통합대장경

037_0102_b_01L성취묘법연화경왕유가관지의궤(成就妙法蓮華經王瑜伽觀智儀軌)


당(唐)나라 불공(不空) 한역
김진철 번역


석가모니부처님께 귀의합니다.
방광대승경전을 설하시어
가장 깊고 훌륭하고 진실한 가르침을
모든 보살들을 위하여 열어 보이셨습니다.

내 이제 대교왕(大敎王)에 의지하여
여래의 성도법(成道法)을 두루 비추리니
만약 이 훌륭한 뜻에 의하여 닦는다면
현세에 위없는 깨달음을 이룰 것입니다.

연기를 말한 처음의 「서품(序品)」에 귀의합니다.
광명 속에 인과의 일을 나타내시니
복덕과 지혜가 구경에 이르는
일승 실상(實相)의 승의문(勝義門)이십니다.

「선교방편품(善巧方便品)」에 귀의합니다.
매우 깊고 헤아리기 어려운 여래지(如來智)는
언어의 길이 끊어지고 마음 경계를 떠났으니
그러므로 방편으로 삼승을 설하셨습니다.

불난 집에 비유하신 「비유품(比喩品)」에 귀의합니다.
사리불은 먼저 보리의 수기를 받았으나
중생은 삼계의 고통을 깨닫지 못하니
부처님께서 세 가지 수레로 유인하셨습니다.

싫어하여 뉘우치는 「신해품(信解品)」에 귀의합니다.
스스로 열등한 승(乘)임을 부끄러워하고
만나기 어려우므로 목마르게 바라는 마음으로
우리들 모두 위없는 보배 얻어지이다.

병을 치료하는 「약초유품(藥草諭品)」에 귀의합니다.
눈 어두운 장부에게 지혜의 눈 생기게 하고
태양 같은 지혜의 빛 얻게 하며
위없는 가르침[乘]으로 선교방편 얻어지이다.

최초의 「수기품(授記品)」에 귀의합니다.
4대(大)성문 다함께 수기하시어
모두 세존을 받들어 섬기니
미래세에는 모두 보리과(菩提果)를 증득하여지이다.

「화성교유품(化城巧喩品)」에 귀의합니다.
부처님께서는 은근히 옛 인연 설하시어
방편으로 성(城)의 변화를 멈추게 하시고
구경의 대열반에 이르게 하시옵니다.

「오백제자수기품(五百弟子授記品)」에 귀의합니다.
대성문승(大聲聞僧)께 다 기별을 주시어
곧 몸 안에 여래 계심을 깨닫게 하시니
값 매길 수 없는 보배 구슬임을 이제 깨달았습니다.

「수학무학품(授學無學品)」에 귀의합니다.
부처님께서 아난과 라후라에게 수기하시어
곧 법왕은 편당이 없음을 나타내시고
점차 정성(定性)과 부정성[不定]으로 섭수하시옵니다.

경을 전하는 「법사품(法師品)」에 귀의합니다.
만약 미래의 모든 유정 가운데
이 『법화경』 한 구절 한 게송이라도 지니는 이는
부처님께서 수기를 주실 것입니다.

「다보불탑품(多寶佛塔品)」에 귀의합니다.
정토에 모이신 모든 부처님을 나타내 보이시고
제바달다에게 부처님의 수기 주시며
용녀가 위없는 깨달음을 이루었습니다.

「권지경전품(勸持經典品)」에 귀의합니다.
이모인 야수다라가 수기[記莂] 입으시고
모든 대보살과 성문들께서
말법시대에 이 경을 권하고 수지하길 발원하였습니다.

「수행안락품(修行安樂品)」에 귀의합니다.
먼저 안락행에 머물도록 경을 설하시고
현세에 수승한 과보를 얻게 하시며
불보리에서 물러나지 않도록 하셨습니다.

「종지용출품(從地涌出品)」에 귀의합니다.
8항(恒:恒河沙)의 보살이 경을 수지하기 원하고
여래의 비밀한 뜻을 허락지 않음은
보살이 솟아나듯 나투게 하기 위함입니다.

「여래수량품(如來壽量品)」에 귀의합니다.
부처님은 이미 끝없는 겁 전에 성도하셨으나
미친 아들 고치려고 열반을 나투셨으며
항상 영축산에 계시어 멸하지 않으시옵니다.

「분별공덕품(分別功德品)」에 귀의합니다.
무수한 미진수의 보살 대중들
부처님 수명이 무량하다는 설법을 듣고
각각 제 지위(地位)를 뛰어넘어 보리를 증득하였습니다.

「수희공덕품(隨喜功德品)」에 귀의합니다.
세간과 출세간의 복을 헤아려서
만약 이 경의 한 구절 한 게송만 들어도
그를 뛰어넘어 속히 무상도 깨닫게 하셨습니다.

「법사공덕품(法師功德品)」에 귀의합니다.
만약 능히 이 경전을 수지하면
현재세에 부모로부터 받은 몸으로
신통 얻고 6근(根)이 청정하여지옵니다.

「상불경보살품(常不輕菩薩品)」에 귀의합니다.
지난 옛날 난행과 고행의 업으로
이 경 듣고 수명 더 늘고
무량무변의 중생들을 해탈케 하시옵니다.

「여래신력품(如來神力品)」에 귀의합니다.
부처님 넓고 긴 혀의 모습 나투시어
주저하고 믿지 않는 이들을 믿게 하셔서
이 단엄한 모습을 보고 불도를 얻게 하셨습니다.

최후로 「촉루품(囑累品)」에 귀의합니다.
여래께서 모든 보살에게 부촉(付囑)하시되
마땅히 미래의 말법시대에
아낌없이 설하여 유포하게 하셨습니다.

「약왕보살본사품(藥王菩薩本事品)」에 귀의합니다.
법을 구하고 삼매를 구하기 위해
정명불(淨明佛)께서 몸 태워 공양하셨으니
만나기 어려운 경(經) 중의 왕께 존경심을 표하옵니다.

「묘음보살품(妙音菩薩品)」에 귀의합니다.
저 부처님의 세계에서 이 땅에 오시어
『묘법연화경』에서 설하시는
법에 대해 듣고 나서 본래의 국토로 돌아가셨습니다.

「관세음보살보문품(觀世音菩薩普門品)」에 귀의합니다.
이 보살의 자비와 해탈 설하시어
모든 재난 다 없애게 하시고
항상 여환정(如幻定)에 머무심을 나투시었습니다.

「다라니묘품(陀羅尼妙品)」에 귀의합니다.
두 보살과 두 천왕과
나찰녀에게 진언을 설하신 것은
경을 수지하는 법사를 지키기 위함이었습니다.
「묘장엄왕품(妙莊嚴王品)」에 귀의합니다.
약왕(藥王)ㆍ약상(藥上)의 본래 인연은
이 두 보살[二士]과 선지식으로 하여금
보리도에서 물러나거나 잃어버리지 않도록 함이었습니다.

「보현보살권발품(普賢菩薩勸發品)」에 귀의합니다.
만약 이 『묘법연화경』을
21일 동안 오로지 지니고 익히면
보현보살이 청정한 법신을 나툴 것입니다.

여래의 방광대승경(方廣大乘經)에는, 모든 중생의 몸속에는 불성(佛性)이 있고 여래장(如來藏)을 갖추고 있으니 위없는 보리(菩提)의 법그릇[法器]이 아닌 중생은 없다고 설하셨다. 만약 이와 같은 법을 성취하고자 하면 마땅히 이와 같은 네 가지 인연을 갖추어야 한다. 첫째는 참된 선지식(善知識)을 가까이해야 한다. 참된 선지식이란 바로 관정아사리(灌頂阿闍梨:바른 스승)이다. 둘째는 정법(正法)을 들어야 한다.
이는 곧 경 중의 왕인 『묘법연화경』이다. 셋째는 이치대로 뜻을 짓는 것이니 이치대로 뜻을 짓는 것은 곧 유가(瑜伽)의 관상하는 지혜[觀智]이다. 넷째는 법을 따르고 법을 행함이다. 법을 따르고 법을 행한다는 것은 말하자면 사마타(奢摩他:止)와 비발사나(毘鉢舍那:觀)를 닦는 것이니, 이는 곧 무상보리(無上菩提)를 감당하여 증득하는 것이다.
만약 『묘법연화경』을 지니고 닦으려면 남자든 여자든 곧 진언(眞言)에 의지하여 비밀행[密行]의 보살도를 닦고 행하여 먼저 대비태장대만다라(大悲胎藏大漫茶羅)에 들어가야 하고, 아울러 호마도량(護摩道場)을 보면 몸속의 업장이 소멸되고 아사리를 만나 그에게 관정을 받으며, 곧 스승을 따라 염송의궤(念誦儀軌)를 받아 삼매야호신결계(三昧耶護身結界)를 청하여 공양하고, 내지 자신의 몸이 보현대보살의 몸과 같다고 관상해야 한다. 만약 이와 같이 증상연(增上緣)을 갖추지 않으면 이와 같은 경왕(經王)을 읽고 외우고 닦아 익혀도 속히 삼매를 깨달을 수 없으니 인계의궤(印契儀軌) 진언 하나하나마다 마땅히 관정아사리가 계시는 곳에서 몸소 품수(稟受)하여야 한다. 만약 스승을 따라 품수하지 않고 오로지 마음대로 결택하여야 하는 것을 곧 월삼매야(越三昧耶)라고 하며, 이것을 받거나 주는 이는 모두 중죄를 짓는 것이다.
이미 구족한 법을 얻으면 곧 마땅히 생각하고 외우고 수행할 곳을 간택해야 한다. 가람(伽藍)이거나 혹은 산림이나 나무 아래나 강이나 하천이거나 섬, 혹은 자기 집이나 법에 상응하는 복과 덕이 있는 땅에 깊이가 2주(肘:尺)이고 너비는 4주 정도거나 혹은 6주나 8주, 내지 12주 정도가 되도록 파고 장소에 맞게 만다라를 만들어야 한다.
그 땅 속에서 만약 기와나 자갈, 재나 뼈, 벌레나 숯 등 더러운 물건이 있으면 곧 그곳은 사용하지 않고 다시 좋은 곳을 가려서 흙을 파내고 메워서 만약 흙이 남으면 이곳은 길상의 징조[吉祥相]요, 그 흙이 모자라면 하천의 양쪽 언덕의 흙으로 메운다.
만약 그 터가 깨끗하면 가장 훌륭한 곳이다. 누각이나 혹은 반석 위나 배 위나 불전(佛殿) 가운데는 간택하지 말아야 하는데, 다만 4주 내지 12주 정도의 만다라를 세우되 앞에서 말한 것과 같이 한다.
만약 너비 12주, 높이는 12지(指) 정도로 낮게 하고 동북쪽 모서리를 낮게 하면 크게 길상하게 되어 속히 성취한다. 단이 이루어지면 그 중앙에 작은 구덩이를 파고 다섯 가지 보배금ㆍ은ㆍ진주ㆍ슬슬(瑟瑟:푸른 옥)ㆍ파리(頗梨), 다섯 가지 약사하자라(娑賀者羅)ㆍ파하니박(婆賀禰嚩)ㆍ건타가리(建吒迦梨)ㆍ의리갈라나(擬哩羯囉拏)ㆍ물리하저(勿哩賀底). 만약 이 약이 없으면 곧 대당(大唐)에서 생산되는 영약(零藥)인 적전(赤箭)ㆍ인삼(人蔘)ㆍ복령(伏苓)ㆍ석상창포(石上菖蒲)ㆍ천문동(天門冬) 등으로 대신한다., 다섯 가지 향전단향(栴檀香)ㆍ침향(沈香)ㆍ정향(丁香)ㆍ울금향(鬱金香)ㆍ용뇌향(龍腦香) 등, 다섯 가지 곡식벼ㆍ보리ㆍ밀ㆍ녹두ㆍ백개자(白芥子) 등, 이와 같은 다섯 가지 보배와 향과 약 등을 각각 조금씩 가지고 작은 병에 넣거나 혹은 작은 질그릇에 가득 채워 한 곳에 놓고 지천진언(地天眞言)으로 108번 가지하며 진언을 외운다.
나막사 만다몯다 남 필리 톄미예 사바 하
曩莫三去滿多沒馱引南引畢哩二合體微曳二合娑嚩二合引訶引

또 불자진언(佛慈眞言)으로 108번 가지하여 진언을 말한다.

옴몯다매 다리 바아라 라-사 함
唵沒馱每引怛哩二合嚩日囉二合囉乞叉二合撼

또 무능승명왕(無能勝明王)진언을 108번 가지하며 진언을 말한다.

