통합대장경

金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經卷第一

ABC_IT_K1209_T_001
034_0349_a_01L
금강살타설빈나야가천성취의궤경(金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經) 제1권


송(宋) 법현(法賢) 한역
최윤옥 번역


그때 금강살타(金剛薩埵)께서 이 가장 높고 으뜸이 되는 의궤(儀軌)를 말씀하시어 모든 중생들에게 온갖 성취와 이로운 일을 베풀어 주시니, 재앙을 그치게 하는 일[息災]과 이익을 증대시키는 일[增益]과 공경 받고 사랑 받는 일[敬愛]과 조복시키는 일[調伏] 등에 이르기까지 성취하지 못하는 일이 없게 하셨다. 어떻게 생각하느냐? 이 대금강살타비요법문(大金剛薩埵秘要法門)에는 큰 위엄과 덕이 있기에, 지심(志心)으로 이 법을 따라 행하면 반드시 성취한다.
금강살타께서 말씀하셨다.
“만일 지명자(持明者)가 원수를 항복시키려면, 빈나야가천(頻那夜迦天)의 형상을 만들어 겨자기름을 그 천상(天像)에 바르고, 양털을 꼬아 만든 끈으로 그 형상의 목을 묶는다. 지명자는 벌거벗은 몸으로 나무시렁 위에 그 상(像)을 매달고, 밑에서 시체 태우는 나무로 불을 지펴 그 천상을 구운 다음, 곧 대명(大明)을 외우고 원수의 이름을 부른다. 이렇게 오시(午時)에서 작법하기 시작하여 해가 질 때까지 행하면 그 원수가 곧 주문에 걸려서, 수행하는 사람의 뜻대로 모든 일을 따라 하게 된다. 만일 중지시키려 할 때에는 상을 풀어 내리면, 그가 평상대로 된다.
다시 앞의 상을 니구다수유(尼俱陁樹乳)에 담그고 나서 아률가수유(阿㗚迦樹乳)를 그 상에 바른 다음 곧 대명을 외우고 원수의 이름을 부르면, 그 원수가 오래지 않아 옴이나 문둥병에 걸린다. 만일 병을 제거하려 할 때에는, 미음[漿水]으로 그 상의 몸을 깨끗이 씻고 소(酥)를 바른 다음, 안실향(安悉香)을 피워 천상(天像)에 쐬면, 속히 나아 없어진다.
또 성취법이 있다. 영마목(寧頁摩木)을 조각하여 3지(指) 크기의 빈나야가천상을 만든다. 두 개의 팔에 세 개의 눈이 있고, 정수리에 관을 쓰고 상투 튼 맑고 윤이 나는 머리를 하고서, 연꽃 위에 앉아 있는 이와 같은 형상을 만든다. 그런 다음 출산복[生産衣]으로 그 상을 싸 가지고 대자재천의 사당으로 가서, 끈을 이용해서 깃대[幡竿]에 묶어 매달고, 지명자가 그 사람의 이름을 부르고는, 곧 대명(大明)을 외운다. 그리하면 그 사람이 속히 본국을 떠나 100살이 되도록 다시는 집으로 돌아오지 못하고 목숨이 끊어지게 된다. 만일 돌아오게 하려 할 때에는, 소(酥)와 꿀로 그 상을 씻으면 곧 예전처럼 된다.
또 이전의 상을 사용하되 지명자가 관자재(觀自在)의 교법에 의거하여 먼저 관상(觀想)한 다음, 마도가화(摩度迦花)로 쑨 풀을 천상(天像)의 몸에 바르고, 다시 독약과 겨자와 소금과 만다라화(曼陁羅花) 등을 섞어 한 곳에서 태워 그 상에 쐰 다음, 그 상을 원수의 집 안에 묻거나 혹은 그 마을 안에 묻고, 지명자가 곧 대명을 외우면, 그 원수가 몸과 마음이 갈피를 잡지 못하고 고민하게 된다. 만일 그를 구하려 할 때에는, 금강정수(金剛淨水)로 그 상을 목욕시키면 곧 예전처럼 된다.
또 이전의 상을 사용하되 지명자가 대자재천(大自在天)의 사당 앞에 가서 구덩이 하나를 파고 상의 얼굴을 땅에 묻은 다음, 곧 대명을 외우고 원수의 이름을 부르면, 그가 곧 벙어리가 된다. 만일 그를 구하려 할 때에는, 상을 꺼내면 그가 다시 예전처럼 된다.
