ABC_IT_K0425_T_001
-
013_0731_a_01L
일자불정륜왕경(一字佛頂輪王經) 제1권
보리류지(菩提流志) 한역
이원민 번역
1. 서품(序品)
이와 같이 나는 들었다.
한때 박가범(薄伽梵)께서는 마갈제국(摩竭提國)의 보리수 아래에서 정각을 이루신 금강도량(金剛道場)에 계셨는데 그곳에는 큰 보배로 된 장막이 쳐져 있었다. 그곳의 보배장막은 여래께서 흐뭇해하실 정도로 모든 것이 완전히 갖추어져 장엄하고 깨끗하게 꾸며져 있었고, 순수하기가 한량없는 최상의 묘하고 진기한 여러 가지로 장엄하여 자연스럽게 환히 빛나고 있었다. 여러 가지 색이 서로 한꺼번에 비추어서 큰 광명을 나타내었고, 기이하고 특이한 보륜(寶輪)으로 청정하고 원만하게 꾸미고 한량없는 색으로 사이사이 섞어서 장식하니, 도량에 두루하여서 그곳이 환하게 드러나고 있었다. 여러 가지 오묘한 색이 섞인 보개(寶蓋)ㆍ당번(幢幡)은 광명이 휘황하게 발하고 있었으며, 7보로 된 그물과 묘한 향기의 꽃과 영락이 그 보배장막의 위를 덮었다. 모든 무량한 큰 보배가 비 내리듯 하고 자재하게 모든 곳에서 보배로 된 나무가 환히 나타났다. 가지와 잎은 광명으로 무성하고 꽃은 수염처럼 드리워져서 묘한 향을 내뿜었다. 부처님의 신통력으로 이 도량 구석구석까지 널리 엄정하게 하고 광명이 두루 비치게 하였다. 모든 기이하고 특이한 묘한 보배들이 쌓이고 모여서 무량한 선근으로 도량을 장엄하였다. 그 가운데에서 보리수는 높고 빛나서 매우 특이하였는데 유리로 줄기를 만들었으며 묘한 보배는 가지가 되었다. 보배로 된 잎은 드리워져 겹쳐 있는 것이 마치 겹구름인 듯하였다. 여러 가지 색의 보배로 된 꽃이 사이사이에 엇갈리게 꾸며져 있고 대보마니는 그 나무의 열매가 되었다. 나무의 광명은 모든 불국토를 비추었고, 갖가지로 변화신을 나투어서 베풀고 불사를 지었으며 널리 대승일자불정륜왕(大乘一字佛頂輪王)의 가장 묘한 장구(章句)와 보살도의 가르침을 나타내었다. 부처님의 신력으로 갖가지의 범음(梵音)과 묘한 음성을 연출하여서 여래일자명정륜왕주(如來一字明頂輪王呪)의 한량없는 공덕을 찬탄하였다. 그 사자좌는 금강으로 만들어졌는데 높고 넓었으며 아름답고 훌륭하였다. 마니보왕(摩尼寶王)으로는 사자좌의 대(臺)를 만들었다. 모든 보배로 된 꽃과 진기하고 묘한 보배구슬로 사이사이 엇갈리게 꾸며서 장식하였고 진주로 된 그물은 위를 둘러서 덮었다. 모든 장엄한 보배에서 흘러나오는 광명은 구름인 듯하여서 시방의 모든 불ㆍ보살님을 비추어서 여래방편의 가르침을 환하게 드러내었다.
그때 세존께서는 처하신 이 자리에서 모든 법에 대해 최고의 바른 깨달음을 이루셨으며 3세가 모두 다 평등함을 깨달으셨다. 그 몸은 빛나기 한량없는 일천만[俱胝] 개의 갠지스 강에 있는 모래알 수만큼의 태양과 같은 광명을 놓으셨으며 시방의 끝이 없고 한이 없는 바다처럼 광대한 국토의 모든 부처님 도량을 비추어서 밝혔다. [그 도량에 계신 부처님께서는] 각기 도량의 광명 속에서 일자정륜왕의 모든 교법을 연설하고 모든 유정을 인도하고 교화하여서 조복받았으며 광명이 시방에 두루하여 이르지 않는 곳이 없었다. 과거ㆍ현재ㆍ미래의 모든 부처님께서는 모든 신통변화로 광명 속에서 모두 보지 않음이 없었다. 모든 불국토가 생각으로 헤아리기 어려울 정도였으며 존재하는 세계는 모두 장엄하며 또한 밝게 드러났다.
[그곳에 있는] 대비구들과 모든 아라한들은 [번뇌를] 잘 조복하고 모든 무거운 짐을 벗어버렸으며 유루(有漏)의 번뇌를 다하여서 다시는 번뇌가 없었다. 계품(戒品)이 청정하여 마음이 깨끗하고, 해탈혜로써 깨끗하게 해탈하였으며 불혜(佛慧)를 잘 닦아서 해야 할 일을 이미 완성하였다. 그러므로 크게 자재하여 자기의 이익을 획득하고자 하는 마음을 다하고서 피안에 이르니, [이들을] 보문(普聞)이라고 이름한다. 그분들의 이름은 다음과 같다. 구수(具壽)1) 사리불(舍利弗)ㆍ구수 가섭파(迦葉波)ㆍ구수 나제가섭(那提迦葉)ㆍ구수 가야가섭(伽耶迦葉)ㆍ구수 대가섭파(大迦葉波)ㆍ구수 대목건련(大目乾連)ㆍ구수 만자자(滿慈子)ㆍ구수 손발난타(孫跋難陀)ㆍ구수 오바난타(瑦波難陀)ㆍ구수 발지리가(跋地利迦)ㆍ구수 아니루타(阿泥樓馱)ㆍ구수 가전연자(迦旃延子)ㆍ구수 마가구치라(摩訶俱郗羅)ㆍ구수 교범발제(憍梵鉢提)ㆍ구수 대교범발제(大憍梵鉢提)ㆍ구수 손나라(孫那羅)ㆍ구수 대손나라(大孫那羅)ㆍ구수 선현(善現)ㆍ구수 교진여(憍陳如)ㆍ구수 제저군자라[制底君惹羅]ㆍ구수 라후라(羅睺羅)ㆍ구수 경희(慶喜)이며, 이러한 큰 성문들이 함께 있었다.
또 헤아릴 수 없는 대보살마하살(大菩薩摩訶薩) 모두가 바라밀(波羅蜜)을 성취하여 그 공덕의 대해가 깊고 넓음이 한계가 없었다. [그 보살들은] 여래의 행지(行地)와 모든 지원(智願)과 매우 깊은 비밀한 가르침에서 이미 원만하게 성취하였다. 또한 유정들이 어떻게 행동할지를 모두 잘 알아서 금강지(金剛智)로써 그에 알맞게 설법하였다. 그리고 모든 여래의 공덕과 큰 바다와 같은 모든 법을 잘 이해하고 [그러한 공덕과 법이] 몸에 두루 가득하였으며, 모든 바다와 같이 광대한 불국토에 두루 다니면서 모든 부처님여래께 예를 드리고 공양하였고, 모든 곳의 바다처럼 엄청난 다라니지변재(陀羅尼智辯才)를 모두 이미 통달하였다. 그리고 헤아릴 수 없고 끝없는 신통으로 삼마지문(三摩地門)을 나투어 변화하는 데 매우 잘 통달하여 걸림이 없었다.
그분들의 이름은, 이른바 금강당보살마하살(金剛幢菩薩摩訶薩)ㆍ관세음(觀世音)보살마하살ㆍ득대세지(得大勢至)보살마하살ㆍ금강밀적주(金剛密跡主)보살마하살ㆍ금강승의(金剛勝意)보살마하살ㆍ견고의(堅固意)보살마하살ㆍ허공무구(虛空無垢)보살마하살ㆍ이구의(離垢意)보살마하살ㆍ보현(普賢)보살마하살ㆍ무진의(無盡意)보살마하살ㆍ허공승장(虛空勝藏)보살마하살ㆍ초삼계(超三界)보살마하살ㆍ무승지(無勝持)보살마하살ㆍ치세간(治世間)보살마하살ㆍ천관(天冠)보살마하살ㆍ만수실리동자(曼殊室利童子)보살마하살ㆍ월광동자(月光童子)보살마하살ㆍ부사혜(不思慧)보살마하살ㆍ허공장(虛空藏)보살마하살ㆍ제일체장(除一切障)보살마하살ㆍ대신질(大迅疾)보살마하살ㆍ미륵(彌勒)보살마하살ㆍ보계(寶髻)보살마하살ㆍ보장(寶掌)보살마하살ㆍ선비(善臂)보살마하살이니, 이런 등의 보살마하살이 함께 있었다.
또 삼천대천세계의 한량없고 헤아릴 수 없는 모든 하늘의 천왕이 있었으니, 이른바 제석천왕(帝釋天王)ㆍ대범천왕(大梵天王)ㆍ염마법왕(焰摩法王)ㆍ수천왕(水天王)ㆍ풍천왕(風天王)ㆍ다문천왕(多聞天王)ㆍ소편마천왕(蘇便麽天王)ㆍ타화대자재천왕(他化大自在天王)ㆍ나라연천왕(那羅延天王)ㆍ이사나천왕(伊舍那天王)이다. 나아가서 광염천자(光焰天子)ㆍ광과(廣果)천자ㆍ정거(淨居)천자도 있었으니, 이러한 모든 천왕 등과 대위덕자(大威德者)와 아울러 그들의 권속도 함께 있었다.
또 헤아릴 수 없는 백천(百千)의 모든 대성취주선(大成就呪仙)이 있었으니, 그들의 이름은 성취륜주선(成就輪呪仙)ㆍ성취검(劍)주선ㆍ성취금강저(金剛杵)주선ㆍ성취연화(蓮華)주선ㆍ성취월부(鉞斧)주선ㆍ성취여래종족대명(如來種族大明)주선ㆍ성취연화종족주선ㆍ성취금강종족주선ㆍ성취대자재천(大自在天)주선ㆍ성취나라연천(那羅延天)주선ㆍ성취귀모(鬼母)종족주선ㆍ성취마호라가(摩呼羅伽)주선ㆍ성취가루라(迦樓羅)주선ㆍ성취용(龍)주선ㆍ성취다지니귀(茶枳尼鬼)주선ㆍ성취야차(藥叉)주선ㆍ성취보현만현(寶賢滿賢)주선ㆍ성취다문천왕(多問天王)주선ㆍ성취수천(水天)주선ㆍ성취범천(梵天)주선이다. 이러한 등의 성취주선인 대위덕자가 상수가 되어서 함께 있었다.
또 헤아릴 수 없는 백천의 여래족중(如來族衆) 주왕사자(咒王使者)ㆍ연화족중(蓮華族衆) 주왕사자ㆍ마니족중(摩尼族衆) 주왕사자ㆍ금강족중(金剛族衆) 주왕사자가 있었으니, 이러한 등의 주왕사의 대중인 대위덕자가 상수가 되어서 함께 있었다.
또 출세간과 세간의 모든 탑신(塔神)ㆍ법신ㆍ허공신ㆍ화과신(花菓神)ㆍ자미신(滋味神)ㆍ묘가신(苗稼神)ㆍ산신(山神)ㆍ해신(海神)ㆍ하신(河神)ㆍ주신(洲神)ㆍ성신(城神)ㆍ읍신(邑神)ㆍ택신(宅神)ㆍ가신(街神)ㆍ항신(巷神)ㆍ수신(樹神)ㆍ총림신(叢林神)ㆍ시다림신(屍陀林神)ㆍ궁전신(宮殿神)이 있었으니, 이러한 모든 대신왕인 대위덕자가 상수가 되어서 함께 있었다.
또 백억의 일천자(日天子)ㆍ월(月)천자ㆍ성수(星宿)천자 등의 대위덕자가 상수가 되어서 함께 있었다.
또 모든 천ㆍ용ㆍ야차ㆍ나찰(羅刹)ㆍ건달바(乾闥婆)ㆍ아수라[阿素洛]ㆍ가루라(迦樓羅)ㆍ긴나라(緊那羅)ㆍ마호라가(摩呼羅伽)ㆍ필사차귀(畢舍遮鬼)ㆍ부다귀(步多鬼)ㆍ하리제귀모(訶利諦鬼母) 등의 대위덕자가 상수가 되어서 함께 있었다.
또 난이습바라귀왕(難儞濕婆羅鬼王)이 상수가 되어서 함께 있었는데 헤아릴 수 없이 많은 백천의 모든 귀신들의 왕으로서 이들을 권속으로 삼았다.
또 마혜수라(摩醯首羅)천왕이 상수가 되어서 함께하였는데 헤아릴 수 없이 많은 백천의 학귀(瘧鬼)의 왕으로서 이들을 권속으로 삼았다.
또 다지니귀왕(茶枳尼鬼王)이 상수가 되어서 함께하였는데 무량한 백천의 다지니 귀신의 왕으로서 이들을 권속으로 삼았다. 대중이 모인 가운데는 타방(他方)의 헤아릴 수 없는 모든 천과 천자와 아수라, 아수라자[阿素洛子]와 대비나야가 등의 대위덕자가 상수가 되어서 함께 있었다.
이와 같이 삼천대천세계의 모든 천, 모든 대주선, 용신귀 등이 부처님의 신통력으로 보리수가 있는 곳에서 빙 둘러 5백 유선나(踰膳那)에 함께 모여 대중과 같이 했는데 모인 자리에 다 함께 앉아도 서로 번거롭게 하지 않았다.
여래께서 그때 미륵보살마하살과 모든 보살마하살에게 말씀하셨다.
“선남자여, 이 나무가 바로 모든 보리로 장엄한 나무다. 내가 최초에 이 나무 아래에 앉았을 때 네 가지 마[四魔]2)를 무너뜨리고 무상정등보리(無上正等菩提)를 증득하였다. 너희들 또한 이곳에 앉으라. 너희로 하여금 반드시 모든 부처님의 위없는 정등보리를 증득하게 하리라.”
부처님께서는 말씀을 마치시고 침묵하시며 가만히 계셨다.
그때 금강밀적주(金剛密跡主)보살이 부처님의 위덕으로 옛날 본래 발원한 것을 받들어서 자리에서 일어나 오른쪽 어깨를 드러내고 의복을 단정히 하고, 두 무릎을 꿇고 합장하여 공경하고 우러러보면서 세존께 여쭈었다.
“저는 지금 여래ㆍ응ㆍ정등각께 여쭙습니다. 일자불정륜왕주(一字佛頂輪王呪)의 가르침은 어떤 방편이 있기에 적은 공력을 들이고도 모든 여래의 일자불정륜왕의 출세간과 세간에 걸림이 없는 가장 훌륭한 대명주법(大明呪法)ㆍ형상을 그리는 법ㆍ목욕하는 법ㆍ가행(加行)하여 단(壇)을 인(印)하는 법ㆍ삼마지에 들어가는 법과 상ㆍ중ㆍ하법을 성취하는 법처와 앉는 법ㆍ눕는 법ㆍ진언을 송(誦)하는 법ㆍ진언을 지니는 법ㆍ윤(輪)에 결인(結印)하는 법ㆍ비밀하고 깊은 법ㆍ신통을 증득하는 법ㆍ업장을 소멸하는 법ㆍ크게 안온하게 하는 법ㆍ크게 풍요롭게 하는 법ㆍ마원(魔怨)을 항복받는 법ㆍ모든 여래 종족의 모든 주문의 진실한 법ㆍ스스로 관정(灌頂)하는 법ㆍ단(壇)에서 호마하는 법ㆍ모든 시분(時分)법ㆍ모든 택지(擇地)법을 성취할 수 있으며 나아가서 모든 유정과 유정계가 널리 다하도록 보살이 행법(行法), 주법을 성취하여서 남섬부주[贍部洲界]의 모든 유정으로 하여금 크게 안락하게 하며, 모든 유정이 일자불정륜왕여래의 주력으로 모두가 반드시 큰 불사를 짓게 합니까? 또한 이 인연을 말미암아서 남섬부주 세계의 모든 유정이 크게 안락하고 정륜왕법을 성취할 수 있으며, 모든 천과 천신 종족의 주법, 모든 용과 용족의 주법, 모든 야차와 야차 종족의 주법, 모든 나찰과 나찰 종족의 주법, 모든 건달바와 건달바 종족의 주법, 모든 아수라와 아수라 종족의 주법, 모든 가루라와 가루라 종족의 주법, 모든 긴나라와 긴나라 종족의 주법, 모든 마후라가와 마후라가 종족의 주법, 나아가서 세간과 출세간 법을 성취할 수 있으며, 모두 다 성취하는 데 장애하는 것이 없으므로 모든 유정을 위하여 큰 귀의처가 되어서 모든 번뇌와 장애를 없애고 저[我]의 주법을 성취할 수 있습니까? 그리고 관세음보살, 모든 대보살, 대위덕자의 인단주법(印壇呪法)을 성취할 수 있으며, 모든 여래께서 설명하신 헤아릴 수 없는 종류의 성취하기 어려운 인단주법처를 성취할 수 있습니까? 그렇게 할 수 있는 까닭을, 오직 여래ㆍ응ㆍ정등각께서는 유정을 불쌍하게 여겨 인도하시어 저를 위하여 연설해 주십시오.”
그때 세존께서 금강밀적주보살에게 말씀하셨다.
“장하고, 장하도다. 밀적주여, 네가 미래의 모든 유정을 위하여 큰 이익을 짓고자 나에게 일자불정륜왕의 최상의 장구에 대해 묻는구나. 모든 여래께서 설하신 주단법 등을 성취하려면 모든 주문을 송하는 자[呪者]로 하여금 부지런하게 닦아 나아가는 데 머물게 해야 한다. 그러므로 밀적주여, 너는 반드시 자세히 듣고 자세하게 들어서 잘 생각하고 수지하라. 내가 지금 너를 위하여 분별해서, 모든 여래의 일자불정륜왕의 위없는 법모(法母)가 모든 불자로 하여금 법안정을 얻게 하는 것을 해설하리라. 내가 옛적에 모든 여래께서 이미 설하신 것을 보았고, 미래의 모든 여래께서도 반드시 설하실 것이며, 나와 시방의 현재 찰토의 모든 여래께서도 지금 설하신다.”
그때 석가모니 여래ㆍ응ㆍ정변지ㆍ명행원만ㆍ선서ㆍ세간해ㆍ무상사ㆍ장부조어사ㆍ천인사ㆍ불세존께서 불안(佛眼)으로 시방의 과거ㆍ현재ㆍ미래의 모든 국토와 모든 유정과 유정계, 이 삼천대천세계의 모든 유정과 유정계, 그리고 옛적에 원력을 발인한 낱낱의 선근처(善根處)를 다 두루 관찰하시고 모든 보살마하살에게 말씀하셨다.