나막사만다몯다 남 옴호로 호로전나리마등예 사바 하
曩莫三滿多沒馱引南引唵戶盧戶盧戰拏理摩等霓硏以反娑嚩二合訶


가지하고 나서 단 가운데에 있는 구덩이 안에 안치하고 구덩이를 메우고 쌓아서 평평하게 한 다음 수시로 향과 꽃과 음식과 두 개의 알가(閼伽)로 공양하되 그 수행자는 동쪽을 향하여 두 무릎을 땅에 대고 꿇어 앉아 오른손을 향과 약이 있는 곳에 두고 지천게(地天偈)를 세 번이나 혹은 일곱 번을 외운다. 게송으로 말한다.

그대 천(天)이여, 모든 부처님ㆍ도사(導師)를
친근하며 보호하는 이여
수승한 행인 청정한 10바라밀[地波羅蜜]을
닦고 행하도다.

마의 군중들을 물리쳐
석사자(釋師子)께서 세상을 구호하시듯
나도 또한 마군을 항복시키려고
만다라를 그리노라.

그런 후에 깨끗한 흙을 가지고 또 땅에 떨어지지 않은 송아지의 구마이(瞿摩夷)와 가는 모래를 섞어 진흙을 만들어 단에 바르고, 마르기를 기다린 뒤에 또 구마이에 향수를 섞어 다시 두루 바르고 씻고 나서 곧 연자초(蓮子草)를 찍어 단 위를 갈고 닦는다. 바르고 씻고 갈 때에는 도지(塗地)진언을 끝없이 외우며 바르는 것이 끝나면 곧 그친다. 진언을 말한다.

나막사만다몯다남 아바라 디 사몌아아나사몌 사마다노아
曩莫三滿多沒馱南引一阿鉢囉二合底丁以反下同二三迷誐誐那三迷三三麽多奴蘗
뎨 바라 하리 디미슈뎨 달마다도미슈다니 사바 하
帝四鉢囉二合吃㗚二合底微戍睇五達磨馱睹微戍達你二合娑嚩二合訶引

단을 바르고 나면 그 단의 범위[量]와 같이 그 성위(聖位)를 나누어 각각 점검하여 표시하고 그런 뒤에 오색실을 합하여 노끈을 만들어 백단향의 진흙물 속에 담구어 하룻밤 지난 뒤에 단을 따라 그 세 겹[三重]의 단 가운데에 있는 원[內院]에 여덟 잎의 연꽃을 지니고 꽃의 중심[胎]에는 탑[窣覩波]을 놓고 그 탑 속에는 석가모니여래와 다보(多寶)여래께서 같은 자리에 앉아 있는 모습을 그린다. 탑문은 서쪽으로 열고, 연꽃의 여덟 잎 위에 동북쪽 모서리를 시작으로 오른쪽으로 돌아가며 배열하여 팔대보살을 안치한다. 처음에는 미륵(彌勒)보살, 다음에는 문수사리(文殊師利)보살ㆍ약왕(藥王)보살ㆍ묘음(妙音)보살ㆍ상정진(常精進)보살ㆍ무진의(無盡意)보살ㆍ관세음(觀世音)보살ㆍ보현(普賢)보살의 순으로 한다.
이 내원[院]의 네 모서리 안에는 처음의 동북쪽 모서리에는 마하가섭(摩訶迦葉), 다음 동남쪽에는 수보리(須菩提), 서남쪽에는 사리불(舍利弗), 서북쪽에는 대목건련(大目揵連), 다음의 두 번째 중원(重院)에서 그 동쪽 문에는 금강쇄(金剛鎖)보살을 안치하고, 남쪽 문에는 금강령(金剛鈴)보살을 안치하고, 탑문 앞에는 금강구(金剛鉤)보살을 안치하고, 북쪽 문에는 금강삭(金剛索)보살, 동쪽 문 북쪽에는 득대세(得大勢)보살을 안치하고, 문의 남쪽에는 보수(寶手)보살을 안치하고, 다음 남문 동쪽에는 보당(寶幢)보살을 안치하고, 문의 서쪽에는 성수(星宿)보살을 안치하고, 다음 서쪽 문의 남쪽에는 보월(寶月)보살을 안치하고, 문 북쪽에는 만월(滿月)보살을 안치하고, 다음에 북쪽 문의 서쪽에는 용시(勇施)보살을 안치하고, 문의 동쪽에는 일체의성취(一切義成就)보살을 안치한다.
또 동북 모서리 안에 공양화(供養華)보살을 안치하고, 동남 모서리에는 공양등(供養燈)보살을 안치하고, 서남 모서리에는 공양도향(供養塗香)보살을 안치하고, 서북 모서리에는 공양소향(供養燒香)보살을 안치한다. 다음 세 번째 내원에서 동문에는 지국천왕(持國天王)을 안치하고, 남문에는 비루륵차천왕(毘樓勒叉天王)을 안치하고, 서문에는 비루박차(毘樓博叉)천왕을 안치하고, 북문에는 비사문(毘沙門)천왕을 안치하고, 동쪽 문 북쪽에는 대범(大梵)천왕을 안치하고, 문 남쪽에는 천제석(天帝釋)을 안치한다.
다음 남문의 동쪽에는 대자재천(大自在天)을 안치하고, 문의 서쪽에는 난타용왕(難陀龍王)을 안치하고, 다음 서문 남쪽에는 묘법긴나라왕(妙法緊那羅王)을 안치하고, 문의 북쪽에는 악음건달바왕(樂音乾闥婆王)을 안치하고, 다음 북문 서쪽에는 라후아수라왕(羅睺阿脩羅王)을 안치하고, 문의 동쪽에는 여의가루라왕(如意迦樓羅王)을 안치하고, 동북쪽에는 성오추사마금강(聖烏芻沙摩金剛)을 안치하고, 동남쪽에는 성군다리금강(聖軍吒利金剛)을 안치하고, 서남쪽에는 성부동존금강(聖不動尊金剛)을 안치하고, 서북쪽에는 성항삼세금강(聖降三世金剛)을 안치하고, 단의 사방에는 음식계도(飮食界道)를 그리고 또 네 문을 그린다.
단 위쪽은 일산[天蓋]을 그리고 사방에는 24구(口)의 번(幡)을 단다. 또 네 모서리에는 각각 당번(幢幡)을 세우고 네 개의 현병(賢甁:길상병)을 놓는데, 낮고 검지 않은 것으로 향수를 가득 채우고 병에는 여러 가지 제철에 나는 꽃을 꽂는다. 단의 네 문의 양쪽에 각각 두 개의 알가(閼伽) 그릇을 놓고 향수를 채운 다음 울금을 꽂고 제철에 나는 꽃으로 지극히 향기롭고 깨끗하게 한다.
또 네 문에는 네 개의 향로를 놓고 다섯 가지 향을 태우고 공양한다.
또 네 모서리에는 각각 구리 등대(燈臺)를 놓고 소유(酥油)로 밝히고 네 모서리 밖에는 각각 거다라(佉陀羅)나무 막대기를 꽂는다. 이 나무가 없을 때에는 구리로 만든 막대기를 대신하여도 된다.
만약 6근(根)이 청정하기를 바라는 수행자는 6천 겁에 이르는 공덕을 채우면 법화삼매를 성취하고, 현세에 초지(初地)에 들어가 결정코 무상보리(無上菩提)를 깨닫기 바라는 자는 7일이나 21일 내지 49일 혹은 3개월 동안 마땅히 의궤(儀軌)에 의하여 그 힘에 따라 단의 네 방향에 모두 색과 향과 맛이 좋은 음식ㆍ젖ㆍ죽ㆍ타락[酪]ㆍ밥과 달고 부드러운 과실과 모든 장(漿) 등과 바르는 향ㆍ가루향과 제철에 피는 꽃ㆍ태우는 향ㆍ등불로 나누어 공양하는데, 공양하는 물건은 마땅히 새롭고 깨끗한 금은 그릇이나 구리 그릇, 또는 좋은 질그릇을 쓰되 깨지거나 금이 가서 새지 않는 것이나 사용하지 않은 것을 골라 음식들을 채워 넣는다. 다시 향을 사루고 그 음식 그릇에 훈기를 쐰 다음 곧 성부동존(聖不動尊)진언을 사용하여 세 번이나 혹은 일곱 번 가하고 진언을 말한다.

나막사만다바아라 남전나마하로사나살바 다야훔 다라 다함 맘
曩莫三滿多嚩日囉二合喃戰拏摩訶嚕灑拏薩頗二合吒耶吽引怛囉二合吒憾引𤚥引

가지하고 난 다음에 공양하며 단의 서쪽 면에는 다리가 낮은 평상[牀子]을 놓고 땅에서 반 치[半寸] 정도로 자란 깨끗한 띠풀로 그 위를 덮는다.
이 수행자는 매일 네 때마다 목욕하고 옷을 갈아입어야 한다. 그 때를 맞추지 못하여 별도로 목욕하는 자는 곧 청정한 진언을 외워 의복에 가지하는데 이것을 곧 승의조욕(勝義澡浴:훌륭한 목욕법)이라 하며, 진언을 세 번 혹은 일곱 번 외운다. 진언을 말한다.

옴사바 바바슈 다살바달마사바 바바슈도함
唵娑嚩二合婆嚩術輸律反馱薩嚩達摩娑嚩二合婆嚩術度撼

가지하고 나면 곧 도량에 들어가 존용(尊容:부동존의 얼굴)을 진신 부처님을 대하듯이 우러러보고 경건하게 공경하며 머리를 숙이고 지극한 마음으로 생각하여 허공의 법계를 두루 다하여 모든 부처님과 모든 보살에게 예배한다. 예배를 하고 나면 오른쪽 무릎을 땅에 대고 합장한 손을 가슴에 대고 눈을 감고 마음을 모아 보현행원(普賢行願)을 한 번 외우고 일심으로 모든 불보살을 두루 반연하여 마땅히 안정된 마음으로 보현행원의 하나하나의 구절의 뜻을 사유하고 크게 환희하며, 만나기 어렵다는 생각을 내어 곧 가부좌(跏趺坐)를 하고 정인(定印:입정한 모습을 나타내는 印)을 맺고 「여래수량품」을 외우거나 혹은 품(品) 속의 미묘한 뜻을 생각하여 여래께서 항상 세상에 계신다고 깊이 믿고, 한량없는 보살ㆍ연각ㆍ성문을 권속으로 하여 영취산에서 항상 묘법을 설하신다는 것을 깊이 믿어 의심하지 않아야 한다.
다음에는 마땅히 곧 무량수명결정여래진언(無量壽命決定如來眞言)을 일곱 번 외우고, ‘원컨대 일체 유정이 다 여래와 같은 한량없는 수명을 얻어지이다’라고 서원을 말하고 나서 곧 진언을 외운다.

나모 아바리미다 욕기양 나미니시자 야라서나라 야다타
曩謨引阿跛哩弭多引欲抧孃二合曩尾𩕳室者二合也囉逝捺囉二合也怛他引
아다 야옴살바싱 살가 라바리슈 다달마뎨마하 나야바리
蘗多引也唵薩嚩僧去薩迦二合引囉跛哩輸輸律反馱達磨帝摩訶引曩也跛哩
바 례사바 하
嚩引▼(口+例)娑嚩二合訶

만약 수행자가 매일 여섯 때[六時]마다 이 진언을 일곱 번씩 외우면 능히 수명이 연장되고, 일찍 죽거나 결정된 악업을 없앨 수 있으며, 몸과 마음이 가볍고 편안해지며 모든 혼침(昏沈)과 해태(懈怠)를 여읠 수 있게 된다. 이 『묘법연화경』을 받아 지니면 속히 성취할 수 있으니 곧 바르는 향이 바르는 향을 돌 위에 놓고 물로 가는데, 백단향과 용뇌를 갈아 진흙같이 한 것이 바로 이것이다.으로 두루 두 손과 팔에까지 바른다. 그런 후에 마땅히 일체여래삼매야인(一切如來三昧耶印)을 맺는다. 두 손을 합장하고 두 엄지손가락을 함께 눌러 세우면 되는데, 엄지손가락 끝을 심장 위에 버티어 놓고 승의제실상관문(勝義諦實相觀門)에 들어간다. 말하자면 비로자나여래 심진언의 종자인 아(阿)자의 모습[相]이 자기 몸과 마음의 연꽃 속에 있으며 그 빛이 깨끗하여 마치 흰 마노로 된 눈[雪]과 같이 빛나며, 광명이 점점 1주량(肘量)에까지 두루 퍼지면 곧 이 글자의 진실의문(眞實義門)을 생각한다. 아자란 이른바 일체법은 본래 생기는 것이 아니기 때문에 일체 불법(佛法)의 자성(自性)의 본원(本源)은 청정한 법계에서 흘러나온 것이니 일체를 말씀하여 가르친 교법[言敎]은 다 이 글자를 근본으로 삼아 결정코 오로지 집중하면 산란하게 움직임을 여의게 된다. 이 관(觀)에 머물고 나서 곧 그 인(印)을 옮기어 이마에 붙이고 진언을 한 번 외운다. 그 다음에는 오른쪽 어깨와 왼쪽 어깨 가슴과 목에 대고 다 한 번씩 외우며 수인(手印)을 움직이며 진언을 외울 때에는 오로지 한 인연에만 집중하여 앞에서와 같이 관상한다. 가지를 하고 나면 인(印)을 머리에 이고 그런 뒤에 푼다. 진언을 말한다.

