ABC_BJ_H0205_T_002
-
009_0660_b_13L[서序]묘향산에 월파月波가 있다는 말을 내가 이미 오래전에 들었지만, 그가 어떤 사람인지는 알지 못하였다.지난 가을에 한 납승衲僧이 연곡蓮谷의 한거閑居로 나를 찾아왔다. 한가히 지내는 중에 불승佛僧을 만나는 것도 기이한 일이라고 할 것인데, 더구나 이 사람이야말로 20년 전에 천성산天聖山에서 독서할 적에 서로 시를 논하고 차를 달이며 친애親愛하던 허임 상인許任上人임이겠는가.몇 마디 나눈 뒤에 상인이 두 권의 책자를 꺼내 보여 주며 말하기를 “이것은 바로 월파당月波堂의 시문詩文이오. 내년 봄에 간행하려 하는데, 책머리를 장식할 서문序文이 없으면 안 되겠기에 부탁하러 왔소.”라고 하기에, 내가 웃으며 대답하기를 “산인山人이 어찌 그리도 일이 많으신가. 나는 문묵文墨 사이의 일을 내팽개친 지 이미 오래되었소. 그대를 보니 그저 기쁠 뿐이오. 서문을 쓸 생각은 없소이다.”라고 하였다.그러자 상인이 침울해하며 원망을 하기에 내가 그만둘 수 없어서 -
009_0660_b_13L[序]
009_0660_b_14L2)妙香之有月波。余聞之已久。而不識
009_0660_b_15L其何狀焉。庚之秋有一衲。訪余于蓮谷
009_0660_b_16L之閑居。閒中遇僧可謂奇矣。而況是
009_0660_b_17L二十年前。讀書天聖山時。所相與論
009_0660_b_18L詩煎茶。愛而親之者。許任上人也。數
009_0660_b_19L語之後。上人以二册子。出而示之曰。
009_0660_b_20L此乃月波堂之詩若文也。明年春。欲
009_0660_b_21L爲剞劂。而不可無弁卷之序。故來請焉。
009_0660_b_22L余笑而應之曰。山人何多事也。余
009_0660_b_23L於文墨間事。拋放已久。見君只有
009_0660_b_24L喜而無序也。上人郁仇之。余不能
-
009_0660_c_01L그 책자를 펼치고 열람해 보니, 그 사람됨이 어떠한지 상상할 수가 있었다. 그는 신심이 깊고 가르침에 근실하며 그 밖의 일에도 온축蘊蓄한 바가 많았으니, 대개 공문空門을 자부하며 산중山中에 거하는 자였다. 이와 같고 보면 비록 시문이 없다고 하더라도 충분히 산중에 전해질 것인데, 더구나 또 이런 시문이 있음에랴.그래서 상인에게 말하기를 “부처의 가르침은 공空을 주된 것으로 삼으니, 어디를 간들 공하지 않음이 있겠는가. 시도 공하고 문도 공할 것인데, 어찌하여 공하고 공한 것에 그렇게 부지런히 애쓰는가.”라고 하고는, 마침내 주고받은 말을 기록하여 서문으로 삼는다.연곡산인蓮谷散人 강린康獜은 쓰다. -
009_0660_c_01L已攬其册而披閱。則可想其爲人。深於
009_0660_c_02L信勤於敎。而蓄於外餘 [1] 。大抵自空門
009_0660_c_03L居於山中者也。如是則雖無詩若文。足
009_0660_c_04L以傳於山中。況又有乎此。謂上人
009_0660_c_05L曰。佛之敎以空爲主。惡往而不空哉。
009_0660_c_06L詩亦空矣。文亦空矣。何爲其勤勤於
009_0660_c_07L空空者也。遂記其酬答之語。以爲之
009_0660_c_08L序焉。
009_0660_c_09L蓮谷散人康獜序。 [1]
009_0660_c_10L{底}乾隆三十六年香山見佛庵開刻本(東國大學
009_0660_c_11L校所藏) {甲}乾隆三十八年香山見佛庵刊本(東
009_0660_c_12L國大學校所藏)。此序文。底本在跋文之前。編
009_0660_c_13L者移置於此。
-
009_0661_a_01L
- 1){底}乾隆三十六年香山見佛庵開刻本(東國大學校所藏) {甲}乾隆三十八年香山見佛庵刊本(東國大學校所藏)。
- 2)此序文。底本在跋文之前。編者移置於此。
ⓒ 동국대학교 불교학술원 | 이상현 (역)