“선남자여, 모든 여래의 일자불정륜왕주와 모든 가장 훌륭한 대삼마지와 가장 부사의한 신통력처를 억념하면 이 법은 모든 세계에서 큰 불사를 지을 수 있다.”
그때 모든 보살마하살이 부처님의 가르침을 듣고 각기 일자불정륜왕삼마지법을 생각하였으나 오직 관세음보살과 금강밀적주보살만이 제외되었다. 왜냐하면 부처님의 신통력 때문이다.
그때 세존께서 보리수 아래의 금강복지(金剛福地)에 앉으셔서 곧 모든 여래의 일자불정륜왕신변대삼마지에 들어가셨다. 동시에 시방의 현재 찰토의 모든 여래께서도 모두 보리수 아래의 금강복지에 앉으시더니, 또한 각기 모든 여래의 일자불정륜왕신변삼마지에 같이 들어가셨다.
당시 세존께서 신변삼마지에 들어가신 때에 시방 3세의 모든 찰토의 유정과 유정계와 이 삼천대천세계의 모든 유정과 유정계를 모두 두루 억념하셨으니, 헤아릴 수 없는 일천만 갠지스 강의 모래 수와 같은 대겁 동안에 닦고 쌓은 보시ㆍ정계(淨戒)ㆍ안인(安忍)ㆍ정진ㆍ정려ㆍ반야ㆍ고행ㆍ끝없는 선근 등이었다. 서른두 가지 대장부의 상호로부터 대광명을 놓으시니, 이른바 정수리의 모습ㆍ미간ㆍ눈썹ㆍ눈ㆍ귀ㆍ코ㆍ귀밑 털ㆍ뺨ㆍ입술ㆍ입ㆍ이ㆍ잇몸ㆍ어금니ㆍ턱ㆍ어깨ㆍ팔꿈치ㆍ팔뚝ㆍ손ㆍ젖가슴ㆍ젖가슴 사이ㆍ배꼽ㆍ가슴 위의 모습과 글자ㆍ넓적다리ㆍ무릎ㆍ정강이ㆍ복사뼈ㆍ손목ㆍ손바닥ㆍ손등ㆍ손가락ㆍ여래천폭전륜법인(如來千輻轉輪法印)ㆍ여래여의(如意)인ㆍ여래삭(槊)인ㆍ여래석장(錫杖)인ㆍ여래심(心)인ㆍ여래난승분노정륜왕삼마지난승(難勝奮怒頂輪王三摩地難勝)인ㆍ여래대자ㆍ여래대비ㆍ여래삼마지ㆍ여래무외ㆍ수중기별(授衆記別)ㆍ여래대명주왕 등이다.
이러한 상호의 곳에서 낱낱이 각기 무량한 종류의 광명을 놓으셨다. 그 광명은 각기 종족에 미쳐서 광명으로 장엄하게 빙 둘러싸고 비추었다. 제일 먼저 정상에서 한량없고 헤아릴 수 없는 기이하고 특이하며 수승한 백천의 광명을 놓으셨는데 그 광명은 각기 갖가지로 다양하게 섞인 색으로, 이른바 푸른색ㆍ노란색ㆍ붉은색ㆍ흰색ㆍ주홍색이 섞인 빛깔이었다. 이 광명이 시방의 한량없고 셀 수 없을 정도로 많은 여러 불국토와 이 삼천대천세계와 모든 지옥과 방생(傍生)과 모든 세계의 흑업(黑業) 유정에게 휘황하게 두루 비치니 모든 죄와 번뇌가 다하여 모두 소멸되었다. 모든 교화를 행하고 주문을 수지하는 보살로서 이 광명을 만나는 자는 모두 다 성취한다. 이와 같이 나타나는 것은 다 여래의 헤아릴 수 없는 큰 복이니, 광명이 비추어서 더욱 윤택하게 나툰 것이 부사의하므로 그 빛 속을 잠시 동안만 지나더라도 큰 이익을 지어 모든 유정을 모든 고업(苦業)에서 구제할 수 있다. 광명이 또 갠지스 강의 모래 수만한 모든 불국토와 모든 마계와 마귀 궁전의 마귀 처소의 광명을 무색하게 하였다. 이들 세계에 광명이 두루 비추니 위로는 유정천(有頂天)에 이르고 아래로는 아비지옥(阿鼻地獄)에 이른다. 이 가운데의 유정으로 이 광명을 만나는 사람은 각기 서로의 몸과 마음을 조심하고 격려하면서 기뻐한다. 그 광명이 도로 와서 부처님을 세 번 돌고 각기 본래의 모습을 회복하였다.
이때 석가모니여래께서는 이 광명을 놓으시고 나서 삼마지로부터 서서히 일어나셨다. 모든 불국토를 보시고 모인 대중을 보시더니, 마치 사자왕처럼 금강밀적주보살에게 말씀하셨다.
“너는 지금 자세히 들어라. 일자불정륜왕(一字佛頂輪王)ㆍ대명주왕(大明呪王)ㆍ불안주왕(佛眼呪王)ㆍ사오슬니쇄명주주왕(四瑦瑟膩灑明呪呪王) 등의 이들 주왕은 여래의 손이며, 입술이며, 입이고, 전법륜왕이니, 모든 유정에게 큰 이익을 베풀어서 구제한다. 만일 이 세계의 모든 보살마하살들과 모든 비구[苾芻]ㆍ비구니[苾芻尼]ㆍ선남자[瑦波索迦]ㆍ선여인[瑦波斯迦]ㆍ귀한 가문의 남자와 여자 등이 법에 의지하여 갖출 수 있어서 일자불정륜왕대명주를 독송하고 수지하면 존재하는 일체의 모든 천과 세상 사람과 여러 귀신이 모두 해치지 못하고 모두 파괴하지 못한다. 이 사람은 반드시 모든 편안한 삶과 헤아릴 수 없는 복락과 행과 대자비를 얻을 것이다. 불퇴전지에 머물고 모든 번뇌와 질병이 없으며, 불이 해치지 못하고, 물은 빠뜨리지 못하고, 칼로 베어서 해치지 못하고, 독약과 독사도 또한 중독시켜서 해치지 못한다. 나는 이 일자(一字)에서 삼마지정륜왕주(三摩地頂輪王呪)를 출생하였다. 만일 새로이 대승을 배우는 보살마하살과 모든 사람들 가운데서 믿음으로 귀의하고, 독송ㆍ수지하고 서사하여서 지니는 사람이 있으면 안온을 얻으며, 모든 한량없는 대위덕천이 언제나 옹호하며, 모든 나쁜 천ㆍ용ㆍ비나야가들이 장애하고 해치지 못할 것이다. 만일 서사하려면 반드시 깨끗하게 목욕하고 정갈한 옷으로 갈아입어야 한다. 그리고 법대로 재계를 받아서 단 곁에 앉는다.
자작나무 껍질 위에 웅황(雄黃)으로 주를 써서 모든 비구와 비구니에게 주어서 가사(袈娑) 귀에 매어 두면 지닌 자를 공경한다. 만일 국왕ㆍ왕족ㆍ비(妃)ㆍ후(后)ㆍ대신ㆍ요좌(僚佐), 모든 귀한 가문의 남자와 여자 중에서 기꺼이 수지하려는 자가 각기 머리 위에 이거나 정수리 위에 묶거나 팔목과 팔뚝 위에 매어 두면 안온을 얻을 것이며, 모든 장애ㆍ번뇌ㆍ도깨비ㆍ액난ㆍ질병을 소멸하고 언제나 모든 천이 보고 공경하며 찬탄하니, 절대로 모든 악도의 계에 떨어지지 않을 것이다.
밀적주여, 이 대주왕 또한 모든 재성변괴(災星變怪)를 소멸하고 큰 안락을 얻을 수 있으며, 또한 모든 천룡팔부ㆍ귀신을 섭복(攝伏)할 수 있으며, 또한 모든 주를 독송하는 자는 반드시 위없는 업연(業緣)을 성취할 수 있다.”
또 금강밀적주보살에게 말씀하셨다.
“모든 여래의 백산개불정륜왕주(白傘蓋佛頂輪王呪)ㆍ고(高)정륜왕주ㆍ승(勝)정륜왕주ㆍ광취(光聚)정륜왕주가 모든 여래의 삼마지 가운데 동등하게 머물러서 신력이 모두 균등하게 헤아릴 수 없이 광대하나 오히려 일자불정륜왕의 최상인 대삼마지명주의 힘에는 미칠 수 없다. 이 주는 무슨 까닭으로 가장 수승하여 견줄 데가 없는가? 여래의 불안명주(佛眼明呪)ㆍ불호상주(佛毫相呪)ㆍ최쇄정륜왕주(摧碎頂輪王呪)ㆍ난승분노왕주(難勝奮怒王呪)를 의지하여서 합당하게 이 주를 설하리라. 이 인연으로 최상무등등려(最上無等等侶)라는 이름을 얻었고, 또 대비한 대장부의 대사자후(大師子吼)로부터 유출하니 모든 대보살마하살들이 부수고 무너뜨릴 수 없으며, 모든 부처님의 신통과 위덕으로 기쁘게 가호하고 가피하며, 대지(大智)의 광명을 지어서 모든 어둠을 없애며, 견고하고 깊고 청정한 혜(慧)는 길상ㆍ복상(福相)ㆍ위덕을 지으니 세간에서 가장 수승하며, 무구하고 청정하며, 용맹하고 견고하다. 4무외(無畏)를 나타내어 이생(離生)ㆍ4무애지(無礙智)ㆍ4염주지(念住智)ㆍ무망실지(無忘失智)를 지을 수 있으니 광대하고 한량이 없다. 끊임없는 금강십력과 대광명의 위덕을 지을 수 있으니, 모든 번뇌, 장애를 소멸하고 모든 부처님의 지혜에 들어간다. 모든 대보살의 만행ㆍ공덕ㆍ여래의 상호, 일체지지를 성취할 수 있으며, 모든 용맹하고 적정한 법과 정법(定法)의 깃발이 높아서 장애가 없는 대위덕처를 지을 수 있으며, 모든 악업의 유정에게 도성제(道聖諦)와 대자ㆍ대비ㆍ대희ㆍ4처를 지어서 줄 수 있으며, 모든 여래의 신력과 위없는 보리, 대명경지(大明鏡智)의 삼마지처를 나타낼 수 있다.”
그때 세존께서 일자불정륜왕의 큰 위덕력을 드러내시기 위하여 홀연히 몸의 모습을 대전륜왕처럼 변화하셔서 7보를 구족하시고 권속이 두루 가득하게 하셔서 일시에 현현하셨다. 낱낱이 보배 속에 각기 대광륜을 놓아서 비추니 가이없었다. 모든 법보가 동시에 출현하여서 여러 가지 보배광명을 놓았다. 대전륜왕께서 자리 위에 앉으시니 온몸이 빛나고 갖가지 광명을 놓으셔서 일체를 비추시니, 마치 금을 녹인 덩어리와 같았다.
곧 일자불정륜왕주를 설하셨다.
나 모사 만다 붇다남 옴 훔 부림 훔3)
娜乃哿反下同莫縒蘇哿反下同曼多嚲可反下同一勃馱南二唵二合𤙖三勃琳琳字重彈舌呼二合𤙖四
그때 여래께서 이 주를 설하실 때 갠지스 강의 모래 수만큼의 삼천대천세계가 일시에 여섯 가지로 진동하였다. 마치 남섬부주의 선람(旋嵐)과 맹풍이 모든 총림이나 초목에 불어서 움직이는 것과 같았다. 이 가운데 모든 수미산왕도 모두 크게 흔들렸으며 모든 강과 바다가 모두 용솟음쳐 올랐다. 부처님의 신통력으로 모든 마귀의 궁에 큰 불이 두루 일어나서 이 가운데 모든 마귀가 불로 인해 고통을 당하므로 모두 다 두려워하며 부처님을 부르면서 귀의하자 모든 지옥의 고통이 모두 소멸되어 없어졌다. 모인 유정들 각각과 권속들 중에 어느 한 사람도 넌지시 우러러볼 수 있는 자가 없었으며, 이 모임의 모든 대보살도 미륵 등과 같이 또한 감히 슬쩍 우러러볼 수 있는 자가 없었다. 그곳에서 관세음보살과 밀적주보살이 부처님의 신통력으로 갑자기 정신이 아득하여 땅에 쓰러졌다. 이때 저들 모든 대위덕천, 이른바 대자재천ㆍ나라연천ㆍ제석천ㆍ구미라천ㆍ바로나천(婆魯拏天)ㆍ염마법왕(焰摩法王) 등과 나아가서 모든 천의 천신과 모든 신귀 등의 대위덕자가 들고 있는 윤(輪)ㆍ창[戟]ㆍ몽둥이[杵]ㆍ밧줄[索]ㆍ곤봉(棒)ㆍ작살[杈]과 모든 시종자가 각기 손에 들고 있던 무기들이 모두 땅에 떨어졌다. 모든 보살이 부처님의 가지력으로 모든 여래의 일자불정륜왕보리신통대삼마지를 억념했다. 이때 모든 천ㆍ용ㆍ신ㆍ야차ㆍ나찰ㆍ건달바ㆍ아수라ㆍ가루라ㆍ긴나라ㆍ마후라가ㆍ천신ㆍ귀신 등이 일시에 벌벌 떨면서 몸의 털이 꼿꼿이 설 정도로 두려워하며 감히 대법륜왕의 모습과 상호의 위광을 바라볼 수가 없었다. 그러므로 그때 오직 모두가 같은 마음으로 부처님세존께 귀의하였다.
“부처님께 귀의합니다. 부처님께 귀의합니다.”
그때 세존께서 관세음보살ㆍ금강밀적주보살과 모든 대중으로 하여금 깨우쳐 이해하게 하기 위하여 순식간에 몸을 숨기시고 바꾸시며 다시 여래의 상으로 돌아오셔서 미륵보살마하살에게 말씀하셨다.
“내가 지금 다시 모든 불안대명모주를 송한다. 조복받기 어려운 자에게 두려움을 없애주기 위해서이며, 출세간과 세간의 모든 불정대륜왕주를 성취하고자 하기 위한 때문이며, 모든 사위(事位)는 모든 쟁론을 소멸해야 하기 때문이다. 이 주는 곧 모든 부처님 집안의 어머니가 되는 주문이며, 또 모든 대보살을 낳아 양육하는 어머니이며, 또 모든 부처님의 불안명주이다. 곧 주를 송한다.”
나모살바 다타 가 뎨표 라가락
娜莫薩嚩無可反下同嚲詑他可反下同誐魚迦反又反迦字居我反下同諦瓢毘遙反下同一囉褐䌎毘藥
삼먁삼붇뎨락 옴 훔 로로 사 보로 자바라 디
反下同二三藐三勃睇䌎三唵二合𤙖四嚕嚕五塞僧乙反普嚕六入嚩攞勒哿反下同底丁以反
사다타 싣다로 자니 살바다타사타나 사 바하4)
瑟馱侘魑價反下同七悉馱盧輕呼者禰奴禮反下同八薩嚩喇詑娑馱儞九窣二合嚩訶十
이 모든 불안주를 설하시고 나자 관세음보살과 금강밀적주보살이 이 주의 위력으로 깨어나서 몸을 일으켰다. 그곳의 모든 위덕자인 천 무리가 각기 본심을 회복하여 뛸 듯이 기뻐하며 안락을 얻고 각각 본래 자기의 무기를 들고 오롯한 마음으로 부처님께 귀의하고 우러러보며 찬탄하여서 말을 하였다.
“희유하십니다. 세존이시여, 희유하십니다. 선서(善逝)시여.”
그때 관세음보살과 금강밀적주보살이 합장하고 우러러보면서 공경하게 세존께 여쭈었다.
“여래께서는 오늘 무슨 까닭으로 특별하게 대전륜왕신의 큰 무더기의 광명을 변화시키셨습니까? 매우 기이하고 희유하십니다. 예로부터 일찍이 본 적이 없습니다.”
여래께서 말씀하셨다.
“대선남자여, 이것은 일자불정대법륜왕(一字佛頂大法輪王)이니 모든 부처님의 형상을 받아 지녀 삼마지문을 신통으로 변화시켜 나타낸다. 대선남자여, 비유하자면 너희들이 대단(大壇)을 모아서 갖가지 위덕과 모든 신변상의 부사의한 일을 나타내는 것과 같으니 여래도 그러할 뿐이다. 이와 같이 대법륜왕은 기이하고, 특이한 색신의 모습과 위덕을 떨쳐서 나타낸다. 대선남자여, 이 정륜왕은 참으로 모든 여래께서 안주하시는 가장 훌륭한 삼마지신(身)이니 어떤 모든 대보살도 초월할 수가 없으며, 모든 주왕도 넘을 수 있는 것이 없다. 대선남자여, 만일 자기가 처해 있는 곳에서 이 주를 수지하는 사람은 5유선나(踰膳那)의 출세간과 세간의 모든 주왕(呪王)이 모두 머물 수가 없다. 너희들도 이 방처에서 설해진 것과 같아서 대주를 가지하여도 또한 머물 수가 없다. 만일 일자불정륜왕주를 염하는 사람이 있으면 출세간과 세간의 대주를 모두 다 성취할 수 있을 것이다. 너희들이 설한 주법은 송지하여도 영험이 없지만 만일 이 주를 언제나 조송(助誦)하면 빨리 성취할 수 있다. 5유선나의 보살ㆍ금강주신ㆍ천룡팔부가 모두 상을 드러내는 성취에 들어가서 머물 수 없다. 또 다른 모든 최대주왕의 위덕신력으로는 비출 수도 없으며 이 대일자정륜왕주에 능히 미칠 수 없다. 왜냐하면 이 주의 위신이 가장 존귀하고 가장 특이해서 견주어 짝이 될 만한 것이 없기 때문이다. 10지의 모든 대보살도 이 주의 위덕신력을 두려워하는데 하물며 모든 위력이 적은 천(天)들이야 어떠하겠는가? 만일 언제나 이 일자불정륜왕주를 송할 때는 매번 반드시 먼저 이 불안주를 일곱 번 송하고 나서는 곧 일자불정륜왕주를 염송하라. 염송횟수를 다 마치고 나서 다시 불안주를 일곱 번 염송하면 품성이 안온해지고 모든 번뇌가 없어진다.”
그때 세존께서 다시 좌대 위에서 모든 부처님의 광명을 보이시고 백산개정륜왕주왕(白傘蓋頂輪王呪王)의 몸에 가피하셔서 곧 정상에서 하나의 개(蓋)를 합하여 나타내셨다. 그 개가 삼천대천세계의 허공과 하늘 끝까지 두루 덮고, 광명은 기이하고 특이하며 또 허공에 사는 유정에게 맞닿아서 괴롭히지 않았다. 이때 관세음보살과 금강밀적주보살이 합장하고 우러러보면서 공경하게 세존께 여쭈었다.