나막사만다몯다남아삼몌다리 삼몌삼마예사바 하
曩莫三滿多沒馱南阿三迷怛哩二合三迷三摩曳娑嚩二合訶引

이 인(印)과 진언을 외움으로 말미암아 곧 일체 여래지(如來地)의 삼계도(三界道)를 뛰어넘는 지바라밀(地波羅蜜)을 보게 된다.
다음에 마땅히 법계생인(法界生印)을 맺는다.
두 손을 각각 금강권(金剛拳)을 만들고 두 집게손가락을 펴서 옆을 서로 붙이면 곧 이루어지며 인(印)을 머리에 얹는다. 그 인 가운데 법계종자인 람(囕)자를 비추어 능히 일체 유정의 허망한 번뇌를 깨뜨리고 자신과 모든 유정이 동일하여 둘도 아니고 다른 것도 아니라고 관한다. 이렇게 관하고 나서 곧 진언을 세 번이나 일곱 번 외운다. 진언을 말한다.

나막사만다몯다남달마다도사바 바바구 흔
曩莫三滿多沒馱南達摩馱都娑縛二合婆嚩句引痕

이 인(印)과 진언을 외움으로 말미암아 곧 무변청정법계를 증득한다.
다음에는 금강살타전법륜인(金剛薩埵轉法輪印)을 맺는다. 두 손을 서로 등을 대고 오른손이 왼손을 누르고 좌우 여덟 손가락을 서로 굽힌 다음 왼쪽 엄지손가락을 오른쪽 손바닥에 넣고 오른쪽 엄지손가락을 굽혀 끝을 서로 버티고 이 인을 가슴 위에 놓는다. 또 자기 마음의 달[月輪] 가운데 훔(吽)자가 있다고 생각하여 흰색으로 맑고 깨끗해지면 곧 이 글자를 돌려서 전법륜대보살신(轉法輪大菩薩身)이라 하고 관지(觀智:법을 관하는 바른 지혜)가 이루어지면 곧 진언을 외운다.

나막사만다바아라 남바아라 다마구 함
曩莫三滿多嚩日囉二合喃嚩日囉二合怛麽句引撼

이 인(印)을 맺고 또 진언을 외우면 관행(觀行)의 힘으로 인해 곧 능히 일체유정의 세계에서 대법륜을 굴리게 된다. 다음에는 금강갑주인(金剛甲胄印)을 맺는다. 두 손의 안을 비우고 합장하여 두 집게손가락은 각각 굽혀서 가운뎃손가락 등에 붙여 위의 마디를 버틴다. 두 엄지손가락을 함께 세우고 가운뎃손가락의 가운데 마디의 금을 누르고 곧 인을 이마에 대고 진언을 한 번 외우고 다음에는 오른쪽 어깨와 왼쪽 어깨와 가슴과 목 위에 대고 각각 한 번 가지하고 진언을 외운다.

나막사만다바아라 남 바아라 사바자훔
曩莫三滿多嚩日囉二合喃引嚩日囉二合𠻲嚩左吽引

이 인(印)을 맺고 또 진언을 외움으로 말미암아 곧 ‘대서장엄금강갑주인(大誓莊嚴金剛甲胄印)의 혁혁(赫奕)한 광명을 입어 모든 천마(天魔)와 온갖 장애를 일으키는 자가 감히 능멸하려고 핍박하지 못할 것이요, 바로 인을 맺을 때 일체유정이 생사고해에 빠졌으니 하나하나의 유정을 내가 다 건져내어 나와 다름없게 하리라’라고 생각하게 된다. 다음에는 일체여래대자인(一切如來大慈印)을 맺는다. 두 손을 밖으로 서로 깍지 끼고 두 엄지손가락과 두 새끼손가락의 끝을 서로 버티고 가슴 위에 덮는다. 인을 맺고 나면 곧 같은 모습의 평등한 법무아관(法無我觀)에 들어가 대자비심을 일으켜 일체 유정계(有情界)를 두루 반연하여 하나하나의 유정마다 모두 다 자심삼매(自心三昧)를 얻기를 서원하며 이 관(觀)을 짓고 나서 진언을 외운다.

나막살바다타 아뎨뷰 예디-따 디나사니세옴마니바아례 하리
曩莫薩嚩怛他引蘗帝瓢毘庾反曳底瑟綻二合底娜捨你勢唵麽抳嚩日㘑二合紇哩二合
나야바아례 마라새 냐- 미나라 바녜하나하나바아라 아폐다
娜也嚩日㘑二合摩囉賽先代反你也二合尾捺囉二合跛寧賀曩賀曩嚩日囉二合蘗陛怛
라 사야다라 사야살바마 라바바나 니훔훔산다라산다라몯다 매디
囉二合娑也怛囉二合娑也薩嚩磨引囉婆嚩曩引你吽吽散馱囉散馱囉沒馱引昧底
리 살바다타 아다바아라 가라바 디-띠 뎨사바 하
哩二合薩嚩怛他引蘗多嚩日囉二合羯臘跛二合地瑟恥二合帝娑嚩二合引訶引

이 인을 맺고 또 진언을 외움으로 말미암아 무연자비관[無緣慈觀]에 들어가 능히 삼천대천세계에서 아래로는 풍륜제(風輪際)에 이르기까지 마치 금강과 같이 되어 한량없이 많은 하늘의 마[天魔]가 조금도 움직이지 못하고 모두 다 물러나 흩어지게 된다. 수행자가 만약 이 법을 이루면 그 도량의 땅이 곧 이 금강의 견고한 성이 되어 일체의 장애가 감히 부딪쳐오거나 괴롭히지 못하게 되고 마음에 구하는 서원이 속히 원만함을 얻게 된다.
다음에는 방우계인(方隅界印)을 맺는다. 두 손을 합장하고 두 집게손가락과 두 약손가락을 굽혀 손톱을 서로 대고 두 엄지손가락을 세워 두 집게손가락을 누르고 두 새끼손가락을 열면 곧 이루어진다. 이 인을 하고 오른쪽으로 세 번 돌면 곧 결계(結界)가 이루어진다. 진언을 말한다.

나막사만다몯다남례로보리미구리미구례사바 하
曩莫三滿多沒馱南黎盧布哩尾俱哩尾俱黎娑嚩二合引訶

다음에는 성부동존인진언(聖不動尊印眞言)으로 모든 악마의 장애를 물리쳐 없앤다. 오른손의 집게손가락과 가운뎃손가락을 곧게 세우고 약손가락과 새끼손가락을 굽혀 손바닥 속에 넣고 엄지손가락과 약손가락과 새끼손가락의 손톱 위를 누른다. 왼손도 또한 그렇게 하는데, 왼손은 가슴에 얹고 칼집같이 하여 오른손을 칼로 삼아 그 칼집 속에 넣고 진언을 외운 뒤에 칼을 뽑는 모습과 같이 하며 인을 왼쪽으로 돌리면 장애와 재난을 물리쳐 없애고 인을 오른쪽으로 돌리되 멀든 가깝든 마음대로 하면서 경계[界]를 맺는다. 인을 맺을 때는 마땅히 자신이 곧 이 존(尊:부동존)이라고 생각하고 왼쪽에 금강견삭(金剛寗索)을 들고 오른쪽에는 금강지검(金剛智劒)을 잡고 있으며 위덕의 광명이 두루 법계를 비춘다고 말한다. 이 관을 짓고 나서 곧 진언을 말한다.

나막사만다바아라 남전나마하로사나살바 타야훔 다라 타함 맘
曩莫三滿多嚩日囉二合喃戰拏摩訶嚕灑拏薩頗二合吒耶吽引怛囉二合吒撼引𤚥引

이 인을 맺고 관행(觀行)에 머물며 진언을 외움으로 말미암아 능히 보리심을 보호하고 모든 견(見)을 끊게 된다.
만약 수행자가 항상 이 진언을 지닌다면 보리에 이르게 되며, 또 모든 마군이 마음대로 하지 못하게 되어 속히 정각을 이루게 된다. 다음에는 마땅히 보산인(寶山印)을 맺고 보산진언을 외운다.
두 손을 안으로 서로 끼고 깊이 붙이되 두 팔꿈치를 서로 붙이고 팔을 벌리고 곧 이 진언을 말한다.

옴아자라훔
唵阿者攞吽

이 인을 맺고 진언을 외워 가지하는 까닭으로 곧 이 보산(寶山)이 단(壇) 가운데서 취봉산(鷲峯山)으로 바뀌며 산봉우리 위를 일심으로 집중해서 그 곳은 석가모니여래께서 『묘법연화경』을 설하시던 곳이라는 생각을 하며 관한다. 파려(頗黎)로 된 땅에 가지가지 아름다운 꽃이 그 위에 두루 피어 있고 보배 나무가 늘어서서 보배 꽃이 피어 있고 모든 가지 위에는 아름다운 하늘 옷이 드리워져 있어 잔잔한 바람이 불어와서 미묘한 소리가 나는데 그 소리가 함께 울리면 마치 하늘의 음악[天樂] 같았으며, 미묘한 향기가 널리 삼천세계에 퍼졌다.
또 그 가운데는 가지가지로 장엄된 다보세존사리보탑이 있다고 생각한다. 석가모니여래와 다보불이 그 탑 안에 함께 앉아 계시고, 무량한 보살과 성문(聲聞)ㆍ연각(緣覺)ㆍ천룡팔부(天龍八部)ㆍ성현(聖賢) 대중이 모여 팔방에서 둘러싸고 법을 듣고 있으며, 석가모니의 분신(分身)이신 부처님들이 보배 나무 아래에서 각각 온갖 보배로 장엄한 사자좌에 앉아 있고, 이에 무량한 미진수(微塵數)의 부처님이 다보탑 앞에까지 앉아 있다. 현병(賢甁)ㆍ알가(閼伽)에는 8공덕수(功德水)가 가득하고 미묘한 보배 향로에는 값을 매길 수 없는 향을 태우며, 마니보왕(摩尼寶王)으로 등불을 삼아 보리의 미묘한 꽃을 모든 부처님과 모든 대중에게 뿌린다. 하늘의 모든 맛좋은 반찬에는 맑은 향기가 퍼져 나오고[芬馥], 바르는 향ㆍ가루향ㆍ구슬ㆍ꽃다발[鬘]ㆍ영락을 공양하여 구름바다를 이루며, 모든 바라밀을 보살에게 공양하고 여래의 진실한 공덕을 노래로 찬탄한다. 스스로 자기 몸이 그 가운데 서 있음을 보고 공양하며 팔방에서 모든 분신불(分身佛)이신 부처님 앞에 모두 다 이와 같이 받들어 공양한다고 생각한다. 또 자신이 석가모니여래 앞에서 『묘법연화경』의 대승의 훌륭한 뜻을 연설하시는 것을 듣는다고 생각한다. 이런 관을 이루고 나서 곧 이 게송을 외운다.

나의 공덕의 힘과
여래의 가지하신 힘과
또 법계의 힘으로
널리 공양하고 머무나이다.

이 게송을 세 번이나 혹은 일곱 번을 외우고 곧 대허공장보공양(大虛空藏普供養)진언을 외운다.

옴아아나삼바바바아라 혹
唵誐誐曩三婆嚩嚩日囉二合斛引

이 게송과 진언을 외움으로 말미암아 일체 여래와 대회(大會)의 대중이 다 진실하고 광대한 공양을 얻게 된다.
다음에는 마땅히 삼중만다라(三重曼茶羅)에 모인 대중을 관한다. 제1원[初院] 중앙에 부처님과 8대보살 및 4대성문승(大聲聞僧)이 있고, 제2원(院)에는 한량없고 수없이 많은 보살이 있으며, 제3원에는 모든 하늘의 팔부신중과 4대위덕(大威德) 보살이 각각 네 모서리에 있고 아울러 한량없이 많은 분노한 권속이 모든 마군들로 하여금 물러나고 흩어지게 하며 침입하지 못하게 한다. 그런 뒤에야 비로소 발의전법륜보살인(發意轉法輪菩薩印)을 맺는다.
두 손을 각각 금강권(金剛拳)을 만들고 두 집게손가락과 두 새끼손가락을 서로 갈고리[鉤]같이 하면 곧 이루어진다. 이 인으로 단위를 누르고 진언을 다섯 번 외운다.
진언을 말한다.