다시 이전의 상을 사용하되, 기름[脂]과 참깨와 멥쌀과 영마수(寧頁摩樹) 잎을 술 속에 같이 넣고 곱게 갈아서 그 상에 바르고, 다섯 가지 청정한 물로 깨끗이 씻은 다음, 모직 밧줄로 그 형상을 묶는다. 그런 다음 빈 집에 가지고 가서 지명자가 벌거벗은 몸에 머리를 풀어헤치고, 곧 대명을 외우고 그 사람의 이름을 부르고 나서, 왼손으로 상을 끌면 그 원수가 속히 목에 칼이 채워지고 발은 족쇄로 결박되어 몹시 두려워하게 된다. 만일 어떤 사람이 이와 같이 작법하면 설사 제석천주(帝釋天主)라 하더라도 놀라고 두려워하거늘, 하물며 보통 사람이야 오죽하겠는가. 만일 중지시키려 할 때에는 술을 그 상에 뿌리면, 예전처럼 된다.
다시 이전의 상을 사용하되, 자작나무 껍질로 상의 몸을 묶고 지명자가 몸속에 그것을 숨겨가지고 그 왕의 처소에 가면, 큰 공양과 재보 등을 얻는다. 만약 몸속에 숨겨가지고 날마다 지니고서 경행하며 왕래하면, 이르는 곳마다 마치 왕의 명령을 받들 듯이 보는 이가 공경하고 받들어 모시고 공양한다.
다시 이전의 상을 사용하되, 백월(白月) 8일에 상을 마주 대하고 서서 법에 따라 삼매법을 받아 지니고 음식을 공양한 다음, 지명자가 왼쪽 무릎을 땅에 대고 합장 공양하고서 곧 대명을 외우면, 구하는 모든 일이 뜻대로 성취된다. 이와 같은 천상(天像)을 수행하는 자가 머리에 이고 왕궁에 들어가면, 그 때에 저 권속들이 공경하여 우러러보며 매우 경애하는 마음을 낸다.
다시 다음의 성취법이 있다. 시체를 태우는 나무로 크기가 12지쯤 되는 비나야가천의 형상을 만든다. 두 개의 팔과 세 개의 눈을 하고, 머리에는 관을 쓰고, 해골로 몸을 장식하며, 이로는 입술을 깨물어 성난 모습을 하고, 호랑이 가죽옷을 입으며, 오른손엔 날카로운 검을 잡고, 왼손으로는 기극인(奇克印)을 하게 한다. 다시 시든 필례다꽃으로 만든 장식으로 천상의 몸을 두른 다음, 지명자가 시체를 태우고 남은 재를 자기 몸에 바르고 침대 머리에 마하라가다(摩賀囉訖多)를 사용하여 만다라를 만들어 마하만사향(摩賀滿娑香)을 피우고 곧 대명을 외우면, 저 천인이 그 사람 앞에 나타난다. 이때 주문을 지닌 사람이 알가주(閼伽酒)를 바치면, 천인이 기뻐하며 곧 과거와 미래와 현재의 일들을 말하니. 수행인이 ‘아무개에게 중병이 생기도록 하여주시오’라고 말하면, 사흘 안에 그 사람이 질병을 얻게 된다. 또한 살해하거나 쫓아내거나 불러들이거나 항복시키는 등의 일이 수행인이 뜻하는 대로 모두 성취된다. 만일 중지시키려 할 때에는, 소(酥)를 상에 바르고 안실향을 피워 쐬면 다시 예전처럼 된다.
다시 이전의 상을 사용하되, 무릎까지 오도록 구덩이를 파고 상의 얼굴이 땅에 닿도록 하여 묻은 다음, 지명자가 누런 색 옷을 입고 누런 색 띠를 겨드랑이에 두르고, 대명을 외우며 원수의 이름을 부르면, 그곳 마을 사람들이 모두 원수와 싸우게 된다. 만일 멈추게 할 때에는, 상을 땅에서 꺼내면 싸움이 저절로 그친다.
다시 이전의 상을 술집의 깃대 위에 안치하여 사람이 멀리서 그 깃대를 보면 그 술이 모두 상한다. 지명자가 깃대 위에 그 사람의 이름을 써 가지고 마을에 가서 차례로 돌아다니면 깃대가 이르는 곳마다 그 술이 모두 상한다. 만일 중지시키려 할 때에는 검은 양의 뿔[羖羊角]로 그 상을 닦으면 다시 예전처럼 된다.
만일 단정한 동녀(童女)를 구하고자 하면 저 상을 동녀의 집 문 앞에 묻는다. 그러면 그 동녀가 다른 사람에게 시집을 가려고 하지 않게 된다. 다시 이전의 상을 사용하되, 겨자기름을 그 상에 바르고 시체를 태우고 남은 재로 거니라(佉你囉)나무를 태워 상을 구우면, 저 동녀가 심한 열병을 앓고 그 사람에게 시집가는 꿈을 꾸게 되니, 수행자가 우유로 그 상을 목욕시키면, 성취하게 된다.