“이와 같이 신변하니 무슨 물건의 모습입니까? 홀연히 대천에 두루하여 모양이 마치 산개와 같습니다. 부처님의 정상에 머무르니 끝을 볼 수 없고 알 수도 없습니다.”
그때 세존께서 또 금강밀적주보살 등에게 말씀하셨다.
“내가 지금 바로 모든 여래의 한량없는 광명의 백산개정륜왕삼마지에 들어가서 이것으로 말미암아 이 과거ㆍ현재의 여래께서 함께 설하신 백산개정륜주왕주의 모습을 보이겠다. 이 백산개는 참으로 여래의 헤아릴 수 없는 색의 보배와 가없는 음성이며, 모든 여의보배와 방울이 장식된 그물로 널리 두루 장엄하여 부사의한 모든 부처님 세존의 광명산개를 나툰다. 내가 지금 이 모든 여래의 백산개정륜왕을 나툴 것이니, 모든 유정의 갖가지 죄장을 제거하고자 하기 때문이다. 지금 이 모든 부처님여래의 백산개정륜왕은 모든 보살과 대위덕자가 사유하기를 다하여서 함께 헤아려도 깨달아 알 수가 없으며, 비록 모든 불자가 백천의 구지대겁이 지나도록 머물러 이 백산개의 과거ㆍ미래ㆍ현재를 관찰하고 사유하더라도 알 수 없다.”
이때 석가모니여래께서 정상의 백산개정륜왕을 우러러보시고 부처님의 신통력을 펴서 홀연히 백산개정륜주왕의 색신을 변화하시고서 주를 송하셨다.
나모사만다 붇다남 옴 훔 다타가도슬니 사 가 나
娜莫縒曼嚲一勃馱南二唵二合𤙖三嚲詑誐妒瑟膩女利反灑疏價反下同四𣘨烏可反下同曩輕音
바로 기다모놀 다 옴 훔 마마 호 훔니5)
嚩盧引枳嚲姥▼(束+犬)盧沒反下同馱五唵二合𤙖六麽麽七虎二合𤙖溺儞卽反八
이 주를 송하시자 삼천대천세계가 여섯 가지로 진동하였다. 그때 세존께서 모든 보살마하살에게 말씀하셨다.
“이 백산개정륜주왕은 모든 주 등을 성취할 수 있으며 포섭할 수 있으니, 이 주왕의 위력이 헛되지 않아서 용맹을 장애함이 없으며, 걸림이 없고, 함께 견줄 만한 것이 없는 까닭이다.”
그때 세존께서 다시 금강밀적주보살에게 말씀하셨다.
“내가 지금 또 모든 부처님의 광명위덕의 대삼마지에 들어가서 광취(光聚)정륜왕주의 위덕과 신력을 드러내어 설명하겠다. 모든 유정의 갖가지의 죄장을 멸하여 끊기 위해서이며, 출세간과 세간의 모든 주력을 끊어서 무너지게 하기 위함이다. 이 주는 참으로 헤아릴 수 없는 모든 대보살께서 찬탄하신 것이며, 또 헤아릴 수 없는 구지의 갠지스 강의 모래 수만한 모든 부처님여래의 광취정륜왕주이다. 이 주는 모든 위덕ㆍ신통ㆍ광명의 힘이며, 또한 일자불정륜왕의 위덕신력의 금강주구(金剛呪句)이니, 곧 주를 송한다.”
나모사만다 붇다남 옴 훔다타가도 사니사 가나 바로기다모놀다 뎨
娜莫縒曼嚲一勃馱南二唵二合𤙖嚲詑誐妒引瑟膩灑四𣘨曩輕音嚩路枳嚲姥𤜲馱五諦
오 라시 호 훔 자바라자바라 다가 다가 나라미나라미 미
劭儒照反下同囉始六虎二合𤙖七入嚩攞入嚩攞八馱哿古我反下同馱哿九娜囉弭娜囉弭十弭
나라미 진나진나 빈나빈나 호 훔호 훔반반 소 바하6)
娜囉弭十一嗔娜嗔娜十二頻娜頻娜十三虎二合𤙖虎二合𤙖泮泮十四窣二合嚩訶十五
이 주를 송하실 때에 여래께서는 헤아릴 수 없는 광대한 큰 위덕으로 정수리에서 큰 광명을 내셔서 삼천대천세계를 가득하게 비추시고, 그 땅을 모두 변화하게 하시고서 대보련화여래(大寶蓮華如來)의 모임에 여러 가지 색의 보배광명을 겹겹으로 환하게 비추어 나타내셨다. 그리고 부처님 정수리 위에 모든 보배로 된 꽃으로 산개를 만들었는데 대천계를 덮고 허공 끝까지 완전히 다 덮었으며, 여러 가지의 보배로 된 그물로 빙 둘러서 장엄하였다. 또한 묘한 향ㆍ꽃ㆍ영락ㆍ반달과 보름달 모양의 장신구 등과 보배방울ㆍ금요령이 곳곳에 드리워져서 펼쳐졌다. 대보마니가 저 온갖 불자[拂]와 섞여 사이사이에 엇갈리게 꾸며져서 삼천대천세계를 두루 에워싸고 모든 진기한 것으로 장벽을 만들었다. 가치를 따질 수 없는 온갖 보배로 장식해서 계단을 만들었으며, 모든 창문과 출입문은 여러 가지 보배로 장엄하였다. 그 모든 여러 가지 보배가 대광명의 빛을 내어서 비추니 서로 섞여서 한꺼번에 환하게 빛났다. 이 모임의 대보살은 모두 이러한 신통변화를 일찍이 본 적이 없었기 때문에 뛸 듯이 기뻐하면서 큰 안락을 얻었다. 출세간과 세간의 모든 주법의 성취자들은 모두 끊어지고 무너졌으니, 왜냐하면 대광장(大光藏)의 힘이 일자불정륜왕주와 같기 때문이다.
“밀적주여, 이것이 모든 여래의 빛 무더기이며 광명을 비추는 정륜왕주로서 삼천대천세계를 비추니, 위로는 유정천(有頂天)까지 이르고 아래로는 아비지옥에 이르기까지 모두 큰 광명으로 비추어서 모든 마궁전의 마귀들의 온갖 광명을 무색하게 한다.
밀적주여, 이 광왕주(光王呪)는 마음으로 억념한 다른 주를 파괴하고 끊을 수 있다. 모두 무너뜨리고 끊을 수 있으나 오직 일자불정륜왕주ㆍ백산개정륜왕주ㆍ고정륜왕주ㆍ승정륜왕주ㆍ불안모주ㆍ불오자심주(佛五字心呪)를 제외하고, 그 나머지 출세간과 세간의 모든 주문은 다 파괴하고 끊을 수 있으며 두드려 조복시켜서 앞에 불러들일 수 있다. 만일 주문을 송하는 자가 큰 증험을 얻어서 광왕주를 잠깐 읽고, 잠시 동안 송하면 모든 귀신을 꺾어서 조복시킬 수 있으며 마음대로 일정한 지역에 보낼 수 있다. 밀적주여, 이 광왕주는 냄새가 나고, 비린내가 나고, 분뇨 냄새가 나고 더러워서 깨끗하지 않은 곳에서는 독송하고 수지하지 마라. 부처님의 사리탑이 없는 곳에서도 독송하고 수지해서는 안 된다. 또한 모든 주단(呪壇)에 모인 주상(呪像)과 모든 유정의 앞에서는 망령되게 이 주를 독송하지 마라. 왜냐하면 이 광왕주의 힘과 큰 위덕이 일자불정륜왕주와 같기 때문이다. 그러나 부처님의 사리탑이 있는 곳ㆍ부처님의 설법처ㆍ한가하고 고요하며 깨끗한 곳ㆍ높은 산의 꼭대기ㆍ이름난 산의 동굴ㆍ바닷가의 훌륭한 곳ㆍ바닷가의 망망한 모래톱만은 제외한다. 왜냐하면 광왕주의 위덕이 맹렬하고 커서 자기와 다른 사람의 도력의 공덕을 무너뜨릴 수 있으니, 모두 바라는 것을 성취할 수 없기 때문이다. 만일 어떤 선남자가 이 광왕주를 수지하고 독송하기를 좋아하는 자가 있다면 앞에서 말한 곳 등에서 머물러 법대로 수지하되, 때에 따로 먼저 일자불정륜왕주와 불안주를 각각 일곱 편씩 송하고 끝내라. 그렇게 하고 나서 이 광왕취왕주를 송하면 큰 위덕과 [가고 머물고 앉고 눕는] 네 가지 위의가 편안하게 되니 몸의 피부는 빛나고 윤택하며, 변지(辯智)로 밝게 깨닫는다.
밀적주여, 이 광왕주로 만일 성취하면 일자불정륜왕주의 대삼마지를 성취한 것과 같다. 너는 반드시 이 광왕주의 광명위덕을 알아야 한다. 이것은 곧 모든 부처님의 광명위덕신력이니, 모든 유정의 복선위덕을 증장하여 드러내고 많은 죄장을 제거하며, 모든 주의 위덕신력을 다 부수고 끊을 수 있으며, 모든 다른 약한 유정을 잘 조복할 수 있는 까닭이며, 모든 일을 잘 성취할 수 있기 때문이며, 광명이 모든 것을 비출 수 있는 까닭이다.”
그때 세존께서 다시 금강밀적주보살에게 말씀하셨다.
“내가 지금 또 모든 여래께서 용맹하게 출현하신 신통 삼마지에 들어가서 고정륜왕주의 신통위덕을 드러내어 설하리라. 삼계의 번뇌 유정의 모든 죄장을 제거하는 주이며, 참으로 모든 여래력의 가지처이니, 모든 대보살로 하여금 수행하여서 헤아릴 수 없는 위덕을 출현하게 하기 위함이며, 용맹하게 정진하여 큰 안락을 얻게 하기 위함이다. 곧 주를 송한다.”
나모사만다 붇다남 옴 훔 자바라자바라 서 볘 서 뵤
娜莫縒曼嚲一勃馱南二奄二合𤙖三入嚩攞入嚩攞四揟儞執反弊幷世反引揟同上驃幷笑反引
가투사니사 도나도나 호 훔7)
五誐妒瑟膩灑六度那度那七虎二合𤙖八
이 주를 송하시자 삼천대천세계가 여섯 가지로 진동했다. 모든 천ㆍ용ㆍ야차ㆍ나찰ㆍ건달바ㆍ아수라ㆍ가루라ㆍ긴나라ㆍ마후라가 등이 일시에 기절하고 큰 위덕을 잃었으며 모든 악한 비나야가는 불에 타게 되어서 괴로워 울부짖으면서 두려워하였다.
“밀적주여, 이 고정륜왕주는 곧 모든 부처님여래의 가장 큰 신통ㆍ용맹정진삼마지력이다. 만일 선남자가 기꺼이 일자불정륜왕주를 성취하려고 한다면, 응당 안과 밖을 장엄하게 꾸미고 깨끗하게 하라. 자작나무 껍질이나 종이ㆍ대나무ㆍ비단 등 위에 웅황으로 고정륜왕주를 써서 어깨ㆍ팔뚝에 차고 아울러 이 주를 수지하면 속히 성취할 수 있다. 만일 국왕ㆍ왕족ㆍ비ㆍ후ㆍ대신ㆍ요좌ㆍ청신남녀의 모든 사람이 이 주를 믿는 자가 있으면 또한 서사하여서 정수리에 정대하고 목ㆍ팔뚝에 매게 하면, 모든 사람들이 서로 서로 공경하고 인정해 준다. 재앙과 번뇌가 침해하지 못하고 소멸하며 반드시 변재와 길상스러운 원만을 얻을 것이다. 만일 군대의 장수와 모든 병사들이 이 주를 공경하고 믿으며, 또한 서사하여서 수지하고 깃대에 매달게 하고, 머리와 팔뚝에 정대하고 매게 하여서 다른 군의 진영에 가게 하면 그들이 스스로 신하로 항복하고 서로 해치지 않는다. 왜냐하면 모든 여래의 힘으로 가지하였기 때문이다.
밀적주여, 이 고정륜왕주를 만일 모든 보살이 닦아서 수지하면 헤아릴 수 없는 여래의 가지와 용맹한 위력을 얻으니 모든 마귀와 천신과 귀신이 두려워서 가까이 와 해치지 못한다. 만일 이 고정륜왕주를 성취한 자라면 헤아릴 수 없는 훌륭한 복과 위력을 얻을 것이니 일자불정륜왕주의 힘과 같다. 왜냐하면 모든 여래께서 삼마지력 등으로 가지하시기 때문이다.”
그때 세존께서 금강밀적주보살에게 말씀하셨다.
“내가 지금 또 모든 여래의 부사의한 신통인 대삼마지에 들어가서 승정륜왕주의 신통위덕을 드러내어 설할 것이니, 모든 악취지옥의 일체 유정의 갖가지 고통을 소멸해 주기 위한 까닭이며, 모든 부처님여래의 신통위덕과 크게 부사의한 대삼마지를 나타내기 위함이다. 곧 주를 송한다.”
나마사만다 붇다남 옴 훔 자바라 자요 사니사 자바라자바라
娜莫縒曼嚲一勃馱南二唵二合𤙖三入嚩攞四惹曜齶聲重呼瑟膩灑五入嚩攞入嚩攞六
반다반다 나마나마 누로망 누로망 하 하 나 호
畔馱畔馱七娜麽娜麽八訥嚕莽謨朗反訥嚕莽同上九郝呼各反十㰤呼可反下同曩十一虎二合
훔8)
𤙖十二
이 주를 송하시자 이 대천계와 모든 불국토 일체가 크게 여섯 가지로 진동했다. 부처님의 위덕으로 이러한 신변을 나투시니 모든 유정이 널리 두려워하지 않게 되었다. 모든 지옥의 대중과 나쁜 유정들로 하여금 온갖 종류의 심한 괴로움이 다하여서 모두 그치게 하며, 그 모든 아귀가 일시에 모두 맛있는 음식을 먹어서 배가 부르게 하였다.
“밀적주여, 이 승정륜왕주는 곧 갠지스 강의 모래만큼 많은 모든 부처님여래께서 신통변화해서 연설하신 것이니, 모든 두려워하는 일체 유정들을 안락하게 해주기 위해서 말씀하셨다. 밀적주여, 머물고 있는 곳에서 잠시라도 이 주를 독송하는 것을 보면 모든 마귀들이 들어올 수 없는데, 하물며 수지하는 사람이야 어떠하겠는가? 만일 선남자로서 밤낮으로 정근하고 이 승정륜왕주를 독송하고 수지하는 자가 있으면 오래지 않아 반드시 부사의한 계의 신통신변삼마지문을 얻을 것이다. 모든 천과 사람이 공경스럽게 보고 예를 드릴 것이며, 부사의한 공덕으로 쌓인 몸을 이룰 것이다. 만일 진실로 대승을 배우는 자가 있거나, 또 일자불정륜왕명의 뛰어난 장구(章句)를 믿고 귀의하는 이가 있어서 언제나 정근하고 수지독송하면 반드시 모든 여래의 매우 부사의하고 평등한 신통과 가장 수승한 신통지의 삼마지를 속히 증득할 것이며, 모든 유정의 복과 수명보다 뛰어나고 보다 창성하여서 구하는 것마다 뜻대로 되며, 다른 사람이 존경하게 될 것이다. 밀적주여, 이와 같이 승정륜왕주를 정근하고 수지하는 사람은 오래지 않아서 또한 신통을 얻을 것이니 모든 천의 마귀와 비나야가의 악한 귀신 등이 모두 가까이 다가올 수 없다. 만일 이러한 사람을 만나면 모두 두려워서 달아나고 큰 위덕을 잃어버린다. 밀적주여, 만일 이 주를 신수하고 증성하면 일자불정륜왕명주의 장구를 증성한 것과 같으며, 신통을 일으켜서 지옥에 들어가 모든 유정의 죄의 괴로움에서 벗어날 수 있다. 밀적주여, 이 주의 헤아릴 수 없고 가없는 신통공덕을 내가 지금 간략하게 조금 말했을 따름이다. 만일 내가 헤아릴 수 없는 겁 동안 자세하게 말하여 이 공덕을 찬탄하더라도 끝낼 수 없다.”
그때 세존께서 모든 보살마하살에게 말씀하셨다.
“선남자여, 오정륜왕명주의 장구는 모든 여래의 신통위력대삼마지지로부터 출생하여 널리 흘러 나타난다. 내가 비록 백천의 구지대겁 동안 이들 주(呪)의 신통과 공덕을 말하여도 다할 수 없다. 내가 지금 다만 모든 유정을 이익되게 하고 도탈해 주기 위하여서 간략하게 조금 말했을 뿐이다. 만일 여래께서 백천 구지 대겁 동안에 머물러서 오정륜왕종족주(五頂輪王種族呪) 등을 말하더라도 또한 오종족주 낱낱이 끝까지 다 말할 수 없다. 밀적주여, 만일 선남자가 헤아릴 수 없는 부처님세존의 처소에 머물러서 최상의 의복ㆍ와구ㆍ탕약ㆍ음식ㆍ재보의 모든 물건으로 날마다 세 때[三時]에 올려 공양하기를 백천 겁을 지나도록 하여서 얻은 공덕이라도, 어떤 사람이 21일 동안 법에 의지하여 오정륜왕명의 훌륭한 장구를 수지한 공덕의 백천만분의 일보다 못하다. 왜냐하면 오정륜왕명승장구를 독송하고 수지하여 성취한 사람이기 때문이다.
이 사람은 결정코 반드시 물러서지 않는 보살지를 얻을 것이며, 색상과 위덕이 삼계에서 뛰어나고 기특하며, 견고하게 정진하여서 생ㆍ노ㆍ사를 벗어날 것이다. 욕계의 제석과 모든 천의 대위덕자가 오정륜왕주를 성취한 사람을 보고 자리에서 일어나지 않고 집에서 영접하게 되면 머리가 깨어져 일곱 조각이 되어서 아리수(阿梨樹)9) 가지와 같이 될 것이다. 대자재천ㆍ제석천ㆍ나라연천ㆍ다문천왕과 모든 천 등의 몸에서 빛나는 광명과 위덕신력은 모두 오정륜왕을 증득하여 주를 수지한 사람의 광명위덕에 무색해져서 나타나지 못할 것이다. 이 사람의 위광은 언제나 환하게 빛나고 변화하여서 모든 천의 억백천만 배나 뛰어나다. 또 큰 복과 순수하고 선한 덕이 있는 사람이 이 주를 믿어서 귀의하고 마음속으로 성취하려고 하려면 반드시 법대로 이 경을 서사하여서 독송하고 수지하라. 언제나 바르는 향ㆍ가루향ㆍ태우는 향ㆍ꽃ㆍ열매ㆍ음식으로 공양하라. 이런 사람이 만일 부처님의 신통십력의 위덕과 모든 깊은 법으로 보살승을 행하는 자를 보면 반드시 그 말씀을 듣는 것을 마음속에서 아끼지 마라. 그러면 백천 겁 동안에 지옥에 떨어지지 않고 숙명지(宿命智)를 얻으며 나아가서 아뇩다라삼먁삼보리를 성취할 수 있다. 언제나 모든 천룡팔부가 보고 공경하여 위호해 주며, 모든 마귀에게 서로 해함을 당하지 않는다. 연설한 교명(敎命)은 사람이 모두 공경하게 받으며, 만일 목숨을 마칠 때에는 마치 정려(靜慮)에 든 듯할 것이다.
