仙等種種飮食汝得增壽世尊我今云何能辦若干餓鬼仙人等食爾時世尊告阿難言汝今勿怖我有方便令汝能施若干百千恒河沙餓鬼及諸婆羅門仙等種種飮食勿生憂惱佛告阿難有陁羅尼名曰無量威德自在光明殊勝妙力若有誦此陁羅尼者卽能充足俱胝那由他百千恒河沙數餓鬼及婆羅門仙等上妙飮食如是等衆乃至一一皆得摩伽陁所用之斛七七斛食阿難我於前世作婆羅門於觀世音菩薩所及世閒自在威德如來所受此陁羅尼故散施與無量餓鬼及諸仙等種種飮令諸餓鬼解脫苦身得生天上汝今受持福德壽命皆得增長世尊卽爲阿難說陁羅尼曰那謨薩縛怛他蘖多嚩盧枳帝唵參婆囉參婆囉吽佛告阿難若有善男子善女人欲求長壽福德增榮速能滿足檀波羅蜜每於晨朝及一切時悉無障礙取一淨器盛以淨水置少飯麨及諸餠食以右手加器誦前陁羅尼滿七遍然後稱四如來名號曩謨婆誐嚩帝鉢囉二合抧孃二合多囉怛曩二合怛他孽多也此云多寶如來由稱多寶如來名號加持故能破一切諸鬼多生已來慳悋惡業卽得福德圓滿那謨婆誐嚩帝素嚕波耶怛他誐哆野 此 云 南 無 妙 色 身 如 來由稱妙色身如來名號加持故能破諸鬼醜陋惡形卽得色相具足曩謨婆誐嚩帝尾鉢囉二合誐攞孽多怛二合也怛他孽多也此云廣博身如來由稱廣博身如來名號加持故能令諸鬼咽喉寬大所施之食恣意充飽曩謨婆誐嚩帝阿孕迦囉也怛他蘖多也此云離怖畏如來由稱離怖畏如來名號加持故能令諸鬼一切恐怖悉皆除滅離餓鬼趣佛告阿難若族姓善男子等旣稱四如來名號加持已彈指七遍取於食於淨地上展臂瀉之作此施已其四方有百千那由他恒河沙數餓鬼前各有摩伽陁國七七斛食受此食已悉皆飽滿是諸鬼等悉捨鬼身生於天上阿難若有比丘比丘尼優婆塞優婆常以此密言及四如來名號加持食施鬼便能具足無量福德則同供養百千俱胝如來功德等無差別命延長增益色力善根具足一切非夜叉羅剎諸惡鬼神不敢侵害能成就無量福德壽命若欲施諸婆羅門仙等以淨飮食滿盛一器卽以前密言加持二七遍投於淨流水中是作已卽爲以天仙美妙之食供養百千俱胝恒河沙數婆羅門仙彼諸仙人得加持食故以密言威德各各成就根本所願諸善功德各各同時發誓願言願是食人令壽延長色力安樂又令其人心所見聞正解淸淨具足成就梵天威德行梵天行又同供養百千恒河沙如來功德一切冤讎不能侵害若比丘比丘尼優婆塞優婆夷若欲供養佛僧寶應以香花及淨飮食以前密言加持二十一奉獻三寶是善男子善女人則成以天餚膳上味奉獻供養滿十方界佛僧寶亦爲讚歎勸請隨喜功德爲諸佛憶念稱讚諸天善神恒來擁卽爲滿足檀波羅蜜阿難汝隨我如法修行廣宣流布令諸衆生得見聞獲無量福是名救焰口餓鬼苦衆生陁羅尼經以是名字汝當奉持一切大衆及阿難等聞佛說已一心信受歡喜奉行救拔焰口餓鬼陁羅尼經丙午歲高麗國大藏都監奉勅雕造
  1. 1)여기에 등장하는 관자재보살은 석가여래의 인위(因位)에 있는 분으로, 다른 경에 등장하는 관자재보살이 아니며, 세간자재위덕여래는 아미타여래를 가리킨다.
  2. 2)nama sarvatathāgata avalokite oṃ sambhara sambha hūṃ.
  3. 3)namo bhagavati prabuddha ratanaya tathāgataya.
  4. 4)보생(寶生)여래, 또는 보승(寶勝)여래를 가리킨다. 4여래는 보통 동방부터 시작하는데, 지금 남방 보생여래부터 언급하는 것은 아귀에게 보시의 성품이 결핍되어 있으므로 이것을 먼저 채워주기 위함이다. 이하 묘색신여래는 아촉(阿閦)여래이고, 광박신여래는 대일(大日)여래이며, 이포외여래는 석가여래이다.
  5. 5)namo bhagavati surubayatathāgataya.
  6. 6)namo bhagavatipibulakatraya tathāgataya.
  7. 7)namo bhagavati abhyakaraya tathāgataya.
  8. 8)맨 처음의 다라니가 아미타여래에 해당되므로, 중앙의 대일여래를 중심으로 한 4분의 여래가 성립된다.