다시 이전의 상을 사용하되, 구사초(俱舍草)로 그 상을 묶어 외양간 안에 놓고 밧줄로 끌면, 소나 가축이 모두 병이 들게 된다. 만일 중지시키려 할 때에는 그릇 하나에 우유를 가득 담아 상이 있는 곳에 놓으면 다시 예전처럼 된다.
다시 이전의 상을 사용하되, 밧줄로 그 상을 묶어 거리에서 끌고 다니면, 시내의 사람들 모두가 벌거벗은 채 머리를 풀어헤치고 춤을 추게 된다.
다시 이전의 상을 사용하되, 지명자가 그것을 왼손에 몰래 쥐고서 물동이를 인 여인을 봤을 때 그녀의 주위를 빙글빙글 돌며 춤을 추면, 그 여인은 그것을 보고 벌거벗은 채 물동이를 이고 두 달 동안 빙빙 돌며 춤을 춘다. 만일 중지시키려 할 때에는, 물로 그 상을 목욕시키면 곧 예전처럼 된다.
다시 이전의 상을 시체를 쌌던 옷으로 돌돌 묶어 싸서 시체를 태운 불로 굽고는, 그 사람의 이름을 부르고 대명을 외우면, 그 사람이 속히 큰 병을 얻어 어떤 사람도 구할 수 없게 된다. 만일 금강정수(金剛淨水)로 상을 목욕시키면, 곧 다시 병이 나아 회복된다.
다시 다음의 성취법이 있다. 지명자가 거니라(佉你囉)나무로 빈나야가천의 형상을 만든다. 사면(四面)의 얼굴에 여덟 개의 팔이 있는데, 오른쪽 첫 번째 손에는 날카로운 칼을, 두 번째 손에는 도끼를, 세 번째 손에는 금강저(金剛杵)를, 네 번째 손에는 화살을 쥐게 하고, 왼쪽 첫 번째 손에는 삼지창을, 두 번째 손에는 계타가(契吒迦)를, 세 번째 손에는 나마로가(拏摩嚕迦)를, 네 번째 손에는 활을 쥐게 한다. 이와 같이 그 상을 만든 다음, 두 군대가 교전할 때 물로 천상을 목욕시키면, 전쟁이 저절로 끝나게 된다.
다시 이전의 상을 사용하되 거니라나무 가루를 그 상에 바르고, 검은 양의 젖에 그 천상을 넣어 삶고서, 곧 대명을 외우며 원하는 일을 말하면, 그 상이 성읍과 마을 모든 사람들의 꿈에 나타나 ‘지명인인 아무개가 지금 이곳에 오니 반드시 영접하여 공경히 공양하라’고 말한다. 이와 같이 말하고 나면 모두 다 받들어 영접하고 법대로 공양하게 된다.
다시 이전의 상을 사용하되, 무[蘿蔔] 줄기와 잎을 찧어서 질척하게 하여 그 상에 바른 다음, 다시 그 상을 쌀 끓인 물에 담그고서 곧 대명을 외우면, 모든 바라문들이 경애하게 된다.
다시 이전의 상을 사용하되, 기름[脂]과 참깨[麻]의 분말과 흰 멥쌀과 눌리바(訥哩嚩) 풀을 함께 섞어 반죽해서 그 상에 바른 다음, 바라사(鉢羅舍)나무를 때서 굽고 곧 대명을 외우면, 왕족과 왕 등이 모두 경애하고 존중하며 공양한다.
다시 이전의 상을 사용하되, 사탕을 상에 바르고 불로 구운 다음, 곧 대명을 외우고 다시 물고기를 태운 연기를 쏘이면, 곧 평민이나 천민 등이 모두 경애한다.
다시 다음의 성취법이 있다. 영마수(寧頁摩樹) 위에 기생(寄生)하고 있는 나무로 크기가 엄지손가락만한 빈나야가천의 형상을 만든다. 네 개의 팔과 세 개의 눈이 있고, 오른쪽 첫 번째 손에는 예리한 칼을, 두 번째 손에는 도끼를, 왼쪽 첫 번째 손에는 오랏줄을, 두 번째 손에는 환희단식(歡喜摶食)을 쥐게 하며, 뱀으로 겨드랑이를 두르고 입에는 천 개의 송곳니가 나오게 한다. 이와 같이 만들고 나서 검은 콩가루를 반죽하여 그 천상에 바르고 곧 대명을 외운 다음, 이 상을 몰래 다른 사람의 문 앞에 묻는다. 그리하면 두 발 가진 중생과 네 발 가진 중생 등 매우 흉악한 모습을 보게 되는데 채이고 밟혀서 놀라고 두려워도 아무도 말릴 사람이 없다. 지명인이 큰 재물과 이익을 얻고 나면 곧 그치게 할 수 있다.
또 이전의 상을 지명자가 가지(加持)하여 절 문 밖에 몰래 묻으면, 비구[苾芻]들이 심한 악몽을 꾸고 모두 다 놀라고 두려워하게 된다. 만일 상을 꺼내어 잘 끓인 물로 깨끗이 닦으면 곧 예전처럼 된다.