밀적주여, 어떤 선남자가 있어, 고귀한 종족의 부모가 진정으로 좋은 일진일에 낳으면 모든 근을 구족하니, 몸은 아름답고 단엄한 상호이며, 피부색은 적백(赤白)색이며, 뼈와 근육은 드러나지 않는다. 팔뚝과 손은 동등하게 가늘며, 짧지도 않고, 못 생기지도 않으며, 살찌지도 않고 수척하지도 않다. 손가락과 손톱은 홍적(紅赤)색이다. 다리는 사슴왕의 상이며, 양쪽 복사뼈는 평평하고 원만하다. 이는 성글거나 이지러지지 않고 또한 누렇거나 검지도 아니하며 깨끗하고 희며 가지런하고 촘촘하다. 눈은 한쪽으로 흘기지도 않고 백태가 끼지도 않고 황록색도 아니다. 코는 얇고 넓적하지도 않다. 입술은 이지러지거나 오므라들지도 않고, 얼굴은 우묵하거나 좁지도 않다. 피부는 빛이 나고 윤택하며 학질ㆍ문둥병ㆍ풍병ㆍ습진ㆍ옴 등을 앓지 않는다. 색욕을 탐하지 않으며, 비나야가에게 뇌란함을 당하지도 않는다. 복덕과 지혜가 청정하고 원만한 성품으로 스스로 부처님ㆍ보살ㆍ법 승단에 귀의하여 모든 천의 천신ㆍ삿된 귀신 등을 믿지도 않고 섬기지도 않는다. 언제나 게으르지 않게 마음을 거두어 정진하여서 오직 기꺼이 대승도의 가르침만을 수학하고, 마음속으로는 보살의 대원을 원만하게 하고자 하며 여러 마귀의 경계를 뛰어 넘어서 보살의 지위에 나아간다. 이와 같은 사람은 이 경을 얻어서 이 주를 성취하기에 합당하다.
밀적주여, 만일 이런 사람을 보면 공경하고 좋은 벗으로 삼아서 갖가지의 방편으로 이 주의 공덕과 수행법교를 설하여 주되, 반드시 이 사람으로 하여금 속히 대오정륜왕명의 수승한 법지를 성취할 수 있게 하라. 밀적주여, 이 주왕은 헤아릴 수 없는 불국토를 지나더라도 보고 듣기가 어렵다. 만일 들을 수 있는 이는 모두 여래의 신력으로 가피를 입었기 때문이다. 만일 이 경을 얻으면 여래의 종족으로 친권속이 된다. 왜냐하면 이 여래주삼마지왕은 실로 생각으로 헤아리기가 어렵고, 모든 주 가운데 최상이며, 가장 훌륭하여서 대제일(大第一)이 되기 때문이다. 이들 유정이 확실히 최상이라는 마음을 낸다면 이 오정륜왕주를 성취할 것이다.
만일 어떤 유정이 이 경을 구하여서 청정하게 법대로 하여서 다시 서사하거나 또 이 주나 경을 독송하면 마땅히 알 것이다. 이런 사람은 곧 반드시 이 오정륜왕주삼마지왕을 얻어서 영원히 애착의 흐름ㆍ무명ㆍ번뇌의 도적ㆍ성냄ㆍ어리석음ㆍ해(害)ㆍ고집ㆍ우매한 마음을 끊어버리니, 모든 천이 공경하고 공양하여 믿게 된다.”
2. 화상법품(畵像法品)
그때 석가모니여래께서 다시 불안으로 이 회중을 보시고 금강밀적주보살마하살에게 말씀하셨다.
“선남자여, 네가 다시 일자불정륜왕상을 자세하게 들어라. 이 형상은 헤아릴 수 없는 갠지스 강의 모래 수만한 일천만 모든 부처님께서 다 같이 선설하셨다. 출세간과 세간의 모든 변화로 된 형상 가운데서 이 형상이 최상이어서 모든 장애에 묶인 유정을 이익되게 한다. 이 형상은 곧 모든 여래의 신통ㆍ변화ㆍ형용ㆍ상호ㆍ관영(冠纓)ㆍ의복을 갖추었으며 모든 죄구(罪垢)의 유정을 건네어서 열반 언덕의 가장 훌륭한 삼마지에 오르게 한다. 이런 형상을 그리는 이는 먼저 일찍이 이 정륜왕관정무승법단(頂輪王灌頂無勝法壇)에 들어가서 아사리(阿闍梨)가 손수 주는 주구인법(呪句印法)을 구족해야 한다. 그리고 다시 승정왕단(勝頂王壇)에 들어가 이미 성취한 자는 아사리의 인찬허가(印讚許可)를 위하여 출세간의 대열반처를 구하여 증득[求證]해야 한다. 이와 같은 수행인이라야만 형상을 그릴 수 있다. 바로 정행바라문(淨行婆羅門)인 선신동녀(善信童女)에게 명령하거나, 고상한 가문의 부모인 진정한 선신동녀에게 명령하여 깨끗하게 호지하게 하라. 꼬고 매만져서 길쌈하여 짜되 거칠고 곱지 않은 실은 사용하지 말고 부드러운 것을 가지고 짜서 그려라. 칼로 자르고 끊어서는 안 된다. 너비는 4주(肘), 길이는 6주로 하라. 만일 힘이 미치지 못하거든 너비는 3주, 길이는 5주로 짜도 괜찮다. 또 돈을 맡겨서 신선하며 깨끗하고 좋은 것을 구하였으면 가격을 묻지 마라. 돈으로 물건을 사고 나서는 깨끗한 향수로 여법하게 담그고 씻어서 곧 중앙에 기획하여서 그려라.
색잔(色盞)은 새롭고 깨끗한 것이어야 하되, 피교(皮膠)를 사용하여 물에 섞어서 채색하지 마라. 향교를 사용하여 색을 섞어서 무늬를 그려라. 그리고 여래종족부 가운데의 교법의 궤칙을 가지고 상을 그릴 수도 있다. 이 상을 그리는 사람은 반드시 모든 부처님의 신통월(神通月)10)에 무늬를 꾸며 그리되, 이른바 1월ㆍ5월ㆍ9월이니 이런 달마다 초하룻날이나 보름날에 그리기를 시작하라. 그 상을 그릴 곳은 불당(佛堂)의 전각에서나 산속 신선의 동굴에서 점상(占相)의 방향대로 둥글게 100보(步)를 돌아라. 모든 냄새나고 더러운 것이 없는 물과, 벌레가 없는 청결하고 맑고 맛있는 물을 반드시 그릴 장소에 날마다 여법하게 향수처럼 바르고 뿌려라. 그 형상을 그리는 사람은 육근이 단정하고 좋으며 성품이 착하고 참되며 곧아서 믿음과 5근(根)을 구족해야 한다. 그림을 그릴 때에는 8계재(戒齋)를 주어라. 한 번 나오고 한 번 목욕하고 새롭고 깨끗한 옷을 입고 모든 담론을 끊어라. 먼저 바로 중앙에 보리수를 그리되 여러 가지 보배로 가지ㆍ잎ㆍ꽃ㆍ열매를 꾸며 그린다. 마치 여의수(如意樹) 사이에 각기 다른 것이 섞인 것과 같다. 예들 들면 7보로 된 가지에 여러 가지 보배로 꽃과 잎을 만들고 백주(白珠)로 꽃술을 만들며, 적주(赤珠)로는 꽃 수염을 만들고 뭇 보배유리로 모든 열매를 만들거나, 어떤 가지에는 갖가지의 보배로 된 과일을 나타내고, 갖가지 보배로 된 싹을 나타내고, 갖가지의 보배로 된 구름을 걸치고, 감로 빗방울이 내리듯 하거나 어떤 가지에는 천의 모든 보배 옷을 걸치거나, 보배로 된 방울과 요령, 경쇠를 매달고, 어떤 가지에는 산호ㆍ호박ㆍ적주ㆍ마노를 달고 그 가지와 가지 사이에는 구름ㆍ빛ㆍ번개를 그리는 것 등이다. 가지ㆍ잎ㆍ꽃의 위에는 백학ㆍ공작ㆍ가릉빈가ㆍ앵무ㆍ사리(舍利)새11)ㆍ공명조(共鳴鳥)12)와 모든 훌륭한 새를 그린다. 땅에는 7보로 두루하게 모두 장엄한 무늬를 그린다.
이와 같이 해서 나무 아래에는 석가모니여래를 그린다. 32대인상과 80가지 오묘한 상호를 구족하시고 몸의 뒤에는 원광이 있으며 사좌좌에 앉으셔서 가부좌를 결하시고 설법하시는 모습을 만든다. 눈은 일자정륜왕을 보시고 정수리에서는 여러 가지 색의 큰 광명의 불빛을 내시고 반드시 오른손은 구부려서 손바닥을 위로 들어 올린다. 그 손의 엄지손가락은 가운뎃손가락의 끝부분과 맞대고 나머지 세 손가락은 조금 구부려 벌려서 핀다. 왼손은 위로 하여 왼쪽 무릎 위에 놓으면 시무외인(施無畏印)이다. 부처님의 오른쪽은 보현보살을 그리되, 얼굴과 눈은 기쁜 빛을 띠고 결가부좌를 하며 손에는 백불(白拂)을 잡고 있다.
부처님의 왼쪽에는 미륵보살을 그리되, 얼굴과 눈은 기쁜 빛을 띠며 결가부좌하고 손에는 백불을 들고 있다. 반드시 부처님 좌대 앞의 오른쪽에는 일자정륜왕을 그리되 몸은 금색상이며 여래를 우러러보며 왼손에는 활짝 핀 연꽃을 들게 하고, 화대(花臺) 위의 옆에 세워서 하나의 금륜을 그리고 오른손은 손바닥을 들어 올리고 몸의 뒤에는 원광이 있게 한다. 반드시 부처님 좌대 앞의 왼쪽에는 백산개정륜왕을 그리되, 몸은 금색상이며 일자정륜왕을 바라보고, 왼쪽 손은 가슴에 대고 활짝 핀 연꽃을 들고 있으며 화대 위에는 백산개를 그리고, 오른손에는 반쯤 피었거나 피지 않은 연꽃을 들고 몸 뒤에는 원광이 있게 한다. 또 백산개정륜왕의 뒤에는 고정륜왕을 그리되, 몸은 금색상이며 일자정륜왕을 바라보고 왼손에는 미야포라가(弭惹布羅迦)의 열매를 들고 오른손에는 푸른색의 우발라꽃을 들고 몸의 뒤에는 원광이 있게 한다. 또 일자정륜왕의 뒤에는 광취정륜왕을 그리되, 몸은 금색상이며 일자정륜왕을 바라보고 왼손에는 활짝 핀 연꽃을 들고 있으며, 화대 위에는 불심인(佛心印)을 그리되, 불꽃으로 둘러싸여 있고 오른손을 가슴에 대고 여의주를 들고 있으며, 몸에는 원광이 있는데, 갖가지 색을 내고 있게 한다. 또 광취정륜왕의 뒤에는 승정륜왕을 그린다. 몸은 금색상이며 오른손에는 활짝 핀 연꽃을 들고 있고, 화대 위에는 바로 세워서 검을 그리며 오른손은 여의보주를 들고 있고, 몸의 뒤에는 원광이 있으며 일자정륜왕을 바라보게 한다.
이 다섯 정륜왕은 얼굴과 눈에 기쁜 빛을 띠고 있으며, 몸의 모습은 마치 한분의 보살처럼 장엄하게 채색하였다. 머리에는 관을 쓰고, 영락ㆍ팔찌ㆍ의복으로 장엄하였고 모두 반가부좌로 백련화 위에 앉아 있다. 또 일자정륜왕의 오른쪽에는 주병신(主兵神)을 그리되, 얼굴과 눈은 기쁜 빛을 띠고 일자정륜왕을 바라보며 왼손은 가슴 옆에서 창[槊]을 들고 있고 창 위에는 비단 허리띠를 그려서 드리우며, 오른손에는 금강저를 들게 하고 몸은 갑옷을 입으며 반가부좌를 하게 한다.
또 반드시 부처님 좌대 앞의 오른쪽에는 관세음보살을 그리되, 몸은 백황색(白黃色)이며 결가부좌를 하고 있으며, 왼손은 가슴 부근에서 활짝 핀 연꽃을 들고, 오른손은 손바닥을 들어 올리고 몸을 구부려서 부처님을 바라보게 한다. 또 반드시 부처님 좌대 앞의 왼쪽에는 금강밀적주보살을 그리되, 몸은 자적색(紫赤色)이며 결가부좌하고 왼손은 가슴 부근에서 금강저를 들고 오른손은 손바닥을 들어 올리고 몸을 구부려서 부처님을 바라보게 한다.
다음으로 보현보살 뒤에는 만수실리동자(曼殊室利童子)보살을 그리되, 왼손은 가슴 부근에서 활짝 핀 연꽃을 들고 있고 화대 위에는 삼고금강저를 세워서 그리며, 오른손 팔꿈치를 구부리고 손바닥을 위로 하고서 엄지손가락과 가운뎃손가락의 머리를 서로 맞대고 나머지 세 손가락은 조금 구부려 벌려서 펼친다. 다음에는 무구혜(無垢慧)보살을 그리되, 왼손에는 활짝 핀 연꽃을 들고 있고 화대 위에는 법라[螺]를 거꾸로 세워 그리고, 오른손은 위를 구부려서 옆에서 손바닥을 들어 올린다. 다음에는 적정혜(寂靜慧)보살을 그리되, 왼손은 가슴 부근에서 금강저를 들고 있으며, 오른손은 오른쪽 넓적다리 위에 올려놓는다. 다음에는 무량혜(無量慧)보살은 그리되, 왼손은 가슴 옆에서 활짝 핀 연꽃을 들고 있으며 화대 위의 곁에는 윤(輪)을 세워서 그리며, 오른손에는 여의주를 들고 있다. 다음에는 허공장(虛空藏)보살을 그리되, 왼손은 가슴에 대고 꽃을 들고 있으며, 오른손에는 여의주를 들고 오른쪽 넓적다리 위에 올려놓는다. 다음에는 허공무구장(虛空無垢藏)보살을 그리되, 왼손에는 금강저를 들고 있으며, 오른손은 손바닥을 들어 올린다. 다음에는 대혜(大慧)보살은 그리되, 왼손에는 활짝 핀 연꽃을 들고 있으며 화대 위에는 여의주가 불꽃으로 둘러싸여 있는 것을 그리며, 오른손은 곁에서 손바닥을 안으로 하여 들어 올린다. 이들 보살은 얼굴과 용모에는 기쁜 빛을 띠고 몸은 금색상이며 각기 보배로 된 관을 쓰고 영락ㆍ팔찌와 갖가지의 의복으로 장엄하게 채색하고, 보련화 위에 앉아서 반가부좌를 한다.
다음으로 미륵보살 뒤에는 불안(佛眼)보살을 그리되, 얼굴과 눈은 자비스럽고 기쁜 빛을 띠며 회중을 바라보고, 왼손은 활짝 핀 연꽃을 들고 있으며, 화대 위에는 불심인(佛心印)을 그리되, 인의 양쪽 옆에는 각기 하나의 눈을 그리고, 오른손은 여의주를 들고 있다. 다음에는 불호상(佛毫相)보살을 그리되, 얼굴과 눈은 기쁜 빛을 띠고 왼손에는 활짝 핀 연꽃을 들고 있으며, 화대 위에는 불호상인이 불꽃으로 둘러싸여 있게 그리며, 오른손은 빈주먹을 쥐고 오른쪽 옆구리 위에 대고 일자정륜왕을 바라본다. 다음에는 여래삭(如來槊)보살을 그리되, 얼굴과 눈은 자비스럽고 기쁜 빛을 띠고, 왼손은 배꼽에 대고, 오른손에는 창을 들고 있고 창 위에는 비단 띠를 드리우게 그린다음에는 여래아(如來牙)보살을 그리는데, 얼굴과 눈은 자비스럽고 기쁜 빛을 띠고, 왼손은 활짝 핀 연꽃을 들고 있다. 화대 위에는 불아인(佛牙印)을 그리며, 오른손은 가슴에 댄다. 다음으로 불안보살의 좌대 아래에는 손나리대명주왕(孫那利大明呪王)을 그리되, 얼굴과 눈은 자비스럽고 기쁜 빛을 띠고, 왼손에는 금강저를 들고 있으며, 오른손에는 연꽃을 들고, 눈은 여래를 본다. 이들 보살의 몸은 금색상이며, 각기 영락ㆍ팔찌와 꾸며진 화관을 쓰고, 갖가지의 의복에 무늬를 놓아서 장식하고, 보배 연꽃에 앉아서 반가부좌를 한다.
또 금강밀적주보살의 뒤에는 군다리금강동자(軍吒利金剛童子)를 그리고, 금강장동자(金剛將童子)를 그리고, 선비(善臂)금강동자를 그리고, 노모다서가(姥▼(束+犬)束犬馱絮迦)금강동자를 그리는데, 이 4동자신의 몸은 아름다운 붉은색이며, 각기 금강저를 들고 있고 얼굴에는 기쁜 빛을 띠며, 모두 보배영락ㆍ팔찌로 장식한 화만(花鬘)을 쓰고, 천의 묘한 의복에는 무늬를 놓아서 몸을 장엄하였고, 연화좌에 앉아서 반가부좌를 하였다. 또 관세음보살의 뒤에는 마두(馬頭)관세음대명주왕을 그리는데, 몸은 붉은 자주색이며 얼굴과 눈에는 진노한 빛을 띠고, 왼손은 가슴 곁에 도끼를 세워서 들고 있으며, 오른손은 위를 구부려서 연꽃을 들고 있으며, 연의 줄기와 잎 등은 뱀 모양으로 된 영락으로 만들었다. 팔목에는 보배 팔찌를 끼었으며, 팔뚝에는 보배로 된 긴소매를 드리우고 머리에는 꽃관을 쓰고 허리에는 의복을 걸치고, 보련화에 앉아서 일자정륜왕을 바라본다. 다음으로 마두관세음의 뒤에 연화손나리(蓮華孫那利)보살을 그리되, 몸은 백황색이며 얼굴 모습은 자비스럽고 기쁜 빛을 띠고, 오른손에는 견삭(罥索)을 들고 있으며, 왼손은 아래로 펴서 연화좌에 앉아 있다. 다음으로 손나리보살의 뒤에는 발자나사바리신(鉢刺拏捨嚩唎神)을 그리되 몸은 청록색이며 얼굴 모습은 자비스럽고 기쁜 빛을 띠고 있다. 네 개의 손이 있는데, 한 손에는 견삭을 들고, 한 손에는 도끼를 들고, 한 손에는 보배 열매를 들고, 한 손은 시무외인을 결하고 연화좌에 앉아 있다.
