통합대장경

040_0426_c_01L
불설불모반야바라밀다대명관상의궤
(佛說佛母般若波羅蜜多大明觀想儀軌)


서천(西天) 시호(施護) 한역
김진철 번역


그 때 세존께서 널리 일체 출세간의 최상의 실지(悉地)를 닦는 자를 위하여 불모반야바라밀다대명관상법(佛母般若波羅蜜多大明觀想法)을 널리 설하셨다.
그리고 그 대명(大明)을 송하셨다.

나모 바가바뎨 아랴- 바라 야- 파 라미다 예 아바리미
那謨婆誐嚩帝引一句阿哩也二合鉢囉二合倪也二合引囉彌多引二阿波哩彌
다우나 예 박-디 바라차 예 살-바 다타 아다야- 나바리
多虞拏引三薄訖底二合嚩蹉邏引四薩哩嚩二合怛他誐多倪也二合引那波哩
보리다 예 살타바차라 예 다냐 타 옴 뎨 소로 디 사미리
布哩多引五薩埵嚩蹉邏引六怛寧也切身引七引八率嚕二合娑蜜哩
디 미자예 사바하
尾惹曳引十一引十二1)

이와 같이 대명은 큰 공덕이 있으며, 가장 으뜸이고 가장 훌륭하고 불가사의하니, 모든 유가행을 닦는 자가 만약 이 대명자를 관상하여 실지법(悉地法)을 구하려면, 먼저 마땅히 대보리심을 낸 후에 법에 의하여 자기 마음 위에 청정한 달을 생각한다. 달 가운데 제(提)라는 종자를 보고 생각하되, 배꼽에서 옮겨 심장에 머물러 그 글자가 황색이면 이것은 곧 반야바라밀다보살의 근본 핵심의 글자이다. 이와 같이 생각하고 나서 다시 이 글자가 곧 반야바라밀다보살을 이룬다고 관상한다. 이 보살을 관상하되 몸은 진금색으로 팔이 여섯 개가 있고 상호가 원만하며 가지가지로 장엄한 보배관을 머리에 쓰고 있는 것을 생각한다. 제일 위의 두 손은 설법인(說法印)을 결하는데, 그 인은 두 손을 합장하고 두 가운뎃손가락을 손바닥 안에 넣고 손가락 면을 서로 댄다. 두 엄지손가락과 집게손가락은 각각 손가락 면을 맞대고 다른 손가락은 움직이지 말고 인을 이룬다. 다른 손은 반야바라밀다경과 우발라화(優鉢羅華)와 삭길제(爍吉帝:위력을 상징) 등을 쥐고 법에 의하여 관상한다. 이와 같이 관상하고 나서 또다시 반야바라밀다의 대명이 가장 으뜸이요, 매우 깊고, 무아(無我)에서 생김을 자세히 관상한다. 이와 같이 반야바라밀다는 무아에서 생기는 까닭으로 곧 일체 법은 무아이고 평등하다. 이와 같이 평등한 까닭에 곧 반야바라밀다를 쫓아 끝없는 모든 문자의 모양이 생겨나며, 문자의 모양이란 일체의 모양을 거둬들인다.
유가행(瑜伽行)을 닦는 자가 만약 아래 두 종자자를 들으면 마땅히 이마 위에서 관해야 한다.

옴 디
2)

만일 아래 두 종자자를 들으면 혀끝에서 관상해야 한다.

옴 예
3)

만일 아래 두 종자자를 들으면 두 귓바퀴에서 관상해야 한다.

옴 에
▼(口+爾)仁齊切4)

다시 다음에 유가행을 닦는 자가 만약 이 불모반야바라밀다의 대명문자를 관상하고자 하면, 자세히 정성껏 자기 마음 위에 여덟 잎의 큰 홍련화가 만다라를 이루어 여덟 잎의 자리에 분포된 것을 관상해야 한다. 대명문자와 이 모든 문자가 각각 그 방위에서 서로 사이에 섞이지 아니한다고 생각하여 관하고 연꽃 동쪽 잎의 자리에 두 글자를 관상하라.

나모
那謨5)

동남의 잎의 자리에 네 글자를 관상하라.

바아바뎨
婆誐嚩帝6)

남쪽 잎의 자리에 아홉 글자를 관상하라.

아리야 바라 야- 바 라미다 예
阿哩也二合鉢囉二合倪也二合引囉彌多7)

서남쪽 잎의 자리에 여덟 글자를 관상하라.

아바리미다우나 예
阿波哩彌多虞拏8)

서쪽 잎의 자리에 여섯 글자를 관상하라.

박흘디 바차라 예
薄訖底二合嚩蹉邏9)

서북쪽 잎의 자리에 열네 글자를 관상하라.

살-바 다타 가다야- 나바리보리다예
薩哩嚩二合怛他誐多倪也二合引那波哩布哩多曳10)

북쪽 잎의 자리에 여섯 글자를 관상하라.

살타바차라 예
薩埵嚩蹉邏11)

동북쪽 잎의 자리에 세 글자를 관상하라.