또 이전의 상을 가지하여 외양간 안에 몰래 묻으면, 소나 가축 등이 어떤 무서운 것을 보고 끝내 우리 안에 들어가지 못한다. 그 상을 꺼내면 곧 예전처럼 된다.
또 이전의 상을 나무시렁에 매달아 놓고 아래에서 메밀짚을 태워 그 상을 굽고 곧 대명을 외우면, 모든 과부가 경애한다.
또 성취법이 있다. 석류나무 위에 기생하는 나무로 두 개의 팔에 세 개의 눈이 있는 빈나야가천의 형상을 만들어 쇠뿔 사이에 놓고, 독약과 소금과 겨자와 다섯 가지 감로약을 바르고, 비단으로 묶어 싸서 대명을 외워 가지한 다음에, 음탕한 여인의 집 문 앞에 몰래 묻으면, 모든 사람들이 들어가지 못한다.
또 이전의 상에 가지하여 몰래 술집 문 앞에 묻으면, 한 사람도 그 술집에 들어가는 사람이 없고, 기름이나 식초 따위를 파는 모든 점포의 문 앞에도 이 상을 묻으면, 갑자기 아무도 사고 팔 사람이 오지 않게 된다. 만일 상을 꺼내면 곧 예전처럼 된다.
또 다음의 성취법이 있다. 점치는 나뭇가지[籤木]로 빈나야가천의 형상을 만들고, 독약과 소금과 겨자와 다섯 가지 감로약을 함께 섞어 반죽하여 그 상에 바르고 곧 대명을 외운 다음, 다시 시체를 싼 옷 위에 여덟 잎의 연꽃을 그려놓고 상을 연꽃 안에 놓는다. 그리고 그것을 다른 사람의 집 밑에 놓으면, 지명자가 자기 집으로 미처 돌아오기도 전에 그 사람이 속히 와서 경애한다.
또 이전의 상을 시체를 쌌던 옷으로 싸고 거니라나무를 태워 그 상을 구운 다음 대명을 외워서 가지하면, 잠깐 사이에 큰 비바람이 일어난다. 만일 중지시키려 할 때에는, 금강수(金剛水)로 그 상을 목욕시키고 소등(酥燈)을 밝히면 곧 예전처럼 된다.
또 이전의 상에 독약을 바르고 지명자가 벌거벗은 채 머리를 풀어헤치고 나무시렁 위에 상을 걸어놓고 보리 겨를 태워서 그것을 구운 다음, 거니라나무로 만든 말뚝을 상에 박는다. 그리고 곧 대명을 외우고 그 사람의 이름을 부르면, 잠깐 사이에 그 사람이 속히 와서 수행인의 뜻에 따라 원하는 것을 성취시켜 준다.
또 이전의 상을 사용하되, 양을 죽여 그 털로 밧줄을 만들어 그 상의 목을 묶고, 지명자가 밧줄로 그 상을 끌되 혹은 움직이거나 혹은 앉은 채로 그 사람의 이름을 부르고 대명을 백팔 번 외우면, 그 사람이 속히 열병을 얻는다. 다시 불로 그 상을 구우면 세 시간이 지난 뒤에 곧 죽게 된다.
또 이전의 상을 사용하되, 구사초(俱舍草)로 밧줄을 만들어 그 상을 묶고 나무시렁 아래 매단다. 그리고 그 상을 기름으로 지진 다음 대명을 외우고 그 사람의 이름을 부른 뒤 세 시간이 지나면, 그 사람의 몸이 금세 꼭꼭 묶여 매우 놀라고 두려워하게 된다. 물로 그 상을 씻으면 곧 예전처럼 된다.
또 이전의 상을 사용하되, 지명자가 쇠뼈로 말뚝을 만들고 말뚝에 구멍을 뚫어 독약과 겨자와 상을 함께 말뚝 속에 넣는다. 또 밖으로 나갈 때 팔에 묶고 곧 대명을 외우면 보는 사람마다 환희하고, 만일 군진에 들어가면 그 무기들이 금지되어 모두 쓸 수 없게 되며, 만일 쟁송이 있어 그 옳고 그름을 논하게 되면 항상 남을 이기고, 나아가 모든 악인들까지도 보고 기뻐하게 된다.
또 다음의 성취법이 있다. 소반자나(蘇伴惹曩)나무 뿌리로 빈나야가천의 형상을 만들고, 후춧가루를 걸쭉하게 하여 그 상에 바른다. 말라목(末羅木)의 진액과 겨자기름을 상의 입에 부어 넣고 시체 태운 불로 구운 다음, 세 가지 매운 맛과 겨자와 소금과 시체를 태우고 남은 재와 만다라꽃의 열매를 섞어 반죽하여 그 상에 발라 네 거리에 깊이 묻는다. 지명자는 염만득가명왕(焰鬘得迦明王)께서 오른쪽을 향하여 춤추는 형세로 서 있는 모습을 관상(觀想)하고, 겨자기름을 자신의 왼발에 바른 다음, 그 상을 밟고 대명을 외운다.