다음에는 정륜왕의 왼쪽에 난승분노왕(難勝奮怒王)을 그리되, 네 개의 얼굴과 네 개의 팔이 있고, 몸은 백색상이며 배는 쳐져 보이고, 손ㆍ팔ㆍ다리는 짧달막한 형상으로 난장이의 모습이다. 허리는 호랑이 가죽 무늬처럼 그리며, 뱀으로 귀걸이를 삼는데, 덕차가(德叉迦)용왕은 허리띠가 되고, 바수길(婆修吉)용왕은 어깨에 두르는 것이 되고, 모든 악독한 뱀으로 몸과 팔뚝과 정강이에 두르고, 머리를 땋아서 관을 만들어 장엄하게 그린다. 몸은 불꽃모양이 두루하며 붉은 연꽃 위에 서 있고, 오른쪽 첫째 손은 금강저를 잡고, 왼쪽 둘째 손은 가운뎃손가락ㆍ약손가락ㆍ새끼손가락으로써 권을 쥐고 엄지손가락의 손톱 위를 누르고 검지는 바로 펴서 팔꿈치를 구부리고 위를 가리킨다. 왼쪽 첫째 손은 3극차(戟叉)를 들고, 왼쪽 둘째 손에는 도끼를 들고 있으며, 정중앙의 큰 얼굴은 분노하고, 눈은 길며, 입으로는 뭇 광명을 토해 내고 있으며, 눈은 여래를 본다. 오른쪽 옆의 얼굴은 일자정륜왕을 보고 왼쪽 옆의 얼굴은 눈이 주문 지송하는 자를 바라보며, 정상의 한 얼굴은 부처님의 회중을 바라본다.
다음으로 분노왕의 아래에는 지천신(地天神)을 그리되, 얼굴과 눈은 기쁜 빛을 띠고 몸은 백색상이며, 왼손은 가슴 부근에 보갑(寶匣)을 들고 있으며, 오른손은 구부려서 손바닥을 위로 하여서 보배로 된 조관(澡罐)을 만들고, 입으로는 연꽃의 가지와 잎을 다 토해 내고 장궤(長跪)하고 보배 땅 위에 앉아 있다. 다음에는 지천신의 뒤에 희련선하(熙連禪河)신을 그리되, 얼굴과 눈은 기쁜 빛을 띠고 몸은 정백(靘白)색으로 공경스럽게 합장하고 있으며, 머리 위에는 일곱 마리의 사룡(蛇龍) 머리를 그린다. 다음으로 희련선하신 뒤에는 일곱 개의 머리를 가진 가리가용왕(迦里迦龍王)을 그리고, 일곱 개의 머리를 가진 모지린다(母止鱗馱)용왕을 그리되, 장궤하고 앉아서 여래를 우러러보며, 한 손에는 보배꽃을 들고, 한 손에는 보주를 들고 있다. 밀적주여, 이 두 용왕은 이미 일찍이 헤아릴 수 없고 셀 수 없는 모든 부처님께 공양을 올린 적이 있었다.
또 금강밀적주보살의 좌대 아래에는 최승명왕(最勝明王)금강보살을 그리되, 몸은 적황색이며, 눈썹을 찡그리고 눈은 분노하고 있고, 눈썹 사이에 하나의 눈이 있고 개와 같은 어금니는 위로 드러내고 반가부좌를 하고 있으며, 오른손은 하나의 길다란 칼을 세워서 잡고 있으며, 왼손은 가슴에 대고 금강저를 들고 있다. 다음에는 가외금강(可畏金剛)보살을 그리되, 몸은 적황색이며, 눈썹을 찡그리고 눈은 분노하고 있으며, 개와 같은 어금니는 위로 드러내고 반가부좌를 한다. 오른손은 3극차를 세워서 들고 있으며, 왼손을 위로 구부려서 독고(獨股)금강저를 잡고 있다. 다음에는 황안(黃眼)금강보살을 그리되, 몸은 백황색이며, 얼굴 모습은 기쁜 빛을 띠고 반가부좌를 하고 있다. 오른손은 팔꿈치를 구부려서 안으로 향하고 손바닥을 들어 올리고, 왼손은 펴고 팔을 구부려서 왼쪽 옆구리 위에 대고 활짝 핀 연꽃을 들고 있고, 화대 위에는 삼고금강저를 세워서 그린다. 다음에는 군다리(軍吒利)금강보살을 그리되, 여덟 개의 팔과 세 개의 눈과 개와 같이 어금니가 위로 드러나 있으며, 반가부좌를 하고 몸은 청색을 띠고 있으며, 한 손에는 삼고금강저를 들고, 한 손에는 3극차를 잡고, 한 손에는 윤을 잡고, 한 손은 도끼를 들고, 한 손은 시무외인을 결하고, 한 손에는 견삭을 들고, 두 손은 인을 결하고 있다. 다음에는 뒤에 대도저사자(大度底使者)가 서 있는 것을 그리되, 몸은 적백색이며, 얼굴과 눈은 진노하고 있으며, 한 손에는 견삭을 들고 한 손은 가슴에 대고 도끼를 잡고 있다. 또 최승명왕금강보살 좌대의 아래에는 또 머리가 아홉 개인 아난다(阿難嚲)용왕을 그리고, 머리가 다섯 개인 무열뇌(無熱惱)용왕을 그리고, 머리가 일곱 개인 사가라(娑伽羅)용왕을 그리되, 각기 장궤하고 앉아서 여래를 바라보고 한 손에는 보주를 들고 양 손에는 연꽃을 받들고 있다. 이들 용왕은 얼굴과 눈에는 기쁜 빛을 띠고 모습은 천신과 같으며 머리 위에는 용의 머리를 드러내어 그린다.
다음에는 대혜보살의 왼쪽에 반나라바시니관세음모(半拏囉婆枲抳觀世音母)보살을 그리되 몸은 백색상이며, 오른손은 활짝 핀 연꽃을 들고 있으며 화대 위에는 여의보주를 그리고, 왼손은 위로 하여 왼쪽 넓적다리 위에 놓고 시무외인을 결한다. 이 관세음모보살의 좌대 아래에는 다라(多羅)보살을 그리되, 몸은 백황색이며, 오른손에는 푸른 우발라화를 들고 있으며 왼손에는 시무외인을 결하고 있다. 다음에는 비구지(毗俱胝)보살을 그리되, 몸은 백홍색이며, 세 개의 눈과 네 개의 팔이 있고 한 손에는 여의보장(杖)을 들고 한 손에는 군지(君持)를 들고 한 손에는 수주를 들고 한 손에는 연꽃을 들고 있다. 다음에는 불호상보살 뒤에 마마계금강모(摩莫雞金剛母)보살을 그리되, 몸은 정백색상이며, 오른손에는 반야범협(般若梵夾)을 들고 있고 왼손의 손바닥은 보시무외(寶施無畏)인을 결하고 있으며, 몸의 형상과 얼굴 모양은 한결같이 반야보살의 모습이니 이것은 금강모가 곧 모든 불보살의 금강모이기 때문이다.
다음에는 금강모 뒤에 앙구시(央俱施)금강보살을 그리되, 오른손에는 금강저를 들고 있으며, 왼손은 위로 향하여 펴서 넓적다리 위에 놓는다. 다음에는 집금강권(執金剛拳)금강보살을 그리되, 왼손은 가슴에 대고 금강권인(金剛拳印)을 결하고, 오른손은 위를 향해 펴서 넓적다리 위에 놓는다. 다음에는 금강박(金剛雹)금강보살을 그리는데, 왼손에는 금강저를 들고 오른손은 손바닥을 위로 들어 올린다. 이들 금강은 얼굴과 눈이 자비스럽고 기쁜 빛을 띠고 대명주의 큰 위덕력을 구족하여서 모든 것을 위호한다.
이와 같이 금강과 모든 보살이 각기 영락ㆍ팔찌로 장엄한 관을 쓰고 의복은 갖가지로 장식하여서 연화좌에 앉아서 반가부좌를 한다. 보리수 위와 양측 면에는 모든 천의 천자가 천계의 음악을 연주하되, 북을 치는 모습을 그리고, 여덟 정거천의 대중을 그리는데, 각기 구름을 올라타고 위로 날아올라 둘러서 있으며, 각자 손에는 뿌려야 할 갖가지의 꽃을 들고 부처님께 공양하고 있다. 다음으로 부처님의 왼쪽의 동북방 구석 쪽에는 제두뢰타천왕(提頭賴吒天王)을 그리되, 왼손에는 삭을 들고 오른손의 곁에서 손바닥을 들어 올리고 있다.
다음으로 부처님의 왼쪽의 동남방 구석 쪽에는 비로차가(毘嚕侘迦)천왕을 그리되, 왼손에는 삭을 들고 왼손은 밑에서 손바닥을 들어 올린다. 다음으로 부처님의 오른쪽의 서남방 구석 쪽에는 비로박걸사(毘嚕博乞灑)천왕을 그리되, 왼손에는 삭을 들고 오른손의 바닥에는 금강저가 있다. 다음으로 부처님의 오른쪽 서북방 구석 쪽에는 다문(多聞)천왕을 그리되, 왼손에는 삭을 들고 오른손에는 금강저를 들고 있다. 이들 세상을 보호하는 천왕은 각자 무늬가 장식된 갑옷을 입고 반가부좌를 하고 있다. 또 제두뢰타천왕의 뒤에는 이사나천신(伊舍那天神)을 그리고, 보다귀왕(步多鬼王)을 그린다. 또 비로차가천왕의 뒤에는 화천신(火天神)을 그리고, 고행하는 신선들의 대중을 그린다. 또 비로박걸사천왕의 뒤에는 나찰왕을 그리고 복종(僕從)을 그린다. 또 다문천왕의 뒤에는 풍천신(風天神)을 그리고 복종을 그린다. 또 반드시 보리수 위의 공중 오른쪽에는 다시 대범천왕을 그리고 뒤에는 두 범중천(梵衆天)을 그린다. 왼쪽의 공중에는 또 제석천왕을 그리고 뒤에는 두 석중천(釋衆天)을 그린다. 또 비로차가천왕의 오른쪽에는 염마왕(焰摩王)을 그리되, 누워있는 소 위에 앉은 모습을 그린다. 이와 같이 천신ㆍ귀신 등이 각각 입은 옷은 갖가지로 장엄하여 아름답다. 다음에는 난승(難勝)분노신 아래의 왼쪽에는 주문을 지니는 자를 그리되, 장궤하고 몸을 구부리고 손에는 향로를 들고 정륜왕을 바라본다. 또 부처님 좌대의 아래 그림틀의 구석 쪽에는 희련선하를 그린다.”
이에 세존께서 금강밀적주보살에게 말씀하셨다.
“이 상은 곧 일자불정륜왕대변상법(一字佛頂輪王大變像法)이니 모든 부처님께서 함께 널리 설하셨다. 만일 어떤 지혜로운 자가 이 상을 보거나 만나서 희유하다는 생각을 내어 믿고 기뻐하면서 뵙고 예를 드리고 향을 사루어서 공양하고 찬탄하며 수지하여 기억하면, 이 사람은 곧 금세에 반드시 세수(世壽)가 헛되게 지나가지 않을 것이며, 구지 겁 동안에 지은 중죄를 모두 소멸할 수 있다. 만일 모든 불정주를 수지하는 자가 불종족주를 수지하는 자와 모든 천의 보살종족주를 수지하는 이와 모든 금강종족주를 수지하는 이와 그 밖의 주를 수지하는 이가 있으면, 혹 이미 영험을 성취했든지 아직 영험을 성취하지 못했든지 이 형상에 대하여 앞에서 설명한 법대로 단을 골라 세우고 갖가지로 공양하고 본 주법을 지어라. 그러면 본 주의 최상을 얻어서 구하고 바라는 것을 성취할 수 있다.”
그때 석가모니여래께서 다시 금강밀적주보살에게 말씀하셨다.
“너는 다시 자세히 들어라. 백산개정륜왕의 변상화법은 갠지스 강의 모래 수만한 구지의 부처님께서 모든 유정을 구제해 주기 위하여서 말씀하셨다. 만일 상을 그리는 자는 소치직법(所治織法)ㆍ화화상법(貨畵像法)을 모두 앞의 방법으로 기준하여 원만하게 크기가 3주가 되는 천의 중앙에 보리수를 그린다. 당연히 나무의 아래에는 석가모니여래를 그리되 대인상(大人相)을 구족하시고 몸은 순수한 금색이며, 설법상을 보이고 결가부좌하시고 사자좌에 앉아 계신다. 부처님의 오른쪽에는 금강밀적주보살을 그리되, 얼굴과 눈은 기쁜 빛을 띠고 몸은 자적색이며, 오른손에는 금강저를 들고, 왼손에는 백불을 들고 있다. 부처님의 왼쪽에는 정거천왕을 그리되, 얼굴 모습은 기쁜 빛을 띠고 몸은 백홍색이고, 왼손은 가슴에 대고 활짝 핀 연꽃을 들고, 오른손은 수주를 꺼내어 들고 있다.
다음으로 부처님의 앞은 앞의 경우를 기준하여 반드시 백산개정륜왕을 그리는데, 보리수 위의 좌우에는 각기 하나의 구율바천(矩律婆天)을 그리되, 모습은 마치 벌거벗은 형태의 어린아이와 같고, 몸은 백홍색이고 손에는 보배 끈을 들고 각기 구름을 타고 머물러 있다. 나무 위의 공중의 좌우에 함께 앉아 있는 여섯 정거천중을 그리되, 각기 뿌릴 꽃을 들고, 구름을 타고 머물러 있다. 또 부처님의 오른쪽에는 주문을 지송하는 자를 그리되, 장궤하고 우러러보면서 손에는 향로를 들고 있다. 상하 네 면에는 여러 가지 보배꽃을 그린다.
밀적주여, 이것을 백산개정륜왕변상화법이라고 하니, 반드시 모든 유정의 복과 사업을 성취하여 구제할 수 있을 것이다.”
또 금강밀적주보살에게 말씀하셨다.
“내가 또 다음에 광취정륜왕의 변상화법을 설하리라. 이 상은 모든 부처님께서 말씀하셨으며, 출세간과 세간에서 가장 훌륭하고 최상이어서 유정에게 가장 훌륭한 도법(道法)을 성취하게 할 수 있다. 만일 상을 그리려는 이는 소치직법ㆍ화화상법도 또한 앞의 방법을 기준해서 그 너비와 길이는 3주나 혹 사방 1주가 되게 하여, 중앙에는 보산을 그리되 갖가지로 장식한다. 산의 아래에는 보리수를 그리되 반드시 나무 아래에는 석가모니부처님을 그린다. 몸은 금색상이며, 대인상을 구족하시고 결가부좌하신다. 정수리에는 갖가지 색의 광명의 불꽃을 발하시고 백연화보사자좌에 앉으셔서 설법하시는 상을 보이신다. 부처님의 오른쪽에는 금강밀적주보살을 그리되, 얼굴과 눈은 기쁜 빛을 띠고 몸은 붉은 자색이며, 오른손에는 금강저를 들고 왼손에는 백불을 들고 있다. 부처님의 왼쪽에는 관세음보살을 그리되 얼굴과 눈은 기쁜 빛을 띠고 몸은 백황색이며, 왼손에는 연꽃을 들고 오른손에는 백불을 들고 있다. 반드시 부처님 좌대 앞에는 앞의 법을 기준해서 광취정륜왕을 그려야 한다. 나무의 좌우에 각각 하나의 구율바천을 그리되 색과 모습은 앞에서 그린 법을 기준하고, 손에는 보배 끈을 들고 각기 구름을 타고 머문다. 나무 위의 공중 좌우에는 각기 함께 앉아 있는 여섯의 정거천중을 그리되, 각기 손바닥에는 뿌릴 꽃을 들고 모두 구름을 타고 머문다. 또 부처님의 좌대 아래 오른쪽에는 주문을 지니는 자를 그리되, 장궤하고 부처님을 우러러보고 손에는 향로를 들고 있다. 보리수나무의 가지는 7보로 지어서 그린다. 또 부처님의 좌대 아래에는 대해수(大海水)를 그리고 그 가운데 많은 연꽃과 물고기와 짐승을 그린다. 밀적주여, 이 광취정륜왕상은 유정을 인도할 수 있고 모든 법을 성취해서 재난에서 벗어나게 할 수 있다.”
다시 금강밀적주보살에게 말씀하셨다.
“또 다음에는 고정륜왕상을 말하리라. 이 상 또한 모든 부처님께서 일체의 유정을 불쌍하게 여기셔서 이익하게 하기 위하여 말씀하셨다. 만일 상을 그리려는 이는 소치직법과 화화상법 또한 앞의 법을 기준해서 사방이 원만하게 3주나 혹은 1주가 되게 하여 중앙에 보리수를 그린다. 당연히 나무의 아래에는 석가모니부처님을 그리되 몸은 순수한 금색이며, 대인상을 구족하시고 가부좌를 결하시고 설법상을 보이신다.
오른손은 펴서 오른쪽 무릎 위에서 시무외인을 결하시고, 왼손은 위를 향해 펴서 배꼽 아래에 두시고 정수리에서는 여러 광명을 놓으신다. 부처님의 오른쪽에는 금강밀적주를 그리되 얼굴과 눈은 기쁜 빛을 띠고 몸은 붉은 자색이며, 오른손에는 금강저를 들고, 왼손에는 백불을 들고 있다. 부처님의 왼쪽에는 관세음보살을 그리되, 얼굴과 눈은 기쁜 빛을 띠고 몸은 백황색이며, 오른손에는 연꽃을 들고, 왼손에는 백불을 들고 있다. 당연히 부처님의 좌대 앞은 앞의 법을 기준하여 고정륜왕을 그린다. 나무 위의 좌우에는 각각 하나의 구율바천을 그리되 모습은 앞의 것을 기준하고, 손에는 보배끈을 들고 각기 구름을 타고 머문다. 또 위의 공중 좌우에는 각기 함께 앉아 있는 여섯의 정거천중을 그리되, 함께 구름을 타고 머물며 각기 손바닥에는 뿌릴 꽃을 들고 부처님께 공양한다. 또 부처님 좌대의 아래 오른쪽에는 주문을 지니는 자를 그리되, 장궤하고 부처님을 우러러보며 손에는 향로를 들고 있다. 밀적주여, 이것이 고정륜왕상이니 유정의 모든 원법을 성취하여 나아가서 모든 재난을 벗어나게 하기 때문이다.”