옴바아라 자가라 훔약훔 밤혹
唵嚩日囉二合斫羯囉二合吽𠺁吽引鍐斛

이 인을 맺고 진언을 외움으로 말미암아 그 단 가운데에 있는 모든 부처님과 보살과 모든 성인들[聖衆]이 다함께 허공과 같은 법계에 두루하여 보토(報土:과보의 불국토)의 부처님 세계[佛刹]를 이루고, 일체 유정은 몸과 마음이 아득하여 한 가지 모습의 그림자와 같이 되어 이 수승하고 미묘한 국토에 나타나게 된다.
곧 다음에는 마땅히 진여법성도량(眞如法性道場)의 관행(觀行)에 들어가 이 게송을 외우고 게송 가운데의 진실하고 수승한 뜻을 사유하고 나아가 마음과 진여의 체성(體性)이 상응할 때까지 한다.
게송을 말한다.

허공이 도량이라
보리와 허공의 모습을
견줄 바 없이 깨친 이[無等覺者]도
진여인 까닭에 여래라 하네.

다음에는 일체 여래를 받들어 청하고 제성중인(諸聖衆印)을 맺는다.
두 손을 안쪽으로 서로 깍지 끼고 모아서 주먹을 만들고 오른손 집게손가락을 펴서 그 위의 마디를 갈고리같이 굽히면 곧 이루어진다.
진언을 말한다.

나막사만다몯다남악 살바다라 바라 디하다다타아다구사모디자리야
曩莫三滿多沒馱南噁引薩嚩怛囉二合鉢囉二合底賀多怛他蘗當俱舍冒地左哩耶
바리보 라가사바 하
二合跛哩布引囉迦娑嚩二合訶引

이 계(契)를 맺고 진언을 외움으로 말미암아 모든 불보살과 그 권속으로 오지 않은 이가 없게 되어 수행자는 똑똑하고 분명하게 취봉산 꼭대기의 공중에 머물러 있음을 보고 곧 오른손으로 알가(閼伽) 그릇을 들어 두 손으로 받들어 이마까지 받들어 올리고 모든 불보살과 모든 성중(聖衆)의 발을 씻어 드린다고 생각한다.그 알가 그릇이나 혹은 금ㆍ은ㆍ단련한 구리ㆍ마쇠ㆍ상거(商佉:조개)와 같은 그릇을 법에 따라 한 가지 취하여 다 깨끗하고 미묘하고 향기로운 물을 가득 채우고 물 위에 제철에 나는 꽃을 띄우고 울금을 조금 넣는다. 처음 받들어 청할 때에는 오른쪽의 것으로 하고 보낼 때에는 왼쪽 것을 사용한다. 곧 그때 경건하고 공손하며 신중하게 모든 부처님께 고하고 마음속으로 원하는 것을 구하면 소원이 속히 이루어진다. 진언을 말한다.

나막사만다몯다남아아나사마사마사바하
曩莫三滿多沒馱南誐誐曩娑麽娑莫娑嚩訶

알가(閼伽) 향수를 공양함으로 인해 수행자는 3업(業)이 청정해지고 모든 번뇌와 죄의 때[罪垢]가 씻겨서 없어지게 된다.
다음에는 마땅히 헌화좌인(獻花座印)을 맺는다. 두 손의 엄지손가락과 새끼손가락을 각각 끝을 서로 버티고 나머지 여섯 손가락은 연꽃이 피려고 하는 모습으로 하면 곧 이루어진다. 진언을 말한다.

나막사만다몯다남악
曩莫三滿多沒馱南噁引

이 인을 맺고 진언을 외워 가지하는 까닭으로 곧 이 인에서 한량없는 보배 사자자리와 연꽃자리와 가지가지 모든 자리가 흘러나와 부처님과 보살과 일체의 성중(聖衆)이 각각 마땅한 것에 따라 모두 다 수승한 자리를 얻게 된다.
다음에는 보통인(普通印)을 맺는다. 두 손을 안으로 서로 깍지 끼고 주먹을 만든다.
모든 손가락의 마디를 조금 세우고는 곧 약왕보살 등의 모든 진언을 외운다.

다냐- 타안녜만녜마녜 마마녜 짇뎨 자리뎨 사몌 사미다 미 선 뎨
怛你也二合他安祢滿祢麽寧一麽麽寧二喞帝三左哩帝四捨迷五捨弭跢引尾六扇七帝
목하뎨 목하다 다 몌 사몌 아 미사몌 사 마사몌 야예 가사
八穆訖帝二合穆訖多二合多上迷九娑迷十阿上尾灑迷十一娑上麽娑迷十二惹曳十三乞灑
예 악-사 예 악-사 니 선 뎨 선뎨사미 다 라니
二合曳十四惡乞灑二合曳十五惡乞史二合引抳十六扇引帝十七扇帝捨弭十八馱引囉抳十九
아 로가 바 셰바라 디야 볘 가사 니 미미로 니미사대
阿引盧迦引婆引細鉢羅二合底也二合吠微閉反乞灑二合抳二十尾尾嚕二十一𩕳尾瑟𪘨
아변다 라니미사대 아전다바리슏 뎨 오구례 목구례
阿便怛羅𩕳尾瑟𪘨二十二阿典多跛哩舜八音第引二十三塢俱黎二十四穆俱黎
아라내 바라내 슈각 -사 아사마사몌 몯다미려기뎨
二十五阿囉妳二十六跛囉妳二十七輸迦引乞史二十八阿娑麽娑迷二十九沒馱尾慮枳帝三
달마바리가사 뎨 싱가닐 구사니 바야바야미슈다녜 만
十達磨跛哩乞史二合帝三十一僧伽涅寧逸反具灑抳三十二婆夜婆野尾戍陀寧引三十三滿
다례 만다라 가사 야뎨 로뎨로다교사례 악-사 악-
怛㘑二合滿怛囉二合乞灑二合夜帝三十四嚕帝嚕多矯捨隷三十五惡乞灑二合三十六惡乞
사 야바나다 야바로아마냐- 나다 야 사바 하
灑二合野嚩曩跢引野嚩路阿麽你也二合曩跢引野三十七娑嚩二合引訶去

용시보살(勇施菩薩)다라니를 말한다.

다냐- 타 아바 례 마하 아바 례 옥케 목케아내아나 바디
怛你也二合他引入嚩二合隷二摩賀引入嚩二合隷二屋計二合穆計阿妳阿拏引嚩底丁以反
다리 디예 다리 디야 바 디이 티녜 미티녜 지 티녜 다리
怛㗚二合知曳二合怛㗚二合知夜二合嚩底壹置寧尾置寧喞置寧怛㗚
티녜다리 타 바디사바 하
二合置寧怛㗚二合吒引嚩底娑嚩二合引訶

비사문(毘沙門)다라니를 말한다.

다냐- 타아대날대나날대아나 노나니구나니사바 하
怛你也二合他阿𪘨捺𪘨弩捺𪘨阿曩引怒曩膩矩曩膩娑嚩二合引訶引

지국천왕(持國天王)다라니를 말한다.

다냐- 타 아아니아니요 리언타 리잔나리마 등이 비갈사 싱
怛你也二合他引阿誐抳誐抳矯魚矯反引哩彦陀引哩贊拏理麽引鐙倪硏以反比羯斯五僧
구례물로 사리사바 하
矩黎物嚕二合娑理娑嚩六引訶引

십나찰녀(十羅刹女)다라니를 말한다.

다냐- 타 이디명이디명 이디명이디명 이디명니명니명니명니명로혜
怛你也二合他引壹底銘壹底銘壹底銘壹底銘壹底銘𩕳銘𩕳銘𩕳銘𩕳銘嚕係
로혜로혜로혜로혜사다 혜사다 혜사다 혜사다 혜사다 혜사
嚕係嚕係嚕係嚕係薩跢二合下同係薩跢二合係薩跢二合係薩跢二合係薩跢二合係娑
바 하
嚩二合引賀引

위와 같이 모든 진언을 외운 까닭으로 경을 지닌 자는 큰 가지(加持)를 하여 모든 나쁜 귀신이 다 멀리 떠나 감히 가까이하지 못하게 되며 걷거나 멈추거나 앉거나 눕거나 나아가 꿈속에도 또한 감히 만지거나 괴롭히지 못하게 되며 어느 때나 다 안락함을 얻게 되리라고 이렇게 사유하며 이 묘법연화경왕에 대해 간절하고 깊은[殷重] 마음을 내어 만나기 어렵다는 생각을 내게 된다.
또 내가 시작도 없는 옛날부터 나고 죽으며 6도[趣]에 윤회한 것은 모두 허망하고 전도된 분별로 인해 이와 같은 교왕(敎王)이신 보살의 도법(道法)을 일찍 만나지 못하였기 때문이다. 그런데 지금 듣고 보고 받아 지니고 읽고 외우게 된 것은 다 모든 부처님과 보살이 자비로 우리들을 불쌍히 생각하시어 이와 같은 묘법경왕(妙法經王)을 만나게 하여 주신 것이니, 이와 같은 깊은 은혜를 장차 어떻게 갚으리. 설사 삼천세계에 가득한 훌륭한 모든 진귀한 보배와 음식과 향과 꽃과 번(幡)과 일산[蓋]과 나라와 성(城)과 처자를 미진수만큼 채운다거나 나아가 생명[身命]도 또한 이와 같이 하여 모두 다 베풀어 보시하고 여래와 이 『묘법연화경』의 대승의 진실한 법[大乘實寶法]에 비록 많은 겁(劫)을 지나도록 공양할지라도 또한 한 게송의 은혜에도 보답하지 못하게 되어 깊이 부끄러운 마음만 생길 것이라고 생각하였다.
그리고 또, ‘내가 들은 바와 같이 변조(遍照)여래께서 모든 보살을 위하여 진언의 비밀법에 공양하는 것이 모든 세간의 공양 중에서 가장 훌륭한 법공양이 된다고 말씀하셨으나, 나는 지금 모든 부처님의 깊은 은혜를 갚기 위하여 진언에 의하여 보살방편의궤(菩薩方便儀軌)를 행하고 널리 써서 허공이 다하고 법계에 두루하신 모든 부처님과 대보살께 공양하리라’고 생각하였다. 이렇게 생각하고 나면 곧 도향인(塗香印)을 맺는다.
먼저 오른손을 펴서 세우고 손바닥을 밖으로 향하게 하고 왼손으로 오른팔을 쥐고 향을 바르는 자세를 취하면 곧 이루어진다. 진언을 말한다.

나막사만다몯다남미슈다헌도나바 바 야사바 하
曩莫三滿多沒馱南尾戍馱獻度納婆二合嚩引野娑嚩二合訶引

운수인(運手印)으로 진언을 외울 때에는 인(印)과 진언의 불가사의한 가지(加持)와 원력(願力)에 대하여 법 가운데에서 한량없고 끝이 없는 바르는 향이 운해(雲海)와 같이 흘러나와 모든 부처님과 보살과 일체 성중(聖衆)의 청정하고 미묘한 색신(色身)과 그 국토[刹土]를 두루 바른다고 생각한다. 이 법으로 말미암아 현재와 미래세에 계(戒)ㆍ정(定)ㆍ혜(慧)ㆍ해탈(解脫)ㆍ해탈지견(解脫知見)의 5무루온(無漏蘊) 법신의 향을 얻게 된다. 만약 성문승(聲聞乘)의 율의계품(律儀戒品)을 어기고 범하거나 혹은 보살도의 청정한 율의를 어기고 범하여도 이 인을 맺고 진언을 한 번 외우면 일체의 계품(戒品)이 다 청정하여져서 본래같이 되고 악도에 떨어지지 않고 속히 삼매를 깨닫게 된다.
다음에는 화공양인(華供養印)을 맺는다.
두 손을 안으로 서로 끼고 두 집게손가락을 두루 서로 버티어 둥글게 한다.
두 엄지손가락은 각각 집게손가락 뿌리 밑을 누르고 나머지 여섯 손가락은 손바닥 안에 넣어 꽃 모양과 같게 하는 것이다.
진언을 말한다.

나막사만다몯다남마하매다리야 비유 나아 뎨사바 하
曩莫三滿多沒馱南摩訶每怛哩野二合毘庾二合娜蘖二合諦娑嚩二合引訶引

인을 맺고 진언을 외울 때에는 ‘인과 진언의 부사의한 원력과 가지(加持)에 대하여 한량없고 끝이 없는 하늘의 미묘한 꽃의 구름바다가 흘러나와 모든 불보살과 모든 성중(聖衆)에게 공양하게 된다. 이 인과 진언을 외움으로 말미암아 능히 자기 마음에 연꽃이 피게 되어 6근(根)이 청정하고 상호(相好)가 단엄하여 사람들이 보기를 좋아하며 모든 번뇌와 수번뇌(隨煩惱:근본번뇌)로 더럽히거나 물들지 아니하고 몸과 마음이 고요해진다’고 깊이 생각하며 자세히 관한다.
다음에는 소향공양인(燒香供養印)을 맺는다. 두 손의 가운뎃손가락 이하의 세 손가락을 등을 대고 세우고, 두 집게손가락을 옆으로 서로 버티고 두 엄지손가락으로 각각 집게손가락 뿌리 밑을 누르면 곧 이루어진다.
진언을 말한다.