옴 아리 시티리 미하리 다 나나아모카마 라야훔야1)
仡哩二合引瑟致哩三合引尾訖哩二合曩曩阿母迦摩囉野吽瘧

이 대명을 외우고 나서, 다시 다음과 같은 대명을 외운다.
옴 가 로바훔바닥2)
嚕波吽癹吒半音

이 대명을 외우고 나면, 7일에서 보름 이내에 그 원수가 쫓겨나 속히 큰 병을 얻고, 오래지 않아 목숨이 끊어진다. 지명자가 자비심을 내어 그 상을 꺼내면 다시 예전처럼 된다.
다시 이전의 형상을 마른 해골 안에 안치하고 다시 독약을 가득 채워 마른 해골 하나로 그것을 덮고 밧줄로 묶어 나무시렁에 매단 다음, 아래에서 불을 피워 그 상을 굽는다. 그리고 지명자가 강 속에 들어가 곧 대명을 외우고 앞의 해골을 물에 담그면, 모든 원수 등이 스스로 도망가거나 중병을 얻거나 다 멸하고 사라져 종적조차 없어진다. 다음과 같은 대명을 외운다.

옴 가 라노뎨훔바닥3)
羅努帝吽癹吒半音

대명을 외우고 나서, 이때 지명자가 지심(志心)으로 법대로 따르면 반드시 성취하게 된다. 혹은 지명자가 질그릇을 태운 재를 자기 몸에 바르고 시체를 싼 옷으로 머리를 싸맨 다음, 바다에 들어가서 오른손에 이전의 상을 잡고 왼손에는 사람 뼈로 만든 염주를 가지고 대명을 1아유다(阿庾多)만큼 외우면, 지명자는 지주(地主)가 되거나 왕이 되거나 군주(軍主)가 된다.
다시 이전의 형상을 사용하되, 지명자가 구사초(俱舍草)로 반지를 만들어 반지 안에 상을 안치한 다음, 다시 구사초에 앉아 대명을 1아유다만큼 외우면, 왕과 가니야(迦你也)가 경애하거나 혹은 큰 부귀를 준다. 만일 그들이 이와 같이 하지 않는다면, 갈대밧줄로 그 상을 묶고 쌀 끓인 물을 붓고 지송자 자신이 염만득가명왕이 된다고 관상하면, 왕이 놀라 두려워하고 가니야와 함께 수행인의 뜻을 따르게 된다. 만일 미처 성취하지 못했을 때는, 황랍(黃臈)으로 그 상을 싸서 바늘을 그 상에 박은 다음, 나무로 불을 때서 그 상의 몸을 굽는다. 그러면 사흘 안에 왕과 가니야(迦你也)와 함께 즐거움을 얻게 된다.
다음에 또 성취법이 있다. 화철(華鐵)로 비나야가천의 형상을 만들고, 겨자기름과 독약을 섞어 반죽하여 그 상에 바른 다음, 칼에 상을 끼워 마른 나무 위에 놓고 불을 지펴 굽고 곧 대명을 외우면, 그 원수가 큰 질병을 얻게 된다. 만일 지명자가 다른 집에 상을 가지고 가서 잠시 동안 있다가 집으로 돌아와 하루 동안 공양하고 한 번 부르면, 그 사람이 속히 와서 앞에 나타나 받들어 모시며 모든 것을 수행인의 뜻대로 공급한다.
다음에 또 성취법이 있다. 쇠똥으로 빈나야가천의 형상을 만들어 지명자가 베개에 넣고 자면, 모든 성황(城隍)과 마을의 과거ㆍ미래ㆍ현재의 일을 낱낱이 말할 수 있게 된다. 만일 지명자가 손에 그 상을 잡고 대군진(大軍陣)으로 들어가면 창이나 검과 같은 무기들이 모두 상처를 입히지 못하고, 나아가서 모든 악인들까지도 다 해칠 수 없게 된다.
다시 이전의 천상을 시체를 태우고 남은 재에 넣고 지명자가 금강수를 뿌려 자기 몸을 깨끗이 한 다음, 그 물을 마시고 곧 다음과 같은 대명을 외운다.