또 금강밀적주보살에게 말씀하셨다.
“내가 또 다음에는 승정륜왕상을 말하리라. 이 상은 곧 모든 부처님께서 모든 유정을 불쌍하게 여기셔서 말씀하신 것이다. 만일 상을 그리려는 이는 소치직법, 화화상법도 앞의 법을 준해서 사방의 크기가 3주나 1주가 되는 천의 중앙에는 보리수를 그린다. 반드시 나무 아래에는 석가모니불을 그리되 몸은 순수한 금색이며, 대인상을 구족하시고 결가부좌하여서 설법상을 지으신다. 오른손은 손바닥을 들어 올리고, 왼손은 펴서 왼쪽 무릎 위에 놓는다. 정수리에서는 여러 광명을 발하시고 사자좌에 앉아 계신다.
부처님의 오른쪽에는 금강밀적주보살을 그리는데, 얼굴과 눈은 기쁜 빛을 띠고 몸은 붉은 자색이며, 오른손에는 금강저를 들고 있고 왼손에는 백불을 들고 있다. 부처님의 왼쪽에는 정거천왕을 그리되, 얼굴과 눈은 기쁜 빛을 띠고 몸은 백홍색이며, 오른손은 연꽃을 들고, 왼손에는 백불을 들고 있다. 당연히 부처님 좌대의 앞에는 앞을 기준해서 승정륜왕을 그린다. 또 나무 위의 좌우에는 앞을 기준하여서 각기 하나의 구율바천을 그리되, 각기 보배 끈을 들고 모두 구름에 올라서 머문다. 또 위의 공중 좌우에는 각기 함께 앉아 있는 여섯의 정거천중을 그리되, 모두 구름 위에 올라서 머물고 각기 뿌릴 꽃을 받들고 부처님께 공양한다. 또 부처님 좌대의 오른쪽에는 주문을 지니는 자를 그리되, 장궤하고 부처님을 우러러 뵙고 손에는 향로를 들고 있다.
밀적주여, 이것은 승정륜왕상이니, 유정을 모든 장애와 고통에서 벗어나게 한다. 너는 모든 불보살이 각기 헤아릴 수 없는 변역하는 색신이 있어서 인도하고 달래어서 화신을 나투어서 이 변상을 보이신다는 것을 알아야 한다. 이들 주문을 지니는 자를 성취시키고자 하는 까닭이다. 그러므로 지혜로운 자는 언제나 바로 자심(慈心)ㆍ비심(悲心)ㆍ희심(喜心)ㆍ사심(捨心)ㆍ시심(施心)ㆍ인심(忍心)ㆍ정계심(淨戒心)ㆍ정진심(精進心)ㆍ정려심(靜慮心)ㆍ반야심(般若心)ㆍ무상정등보리법심(無上正等菩提法心)을 일으켜서 반드시 모든 유정을 구제해 주기 위하여 장소에 따라서 흰 베ㆍ비단ㆍ거친 베ㆍ목판을 구해서 1주나 반 주라도, 모두 마음대로 묘사하고 그려서 꾸미고 공양하면 최대의 위없는 선근을 얻어서 반드시 오정륜왕삼마지위를 성취할 것이니, 보살의 10지를 증득하고 나아가서 보리에서 다시는 물러나지 않고 머물게 될 것이다.” - 013_0731_a_01L一字佛頂輪王經卷第一序品第一大唐南天竺三藏菩提流志譯如是我聞。一時,薄伽梵在摩竭提國,菩提樹下金剛道場,成正覺處大寶帳中。其地寶帳如來所感,具足嚴淨。純以無量上妙珍奇種種莊嚴自然成顯,衆色交映,出大光明。奇特寶輪淸淨圓滿,以無量色,閒雜莊飾,周遍場地,而顯現之。衆妙雜色,寶蓋、幢幡,光明晃曜,七寶羅網、妙香、花纓,彌覆其上。雨於一切無極大寶,自在顯現。諸所寶樹枝葉光茂花鬚妙香,佛神力故,令此場地,廣博嚴淨,光明普照。一切奇特妙寶積聚,無量善根莊嚴道場。其菩提樹高顯殊特,瑠璃爲幹,妙寶枝條,寶葉垂布,猶若重雲。雜色寶花互相閒錯,大寶摩尼以爲其菓。樹光明照一切佛剎,種種現化施作佛事。普現大乘一字佛頂輪王最妙章句,菩薩道教。佛神力故,演出種種梵音妙聲,讚揚如來一字明頂輪王呪,無量功德。其師子座金剛所成,高廣妙好,摩尼寶王,而爲其臺。一切寶花奇妙寶珠,閒錯莊飾,眞珠羅網圍覆於上。諸莊嚴寶流光如雲,照燭十方諸佛菩薩,顯現如來方便之教。爾時,世尊處于此座,於一切法,成最正覺,知見三世悉皆平等。其身赫弈,放無量俱胝殑伽沙數日輪光王。照明十方無邊無際一切剎海諸佛道場,各於道場光明中,演一字頂輪王一切法教,導化調伏一切有情。光遍十方,無處不至,過現未來一切諸佛所有神變,於光明中,靡不咸睹。一切佛土不思議事,所有莊嚴悉亦顯現。與大苾芻衆,皆阿羅漢。能善調伏,捨諸重擔,盡有漏結,無復煩惱,戒品淸白。心淨解脫,慧淨解脫,善修佛慧,所作已竟。大得自在,盡獲己利,到於彼岸名稱普聞其名曰具壽舍利弗具壽迦葉波、具壽那提迦葉、具壽伽耶迦葉、具壽大迦葉波、具壽大目乾連、具壽滿慈子具壽孫跋難陁具壽瑦波難陁具壽跋地利迦具壽阿泥樓馱具壽迦旃延子、具壽摩訶俱郗羅、具壽憍梵鉢提、具壽大憍梵鉢提、具壽孫那羅、具壽大孫那羅、具壽善現、具壽憍陳如、具壽制底君惹羅、具壽羅睺羅、具壽慶喜。如是大聲聞衆俱。復有無央數大菩薩摩訶薩,皆得成就諸波羅蜜。功德大海深廣無際,如來行地一切智願,甚深密教盡已圓滿,善知有情一切所行,以金剛智如應說法,巧入一切如來功德。諸法大海充洽於身,周遊一切佛剎海會。禮事供養諸佛如來,一切諸地陁羅尼智,辯才大海皆已洞達。無量無邊神通現化,三摩地門特達無礙。其名曰金剛幢菩薩摩訶薩、觀世音菩薩摩訶薩、得大勢至菩薩摩訶薩、金剛密迹主菩薩摩訶薩、金剛勝意菩薩摩訶薩、堅固意菩薩摩訶薩、虛空無垢菩薩摩訶薩、離垢意菩薩摩訶薩、普賢菩薩摩訶薩、無盡意菩薩摩訶薩、虛空勝藏菩薩摩訶薩、超三界菩薩摩訶薩、無勝持菩薩摩訶薩、治世閒菩薩摩訶薩、天冠菩薩摩訶薩、曼殊室利童子菩薩摩訶薩、月光童子菩薩摩訶薩、不思慧菩薩摩訶薩、虛空藏菩薩摩訶薩、除一切障菩薩摩訶薩、大迅疾菩薩摩訶薩、彌勒菩薩摩訶薩、寶髻菩薩摩訶薩、寶掌菩薩摩訶薩、善臂菩薩摩訶薩,與如是等菩薩摩訶薩俱。復有三千大千世界,無量無數諸天天王。所謂帝釋天王、大梵天王、焰摩法王、水天王、風天王、多聞天王、蘇便麽天王、他化大自在天王、那羅延天王、伊舍那天王,如是乃至光焰天子、廣果天子、淨居天子,與如是諸天王等大威德者,幷其眷屬俱。復有無量百千諸大成就呪僊所謂成就輪呪僊成就劍呪僊、成就金剛杵呪仙、成就蓮華呪僊、成就鉞斧呪僊、成就如來種族大明呪僊、成就蓮華種族呪僊、成就金剛種族呪僊、成就大自在天呪僊、成就那羅延天呪僊、成就鬼母種族呪仙、成就摩呼羅伽呪僊、成就迦樓羅呪僊、成就龍呪僊、成就荼枳尼鬼呪僊、成就藥叉呪僊、成就寶賢滿賢呪仙、成就多聞天王呪仙、成就水天呪仙、成就梵天呪僊,與如是等成就呪仙,大威德者爲上首俱。復有無量百千如來族衆呪王使者,蓮華族衆呪王使者,摩尼族衆呪王使者,金剛族衆呪王使者,與如是等呪王使衆,大威德者爲上首俱。復有出世世閒一切塔神、法神、虛空神、花菓神、滋味神、苗稼神、山神、海神、河神、洲神、城神、邑神、宅神、街神、巷神、樹神、叢林神、屍陀林神、宮殿神,與如是等諸大神王,大威德者爲上首俱。復有百億日天子、月天子、星宿天子等,大威德者爲上首俱。復有一切天,龍、藥叉、羅剎、乾闥婆、阿素洛、迦樓羅、緊那羅、摩呼羅伽、畢舍遮鬼、步多鬼、訶利諦鬼母等,大威德者爲上首俱。復有難你濕婆羅鬼王爲上首俱,主無量百千諸鬼,而爲眷屬。又摩醯首羅天王爲上首俱,主無量百千瘧鬼,而爲眷屬。又荼枳尼鬼王爲上首俱,主無量百千荼枳尼鬼,而爲眷屬。於衆會中及有他方無量諸天天子。阿素洛、阿素洛子,大毘那夜迦等,大威德者爲上首俱。如是三千大千世界,一切諸天、諸大呪僊、龍神鬼等,以佛神力,菩提樹處周圍五百踰膳那,共集衆俱,會坐而坐,不相殘惱。如來於時,告彌勒菩薩摩訶薩及諸菩薩摩訶薩言:‘善男子,此樹乃是一切菩提所莊嚴樹。我最初,坐此樹下時,卽破四魔,得證無上正等菩提。汝等亦應坐斯地處,令汝當證諸佛無上正等菩提。’誥是語已,寂然不動。爾時,金剛密迹主菩薩,以佛威德,承是往昔本所願力。卽從座起,偏袒右肩,整理衣服,長跪合掌,恭敬瞻仰,白言:‘世尊,我今啓問如來應正等覺,一字佛頂輪王呪教。以何方便,設少功力,卽得成就一切如來一字佛頂輪王,出世世閒無礙最勝大明呪法、圖畫像法、澡浴之法、加行印檀入三摩地上中下法,成就法、處坐法、臥法、誦法持法、輪結印法、秘密深法、證神通法、除業障法、大安隱法、大豐饒法、降魔怨法、一切如來種族諸呪眞實之法、自灌頂法、護摩壇法、諸時分法、諸擇地法,乃至廣盡一切有情,及有情界菩薩成就行法,呪法,令是贍部洲界一切有情得大安樂?是諸有情以於一字佛頂輪王如來呪力,一切當得作大佛事,由此因緣,贍部洲界一切有情得大安樂?卽能成就頂輪王法,及得成就一切天、一切天神,種族呪法一切龍一切龍種族呪法一切藥叉、一切藥叉種族呪法,一切羅剎、一切羅剎種族呪法,一切乾闥婆、一切乾闥婆種族呪法,一切阿素洛、一切阿素洛種族呪法,一切迦樓羅、一切迦樓羅種族呪法,一切緊那羅、一切緊那羅種族呪法,一切摩呼羅伽、一切摩呼羅伽種族呪法,乃至世閒出世閒法,盡皆成就,無所障礙,爲諸有情,作大歸處?除諸垢障成我呪法,及成觀世音菩薩、諸大菩薩大威德者印壇呪法,及成一切如來所說無量種類難成印壇呪法處故,唯願如來應正等覺,愍導有情,爲我演說。’爾時,世尊告金剛密迹主菩薩言:‘善哉,善哉!密迹主,汝能爲當來一切有情,作大利益,於我問是一字佛頂輪王最上章句,成就一切如來所說呪壇法等,令諸呪者住勤修趣。是故密迹主,汝當諦聽諦聽,善思念持。我今爲汝分別解說一切如來一字佛頂輪王無上法母令諸佛子得法眼淨我見往昔一切如來已說,未來一切如來當說,我及十方現在剎土一切如來今說。’爾時,釋迦牟尼如來、應、正遍知、明行圓滿、善逝、世閒解、無上丈夫、調御士、天人師、佛世尊,卽以佛眼,盡周觀察十方過、現、未來,一切剎土、一切有情、有情界,及此三千大千世界一切有情、有情界一一往昔發因願力善根處告諸菩薩摩訶薩言:‘善男子,憶念一切如來一字佛頂輪王呪,一切最勝大三摩地,最不思議神通力處。是法能於一切世界作大佛事。’時,諸菩薩摩訶薩,得佛教誥,各思念於一字佛頂輪王三摩地法。唯除觀世音菩薩、金剛密迹主菩薩。何以故?佛神力故。爾時,世尊坐菩提樹下金剛福地,便入一切如來一字佛頂輪王神變大三摩地。俱時十方現在剎土一切如來,皆坐菩提樹下,金剛福地,亦各同入一切如來一字佛頂輪王神變三摩地。當時世尊入是神變三摩地時,盡周憶念十方三世一切剎土,一切有情、有情界,及此三千大千世界一切有情、有情界。卽以無量俱胝殑伽沙等大劫所修積集布施、淨戒、安忍、精進、靜慮、般若、苦行、無邊善根,從三十二大丈夫相,放大光明。所謂頂上、眉毫、眼耳鼻,鬢頰、脣、口齒、齗齶、牙頷、肩肘、臂手、胸乳、心臍、胸上相字、䏶膝、脛踝、腕掌、背指,如來千輻轉輪法印、如來如意印、如來槊印、如來錫杖印、如來心印、如來難勝奮怒頂輪王三摩地難勝印、如來大慈、如來大悲、如來三摩地、如來無畏,授衆記別、如來大明呪王,如是相處,一一各放無量種光。其光各有種族光明,圍繞莊嚴,最於頂上,出放無量無數奇特殊勝百千光明。其光各有種種雜色,所謂靑、黃、赤、白、紅,雜色光。是光晃曜遍照十方無量無數種種佛剎,及此三千大千世界一切地獄、傍生、諸界。黑業有情一切罪惱,盡皆銷滅。一切行化持呪菩薩,遇斯光者,悉皆成就。如斯現者盡是如來無量大福,光照滋澤現不思議。經須臾時,作大利樂,拔諸有情一切苦業。光復映蔽殑伽沙數一切佛剎,一切魔界魔之宮殿,魔所光明。是等世界光,皆遍照,上至有頂下至阿毘地獄。是中有情,遇斯光者,各相警慰身心愉喜。其光還來繞佛三帀,各復本相。是時,釋迦牟尼如來放斯光已,從三摩地安徐而起,觀諸佛剎,及觀會衆,如師子王。誥金剛密迹主菩薩言:‘汝今諦聽,一字佛頂輪王大明呪王、佛眼呪王、四瑦瑟膩灑明呪呪王。此等呪王是如來手,是如來脣,是如來口。轉法輪王施大濟利一切有情。若此世界一切菩薩摩訶薩等,及諸苾芻、苾芻尼、瑦波索迦、瑦波斯迦、諸族姓男、娭姓女等,具能依法讀誦受持如是一字佛頂輪王大明呪者,所有一切諸天、世人、種種神鬼,悉無能害作諸破壞。是人當得一切安壽,無量福樂。行大慈悲,住不退地,無諸惱疾,火不能害,水不能溺,刀不橫害,毒藥、毒蛇亦不中害。我此一字出生三摩地頂輪王呪,若有新學大乘菩薩摩訶薩,及諸人等,信向誦持,書寫佩者,則得安隱。爲諸無量大威德天,常擁護之。諸惡天龍、毘那夜迦,不相障惱。若書寫者,當淨洗浴,著鮮潔衣,如法齊戒,坐於壇側,樺木皮上,雄黃書呪,施諸苾芻及苾芻尼,置袈裟角,恭敬佩之。若有國王、王族、妃后、大臣、僚佐、諸族姓男、族姓女等而樂佩者,各戴頭上,或繫項上,或腕臂上,則得安隱。除諸障惱魍魎厄疾,常爲諸天觀敬讚歎,當不墮於諸惡道界。密迹主,是大呪王,亦能滅諸災、星變、怪作,大安樂。亦能攝伏一切天龍八部神鬼。亦能成就當諸呪者無上業緣。復誥金剛密迹主菩薩言:‘是一切如來白傘蓋佛頂輪王呪,高頂輪王呪,勝頂輪王呪,光聚頂輪王呪。同等住於一切如來三摩地中,神力皆等無量廣大。猶不能及一字佛頂輪王最上大三摩地明呪之力。是呪何故最上無等?假如來佛眼明呪,佛毫相呪,摧碎頂輪王呪,難勝奮怒王呪,合說是呪。以此因緣,得名最上無等等侶。又從大悲大丈夫大師子吼,一切諸大菩薩摩訶薩等不能摧壞。一切諸佛神通威德慶護加被,作大智光,破諸黑暗,堅深淨慧,能作吉祥,福相威德,世閒最勝。無垢淸淨,勇猛堅固,現四無畏,能作離生四無礙智、四念住智、無忘失智、廣大無量,能作無閒金剛十力大光威德,滅諸垢障,入諸佛智。能作一切諸大菩薩萬行功德,如來相好一切智智。能作一切勇猛寂靜,法定法幢高無障礙大威德處。能與一切業惡有情,作道聖諦,大慈大悲大喜捨處。能現一切如來神力無上菩提,大明鏡智三摩地處。’爾時,世尊爲顯一字佛頂輪王大威德力,欻變身相如大轉輪王,具足七寶眷屬圓滿一時顯現,一一寶中各放大光輪照無邊,一切法寶俱時出現,放雜寶光。是大轉輪王坐於座上,身容赫弈放種種光,映照一切如鎔金聚,卽說一字佛頂輪王呪曰:娜乃 哿 反 下 同莫縒蘇 哿 反 下 同曼嚲多 可 反 下 同 一勃馱南二唵二合𤙖三勃琳琳 字 重 彈 舌 呼 二 合𤙖四爾時,如來說是呪時,殑伽沙等三千大千世界,一時六返震動。如贍部洲旋嵐猛風吹諸叢林草木動等,是中一切蘇彌山王,亦皆大動,一切河海盡皆涌沸。以佛神力一切魔宮大火遍起,是中諸魔爲火所逼。悉皆惶怖稱佛歸依,一切地獄苦皆消息。會中有情各及眷屬,無有一能窺瞻仰者。