다냐타
怛他12)

이 여덟 잎의 자리에 차례대로 관상하고 나서 연꽃 중심에 두 글자를 관상하라.

옴 제
13)

다시 연꽃 속 둘레 여덟 자리를 관상하여 분포하고 동쪽 자리에 한 글자를 관상하라.

소로
率嚕二合14)

동남의 자리에 한 글자를 관상하라.


15)

남쪽 자리에 한 글자를 관상하라.

사마리
娑蜜哩三合16)

서남쪽 자리에 한 글자를 관상하라.


17)

서쪽 자리에 한 글자를 관상하라.


18)

서북쪽 자리에 한 글자를 관상하라.


仁左切19)

북쪽 자리에 한 글자를 관상하라.


20)

동북쪽 자리에 두 글자를 관상하라.

사바하
21)

이와 같이 대명문자를 관상하여 안포(安布)하고 나서 곧 마땅히 법에 의하여 문자 진리의 법문을 자세히 생각하고, 혹은 다시 법에 의하여 생각하고 지송하며, 하루 세 때에 법에 의하여 단을 펴고 108번 지송한다. 혹은 천팔십 번, 혹은 한 달, 혹은 여섯 달 내지 1년 동안 끊어지지 않게 하면, 바로 가장 으뜸이요 뛰어난 실지법을 얻는다.
또다시 만약 듣거나 혹은 지니거나 외우는 이러한 사람은 문지구족증공삼마지(聞持具足證空三摩地)를 얻게 될 것이다.
이와 같이 불모반야바라밀다의 대명은 가장 으뜸이요, 매우 깊은 큰 공덕이 있다. 유가를 닦는 자는 마땅히 법에 의하여 이와 같이 관상해야 한다.
040_0426_c_01L大宋新譯三藏聖教序 佛母般若波蜜多大明觀想儀軌太宗神功聖德文武皇帝製大矣哉我佛之教也化導群迷闡揚宗性廣博宏辯英彦莫能究其旨微妙說庸愚豈可度其源義理幽玄眞空莫測包括萬象譬喩無垠綜法網之紀綱演無際之正教拔四生於苦海譯三藏之祕言天地變化乎陰日月盈虧乎寒暑大則說諸善惡細則比於恒沙含識萬端弗可盡述若窺像法如影隨形離六情以長存歷千劫而可久須彌納藏於芥子來坦蕩於無邊達磨西來法傳東土宣揚妙理順從指歸彼岸菩提愛河生滅用行於五濁惡趣拯溺於三業途中經垂世以難窮道無私而永泰雪山貝葉若銀臺之耀目歲月煙蘿起香界之自遠巍巍罕測杳杳難名所以道資十聖德被三賢至道起於乾元衆妙生乎太易摠繁形類竅鑿昏明絕彼是非開茲蒙昧有西域法師天息災等常持四忍早悟三乘貝葉之眞詮續人天之聖教芳猷重運偶昌時潤五聲於文章暢四始於風律堂堂容止穆穆輝華曠劫而昏墊重明玄門昭顯軌範而彌光妙淨界騰音利益有情俱登覺岸成鄣礙救諸疲羸冥昧慈悲浩汗物柔伏貪很啓滌昏愚演小乘聲聞合其儀論大乘正覺立其性含靈悟而蒙福藏教缺而重興幻化迷途宅深喩雖設其教不知者多善念生而無量潛臻惡業興而隨緣皆墯調御四衆積行十方澍華雨於金輪恒沙於玉闕有頂之風不可壞無際之水弗能漂澄寂湛然圓明淸淨之智慧性空無染妄想解脫之因緣以離煩惱於心田可以得淸涼於宇朕慚非博學釋典微閑豈堪序文以示來者如縻螢爝火不足比之於皎日將微蠡量海未能窮盡於深淵者哉御製新繼聖教序高明肇分三辰方乃序其次厚載初定萬彙於以發乎端淸濁之體旣彰善惡之源是顯然後以文物立其教以正典化其俗利益之功同歸於理於是乎像法來於西國眞諦流於中洞貫千古眞實之理無以窮囊括九圍玄妙之門莫能究言乎妄想五蘊皆空現乃眞容則一毫圓滿大之教豈能紀述者哉伏睹太宗神功聖德文武皇帝法性周圓仁慈普布化蠻貊則萬邦輻湊躋烝民於仁壽之鄕崇教法則四海雲從惠蒼生於富庶之域見尊經之浩汗設方便以救沈淪知法界之恢宏精進而攝懈怠乃擇其邃宇校彼眞命天竺之高僧譯貝多之佛語管翻成於金字珠編復置於琅函宮之聖藻惟新鷲嶺之苾芻仰歎是三乘共貫四諦同圓盡苦空眞正之言顯祕密精硏之義讚相相乎實論空空乎盡空華嚴之理合軌轍金像之教同規矩朕纘嗣丕構恭臨寶圖常翼翼而撫兆民兢兢而守先訓以至釋典尤未精詳諒其幽深曷能探測有譯經西域僧法賢奏章懇切致意專勤先皇帝大闡眞風高傳佛旨興前王之墜典振覺路之頹綱欲旌天造之功庸用廣聖文之述作請予製序繼聖教焉聖考上僊追號罔息政事之外何暇經心今已禫除思臻微奧雖幼承慈奈夙乏通才焉窮乎法海之津涯莫造乎空門之閫域略敷大意以徇輿情蹄涔不足擬浴日之波尺箠豈能量昊天之影聊述短序以紀聖功者焉佛說佛母般若波羅蜜多大明觀想儀軌西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣 施護 奉 詔譯爾時世尊普爲一切修出世間最上悉地者宣說佛母般若波羅蜜多大明觀想法彼大明曰那謨婆誐嚩帝引一句阿哩也二合鉢囉二合倪也二合引囉彌多引二阿波哩彌多虞引三薄訖底二合嚩蹉邏引四薩哩二合怛他誐多倪也二合引那波哩布哩多引五薩埵嚩蹉邏引六怛▼(寧+也)切身引七引八率嚕二合底九娑蜜哩三合尾惹曳引十一引十二如是大明有大功德最上最勝不可思議諸修瑜伽行者若欲觀想此大明字求悉地法先當發起大菩提心然後依法於自心上想淨月輪於月輪中觀想提字從臍輪轉於心而住其字黃色是卽般若波羅蜜多菩薩根本心字如是想已復想此字卽成般若波羅蜜多菩薩想此菩薩想身眞金色有其六臂相好圓滿種種莊頂戴寶冠最上二手結說法印印以二手作合掌二中指入掌內面相合二大指及二頭指各各指面相捻餘指不動成印餘手持般若波羅蜜多經優鉢羅華爍吉帝等依法觀想如是想已又復諦想般若波羅蜜多大明最上甚深從無我生由如是觀般若波羅蜜多無我生故卽一切法無我平等以如是平等故卽從般若波羅蜜多出生無邊諸文字相文字相者攝一切相諸修瑜伽行者若聞二字成扣當於頂上而作觀想若開二字成扣當於舌端而作觀想若開𡁠仁齊切二字成扣當於二耳輪而作觀想復次修瑜伽行者若欲觀想此佛母般若波羅蜜多大明文字應當諦誠於自心上觀想八葉大紅蓮華成曼拏於八葉位分布觀想大明文字諸文字各於方位不相間雜於蓮華東葉位想安布那謨二字成扣於東南葉位想安布婆誐嚩帝四字成扣於南葉位想安布阿哩也二合鉢囉二合倪也二合引成扣彌多九字成扣於西南葉位想安布阿波哩彌多虞拏八字成扣於西葉位想安布薄訖底二合嚩蹉邏六字成扣於西北葉位想安布薩哩嚩二合怛他誐多倪也二合引那波哩成扣布哩多曳十四字成扣於北葉位想安布薩埵嚩蹉邏曳六字成扣於東北葉位想安布怛▼(寧+也)他三字成扣此八葉位次第想已於蓮華中心想安布二字仁幹成扣復於蓮華內圍想分布八位於東位想率嚕 二合一字東南位想底一字南位想娑蜜哩三合西南位想底一字西位想尾一字西北位想仁左切 一字北位想一字東北位想仁幹二字成扣如是觀想大明文字各安布已卽當依法諦想文字眞理法門或復依法憶念持誦於日三時依法布壇持一百八遍或一千八十遍若一月或六月乃至一年不間斷者卽得最勝悉地法又復若聞若持若誦者是人當得聞持具足證空三摩地如是佛母般若波羅蜜多大明最上甚深有大功德修瑜伽者應依法如是觀佛說佛母般若波羅蜜多大明觀想儀軌甲辰歲高麗國大藏都監奉勅彫造
  1. 1)산스크리트로 namo bhagavati aryaprajñāparamitāya aparimita bhagavati vatsali sarvatathāgata prajñāparivartaya sarvakārya tad yathā oṃ dhīḥ śrutismṛti bijaye svāhā이다.
  2. 2)산스크리트로 oṃ dhīḥ이다.
  3. 3)산스크리트로 oṃ ya이다.
  4. 4)산스크리트로 oṃ ji이다.
  5. 5)산스크리트로 namo이다.
  6. 6)산스크리트로 bhagavati이다.
  7. 7)산스크리트로 aryaprajñāparamitāya이다.
  8. 8)산스크리트로 aparimita이다.
  9. 9)산스크리트로 bhagavati vatsali이다.
  10. 10)산스크리트로 sarvatathāgata prajñāparivartaya이다.
  11. 11)산스크리트로 sarvakārya이다.
  12. 12)산스크리트로 tad yathā이다.
  13. 13)산스크리트로 oṃ dhīḥ이다.
  14. 14)산스크리트로 śru-이다.
  15. 15)산스크리트로 ti-이다.
  16. 16)산스크리트로 smṛ-이다.
  17. 17)산스크리트로 ti이다.
  18. 18)산스크리트로 bi-이다.
  19. 19)산스크리트로 ja-이다.
  20. 20)산스크리트로 ye이다.
  21. 21)산스크리트로 svāhā이다.