대보부모은중경(언해)(大報父母恩重經(諺解)) ABC_NC_02537_0001
ABC_NC_02537_0001
![](/resources/images/ico-nc-summary.png)
- 大報父母恩重經(諺解) / 鳩摩羅什(姚秦) 譯 ; 金興洙 校 ; 姜在喜 編. -- 木板本 -- [不明] : [不明], [1912年]跋.
- 41張(圖像: 張次 第1-7張 / 恩重經: 張次 第1-34張), 圖像, 四周單邊 半郭 16.8×11.3 cm , 有界, 10行20字, 上花口('恩重經' 陽刻)下白口, 上下向黑魚尾 ; 22.7×15.0 cm.
- 소장자 : 원각사
-
0003a_회탐수호은 회탐슈호은(懷耽守護恩 회탐슈호은)
-
0002b_여래정례 여뢰뎡례(如來頂禮 여뢰뎡례)
-
0004a_생자망우은 생자망우은(生子忘憂恩 생자망우은)
-
0003b_임산수고은 림산슈고은(臨産受苦恩 림산슈고은)
-
0005a_회건취습은 회간취습은(回乾就濕恩 회간취습은)
-
0004b_인고토감은 인고토감은(咽苦吐甘恩 인고토감은)
-
0006a_세탁불정은 세탁부졍은(洗濁不淨恩 세탁부졍은)
-
0005b_유포양육은 유포양뉵은(乳哺養育恩 유포양뉵은)
-
0007a_위조악업은 위죠악업은(爲造惡業恩 위죠악업은)
-
0006b_원행억념은 원힝억염은(遠行憶念恩 원힝억염은)
-
0008a_주요수미 쥬요슈미(週遶須彌 쥬요슈미)
-
0007b_구경연민은 구경련민은(究竟憐愍恩 구경련민은)
-
0009a_상계쾌락 상계쾌락(上界快樂 상계쾌락)
-
0008b_아비타고 아비타고(阿鼻墮苦 아비타고)