是會一切諸大菩薩,如彌勒等亦無有能闚瞻觀者。其觀世音菩薩、金剛密迹主菩薩,以佛威神欻然之閒,悶亂躄地。是時,彼諸大威德天,所謂大自在天、那羅延天、帝釋天,俱癈羅天、婆魯拏天、焰摩法王,乃至一切諸天天神,一切神鬼大威德者,所執輪戟杵索棒杈,及諸侍從各手器仗悉皆墜落。是諸菩薩佛加持力憶念一切如來一字佛頂輪王菩提神通大三摩地。是時,一切諸天、龍、神、藥叉、羅剎、乾闥婆,阿素洛、迦樓羅、緊那羅、摩呼羅伽、天神鬼等,一時戰怖身毛悚豎,無敢觀瞻,大法輪王姿好威光。時,惟等心歸佛世尊:南無佛陁,南無佛陀。爾時,世尊爲令觀世音菩薩、金剛密迹主菩薩,及諸大衆得醒解故,疾須臾閒,隱易是身,還如來相。誥彌勒菩薩摩訶薩言:‘我今復說一切佛眼大明母呪,爲息可畏難調伏者,爲欲成就出世世閒一切佛頂大輪王呪,一切事位滅諸諍論。是呪乃是一切諸佛種族母呪,復是一切諸大菩薩生養育母,又是諸佛佛眼明呪。’則說呪曰:娜莫薩嚩無 可 反 下 同嚲詑他 可 反 下 同誐魚迦反 又 反 迦 字 居 我 反 下 同諦瓢毘 遙 反 下 同 一羅褐䌎毘藥反 下同 二三藐三勃睇䌎三唵二合𤙖四嚕嚕五塞僧 乙反普嚕六入嚩攞勒哿反 下同底丁 以反瑟馱侘魑 價 反 下 同 七悉馱盧輕呼者禰奴 禮 反下 同 八薩嚩喇詑娑馱你九窣二合嚩訶十說此一切佛眼呪已,其觀世音菩薩、金剛密迹主菩薩,以呪威力,則醒起身,其諸威德一切天衆各復本心,愉躍安樂,各各持所本自器仗,專心歸佛,瞻仰讚言:‘希有,世尊。希有,善逝。’時,觀世音菩薩、金剛密迹主菩薩,合掌瞻敬,白言:‘世尊,如來今日何故特化大轉輪王身?大光明聚甚奇希有,本未曾見。’如來誥言:‘大善男子,此是一字佛頂大法輪王,執持諸佛形相神變三摩地門。大善男子,譬如汝等集大壇,現種種威德諸神變像不思議事,如來亦爾。如是振現大法輪王,特奇色身姿貌威德。大善男子,此頂輪王是眞一切如來安住,最勝三摩地身,所有一切諸大菩薩無能超越,一切呪王亦無過者。大善男子,若所方處,持此呪者,五踰膳那出世世閒,一切呪王悉無成住。汝等同此方處,所說加持大呪,亦無成住。若有念是一字佛頂輪王呪者,卽得出世世閒一切大呪,悉盡成辦。汝等所說一切呪法,誦持無驗。若以此呪,而常助誦,速得成就五踰膳那一切菩薩金剛呪神,天龍八部,皆不住入現相成就。又他一切最大呪王威德神力,亦不能得映及此大一字頂輪王呪何以故?是呪威神最尊最特無等侶故。十地一切諸大菩薩,亦怖是呪威德神力,何況諸天小威力者?若常誦是一字佛頂輪王呪時,每當先誦此佛眼呪七遍滿已,乃安誦是一字佛頂輪王呪。時數畢已,又誦佛眼呪數一七遍,則得安隱無諸嬈惱。’爾時,世尊復於座上,現一切諸佛光明加被,白傘蓋頂輪王呪王之身。卽於頂上合現一蓋,遍覆三千大千世界虛空空際,光皎奇特,亦不觸惱空居有情。是時,觀世音菩薩、金剛密迹主菩薩合掌瞻敬白言:‘世尊,如是神變是何物相,欻遍大千狀如傘蓋,住佛頂上,不見邊際元不識解?’爾時,世尊又誥金剛密迹主菩薩等言:‘我今正入一切如來無量光明白傘蓋頂輪王三摩地。由是現此過現一切諸如來共說,白傘蓋頂輪呪王呪狀之體。此白傘蓋,是眞一切如來無量色寶,無邊音聲,一切如意寶鐸網羅,普周莊嚴。顯現不思議諸佛世尊光明傘蓋。我今現此一切如來白傘蓋頂輪王,爲令蠲除一切有情種種罪障。今此一切諸佛如來白傘蓋頂輪王,一切菩薩大威德者,盡思共度,亦不了知。縱諸佛子,住過百千俱胝大劫,觀察思惟此白傘蓋前際後際中際,亦不了知。’是時,釋迦牟尼如來仰觀頂上白傘蓋頂輪王,振佛神力欻變白傘蓋頂輪呪王色身,則說呪曰:娜莫縒曼嚲一勃馱南二唵二合𤙖三嚲詑誐妒瑟膩女 利反灑疏 價 反 下 同 四𣘨烏 可 反 下 同曩輕音嚩盧引枳嚲姥敕盧 沒 反 下 同馱五唵二合𤙖六麽麽七虎二合𤙖溺你 卽 反 八說是呪時,三千大千世界六返震動。於時,世尊告諸菩薩摩訶薩:‘此白傘蓋頂輪呪王,能成能攝一切呪等。是呪王力,不空無障,勇猛無㝵,無等等故。’爾時,世尊復謂金剛密迹主菩薩言:‘我今又入一切諸佛光明威德大三摩地,顯說光聚頂輪王呪威德神力,爲滅一切有情種種罪障,爲令斷壞出世世閒一切呪力。是呪是眞無量諸大菩薩,所讚歎處。又是無量俱胝殑伽沙數諸佛如來,光聚頂輪王呪。是呪所有威德光明之力,亦似一字佛頂輪王威德神力金剛呪句。’卽說呪曰:娜莫縒曼嚲一勃馱南二唵二合𤙖三嚲詑誐妒引瑟膩灑四𣘨曩輕音嚩路枳嚲姥𤜲馱五諦劭儒 照 反 下 同囉始六虎二合𤙖七入嚩攞入嚩攞八馱哿古我反 下同馱哿九娜囉弭娜囉弭十弭娜囉弭十一嗔娜嗔娜十二頻娜頻娜十三虎二合𤙖虎二合𤙖泮泮十四窣二合嚩訶十五說此呪時,於是如來則以無量廣大威德,頂放大光滿照三千大千世界,盡變其地,普大成現大寶蓮華如來會中,雜色寶光重重晃曜,當佛頂上一切寶花而爲傘蓋,蓋大千界滿覆空際,以衆寶網圍繞莊嚴,妙香花瓔半滿月等,寶鐸、金鈴,處處垂布,大寶摩尼其諸雜拂間錯莊飾,周圍三千大千世界,一切珍奇,而爲牆壁,無價諸寶飾爲階陛,一切戶牖衆寶莊嚴。其諸雜寶出大光焰,映相交皎。是會一切諸大菩薩睹斯神變見未曾見,踊躍歡喜,得大安樂。‘出世世閒一切呪法,已成就者,皆悉斷壞。何以故?大光藏力似一字佛頂輪王呪。密迹主,此一切如來光聚,光照頂輪王呪,能照三千大千世界,上至有頂,下至阿毘地獄,一切大明,及盡映蔽諸魔宮殿魔衆光明。密迹主,是光王呪心所憶念破斷他呪,則皆破斷。唯除一字佛頂輪王呪,白傘蓋頂輪王呪,高頂輪王呪,勝頂輪王呪,佛眼母呪,佛五字心呪。其餘出世世間一切諸呪,悉能破斷,打撲調伏攝喚於前。若有呪者,得大證驗。暫讀暫誦光王呪者,則能摧伏一切鬼神,調御區譴。密迹主,是光王呪勿於不淨臭穢腥臊屎尿之處,讀誦受持。不於無佛舍利制底之處,讀誦受持。亦勿對於一切諸呪壇會呪像,諸有情前,妄誦斯呪。何以故?是光王呪,以似一字佛頂輪王呪,力大威德故。唯除佛舍利塔處,佛說法處,空閑淨處,高山頂處,名山窟處,海岸勝處,海迥洲處。何以故?是光王呪威德猛大,能壞自他道力功德,皆無成望。若有善男子,樂持讀誦是光王呪者,住前等處,應如法持。時別先誦一字佛頂輪王呪,及佛眼呪,各七遍已,然則誦斯光聚王呪,得大威德,四儀安隱,身膚光澤,辯智聰悟。密迹主,是光王呪,若成就者,則等成就一字佛頂輪王呪大三摩地。汝復應知,此光王呪光明威德;乃是一切諸佛光明威德神力,能現增長一切有情福善威德,蠲衆罪障,能盡碎斷一切諸呪威德神力,能善調伏。一切他諸惡有情故,能善作成一切事故,能作光明照一切故。’爾時,世尊復謂金剛密迹主菩薩言:‘我今又入一切如來勇猛出現神通三摩地,顯說高頂輪王呪神通威德,除於三界諸惱有情一切罪障。是呪是眞一切如來力加持處,爲令一切諸大菩薩,修行出現無量威德,勇猛精進,得大安樂。’卽說呪曰:娜莫縒曼嚲一勃馱南二奄二合𤙖三入嚩攞入嚩攞四揖你執反 弊幷也反引揖同上驃幷 笑 反 引 五誐妒瑟膩灑六度那度那七虎二合𤙖八說是呪時,三千大千世界六返震動。一切天、龍、藥叉、羅剎、乾闥婆、阿素洛、迦樓羅、緊那羅、摩呼羅伽等,一時悶絕失大威德。一切諸惡毘那夜迦爲火燒惱,叫呼惶怖。‘密迹主,此高頂輪王呪,乃是一切諸佛如來最大神通,勇猛精進三摩地力。若善男子樂欲成就一字佛頂輪王呪者,應令內外嚴飾淸潔,以樺木皮,或以紙素竹帛等上,雄黃書斯高頂輪王呪,佩帶肩臂幷持斯呪,速得成就。若有國王、王族、妃后、大臣、僚佐、淸信男女,一切人民,信斯呪者,亦令書寫,戴頂頸臂,爲諸人衆互相敬諾,而不侵擾,災垢銷滅,當得辯才,吉相圓滿。若有軍將,及諸兵衆敬信斯呪,亦令書寫,持繫旌旗,及戴頭臂,往他軍陣,他自臣伏,互不殘害。何以故?以諸如來力加持故。密迹主,是高頂輪王呪,若諸菩薩修持之者,則得無量如來加持勇猛威力。一切諸魔諸天神,鬼怖不親近而作惱害。若有成就是高頂輪王呪者,則得無量勝福威力,得同一字佛頂輪王呪力。何以故?以諸如來三摩地力,等加持故。’爾時,世尊誥金剛密迹主菩薩言:‘我今又入一切如來不思議神通大三摩地,顯說勝頂輪王呪神通威德,爲滅一切惡趣地獄一切有情種種苦故,爲現一切諸佛如來神通威德大不思議大三摩地。’則說呪曰:娜莫縒曼嚲一勃馱南二唵二合𤙖三入嚩攞四惹曜齶聲重呼瑟膩灑五入嚩攞入嚩攞六畔馱畔馱七娜麽娜麽八 訥嚕莽謨 朗反 訥嚕莽同 上九郝呼各反十㰤呼可反下同曩十一虎二合𤙖十二說是呪時,此大千界,及諸佛剎一切皆大六返震動。以佛威德,現斯神變,一切有情普不驚怖,令諸地獄衆惡有情種種劇苦,盡皆止息,其諸餓鬼,一時皆得飽食甘膳。‘密迹主,此勝頂輪王呪,乃是殑伽沙等,諸佛如來神通變化之所演說,爲諸怕怖一切有情得安樂故說。密迹主,是呪所在方處,有蹔觀讀,一切諸魔則不入中,何況持者?若有善男子晝夜精勤,讀誦受持此勝頂輪王呪者,不久當得不思議界神通神變三摩地門,爲諸天人恭敬觀禮,獲不思議功德蘊身。若有信寔學大乘者,復能信向一字佛頂輪王明勝章句,能常精懇讀誦受持,當則速證一切如來深不思議平等神通最勝神通智三摩地,踰諸有情福壽昌勝,所求如意,爲人所尊。密迹主,如是精勤受持勝頂輪王呪者,是人不久,亦獲神通。一切天魔、毘那夜迦、惡神鬼等,悉不親近。若遇斯人則皆怖走失大威德。密迹主,若人信修證成是呪,則同證成一字佛頂輪王明呪章句,能起神通入於地獄,度脫一切有情罪苦。密迹主,是呪無量無邊神通功德,我今略說少分之耳。若我廣說,於無量劫,讚斯功德,亦不能盡。’爾時,世尊誥諸菩薩摩訶薩言:‘善男子,是五頂輪王明呪章句,從一切如來神通威力大三摩地出生流現。我縱百千俱胝大劫,說是等呪神通功德,亦不能盡。我今但爲利益度脫一切有情,略說少耳。若如來住於百千俱胝大劫,說五頂輪王種族呪等,亦不能盡五種族呪一一邊際。密迹主,若有善男子住於無量佛世尊所,以上衣服、臥具、湯藥、飮食、財寶、一切等物,日日三時持獻供養,經百千劫,所得功德百千萬分,不如有人於三七日,依法持是五頂輪王明勝章句功德之一。何以故?讀誦受持是五頂輪王明勝章句,得成就者,此人決定當得不退菩薩地。色相威德三界殊特,堅固精進度生老死。欲界帝釋一切諸天大威德者,見是成就五頂輪王呪人,不起於座而迎廙者,頭破七分,如阿梨樹枝。大自在天、帝釋天、那羅延天、多聞天王,及諸天等,身所光明威德神力,皆被證是五頂輪王持呪之人,光明威德映蔽不現。是人威光常曜赫弈,踰於諸天億百千萬倍。復有大福純善德人,信向意樂成是呪者,則當如法書寫此經,讀誦受持,常以塗香、末香、燒香、花菓、飮食,而供養之。斯人若見信佛神通十力威德,一切深法行菩薩乘者,則當爲說,勿懷慳惜,卽得成就於百千劫,不墮地獄,得宿命智乃至阿耨多羅三藐三菩提常爲一切天龍八部,觀敬衛護,一切諸魔不相嬈害,所演教命,人皆敬受。若命終時,如入靜慮。密迹主,有善男子種族高貴,父母眞正,好宿日生,具足諸根,身姝端好,膚色赤白,骨節不現,臂手傭纖,不短不陋,不肥不瘦,指甲紅赤,腳鹿王相,兩踝平滿,齒不疏趹,亦不黃黑,鮮白齊密,眼不角睞,睱瞖黃綠,鼻不匾㔸,脣不騫縮,面不窊狹,體膚光潤,不患疥癩、風濕、漏癬,不貪色欲,不爲毘那夜迦而作惱亂,福德智慧淸淨圓滿,性自歸佛菩薩法僧,不信不事諸天天神邪神鬼等,常不懈怠,攝心精進,唯樂修學大乘道教,意欲圓滿菩薩大願。超衆魔境,趣菩薩地。如是之人合得是經,成就此呪。密迹主,若見斯人敬爲善友,應以種種方便爲說是呪,功德修行法教,當令是人速得成就#是大五頂輪王明勝法地。密迹主,是呪王經於無量佛剎,難得見聞。若得聞者皆是如來神力加被,若得斯經,則是如來種族親屬。何以故?此如來呪三摩地王,實難思議,於諸呪中,最上最勝爲大第一。是等有情應當決定,生最上心成此五頂輪王呪。若有有情求得此經,淸淨如法或復書寫,或復讀誦是呪是經,當知斯人則便當得是五頂輪王呪三摩地王,永斷愛流、無明、結賊、瞋恚、癡害、頑嚚之心。則爲諸天恭敬供養,而恃怙故。’一字佛頂輪王經畫像法品第二爾時,釋迦牟尼如來,復以佛眼,觀是會衆,誥金剛密迹主菩薩摩訶薩言:‘善男子,汝復諦聽此一字佛頂輪王像。是像無量殑伽沙俱胝諸佛同共宣說,於出世世閒一切變像,此像最上利益一切障累有情。是像乃是一切如來神通變化,形容相好冠纓衣服,運度一切罪垢有情,登涅槃岸,最三摩地。畫斯像者,先曾入此頂輪王灌頂無勝法壇。於阿闍梨手授具足呪句印法。或復入於勝頂王壇已成就者,爲阿闍梨印讚許可,求證出世大涅槃處。如是行人乃堪畫像。正命令於淨行婆羅門善信童女,或令大姓種族父母眞正,善信童女教淨護持。撚治織縫莫麤惡絲。持和織畫勿刀截。斷闊量四肘,長量六肘。或闊三肘,長量五肘。若力不迨如是織作,亦任貨求鮮淨好者,勿還價直。貨得物已,以淨香水如法蘸浴,乃中圖畫色盞新淨勿用皮膠水調和彩色用以香膠調色畫采或取如來種族部中教法軌則,畫像亦得。畫是像者,當於一切佛神通月,畫飾莊采。所謂正月、五月、九月,則斯等月月初一日,或十五日起首畫摸,其畫像處於佛堂殿,或於山閒仙人窟處。是處占相方圓百步,無諸臭穢水復無虫,淸潔淨羙。當所畫地,日日如法香水塗灑。其畫匠人諸根端好,性善眞正,具信五根。若畫采時,授八戒齋,一出一浴,著新淨衣,斷諸談論。先正當中畫菩提樹。種種寶莊枝葉花菓如如意樹間雜各異七寶枝條,衆寶花葉,白珠爲蕊,赤珠爲鬚,衆寶瑠璃,以爲諸菓。或有枝出種種寶菓,或有枝出種種寶芽,或有枝起種種寶雲,或有枝雨甘露雨滴,或有枝挂天諸寶衣,或有枝懸寶鐸鈴磬,或有枝出珊瑚,虎珀、赤珠、瑪瑙。其枝枝閒,畫雲光、電枝,葉花上又畫白鶴、孔雀、迦陵頻伽、鸚鵡、舍利、共命之鳥,及諸好鳥。地畫七寶遍皆莊采。如是地樹下,畫釋迦牟尼如來。備三十二大人相,八十妙好身。背圓光,坐師子座,結跏趺坐,作說法相,目觀一字頂輪王頂,放雜色大光明焰。當以右手屈上揚掌,其大拇指與中指頭相捻,餘三指微屈散伸,左手仰左膝上,施之無畏。佛右側畫普賢菩薩。面目熙怡,結跏趺坐,手執白拂。佛左側畫彌勒菩薩,面目熙怡,結跏趺坐,手執白拂。當佛座前右邊,畫一字頂輪王。身金色相,瞻仰如來。左手執開蓮華,於花臺上側豎畫一金輪。右手揚掌,身背圓光。當佛座前左邊,畫白傘蓋頂輪王。身金色相,觀一字頂輪王。左手當胸執開蓮華,於花臺上,畫白傘蓋,右手執半開不開蓮華,身背圓光。又白傘蓋頂輪王後,畫高頂輪王。身金色相,瞻一字頂輪王。左手執弭惹布羅迦菓,右手執靑優鉢羅花。身背圓光。復一字頂輪王後,畫光聚頂輪王。