나막사만다몯다남달마다다바 노아뎨사바 하
曩莫三滿多沒馱南達磨馱怛嚩二合耨蘖諦娑嚩二合訶引

이 인을 맺고 진언을 외울 때에는 ‘인과 진언의 부사의한 원력과 가지(加持)로 법 가운데에서 한량없고 끝없는 소향이 구름바다같이 흘러나와 널리 모든 부처님과 보살과 모든 성중(聖衆)에게 훈기를 쏘이니 이 인과 진언을 외움으로 말미암아 반야바라밀을 획득하여 능히 모든 나쁜 견해와 번뇌[結使]를 끊고 속히 무상정등보리(無上正等菩提)를 증득하게 된다’고 깊이 생각하며 자세히 관한다.
다음에는 음식공양인(飮食供養印)을 맺는다. 두 손의 중심을 비우고 합장하여 손바닥을 열어 마치 그릇 모양과 같게 하는 것이다. 진언을 말한다.

나막사만다몯다남아라라가라라마린나니마하마리사바 하
曩莫三滿多沒馱南阿囉囉迦囉囉摩鄰娜泥摩訶麽理娑嚩二合引訶引

이 인을 맺고 진언을 외울 때에는 ‘인과 진언의 부사의한 원력과 가지로 법 가운데에서 한량없고 끝이 없는 하늘의 미묘하고 향기로우며 깨끗한 음식이 운해(雲海)같이 흘러나와 한 분 한 분의 불보살과 모든 성중(聖衆) 앞에 놓인 칠보 그릇에 넣어서 받들어 올리며 이 인을 맺고 진언을 외우고 마음을 움직여 공양함으로 말미암아 법희식(法喜食)ㆍ선열식(禪悅食)ㆍ해탈승미식(解脫勝味食)을 얻게 된다’고 지극한 정성으로 깊이 생각한다.
다음에는 공양등명인(供養燈明印)을 맺는다. 오른손으로 주먹을 만들고 가운뎃손가락을 바로 세우면 곧 이루어진다.
진언을 말한다.

나막 사만다몯다남 다타아다지사바 라녜바바 사나아아 노나리야
曩莫三滿多沒馱南怛他蘖多旨薩頗二合囉儜嚩婆去娑曩誐誐猱娜哩也二
사바 하
合娑嚩二合引訶引

이 인을 맺고 진언을 외울 때에는 ‘모든 불보살의 인과 진언의 부사의한 원력과 가지로 법 가운데에서 한량없고 끝이 없는 온갖 보배와 해와 달의 광명 같은 등불이 흘러나와 모든 부처님과 모든 보살의 일체 대회를 밝게 비추니, 이 인을 맺고 진언을 외움으로 말미암아 세 가지 의생신(意生身:뜻으로 화생한 몸)을 얻어 능히 무명주지번뇌(無明住地煩惱:근본무명)를 소멸하게 된다’고 깊이 생각하며 자세히 관상한다. 이 수행자는 이것으로 공양을 마친다.
다음에는 곧 실상삼마지(實相三摩地)에 들어간다. 일체법은 환(幻)과 같으며, 인연의 화합으로 생기는 것임을 관(觀)하기 때문에 모든 유정에게는 얻을 것이 없는 방편임을 알게 된다. 일체법은 아지랑이[陽焰] 같은 것임을 관하여 위로는 청정한 부처님 세계에 이르고 아래로는 더러움에 물든 세계에 이르기까지 어느 곳에도 얻을 것이 없는 방편임을 관한다. 일체법은 꿈과 같은 것임을 관하여 세간에서 수용하는 낙수(樂受)와 고수(苦受)는 얻을 것이 없는 방편임을 알게 된다.
일체법은 그림자[影像] 같음을 관하여 자기와 남이 몸으로 짓는 업은 얻을 것이 없는 방편임을 알게 된다. 일체법은 메아리가 응함과 같음을 관하여 나와 남의 말은 위로는 모든 부처님과 아래로는 모든 유정의 부류에 이르기까지 말의 업은 얻을 것이 없는 방편임을 알게 된다. 일체법은 빛 그림자[光影] 같음을 관하여 나와 남의 마음에서 마음[心]과 마음의 작용[心所法]은 같은 것도 아니고[不卽] 여읜 것도 아니어서[不離] 다 얻을 것이 없는 방편임을 알게 되어 곧 진여를 깨닫게 된다. 일체법은 물속의 달 같음을 관하여 초지(初地)에서 나아가 법운지(法雲地) 보살에 이르기까지, 마음은 물과 같음을 관하고 청정한 보리심삼마지(菩提心三摩地)가 달과 같고, 마음과 달이 둘도 아니고 다른 것도 아니며 또한 얻을 것도 없는 방편임을 관하여 곧 진여(眞如)를 증득하게 된다. 일체법이 부처님과 같이 변화함을 관하고, 마음[心]과 마음의 작용[心所]에 반연한 생각은 얻을 것이 없는 방편이라는 것을 알고 곧 대공삼마지(大空三摩地)에 들어가, 진여법계(眞如法界)가 불계(佛界)와 유정계(有情界)에 두루하여 사이도 없고 끊어짐도 없으며 말을 멀리 떠나고 또 능연(能緣:主觀)과 소연(所緣:客觀)을 여의게 된다.
만약 진실로 깨닫는 문을 지킨다면 반드시 스스로 성스러운 지혜[聖智]의 경계를 얻게 된다.
다음에 마땅히 삼마지인(三摩地印)을 맺는다. 두 손을 금강으로 얽어 가부좌 위에 위로 향하게 놓고 두 집게손가락의 가운데 마디를 굽혀 손톱의 등을 서로 버티고 두 엄지손가락 끝을 집게손가락 손톱 위에 서로 버티어 배꼽 아래 놓고 눈을 감고 마음을 맑게 하여 통달무애심진언(通達無碍心眞言)을 일곱 번 외운다.

옴짇다바라 디볘 등가로미
唵喞多鉢囉二合底吠無閉反鄧迦嚕彌

진언을 외우고 나면 곧 고요히 생각을 하나로 집중하여 자기 마음을 찾는다. ‘지금 나의 마음은 푸른가, 누른가, 붉은가, 흰가, 모났는가, 둥근가, 긴가, 짧은가, 이것이 과거인가, 이것이 미래인가, 또는 현재인가’ 하고 한참동안 추구하면 비로소 이 마음이 얻을 수 없는 것임을 알고 곧 능히 공관(空觀)을 통달하여 나[我]와 법(法)에 집착함도 또한 얻지 못하게 되어 곧 능히 사람의 공한 지혜[人空智]와 법의 공한 지혜[法空智]를 깨달아 들어가서 이 얻을 수 없는 마음에서 원만하고 밝음을 관하여 먼지와 가리움이 없이 가을의 보름달같이 밝아서 몸에 나투고 마음을 우러르게 된다.
이것이 곧 본원(本源)의 청정한 대원경지(大圓鏡智)이다. 이렇게 관상하고서 곧 보리심진언을 일곱 번 외운다.
진언을 말한다.

옴모디짇다모다바 나야미
唵冒地喞多母怛波二合娜夜彌

진언을 외우고 나면 마땅히 둥글고 밝은 보름달 표면 위에 오고금강지저(五鈷金剛智杵)가 있는데 점점 이끌려서 법계에 두루 퍼져서 맑은 광명이 일체 유정계의 객진번뇌(客塵煩惱)를 비추어 나와 남이 청정해지고 평등해져서 평등하고 동일한 체상(體性)이 된다고 관상한다. 이렇게 관상을 하고 나서 곧 진언을 외운다.

옴디-따 바아라
唵底瑟姹二合嚩日囉二合

잠시 후에 자세히 관하고 또 그 금강저(金剛杵)가 줄어들어 자기 몸과 같은 크기가 되면 진언을 말한다.

옴바아라 다마 구함
唵嚩日囉二合怛麽二合句撼

다시 이 금강저가 변하여 보현(普賢)대보살의 몸이 되는데, 그 광명이 맑고 밝아서 마치 달의 궁전[月殿] 같게 된다. 다섯 부처님[五佛]이 관을 쓰고 하늘 옷과 영락으로 스스로 장엄한 몸에는 월륜(月輪)을 지고 백련화왕(白蓮華王)으로 그 자체를 만들었으며, 오른손에는 보리심오고금강저를 들고 가슴 위에 올린다. 왼손에는 반야바라밀금강령(般若波羅蜜金剛鈴)을 들고 사타구니 위에 놓으면 일체의 상호가 다 구족하게 된다. 이렇게 관상하고 나서 다시 스스로 사유하여 ‘일체 유정의 여래장의 성품[如來藏性]에는 보현보살의 몸이 두루 다 있기 때문에 나와 보현과 모든 유정은 둘이 아니고 다른 것도 아니다’라고 자세히 살펴 관상하고 나서 진언을 일곱 번 외운다.
진언을 말한다.

옴사만다바나로 함
唵三滿多跋捺嚧二合撼

진언을 외우고 나서 곧 보현보살삼매야인(普賢菩薩三昧耶印)을 맺는다. 두 손의 손가락 끝이 서로 밖으로 나오게 깍지를 끼고 모아서 주먹을 만들고 두 가운뎃손가락을 모아서 세우면 곧 이루어진다. 인을 맺고 마음속으로 진언을 한 번 외우고 다음에는 이마, 그 다음에는 목과 정수리에 대고 각각 진언을 한 번 외운다. 진언을 말한다.
옴삼매야사다밤
唵三昧耶娑怛鍐三合

다음에는 마땅히 5불관인(佛冠印)을 맺는다.
두 손을 금강박(金剛縛)을 하고 두 가운뎃손가락을 세워 위의 마디를 굽혀 끝을 서로 버틴다. 두 집게손가락으로 각각 가운뎃손가락 위의 마디를 누르고 이 인(印)을 정수리 위에 두고 진언을 한 번 외운다. 다음에는 이마 위의 머리 끝에 두고 한 번 외운다. 다음에는 정수리의 오른쪽과 정수리의 뒤쪽, 정수리의 왼쪽에 각각 한 번씩 진언을 외운다.

옴살바다타아다 라다나 비새가악
唵薩嚩怛他蘖多引囉怛曩二合引鼻曬迦噁引

다음에는 보만인(寶鬘印)을 맺는다.
두 손을 각각 금강주먹[金剛拳]을 만들고 이마 위를 둘러싸고 머리장식[鬘]을 묶는 것 같은 자세를 취하고 곧 머리 뒤에서 주먹을 풀어서 또 띠를 매는 것 같이 하고 그 두 손을 각각 새끼손가락부터 서서히 풀어내려 주먹을 돌리면서 춤추듯이 한다. 맬 때는 진언에 따라서 한다.
진언을 말한다.

옴바아라 마라비션자만맘 밤
唵嚩日囉二合麽羅鼻詵者滿𤚥引鍐

다음에는 금강갑주인(金剛甲胄印)을 맺는다.
두 손은 금강권(金剛拳:엄지손가락을 굽히고 네 손가락으로 잡는 것)을 하여 가슴에 놓고 집게손가락을 펴서 둘러싸고 입으로 옴침(唵砧) 두 자 진언을 외운다. 그 다음에는 등 위로 옮겨 또 서로 둘러쌌다가 배꼽 있는 데까지 물러난다. 다음에는 오른쪽 무릎과 왼쪽 무릎, 그 다음에는 배꼽, 다음에는 허리 뒤, 다음에는 가슴, 오른쪽 어깨, 왼쪽 어깨, 목[喉]과 목[項] 뒤를 다 서로 둘러싼다. 그 다음에 이마 위와 머리 뒤에서 머리장식띠를 묶는 것과 같은 자세를 취한다. 두 손 양 끝을 서서히 풀어서 손뼉을 세 번 치고 일체 성중(聖衆)의 명호를 기쁘고 즐겁게 부르며 진언을 세 번 외운다. 진언을 말한다.

옴바아라 도사야 혹
唵嚩日囉二合睹使也二合斛引

수행자가 보현보살대인(普賢菩薩大印)을 이루고 나면 또 보현보살삼마지인(普賢菩薩三摩地印)을 맺고는 마땅히 보현행원(普賢行願)을 닦고 문수사리보살반야바라밀삼해탈문에 들어간다.
말하자면 공삼마지(空三摩地)에 들어가 마음을 움직여 법계를 두루 덮어 활연(豁然)해지면 한 법도 얻을 것이 없게 되어 잠깐 사이에 마음이 맑아지고 고요한 생각[靜慮]이 관문(觀門)에 머물게 된다. 이 삼마지에 들어감으로 말미암아 일체 견해가 없어지고 공(空)의 집착을 없애게 되어 곧 무상삼마지(無相三摩地)에 들어가 잠깐 사이에 이 관문에 머물게 되며, 이 삼마지에 들어감으로 말미암아 공상(空相)을 멸하고 곧 무원삼마지(無願三摩地)에 들어가 진여지(眞如智)에 대하여 본래 원하고 구함이 없게 되니 잠깐 사이에 이 관에 머물고 나면 곧 자기의 몸 가운데 가슴 사이가 1주량(肘量:두 자 가량) 정도 원만하고 밝아짐을 관상하며, 마치 맑고 깨끗한 가을달의 광명과 같은 인(印)이 마음속에 있게 되면 곧 보현보살다라니진언을 외운다.