옴 가 라로바훔바닥4)
羅嚕波吽癹吒半音

이 대명을 외우고서 원하는 일을 말하면, 이때 저 마을 사람들이 모두 풍진(風瘨)을 앓은 것처럼 마음이 산란해지고 선악을 알지 못하게 된다. 만일 지명자가 그 상을 꺼내면 곧 예전처럼 된다.
다음에 또 성취법이 있다. 소반자나(騷伴惹曩)나무로 빈나야가천의 형상을 만든다. 열두 개의 팔과 네 개의 발이 있고 손에는 온갖 무기[器仗]를 잡으며, 추촌날리(麤忖捺哩)벌레의 껍질로 옷을 입고 이로 입술을 깨물어 매우 악한 모습을 하고 있게 한다. 이렇게 상을 만든 다음, 물소 고기를 시체를 태우는 불 속에 넣고 대명을 외우며 호마를 1만 번 행하고 나서, 지명자가 다섯 가지 감로약을 먹고 또 자기 몸에 바른다. 그리고 왼손에 술을 가지고, 오른손에는 물소 고기를 쥐며, 자신이 모든 상(相)을 다 갖추고 발을 꼬고 서 있는 감로군다리명왕(甘露軍茶利明王)이라고 관상하면서 날카로운 칼로 그 상을 자르면, 즉시 원수 등의 몸이 두 동강이 난다. 이 성취법은 역시 전쟁하는 곳에서도 쓸 수 있으니, 꿈에 화해하기를 권하면 속히 싸움을 멈추게 할 수 있다.
다시 이전의 상을 사용하되, 지명자가 밧줄로 상의 왼쪽 발을 묶어 나무시렁 아래 매달고 곧 대명을 외우면, 또한 원수 등을 항복시켜 수행하는 사람의 뜻을 따르도록 할 수 있다. 만일 앞의 상을 풀면 곧 예전처럼 된다.
다시 이전의 천상을 사용하되 철사로 결박하여 몰래 왕궁의 문 앞에 묻으면, 그 집 하인들이 모두 결박된 것처럼 움직일 수 없게 된다. 만일 앞의 상에 묶인 철사를 풀면 곧 예전처럼 된다.
다음에 또 성취법이 있다. 보리수 위에 기생하는 나무로 크기가 8지(指)쯤 되는 빈나야가천의 형상을 만든다. 네 개의 팔과 세 개의 눈이 있고 머리에 관을 쓰고 있으며, 오른쪽 첫 번째 손에 금강저를 잡고 두 번째 손에 염주를 쥐고 있으며, 왼쪽 첫 번째 손에 모날가(摸捺迦)를 쥐고 두 번째 손에 건날가(建捺迦)를 잡고 있게 한다. 이렇게 상을 만든 다음 쇠똥으로 네모난 만다라를 만들고 만다라 안에 상을 안치하되 얼굴을 덮는다. 지명자가 왼발로 상을 밟고 하루 세 때에 대명을 지송하길 한 달 동안 하고서, 다시 상을 창고 안에 안치한다. 그러면 창고에 재보가 가득 찬다. 또 왼발로 상을 밟고 이름을 부르며 지송하면, 재보가 끝없이 저장되어 평생 써도 모자라지 않게 된다. 만일 발로 밟지 않으면 재난이 일어나니, 지명자가 곧 형상을 보고 말하기를 ‘만일 내 말대로 하지 않으면, 염만득가명왕으로 하여금 대금강저를 가지고 네 머리를 깨뜨리게 하겠다’고 한다. 이렇게 말한 다음 다시 창고 안에 가서 하루 세 때에 알가수와 향과 꽃 등을 봉헌하고 법대로 공양하고서 다시 천상(天像)에게 말하기를 ‘쉬고 삼매에 머물라. 이는 겁화(劫火)와 같아 뛰어 넘을 수 없다’고 한다. 이와 같이 말하고 나서 수행인이 이 상을 들에 있는 곡식 창고 안에 가지고 가거나 시내에 있는 점포 등에 가지고 가서 가는 곳마다 항상 염만득가명왕을 염(念)하면, 모든 재보가 다 풍족하여 사용하여도 줄어들지 않게 된다.
또 이전의 형상을 사용하되, 지명자가 만일 모든 성읍이나 마을에 갈 때나 나아가 바다나 강에 가서 배에 탈 때에 몸에 지니고 가면, 이익을 구하여 사업할 때 이익을 두 배로 얻고, 어떠한 장애도 없이 모든 일이 마음대로 된다. 만일 집에 돌아오면, 항상 향ㆍ꽃ㆍ음식과 알가수 등을 법대로 공양하고 부모처럼 공경하고 존중하고 보호하여야 한다. 만일 공경하고 존중하며 공양하지 않으면, 반드시 재난이 일어난다.
또 이전의 상을 사용하되 밧줄로 상을 묶어 나무시렁에 매달고, 밑에서 콩깍지[豆箕]로 불을 때서 구운 다음, 지명자가 벌거벗은 채 머리를 풀어헤치고 매우 성난 모습으로 모직 밧줄로 상을 때리면, 구하는 일이 반드시 성취된다.
또 이전의 상을 보릿겨를 태운 불로 구우면, 이후부터 날마다 가장 맛있는 음식을 얻을 수 있으며, 나아가서 모든 권속들까지도 다 충족할 수 있을 만큼 얻을 수 있다. 만일 뜻대로 되지 않으면 반드시 재난을 입으리니, 삼매성취법을 어긴 것이 되기 때문이다.
또 성취법이 있다. 지명인이 거니라나무로 크기가 10지(指)쯤 되는 상을 만든다. 몸에 열두 개의 팔이 있는데, 손에는 온갖 무기를 잡고 춤추는 형세를 하고 서 있으며, 두 손에 소라마사(蘇囉摩娑)를 가지고 있게 한다. 이와 같이 만든 다음 지명자가 시다림(尸陁林)5)이나 빈집이나 대자재천의 사당에 가서, 왼발로 그 천상을 밟고 하루 세 때에 다음과 같은 대명을 외운다.