身金色相,瞻一字頂輪王。左手執開蓮華。於花臺上,畫佛心印,火焰圍繞。右手當胸,執如意珠,身有圓光,作種種色。又光聚頂輪王後,畫勝頂輪王。身金色相,左手執開蓮華,於花臺上直豎畫劍。右手執如意寶珠,身背圓光,瞻一字頂輪王。是五頂輪王面目熙怡,身狀莊采。一如菩薩頭冠瓔珞、環釧、衣服,而莊嚴之。皆半跏趺坐,坐白蓮華。又一字頂輪王右,畫主兵神,面目熙怡,瞻一字頂輪王。左手胸側執槊,槊上盡懸繒帶。右手執金剛杵,身被衣甲,半跏趺坐。又當佛座前右邊,畫觀世音菩薩。身白黃色,結跏趺坐,左手胸側執開蓮華,右手揚掌,曲躬瞻佛。又當佛座前左邊,畫金剛密迹主菩薩。身紫赤色,結跏趺坐,左手胸側執金剛杵,右手揚掌,曲躬瞻佛。次普賢菩薩後,畫曼殊室利童子菩薩。左手胸側執開蓮華,於花臺上,豎畫三股金剛杵。右手屈肘仰掌,以大指中指頭相捻,餘三指微屈散伸。次畫無垢慧菩薩。左手執開蓮華,於花臺上豎倒畫螺。右手屈上側揚於掌。次畫寂靜慧菩薩。左手胸側執金剛杵,右手仰右䏶上。次畫無量慧菩薩。左手胸側執開蓮華,於花臺上側豎畫輪。右手把如意珠。次畫虛空藏菩薩。左手當胸執花,右手執如意珠,仰右䏶上。次畫虛空無垢藏菩薩。左手執金剛杵,右手揚掌。次畫大慧菩薩。左手執開蓮華,於花臺上畫如意珠火焰圍繞。右手側內揚掌。是等菩薩面貌熙怡,身金色相,各以寶冠、瓔珞、環釧、種種衣服,而莊采之。坐寶蓮華,半加趺坐。次彌勒菩薩後,畫佛眼菩薩。面目慈軟,仰觀會衆,左手執開蓮華,於花臺上畫佛心印。於印兩側,各畫一眼,右手把如意珠。次畫佛毫相菩薩。面目慈軟,左手把開蓮華,於花臺上畫佛毫相印火焰圍繞。右手虛拳,當右脅上,觀一字頂輪王。次畫如來槊菩薩。面目慈軟,左手當臍,右手把槊,槊上畫懸繒帶。次畫如來牙菩薩。面目慈軟,左手執開蓮華,於花臺上畫佛牙印。右手當胸。次佛眼菩薩座下,畫孫那利大明呪王。面目慈軟,左手執金剛杵,右手把蓮華,目觀如來。是等菩薩身金色相,各以花冠、瓔珞,環釧,種種衣服,莊采嚴飾。坐寶蓮華,半跏趺坐。又金剛密迹主菩薩後,畫軍咤利金剛童子。畫金剛將童子。畫善臂金剛童子。畫姥敕馱䋾迦金剛童子。是四童子,身赩赤色各執金剛杵顏貌熙怡俱以花鬘寶瓔、環釧、天妙衣服,莊采嚴身。坐蓮華座,半跏趺坐。又觀世音菩薩後,畫馬頭觀世音大明呪王。身赤紫色,面目瞋怒,左手胸側豎執鉞斧,右手屈上把蓮華,蓮葉莖等蛇爲瓔珞,腕著寶釧,臂著寶襻,首戴花冠,腰著衣服,坐寶蓮華,瞻一字頂輪王。次馬頭觀世音後,畫蓮華孫那利菩薩。身白黃色,顏貌慈軟,右手把羂索,左手下伸,坐蓮華座。次孫那利菩薩後,畫鉢剌拏捨嚩唎神。身靑綠色,顏貌慈軟,而有四手,一把羂索,一把鉞斧,一把寶菓,一施無畏。坐蓮華座。次頂輪王左,畫難勝奮怒王。四面四臂,身白色相,示耽肚相,形手臂腳矬象侏儒,要畫虎皮,蛇爲耳璫。德叉迦龍王,以爲腰繩,婆修吉龍王,以爲絡髆。諸惡毒蛇嚴身臂脛,編髮爲冠,遍身火焰,立赤蓮華上,右第一手把金剛杵,右第二手以中指,無名指、小指把拳,大指押上,頭指直伸屈肘向上,左第一手把三戟叉,左第二手把鉞斧。正中大面怒目張口,吐出衆光,目觀如來。右邊側面觀一字頂輪王,左邊側面觀目呪者,頂上一面觀佛會衆。次奮怒王下,畫地天神。面目熙怡,身白色相,左手當胸把於寶匣,右手屈上掌寶澡罐,口畫出蓮華枝葉,長跪而坐,坐寶地上。次地天神後,畫熙蓮禪河神。面目熙怡,身靘白色,合掌恭敬,頭上畫七蛇龍頭。次熙蓮禪河神後,畫七頭迦里迦龍王。畫七頭母止鱗馱龍王。長跪而坐,瞻仰如來,一捧寶花,一捧寶珠。密迹主,是二龍王已曾供養無量無數一切諸佛。又於金剛密迹主菩薩座下,畫最勝明王金剛菩薩。身赤黃色,嚬眉怒目,眉閒一眼,狗牙上出,半跏趺坐,右手拄一長刀,左手當胸執金剛杵。次畫可畏金剛菩薩。身赤黃色,嚬眉怒目,狗牙上出,半跏趺坐,右手拄三戟叉,仰屈左手把獨股金剛杵。次畫黃眼金剛菩薩。身白黃色,面貌熙怡,半跏趺坐,右手屈肘向內側揚掌,左手伸屈當左脅上,把開敷蓮華,於花臺上,豎畫三股金剛杵。次畫軍咤利金剛菩薩。八臂三目,狗牙上出,半跏趺坐,身作靑色,一手把三股金剛杵,一手執三戟叉,一手把輪,一手把鉞斧,一手施於無畏,一手把羂索,二手結印。次後立畫大度底使者。身赤白色,面目瞋怒,一手把羂索,一手當胸豎把鉞斧。又最勝明王金剛菩薩座下,又畫九頭阿難嚲龍王。畫五頭無熱惱龍王。畫七頭娑伽羅龍王。各長跪坐,瞻仰如來,一捧寶珠,二捧蓮華。是等龍王面目熙怡,狀如天神,頭上畫出龍頭。次大慧菩薩左,畫半拏羅婆枲抳觀世音母菩薩,身白色相,右手執開蓮華,於花臺上畫如意寶珠,左手仰左䏶上,施於無畏。此觀世音母菩薩座下,畫多羅菩薩。身白黃色,右手把靑優鉢羅花,左手施於無畏。次畫毘俱胝菩薩,身白紅色,三眼四臂,一手把如意寶杖,一手把君持,一手把數珠,一手把蓮華。次佛毫相菩薩後,畫摩莫鷄金剛母菩薩,身靘白相,右手把般若梵夾,左手掌寶施之無畏,身狀顏貌一如般若菩薩。此金剛母乃是一切諸佛菩薩金剛母故。次金剛母後,畫央俱施金剛菩薩,右手執金剛杵,左手仰伸䏶上。次畫執金剛拳金剛菩薩,左手當胸執金剛拳印,右手仰伸䏶上。次畫金剛雹金剛菩薩。左手執金剛杵,右手揚掌。是等金剛面目慈軟,具大明呪,大威德力,衛護一切。如是金剛,及諸菩薩各以冠纓、環釧、衣服、種種莊飾,坐蓮華座,半跏趺坐。菩提樹上,及二側邊,畫諸天天子,鼓奏天樂,及畫八淨居天衆。騰繞樹上,各乘去雲,各手把捧,散種種花,而供養佛。次於佛左東北角邊面,畫提頭賴咤天王,左手執槊,右手側揚掌。次於佛左東南角邊面,畫毘嚕侘迦天王,左手執槊,右手側揚掌。次於佛右西南角邊面,畫毘嚕博乞灑天王,左手執槊,右手掌金剛杵。次於佛右西北角邊面,畫多聞天王,左手執槊,右手執金剛杵。是等護世天王,各以衣甲被飾莊采,半跏趺坐。又提頭賴咤天王後,畫伊舍那天神,及畫步多鬼王。又毘嚕侘迦天王後,畫火天神,及畫苦行仙衆。又毘嚕博乞灑天王後,畫羅剎王,及畫僕從。又多聞天王後,畫風天神,及畫僕從。又當菩提樹上空中右邊,復畫大梵天王。後畫二梵衆天。左邊空中,又畫帝釋天王。後畫二釋衆天。又於毘嚕侘迦天王右,畫焰摩王。坐於牛上,牛臥畫之。如是天神鬼等,各以自服種種莊采。次難勝奮怒神下左,畫持呪者。長跪曲躬,手把香鑪,觀頂輪王。又佛座下於㡧邊面,畫熙蓮禪河。於是,世尊誥金剛密迹主菩薩言:‘此像乃是一字佛頂輪王大變像法。是一切佛同共宣說。若有智者見遇斯像,生希有想,信喜觀禮,燒香供養,憶想讚持。此人則得今世當世壽不空過。於俱胝劫所造重罪,則皆殄滅。若有受持一切佛頂呪者,佛種族呪者,諸天菩薩種族呪者,一切金剛種族呪者,及餘呪者,若已成驗,若未成驗,對斯像前,如法塗壇,種種供養作本呪法,速得本呪最上成就所求願故。’爾時,釋迦牟尼如來復謂金剛密迹主菩薩言:‘汝復諦聽白傘蓋頂輪王變像畫法。是殑伽沙俱胝佛,爲令拔濟諸有情說。若畫像者,所治織法,貨畫像法,皆准前。方圓三肘,中畫菩提樹。當於樹下,畫釋迦牟尼如來,具大人相,身眞金色,示說法相,結跏趺坐,坐師子座。佛右畫金剛密迹主菩薩,面目熙怡,身紫赤色,右手把金剛杵,左手把白拂。佛左畫淨居天王,面貌熙怡,身白紅色,左手當胸把開蓮華,右手把搯數珠。次當佛前,准前畫白傘蓋頂輪王。於菩提樹上左右各畫一矩律婆天,狀如裸形孩子,身白紅色,手持寶索,各乘住雲,樹上空中左右共坐。畫六淨居天衆。各捧散花,皆乘住雲。又於佛右,畫持呪者。長跪瞻仰,手把香爐。上下四面畫雜寶花密迹主。此名白傘蓋頂輪王變像畫法。當能成濟一切有情諸福業事。’復誥金剛密迹主菩薩言:‘我又次說光聚頂輪王變像畫法。是像是諸佛說,於出世世閒,得最勝上成益有情無上道法。若畫像者,所治織法,貨畫像法,亦准前法。其量三肘,或方一肘,中畫寶山種種莊飾,山下畫菩提樹。當於樹下,畫釋迦牟尼佛,身金色相,具大人相,結跏趺坐,頂放種種色光明焰,示說法相,坐白蓮花寶師子座。佛右畫金剛密迹主菩薩,面目熙怡,身紫赤色,右手把金剛杵,左手把白拂。佛左畫觀世音菩薩,面目熙怡,身白黃色,左手執蓮花右手執白拂。當佛座前,准前畫光聚頂輪王。樹左右各畫一矩律婆天。色狀准前,手持寶索,各乘住雲,樹上空中左右各共座。畫六淨居天衆。各掌散花,俱乘住雲。又佛座下右邊,畫持呪者。長跪瞻佛,手把香爐。是菩提樹地畫作七寶。又佛座下,畫大海水。其中多畫蓮花、魚獸。密迹主,此光聚頂輪王像,能導有情,成就諸法,令脫難故。’復告金剛密迹主菩薩言:‘我又次說高頂輪王像。此像亦是一切諸佛爲當憐愍一切有情利益故說。若畫像者,所治織法,貨畫像法,亦准前法。方圓三肘,或方一肘,中畫菩提樹。當於樹下畫釋迦牟尼佛#身眞金色,具大人相,結跏趺坐,示說法相,右手伸右膝上,施於無畏,左手仰伸臍下,頂放衆光。佛右畫金剛密迹主#面目熙怡,身紫赤色,右手執金剛杵,左手執白拂。佛左畫觀世音菩薩,面目熙怡,身白黃色,右手把蓮花,左手把白拂。當佛座前,准前畫高頂輪王。樹上左右各畫一矩律婆天。狀相准前。手持寶索,各乘住雲。又上空中左右各共坐。畫六淨居天衆。俱乘雲住各掌散花供養於佛。又佛座下右邊,畫持呪者。長跪瞻佛,手把香鑪。密迹主,此高頂輪王像,成進有情、一切願法,脫諸難故。’復誥金剛密迹主菩薩言:‘我又次說勝頂輪王像。此像乃是一切諸佛爲當憐愍諸有情說。若畫像者,所治織法,貨畫像法,亦准前法。方量三肘,或方一肘,中畫菩提樹。當於樹下,畫釋迦牟尼佛,身眞金色,具大人相,結跏趺坐,作說法相,右手揚掌,左手伸左膝上,頂放衆光,坐師子座。佛右畫金剛密迹主菩薩,面目熙怡,身紫赤色,右手執金剛杵,左手執白拂。佛左畫淨居天王,面目熙怡,身白紅色,右手執蓮花,左手執白拂。當佛座前,准前畫勝頂輪王。又於樹上左右,准前各畫一矩律婆天。各持寶索,皆乘住雲,又上空中左右各共坐。畫六淨居天衆。俱乘住雲,各捧散花供養於佛。又於佛座右邊,畫持呪者。長跪瞻佛,手執香鑪。密迹主,此勝頂輪王像,拔脫有情一切障苦。汝盡應知諸佛菩薩各有無量變易色身,導誘現化示此變像,爲欲成就是等呪者。是故智者應常正發慈心、悲心、憙心、捨心、施心、忍心、淨戒心、精進心、靜慮心、般若心、無上正等菩提法心。爲當拔濟一切有情,隨所方得白㲲、絹布、木板,一肘半肘,皆任摸畫,莊飾供養,則得最大無上善根,當成五頂輪王三摩地位,住證十地,乃至菩提。更不退故。’一字佛頂輪王經卷第一癸卯歲高麗國大藏都監奉勅雕造
- 1)āyuṣmat, 파리어로 āyasmant. 불제자(佛弟子)ㆍ아라한(阿羅漢) 등에 대한 존칭. 현자(賢者)ㆍ성자(聖者)ㆍ존자(尊者)ㆍ정명(淨命)ㆍ장로(長老)ㆍ혜명(慧命)이라고도 하며, 음역하여 아유솔만(阿瑜率滿)이라 한다. 지혜와 덕행을 구족하여 존경받는 이를 가리킨다. 그 이후에는 불제자에 한정하지 않고 조사(祖師)와 선덕(先德) 등에도 역시 구수라는 칭호를 준다. āyuṣmat는 세간의 수명과 출세간 법신의 혜명(慧命)을 모두 갖추었다는 뜻이므로 구역(舊譯)에서는 혜명(慧命)이라 한다.
- 2)바른 이치에 어긋나는 허위의 견해를 가지고 깨달음의 바른 길을 훼방하는 악마에 네 가지 종류가 있어 사마(魔)라 한다. ① 탐욕을 비롯한 여러 가지 번뇌는 우리의 심신을 어지럽게 하므로 번뇌마(煩惱魔)라 한다. ② 오음(陰)은 가지가지 고통을 내므로 음마(陰魔), 온마(蘊魔)라 한다. ③ 죽음은 인간의 생명을 빼앗으므로 사마(死魔)라 한다. ④ 욕계의 제6천 타화자재천왕이 좋은 일을 방해하므로 천마(天魔), 천자마(天子魔) 혹은 자재천마(自在天魔)라고 한다.
- 3)Namaḥ samanta buddhānaṃ oṃ hūṃ bhruṃ hūṃ.
- 4)Namaḥ sarvvatathāgatabhyaḥ arhatebhyaḥ samyaksaṃbuddhebhyaḥ oṃ hūṃ ruru sphuru jvala tiṣṭhasiddhalocani sarvaarthasadhani svāhā.
- 5)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ hūṃ tathāgatoṣṇīṣā āvalokitemutpada oṃ hūṃ mama hūṃ ṇi.
- 6)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ tathāgatoṣṇīṣa āvalokite mudpattā śaratu hūṃ jvala jvala dhaka dhaka dara dara bidara bidara chindha chindha bhindha bhindha hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā.
- 7)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ jvala jvala dibya dibya gatoṣṇīṣa dhuna dhuna hūṃ.
- 8)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ hūṃ jvala jayoṣṇīṣa jvala jvala bandha bandha dama dama darbe darbe hahānaṃ hūṃ.
- 9)난향초(蘭香梢)라고도 한다. 난향화가 필 때에 나무 끝에서 꽃봉오리가 일곱 조각이 나는데 이로써 귀신이 죄인의 머리를 일곱 조각 내는 것에 비유한다.
- 10)신변월(神變月)ㆍ신족월(神足月)ㆍ삼장재월(三長齋月)이라고도 한다. 매년 정월(正月)ㆍ5월ㆍ9월 등의 세 달은 지재행선(持齋行善)의 달이다. 그래서 삼장재월(三長齋月)이라고도 한다.
- 11)물새의 일종으로 미묘한 소리를 내는 새.
- 12)한 몸에 두 머리가 달린 새로서 미묘한 소리를 내며 설산(雪山)에서 산다고 한다.