다냐- 타 아 난 녜 난나바디 난나말다니 난나구사리 난나소다
怛你也二合他引阿上難上妳一引難拏跛底二難拏韈怛𩕳三難拏俱舍理四難拏蘇馱引
리 소다리소다라바디 몯다바사녜 살바다 라니 아 말다니아말다니 싱
哩五蘇馱哩蘇馱囉跛底六沒馱跛捨寧七薩嚩馱引囉抳八阿引韈怛𩕳阿韈怛𩕳九僧
가 바리가사 뎨 싱 가닐 구 사니 달마바리 가사 뎨
去聲呼伽去呼跛哩乞叉二合帝十僧上同伽涅寧逸反具引灑抳十一達麽跛哩引乞叉二合帝十

아 싱 계 아싱 가 바아뎨 디리 아다볘 싱 가 도리야
二婀上僧上契十三阿僧去伽去引跛誐帝十四底哩二合遏跢吠二合十五僧去伽去咄里也二合
바라 몯 뎨 살바싱 가 삼 마 디가래 뎨 살바
鉢囉二合沒轉舌呼之帝十六薩嚩僧去伽去十七三去麽鼻音引底訖▼(口+嬾)二合引帝十八薩嚩
달마 소바리가시 뎨 살바사다바 로다교사리야 노아뎨 싱
達麽十九素跛哩乞史二合帝二十薩嚩薩怛嚩二合嚕多矯捨理也二合引弩蘗帝二十一僧
하 미하리 니뎨 아노말라뎨 말디니 말다 리사바 하
胥孕反訶上尾訖哩二合膩帝二十二阿弩韈囉帝二合二十三韈底𩕳二十四韈多引理娑嚩二合訶