옴 하리 사시리 미하리 다 나나 아모강 마 라야 만다야 슈
紇哩二合瑟窒哩三合引一尾訖哩二合曩曩阿目崗囉野滿馱野
사야 오사 나야 가라 사 가라 사야 옴 훔훔야6)
沙野烏蹉那野誐囉二合誐囉二合娑野吽吽瘧

지명자가 이 대명을 외워 상에 가지하여 3개월을 채우면, 100유순(由旬) 밖에 있는 모든 원수들을 속히 멸하여 없앨 수 있고 지명자가 하는 일이 성취된다.
또 이전의 상을 사용하되, 독약과 겨자와 소금과 만다라꽃의 씨앗을 함께 섞어 걸쭉하게 하여 상의 몸에 바른 다음, 지명자가 시체를 태우고 남은 재를 자기 몸에 바르고 술을 조금 마신다. 그리고 분노명왕의 두려움 없는 모습으로 청석(靑石) 두 쪽을 합하여 만든 석상[像石] 안에 수행인이 감로군나리명왕(甘露軍拏利明王)처럼 그 몸을 안주하고 대명을 3개월 동안 외운다. 그러면 제석천과 같은 위력을 가진 원수들까지도 반드시 멸망시킬 수 있다.
또 이전의 상을 사용하되, 모직 밧줄로 그 상의 목을 묶고, 상의 머리와 눈을 덮어 얼굴을 가린 다음, 시체를 태우고 남은 재에 묻고서, 대명을 지송하고 원수의 이름을 부른다. 그리고 지명자가 자신이 마치 염만득가명왕과 같다고 관상하고 상 앞에 서면, 찰나 간에 4대주계(大洲界)의 모든 인민들이 묵묵히 벙어리와 같이 되고 눈이 감겨 아무것도 보지 못하게 되며, 왕이 데리고 있는 모든 악인들이 그 처자를 죽여도 역시 묶인 것처럼 말을 할 수 없게 된다. 만일 중지시키려 할 때에는 상을 꺼내면 곧 예전처럼 된다.
또 이전의 상을 사용하되, 흑월(黑月)7) 14일이나 8일에 지명자가 시다림에 가서 해골 하나를 가지고 와서, 그것에 술을 가득 담아 하루 세 때에 입으로 뿜어 상에다 뿌리고, 곧 대명을 외우기를 7일 동안 지속하면, 왕과 권속들이 모두 와서 온갖 공양과 재보 등을 공급한다.
또 이전의 상을 사용하되, 자작나무껍질로 묶어 싸서 상을 우유와 꿀에 담그고 곧 대명을 외우면, 저 왕 등이 매우 경애하여 마치 부모와 다름없이 여긴다.
또 이전의 상을 사용하되, 쌀가루를 그 상에 바르고 소(酥) 안에 넣어 지진 다음, 거니라나무에 불을 지펴서 그 상을 구우면, 왕가의 여인들이 받들어 모시고 공양한다.
또 이전의 상을 사용하되, 지명자가 철침(鐵針)으로 상의 몸을 두루 찌르고 겨자기름을 그 상에 뿌린 다음 장대 위에 매달고 대명을 외운다. 그리고 지명자가 이 상을 매단 장대를 다른 군대의 진영 앞에 세우면, 그 군사들이 자욱한 연기와 안개 속에서 방향을 알 수 없게 된다.
다음에 또 성취법이 있다. 사라다가(娑羅多迦)나무로 절구 하나를 만들어 우유를 가득 채우고, 거니라나무로 공이[杵]를 만들되 공이 머리 부분에 단정히 장엄한 동녀상(童女相)을 조각한 다음, 공이로 우유를 두드리며 다음과 같은 범찬(梵讚)을 지송한다.