곧 다라니 문자를 마음의 달 표면 위에 오른쪽으로 돌면서 나열하고 한 자 한 자씩 관상하는데, 하나하나가 모두 금색과 같고 그 하나마다 광명이 흘러나와 한량없고 가없는 일체 세계를 두루 비추며 오랫동안 마음을 써도 마음이 흩어져서 움직이지 않으며, 하나하나 글자마다 실상의 뜻의 문[實相義門]을 사유한다. 또 하나하나의 글자 가운데 다 아(阿)자 뜻의 문이 있으니 일체법은 본래 생기는 것도 아니고 없어지는 것도 아니며, 있는 것도 아니고 없는 것도 아니며, 하나인 것도 아니고 다른 것도 아니며, 더 늘어나는 것도 아니고 줄어드는 것도 아니며, 깨끗한 것도 아니고 깨끗하지 않은 것도 아니라는 것을 나타낸다.
만약 능히 이 실상(實相)과 인연으로 인해 생기는 법문을 깨달으면 곧 능히 한량없고 가없는 삼마지(三摩地)의 한량없고 가없는 반야바라밀을 깨닫게 된다. 다음에는 마땅히 오로지 집중하여 관상한다. 혀끝에 여덟 잎의 연꽃이 있고 꽃 위에 결가부좌하신 부처님이 계시는데, 마치 선정에서와 같이 『묘법연화경』의 문자 하나하나가 부처님의 입에서 나오며 모두 금색으로 되고 광명이 허공에 두루 퍼져 있으며, 글자 하나하나를 생각할 때마다 모두 변하여 부처님 몸이 되어 허공에 두루 퍼져 경을 가진 이를 에워싼다고 생각한다. 경을 수지한 이는 그 힘의 분량을 따라 한 품(品)이나 혹은 전부나 일부를 외우되, 느리지도 않고 급하지도 않게 한다. 이렇게 관상할 때 몸과 마음이 점점 가볍고 편안하고 고르게 되는 것을 깨닫게 된다. 만약 오랫동안 이런 관행(觀行)을 하게 되면 선정 가운데서 일체 여래께서 매우 깊은 법을 설하심을 분명히 볼 수 있게 된다. 이를 듣고 나면 곧 법신진여(法身眞如)에 들어가 하나의 인연과 하나의 모양[一相]이 모두 평등하여 마치 허공과 같다는 것을 보게 된다고 생각한다. 만약 오로지 집중하여 쉴사이없이 닦아 익히면 현생(現生)에 곧 초지(初地)에 들어가며, 단번에 하나의 큰 아승기겁의 복과 지혜의 양식[資糧]을 모으게 된다. 수많은 여래께서 가지(加持)하심으로 말미암아 10지(地)ㆍ등각(等覺)ㆍ묘각(妙覺)ㆍ살바야(薩婆若:일체지)에 이르게 되어, 자신과 남이 평등하여 일체 여래의 법신(法身)과 동등하며 항상 무연대비(無緣大悲)로 끝없는 유정을 이롭고 즐겁게 하여 대불사(大佛事)를 이루게 된다. 만약 생각하여 외우고 지혜를 관하고 나면 곧 보현보살삼매야인을 맺고 진언을 일곱 번 혹은 세 번 외우고 나서, 곧 다음에는 5종공양인(種供養印)을 맺고 진언을 각각 세 번 외우고 곧 왼쪽의 알가(閼伽)를 들고 받들되 반드시 이마까지 받들어 올리고 마음속에 구하는 바의 광대한 서원인, 성불하기를 빈다.
다음에는 성부동존인(聖不動尊印)을 맺는다. 왼쪽으로 돌면서 계(界)를 풀면 곧 무연대비에 들어가 자신과 남이 허공과 같이 평등하게 된다. 곧 법신(法身)에 들어가 모양도 없고 색깔도 없고 명칭이나 뜻에 대하여 희론(戱論)이 없어지는 것을 관상한다.
곧 삼매야인(三昧耶印)을 맺어 정수리 위에 두고 진언을 한 번 외운다. 봉송성회(奉送聖會)는 비록 진언문의궤(眞言門儀軌)에 대하여 봉송하지만 일체 성중은 법계와 같아서 오는 것도 아니고 가는 것도 아니며 항상 영취산에 머물게 되리라는 원력을 성취하게 된다고 생각한다. 곧 일어나 모든 부처님과 보살에게 두루 예배하고 오른쪽 무릎을 땅에 대고 보현행원을 한 번 외운다. 곧 일어나 탑[窣堵波]을 돌거나 혹은 경행(經行)을 하거나 네 가지 위의(威儀)를 갖춘 마음을 아(阿)자 관문(觀門)에 머물게 하면 승의실상반야바라밀문(勝義實相般若波羅蜜門)에 들어가 찰나찰나마다 일체 유정을 두루 반연하여 삼계(三界)의 6취(趣)ㆍ4생(生)이 모두 묘법연화경왕을 얻어서 듣고 사유하고 닦아 익혀 속히 무상정등보리(無上正等菩提)를 깨닫도록 발원하게 될 것이다.
037_0102_b_01L成就妙法蓮華經王瑜伽觀智儀軌 一卷開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑑正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉詔譯歸命釋迦牟尼佛 宣說方廣大乘典爲諸菩薩而開示 甚深最勝眞實教我今依於大教王 遍照如來成道法若能依此勝義修 現世得成無上覺歸命緣起初序品 光中能顯因果事福德智慧至究竟 一乘實相勝義門歸命善巧方便品 甚深難測如來智言語道斷離心境 是故方便說三乘歸命火宅譬喩品 舍利先授菩提記有情不覺三界苦 佛以三車誘令出歸命厭悔信解品 於自劣乘而愧恥深生渴仰難遭遇 我等咸獲無上寶歸命療疾藥草品 生盲丈夫開慧眼而獲智光如日輪 於無上乘得善巧歸命最初授記品 四大聲聞同記莂各隨奉事諸世尊 當來咸證菩提果歸命化城巧喩品 佛慇懃說昔因緣爲權止息示化城 至大涅槃爲究竟歸命五百弟子品 大聲聞僧咸授決則悟身中如來藏 無價寶珠今覺知歸命授學無學品 佛記阿難羅睺羅則表法王無偏黨 漸攝定性及不定歸命傳經法師品 若有未來諸有情持此法華一句偈 佛皆與彼而授記歸命多寶佛塔品 示現淨土集諸佛提婆達多授佛記 龍女得成無上覺歸命勸持經典品 姨母耶輸蒙記莂諸大菩薩及聲聞 咸願末法勸持此歸命修行安樂品 說經先住安樂行現世獲得殊勝報 於佛菩提不退轉歸命從地涌出品 八恒菩薩願持經如來密意而不許 爲顯涌出菩薩故歸命如來壽量品 佛已成道無邊劫爲治狂子現涅槃 常住靈山而不滅歸命分別功德品 無數微塵菩薩衆聞佛宣說壽無量 各超地位證菩提歸命隨喜功德品 挍量世出世閒福若聞此經一句偈 超彼速證無上道歸命法師功德品 若能受持此經典於現父母所生身 獲得神通淨六根歸命不輕菩薩品 往昔難行苦行業得聞此經增壽命 度脫無量無邊衆歸命如來神力品 佛現廣長之舌相猶豫不信令淨信 見是瑞相獲佛道歸命最後囑累品 如來付囑諸菩薩當於未來末法時 流通宣說無悋惜歸命藥王本事品 爲求法故幷三昧燒身供養淨明佛 難遇經王表殷重歸命妙音菩薩品 從彼佛剎來此土而聽妙法蓮華經 旣聞法已還本國歸命觀音普門品 說是菩薩悲解脫悉皆除遣諸災難 顯現常住如幻定歸命陁羅尼妙品 二菩薩及二天王幷羅剎女說眞言 爲護持經法師故歸命妙莊嚴王品 藥王藥上本因緣由斯二士善知識 而不退失菩提道歸命普賢勸發品 若有於此蓮華經於三七日專持習 普賢爲現淨法身如方廣大乘經說一切衆生身中有佛性具如來藏一切衆生無非無上菩提法器若欲成就如此法者應當須具如是四緣一者親近眞善知識眞善知識者卽是灌頂阿闍梨二者聽聞正法聽聞正法者卽妙法蓮華經三者如理作意如理作意者卽爲瑜伽觀智四者法隨法行法隨法行謂修奢摩他毘鉢舍那則堪任證無上菩提若修持妙法蓮華經若男若女則須依修眞言行密行菩薩之道應當先入大悲胎藏大漫荼羅幷見護摩道場滅除身中業障得阿闍梨與其灌頂卽從師受念誦儀軌三昧耶護身結界迎請供養乃至觀於已等同普賢大菩薩身若不具如是增上緣者所有讀誦修習如此經王由速疾證成三昧一一印契儀軌眞應當於灌頂阿闍梨處躬親稟受若不從師稟受決擇而專擅作者則名爲越三昧耶受及授者俱獲重旣得具法卽應簡擇念誦修行處或於伽藍或山林樹下江河洲渚或自己舍宅與法相應福德之地深二肘廣四肘量或六肘八肘乃至十二肘量稱其處所作曼荼羅穿其地中若有瓦礫灰骨蟲炭及諸穢物卽不堪用更擇勝處穿訖卻塡土若有餘是吉祥相如其欠陷取河兩岸土塡之若其本淨最爲殊勝或在樓閣或盤石上船上佛殿中則不應蕑擇但建四肘曼荼羅乃至十二肘量如前所說若廣十二肘高庳可十二指量於東北隅稍令墊下大吉祥速疾成就壇旣成已於其中央穿一小坑安置五種寶金銀眞珠瑟瑟頗梨娑賀者羅婆賀禰嚩建咤迦梨擬哩羯羅拏二合勿哩二合賀底若無此藥卽以大唐所出靈藥如赤箭人參伏苓石上菖蒲天門冬等代之沈香丁香鬱金香檀香龍腦香等五穀稻穀大麥小麥菉豆白芥子等如是五寶香藥等各取少許以小甁子盛或小瓷合盛之一處以地天眞言加持一百八遍眞言曰曩莫三滿多沒馱畢哩二合體微曳二合娑嚩二合引又以佛慈眞言加持一百八遍眞言曰唵沒馱每怛哩二合嚩日囉二合囉乞叉二合又以無能勝明王眞言加持一百八遍眞言曰曩莫三滿多沒馱唵戶盧戶盧戰拏理摩等霓硏以反娑嚩二合旣加持已安置壇中坑內塡築令平隨時香華飮食幷二閼伽以用供養行者面向東方長跪以右手按於置香藥處誦告地天偈三遍或七遍偈曰汝天親護者 於諸佛導師 修行殊勝行淨地波羅蜜 如破魔軍衆 釋師子救世我亦降伏魔 我畫漫茶羅然後取淨土#及犢子瞿摩夷未墮地與細沙相和爲泥以塗其壇待乾已又取瞿摩夷和於香水更遍塗拭卽擣蓮子草揩磨其壇上正塗拭揩磨之時誦塗地眞言無限遍數塗了卽止眞言曰曩莫三滿多沒馱喃引一阿鉢囉二合丁以反下同二三迷誐誐那三迷三麽多奴孽帝鉢囉二合吃㗚二合底微戍睇達磨馱睹微戍達你二合娑嚩二合旣塗壇已如彼壇量分其聖位各點爲然後用五色線縒合爲繩於磨白檀香泥汁中浸漬一宿然後拼壇其壇三當中內院畫八葉蓮華於華胎上置窣睹波塔於其塔中畫釋迦牟尼如來多寶如來同座而坐塔門西開於蓮華八葉上從東北隅爲首右旋布列安置八大菩薩初彌勒菩薩次文殊師利菩藥王菩薩妙音菩薩常精進菩薩盡意菩薩觀世音菩薩普賢菩薩此院四隅角內初東北隅置摩訶迦葉次東南須菩提西南舍利弗西北大目揵連次於第二重院於其東門置金剛鎖菩薩南門置金剛鈴菩薩當塔前門金剛鉤菩薩北門金剛索菩薩於東門北置得大勢菩薩門南置寶手菩薩次於南門東置寶幢菩薩門西置星宿王菩薩次於西門置寶月菩薩門北置滿月菩薩於北門西置勇施菩薩門東置一切義成就菩薩又於東北隅角內置供養華菩薩東南隅供養燈菩薩西南隅置供養塗香菩薩西北隅供養燒香菩薩次於第三重院東門置持國天南門置毘樓勒叉天王西門置毘樓博叉天王北門置毘沙門天王東方門北置大梵天王門南置天帝次於南方門東置大自在天門西置難陁龍王次於西方門#南置妙法緊那羅王門北置樂音乾闥婆王於北方門西置羅睺阿脩羅王門東置如意迦樓羅王於東北方置聖烏芻沙摩金剛東南方置聖軍咤利金剛西南方置聖不動尊金剛西北方置聖降三世金剛於壇四面畫飮食界又畫四門於其壇上張設天蓋面縣幡二十四口又於四角各豎幢安四賢甁底不黑者滿盛香水甁口內雜插種種時花枝條於壇四門兩邊各置二閼伽器滿盛香水著鬱金泛諸時華極令香潔又於四門置四香鑪燒五味香以用供養於四隅各置銅燈臺酥油爲明於四角外各釘佉陁羅木橛如無此木銅作橛代之亦得若修行者爲求六根淸淨滿足六千功德成就法華三現世入初地決定求證無上菩提應一七日三七日乃至七七日或三箇月應依儀軌隨其力分於壇四皆置色香美味種種食飮乳粥酪飯甜脆菓子及諸漿等塗香粖香時華燒香燈燭所供養物應以新淨金銀器銅器及好瓷器無破缺漏未曾用者以盛食飮復用燒香薰其食器卽用聖不動尊眞言加持三遍或七遍眞言曰曩莫三滿多嚩日囉二合喃戰拏摩訶嚕灑拏薩頗二合咤耶吽怛囉二合𤚥旣加持已然後供養於壇西面應置卑腳牀子可去地半寸已來以淨茅薦用敷其上是修行者每日四時浴四時換衣如其不及時別澡浴者卽誦淸淨眞言加持衣服此卽名爲勝義澡浴誦三遍或七遍眞言曰唵娑嚩二合婆嚩術輸律反馱薩嚩達摩娑嚩二合婆嚩術度撼加持已訖卽入道場瞻仰尊容如對眞佛虔恭稽首至心運想想禮盡虛空遍法界一切諸佛及諸菩薩旣禮拜已右膝著地合掌當心閉目專意誦普賢行願一遍一心遍緣諸佛菩薩應定心思惟普賢行願一一句義大歡喜難遭之想卽加趺坐結定印誦如來壽量品或但思惟品中妙義深信如來常住在世與無量菩薩緣覺聲聞以爲眷屬處靈鷲山常說妙深信不疑次當卽誦無量壽命決定如來眞言七遍作是念言願一切有情皆獲如來無量壽命發是願已誦眞言曰曩謨阿跛哩弭多欲抧孃二合尾𩕳室者二合也囉逝捺囉二合也怛他孽多也唵薩嚩僧薩迦二合引跛哩輸輸律反馱達磨帝摩訶曩也跛哩嚩娑嚩二合若修行者每日六時時別誦此眞言七遍能延壽命能滅夭壽決定惡業獲得身心輕安離諸昏沈及以懈怠受持此妙法蓮華經速得成就卽用塗香其塗香於石上水磨白檀龍腦如泥卽是遍塗二手乃至臂肘然後應結一切如來三昧耶印二手合掌二大指竝偃豎卽成以大指頭拄於心上入勝義諦實相觀門所謂毘盧遮那如來心眞言種子阿字相在己身心蓮華中其色潔白猶如珂雪瑩徹光明漸漸引舒遍一肘量卽思此字眞實義門阿字者謂一切法本不生故一切佛法自性本源淸淨法界之所流出一切言教皆以此字而爲根本決定專注離於散動住是觀已卽移其印而觸於額誦眞言一遍次觸右肩左肩心及於皆誦一遍運動手印誦眞言時注一緣如前觀想加持已訖頂戴於然後解散眞言曰曩莫三滿多沒馱南阿三迷怛哩二合三迷三摩曳娑嚩二合由結此印及誦眞言則見一切如來超三界道圓滿地波羅蜜次應結法界生印二手各作金剛拳二頭指側相拄卽成安印於頂於其印中想法界種子囕字其色皓白遍流光明普照一切有情界能破一切有情虛妄煩惱當觀自身及諸有情同一法界無二無別作是觀已卽誦眞言三遍或七遍眞言曰曩莫三滿多沒馱南達摩馱都娑嚩二合婆嚩句由結此印及誦眞言則證得無邊淸淨法界次結金剛薩埵轉法輪印手相背右押於左左右八指互相鉤㧙左大指入於右掌屈右大指以頭相以印安於心上又想自心月輪中有吽字白色淸潔卽轉此字爲轉法輪大菩薩身觀智成已卽誦眞言曰曩莫三滿多嚩日囉二合喃嚩日囉二合怛麽句由結此印及誦眞言觀行力故卽能於一切有情界轉大法輪次結金剛甲冑印二手虛心合掌頭指各屈拄中指背上節二大母指竝豎押中指中節文卽以印觸額眞言一遍次右肩左肩心及喉上加持一遍眞言曰曩莫三滿多嚩日囉二合嚩日囉二合嚩左吽由結此印及誦眞言卽是披大誓莊嚴金剛甲冑光明赫弈一切天魔及諸作障者不敢凌逼正結印之時是思惟一切有情沈溺生死苦海皆拔濟今一一有情與我無異次結一切如來大慈印二手外相叉二大指二小指各以頭相拄覆於心上印成已卽入一相平等法無我觀大慈心遍緣一切有情界願一一有情皆悉獲得慈心三昧作是觀已眞言曰曩莫薩嚩怛他蘖帝瓢毘庾反曳底瑟綻二合底娜捨你勢唵麽抳嚩日㘑二合紇哩二合娜也嚩日㘑二合摩囉賽先代反二合尾捺囉二合跛寧賀曩賀曩嚩日二合蘖陛怛囉二合娑也怛囉二合娑也薩嚩磨囉婆嚩曩你吽吽散馱囉散馱囉沒馱昧底哩二合薩嚩怛蘖多嚩日囉二合羯臘跛二合地瑟二合帝娑嚩二合引由結此印及誦眞言入無緣慈觀令三千大千世界下至風輪際猶如金剛無量天魔不得傾動悉皆退散其修行者若作此法其道場地卽是金剛堅固之城一切障者不敢觸惱心所求願速得圓滿次結方隅界印二手合掌屈二頭指二無名指以甲相背竝豎二大指押二頭指坼開二小指卽成以印右旋三帀卽成結界言曰曩莫三滿多沒馱南黎盧布哩尾俱哩尾俱黎娑嚩二合引次以聖不動尊印眞言辟除一切諸惡魔障右手直豎頭指中指相竝無名小指屈入掌中以大指捻無名小指甲上左手亦然以左手當心爲鞘右手爲劍置其鞘中誦眞言然後抽劍勢以印左旋辟除障難以印右隨意遠近結爲其界結印之時觀自身卽是此尊左持金剛羂索執金剛智劍威德光明遍照法界是觀已卽誦眞言曰曩莫三滿多嚩日囉二合喃戰拏摩訶嚕灑拏薩頗二合咤耶吽怛囉二合𤚥由結此印及住觀行誦眞言故能護菩提心能斷諸見若修行者常持此眞言乃至菩提更不爲諸魔得便速成正覺次應結寶山印誦寶山眞二手內相叉極令深緊二肘相著開腕卽是眞言曰唵阿者攞吽由結此印誦眞言加持力故卽此寶山於其壇中轉成鷲峯山於山峯上當一心專注觀想釋迦牟尼如來宣說妙法蓮華經處頗黎爲地種種妙華遍布其上寶樹行列開敷寶華枝條上垂妙天衣微風搖擊出微妙其聲諧韻猶如天樂妙香普薰三千世界又於中想多寶世尊舍利寶種種莊嚴釋迦牟尼如來及多寶佛於其塔中同座而坐無量菩薩聲聞緣覺龍八部聖賢衆會圍遶聽法周圍八方釋迦牟尼如來諸分身佛於寶樹下各各坐於衆寶莊嚴師子之座乃至無量微塵數佛多寶塔前賢甁閼伽八功德水悉皆盈滿妙寶香爐燒無價香摩尼寶王以爲燈燭菩提妙華普散諸佛及諸大衆天諸美膳芬馥香潔塗香粖香珠鬘瓔珞供養雲海諸波羅蜜供養菩薩歌讚如來眞實功德自見己身於中供獻於其八方諸分身佛一一佛前悉皆如是奉獻供養又想自身在釋迦牟尼如來前聽聞宣說妙法蓮華大乘勝義作是觀已卽誦此偈曰以我功德力如來加持力及以法界力普供養而住誦此偈三遍或七遍卽誦大虛空藏普供養眞言曰唵誐誐曩三婆嚩嚩日囉二合由誦此偈及此眞言於一切如來幷大會衆皆獲眞實廣大供養次應觀三重曼荼羅會衆初中央佛幷八大菩薩及四大聲聞僧第二院諸菩薩無量無數第三院諸天八部幷四大威德菩薩各於四隅幷無量忿怒眷屬令一切諸魔退散無得侵然後結纔發意轉法輪菩薩印二手各作金剛拳二頭指二小指互相鉤成以印按於壇上誦眞言五遍眞言曰唵嚩日囉二合斫羯囉二合吽吽由結此印誦眞言故其壇中諸佛菩薩及諸聖衆量同虛空遍周法界成報土佛剎一切有情冥然身心通同一相影現於此勝妙剎中則次應入眞如法性道場觀行而誦此偈思惟偈中眞實勝義乃至心與眞如體性相應爲限偈曰虛空爲道場菩提虛空相亦無等覺者眞如故如來次結奉請一切如來幷諸聖衆印手內相叉合爲拳舒右手頭指屈其上節如鉤卽成眞言曰曩莫三滿多沒馱南噁薩嚩怛囉二合鉢囉二合底賀多怛他蘖當俱舍冒地左哩耶二合跛哩布囉迦娑嚩二合由結此契及誦眞言諸佛菩薩幷其眷屬無不來集行者了了分明見在鷲峯山頂空中而住卽取右邊閼伽二手捧持當額奉獻想浴諸佛菩薩及諸聖衆足其閼伽器或金銀熟銅馬瑙商佉如是之器悉皆應法隨取一類皆滿盛水淨妙香潔上泛時華幷著少許鬱金初奉請時取右邊者奉送時用左邊者卽於爾時虔恭慇重啓告諸佛求心中所願願速成就眞言曰曩莫三滿多沒馱南誐誐曩娑麽娑莫娑嚩訶由獻閼伽香水供養故令修行者三業淸淨洗除一切煩惱罪垢次應結獻花座印二手左右大小指各頭相拄餘六指如欲敷蓮華形卽成眞言曰曩莫三滿多沒馱南噁由結此印及誦眞言加持力故卽從此印流出無量寶師子座幷蓮華座種種諸座佛及菩薩一切聖衆各隨所宜悉皆獲得殊勝之座次結普通印二手內相叉爲拳諸指節令稍起卽誦藥王菩薩等諸眞言怛你也二合他安禰滿禰麽寧麽麽喞帝左哩帝捨迷捨弭跢穆訖帝二合穆訖二合娑迷尾灑迷十一麽娑迷十二惹曳十三乞灑二合十四惡乞灑二合十五惡乞史二合引十六十七扇帝捨弭十八囉抳十九盧迦細鉢羅二合底也二合微閉反乞灑二合二十尾尾嚕二十一𩕳尾瑟𪘨阿便怛囉𩕳尾瑟𪘨二十二阿典多跛哩舜入音引二十三塢俱黎二十四穆俱黎二十五阿囉嬭二十六跛囉嬭二十七輸迦乞史二十八阿娑麽娑迷二十九沒馱尾慮枳帝三十達磨跛哩乞史二合三十一僧伽涅寧逸反具灑抳三十二婆夜婆野尾戍陁寧引三十三滿怛㘑二合滿怛囉二合乞灑二合夜帝三十四嚕帝嚕多矯捨隸三十五惡乞灑二合三十六惡乞灑二合野嚩曩跢野嚩路阿麽你也二合三十七娑嚩二合引訶去勇施菩薩陁羅尼曰怛你也二合入嚩二合摩賀入嚩二合屋計二合穆計阿嬭阿拏嚩底丁以反怛㗚二合知曳二合怛㗚二合知夜二合嚩底壹置寧尾置寧喞置寧怛㗚二合置寧怛㗚二合嚩底娑嚩二合引毘沙門陁羅尼曰怛你也二合他阿𪘨捺𪘨弩捺𪘨阿曩怒曩膩矩曩膩娑嚩二合持國天王陁羅尼曰怛你也二合阿誐抳誐抳矯魚矯反引哩彦陁哩贊拏理麽鐙倪硏以反比羯斯僧矩黎物嚕二合娑理娑嚩六引十羅剎女陁羅尼曰怛你也二合壹底銘壹底銘壹底銘壹底銘壹底銘𩕳銘𩕳銘𩕳銘𩕳銘嚕係嚕係嚕係嚕係嚕係薩跢二合下同係薩二合係薩跢二合係薩跢二合係薩跢二合係娑嚩二合引由誦如上諸眞言故於持經者作大加諸惡鬼神悉皆遠離不敢附近行住坐臥乃至夢中亦不敢觸惱一切時皆得安樂應作是思惟於此妙法蓮華經王起慇重心難遭之想復作念我從無始生死輪迴六趣皆由虛妄顚倒分別不得早遇如是教王菩薩道法今旣得聞得見受持讀誦是諸佛菩薩慈悲愍念令我値遇如此妙法經王如是深恩將何以報使三千世界滿中勝妙一切珍寶幷及飮食香華幡蓋國城妻子如微塵乃至身命亦復如是悉皆捨施供養如來及此妙法蓮華大乘寶法雖經多亦未能報一偈之恩深生慚愧復作念言如我所聞遍照如來爲諸菩薩宣說眞言祕密法之供養於諸世閒諸供養中以法供養爲最爲勝今我爲報諸佛深恩依眞言行菩薩方便儀用普供養盡虛空遍法界一切諸佛及大菩薩作是念已卽結塗香印先舒右手豎掌向外以左手握右手作塗香勢卽成眞言曰曩莫三滿多沒馱南尾戍馱獻度納二合野娑嚩二合當運手印誦眞言時想從印及眞言不思議加持願力法中流出無量無邊塗香雲海遍塗諸佛菩薩一切聖衆淨妙色身及其剎土由作此法獲得現當來世戒定慧解脫解脫知見五無漏蘊法身之香若或違犯聲聞乘中儀戒品或違犯菩薩道中淸淨律儀結此印誦眞言一遍一切戒品悉皆淸淨如故不墮惡趣疾證三昧次結華供養印二手內相叉二頭指相拄令圓二大指各捻頭指根下六指入於掌中令如華形卽是眞言曰曩莫三滿多沒馱南摩訶每怛哩野二合毘庾二合娜蘖二合諦娑嚩二合引正結印誦眞言時運想諦觀於印眞言不思議願力加持法中流出無量無邊天妙華雲海供養一切諸佛菩薩及諸聖衆由結此印及誦眞言能令開敷自心蓮華六根淸淨獲得相好端嚴人所樂見於一切煩惱及隨煩惱不被染污身心寂靜次結燒香供養印二手中指已下三豎相背二頭指側相拄二大指各捻頭指根下卽成眞言曰曩莫三滿多沒馱南達磨馱怛嚩二合耨蘖諦娑嚩二合正結此印誦眞言時運心觀想從印眞言不思議願力加持法中流出無量無邊燒香雲海普熏一切佛及菩薩幷諸聖衆由結此印幷誦眞言獲得般若波羅蜜能斷一切惡見幷諸結使疾證無上正等菩提次結飮食供養印二手虛心合掌開掌猶如器形卽是眞言曰曩莫三滿多沒馱南阿囉囉迦囉囉麽鄰娜泥摩訶麽理娑嚩二合引正結此印誦眞言時至誠運想從印眞言不思議願力加持法中流出無量無邊天妙香潔飮食雲海於一一佛菩薩諸聖衆前以七寶器盛羅列奉由結此印及誦眞言運心供養得法喜食禪悅食解脫勝味食次結供養燈明印右手爲拳直豎中指卽成眞言曰曩莫三滿多沒馱南怛他蘖多旨薩二合囉儜嚩婆娑曩誐誐猱娜哩二合娑嚩二合引正結此印誦眞言時運心諦想諸佛菩薩從印眞言不思議願力加持法中流出無量無邊如衆寶王及日月光明燈燭雲海照曜諸佛及諸菩薩一切大會由結此印及誦眞言獲得三種意生之身能滅無明住地煩惱修行者作是供養已次則入實相三摩地觀一切法如幻因緣和合生故知一切有情無所得以爲方便觀一切法如陽焰上至淨妙佛剎下至雜染世界亦無所得以爲方便觀一切法如夢於世閒受用知樂受苦受皆無所得以爲方便一切法如影像知自他身業無所得以爲方便觀一切法如響應知一切自他語言上至諸佛下至諸有情類語業無所得以爲方便觀一切法如光影於自他心知心心所法不卽不離悉無所得以爲方便卽證眞如觀一切法如水月初地乃至法雲地菩薩觀心如水觀淸淨菩提心三摩地如心之與月無二無別亦無所得以爲方便卽證眞如觀一切法如佛變知心心所緣慮無所得以爲方便則入大空三摩地眞如法界遍周佛界有情界無閒無斷遠離言說及離能緣所緣若約眞證之門唯自覺聖智境界所得次卽應結三摩地印二手金剛縛仰於加趺上以二頭指屈中節相拄甲相背以二大指頭相拄於頭指甲上置於臍下閉目澄心誦通達無礙心眞言七遍曰唵喞多鉢囉二合底吠無閉反鄧迦嚕彌誦眞言已則靜慮專注尋求自心我此心爲靑爲黃爲赤爲白爲方爲長爲短爲是過去爲是未來復現在良夂推求始知此心了不可得則能通達空觀我法二執亦不可得能悟入人空智法空智則於此無所得心觀於圓明淨無塵翳如秋滿月炳現於身仰於心上此則是本源淸淨大圓鏡智作是觀已則誦菩提心眞言七遍眞言曰唵冒地喞多母怛波二合娜夜彌誦眞言已當於圓明滿月面上觀五鈷金剛智杵漸引遍舒普周法界淨光明照燭一切有情界客塵煩惱自他淸淨平等平等同一體性是觀已誦眞言曰唵底瑟姹二合嚩日囉二合良久諦觀復漸收斂其金剛杵大如己身量誦眞言曰唵嚩日囉二合怛麽二合句撼復觀此金剛杵轉成普賢大菩薩身光明皎潔猶如月殿戴五佛冠天衣瓔珞而自莊嚴身背月輪白蓮華王以爲其座右手持菩提心五鈷金剛按於心上左手持般若波羅蜜金剛鈴用按於胯一切相好悉令具足作是觀已復自思惟一切有情如來藏性普賢菩薩身遍一切故我與普賢及諸有情無二無別審諦觀已誦眞言七遍眞言曰唵三滿多跋捺嚧二合誦眞言已則結普賢菩薩三昧耶印二手外相叉合爲拳合豎二中指卽以印印心誦一遍次安於額次及喉頂各誦一遍眞言曰唵三昧耶娑怛鍐三合次應結五佛冠印二手金剛縛豎二中指屈上節以頭相拄二頭指各捻中指上節以印置於頂上誦眞言一次安額上髮際誦一遍次移頂右頂後頂左各誦一遍眞言曰唵薩嚩怛他蘖多囉怛曩二合引曬迦惡次結寶鬘印二手各作金剛拳額上互相縈繞如繫鬘勢卽分拳於腦後亦如繫帶其二手各從小指徐徐散旋拳如舞當繫之時隨誦眞言曰唵嚩日囉二合麽羅鼻詵者滿𤚥次結金剛甲冑印二手金剛拳正當於心各舒頭指互相縈繞口稱唵砧二字眞言次移背上亦相縈繞卻至當臍次右膝左膝次臍次腰後次心右肩左肩喉及項後皆相縈繞次至額上及以腦後皆如繫鬘帶勢二手兩邊徐徐散下便拍掌三遍名歡悅一切聖衆而誦眞言三遍眞言曰唵嚩日囉二合睹使也二合修行者旣成普賢菩薩大印身已結普賢菩薩三摩地印應修普賢行願入文殊師利菩薩般若波羅蜜三解脫門所謂入空三摩地運心遍周法豁然無有一法可得於須臾頃澄心靜慮住此觀門由入此三摩地滅除一切見爲除空執則入無相三摩於須臾頃住此觀門由入此三摩地滅於空相則入無願三摩地於眞如智本無願求須臾之閒住此觀已則於自身中當心臆閒觀其圓明一肘量猶如秋月光明澄淨印在心中則誦普賢菩薩陁羅尼眞言曰怛你也二合一引難拏跛底難拏韤怛𩕳難拏俱捨理難拏蘇馱蘇馱哩蘇馱囉跛底沒馱跛捨寧薩嚩馱韤怛𩕳阿韤怛𩕳去聲去呼跛哩乞叉二合上同伽涅寧逸反灑抳十一達麽跛哩乞叉二合十二娿十三阿僧去引跛誐帝十四底哩二合遏跢吠二合十五咄里也二合鉢囉二合轉舌呼之十六薩嚩去十七鼻音引底訖▼(口+娕+頁)二合引十八薩嚩達麽十九素跛哩乞史二合二十嚩薩怛嚩二合嚕多矯捨理也二合引弩蘖二十一胥孕反尾訖哩二合膩帝二十二弩韤囉帝二合二十三韤底𩕳二十四韤多理娑二合卽以此陁羅尼文字右旋布列於心月輪面上觀一一字皆如金色一一字中流出光明遍照無量無邊一切世界良夂用心心不散動則於一一思惟實相義門又一一字中皆有阿字義門詮一切法本不生不滅有不無不卽不異不增不減非淨非不淨若能悟此實相緣生法門則能證得無量無邊三摩地無量無邊般若波羅蜜次應專注觀於舌端有八葉蓮華上有佛結加趺坐猶如在定妙法蓮華經一一文字從佛口出皆作金色具有光明遍列虛空想一一字皆變爲佛身遍滿虛空圍繞持經者其持經者隨其力分或誦一品或全一不緩不急作是觀時漸覺身心輕安調暢若能夂長作是觀行則於定了了得見一切如來說甚深法已思惟則入法身眞如觀一緣一相平等猶如虛空若能專注無閒修現生則入初地頓集一大阿僧祇劫福智資糧由衆多如來所加持故乃至十地等覺妙覺具薩婆智自他平等與一切如來法身共常以無緣大悲利樂無邊有情大佛事若念誦觀智已畢則結普賢菩薩三昧耶印誦眞言七遍或三遍次結五種供養印各誦眞言三遍養諸佛聖衆則取左邊閼伽捧當額奉獻祈心中所求廣大成佛之願結聖不動尊印左轉解界則入無緣大悲自他平等喩若虛空則入法身無形無色於名於義無所戲論結三昧耶印置於頂上誦眞言一遍奉送聖會雖約眞言門儀軌奉送恒思惟一切聖衆同一法界無來無願力成就常在靈鷲山中則起遍禮一切諸佛菩薩右膝著地誦普賢行願一遍則起旋繞窣堵波或經行於四威儀心住阿字觀門入勝義實相般若波羅蜜門念念遍緣一切有三界六趣四生願獲得妙法蓮華經王於聞思修習速證無上正等菩提成就妙法蓮華經王瑜伽觀智儀軌一卷丙午歲高麗國大藏都監奉勅雕造