아삼마자라 살마다 사라달-미 나 가로나 다마 가 자가디노
阿三摩佐羅引一薩摩多娑囉達哩弭二合迦嚕拏怛摩二合引引四惹誐底耨
카하 리나 아사만다 살-바 오나 싣디나 예니 아사마 자라 살마
佉賀哩拏阿三滿多薩哩嚩二合虞拏悉地那曳你阿三摩左羅引九薩摩
바라 가라 달-미 나8)
嚩囉誐囉二合達哩弭二合

이 범찬을 지송하고 곧 우유를 치기 시작하여 하루나 이틀이 지나면 큰 비바람이 일어나기 시작하여 밤낮으로 그치지 않고 7일 동안 내린다. 만일 중지시키려 할 때는 안실향을 피우면 그 비가 그치게 된다.
다음에 또 성취법이 있다. 이전의 상을 사용하되, 동녀로 하여금 실을 감아 상의 머리카락을 묶어 상투를 틀게 한 다음, 우유를 상에 뿌려 상의 몸에 바르고, 지명자가 범음(梵音)으로 바라라용왕(鉢邏羅龍王)과 득차가용왕(得叉迦龍王) 등의 이름을 부른다. 그리고 나서 물과 우유와 독약을 한곳에 섞어 다시 여러 명의 동남동녀로 하여금 약을 상의 몸체에 바르게 한 다음, 강 속에 집어넣고 손으로 철봉(鐵棒)을 잡고서 수면을 치며 앞의 용왕 이름을 부르고 곧 대명을 외우기를 하루 중에서 아침과 저녁 두 때에 행한다. 이렇게 작법하면 시방세계에 커다란 뇌성(雷聲)이 울리며 나라 안에 큰 비가 내린다. 만일 중지시키려 할 때에는, 그 상의 묶은 머리를 풀어헤치고 재를 바른 뒤에 끌면 곧 멈추게 된다.
다음에 또 성취법이 있다. 아바마리가(阿波摩哩誐)나무로 크기가 엄지손가락만한 빈나야가천의 형상을 만든다. 두 팔과 세 개의 눈이 있고, 오른손에 간날가(稈捺迦)를 잡고 왼손에는 모날강(謨捺剛)을 잡고 있는 모습으로 만든다. 아라흘다가(阿羅訖多迦)의 잎으로 그 상을 싼 다음 쌀 끓인 물로 끓이고 곧 대명을 외운다. 지명자가 길을 갈 때 어떤 사람이 오는 것을 보면, 상이 곧 저절로 길에 내려놓아지는데, 손으로 상을 빙빙 돌리면, 그 길 위에 있는 사람이 속히 미혹하게 되어 7일 동안 천지를 분간하지 못하게 된다. 만일 중지시키려 할 때에는 상을 목욕시키면 곧 예전처럼 된다.
다시 이전의 천상을 사용하되, 소가죽으로 그것을 싸서 우물 안에 던지면, 모든 마을에 홍수가 나서 모두 떠내려가 없어지게 된다. 만일 중지시키려 할 때에는, 상을 꺼내면 그 물이 저절로 그친다.
다시 이전의 상을 객주집의 술독 밑에 파묻으면, 갑자기 홍수가 나서 술독이 떠내려가 사람이 건지려 하여도 건질 수 없게 된다. 만일 그 상을 꺼내면 그 물이 저절로 그친다.”
034_0349_a_01L金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經卷第一西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣 法賢 奉 詔譯爾時金剛薩埵說此最上第一儀軌能於一切衆生作種種成就利益之乃至息災增益敬愛調伏等無不成就於意云何此大金剛薩埵祕要法門有大威德志心依法必得成就金剛薩埵言若持明者降伏設咄嚕造頻那夜迦天像用芥子油塗彼天以羊毛合繩繫彼像項持明者以身裸形於木架上懸彼天像下焚屍柴火炙彼天像卽誦大明稱設咄嚕午時作法至日沒彼冤速得禁縛一切所爲隨行人意若欲止息解下天像彼得如常復用前像以尼俱陁樹乳浸過復用阿㗚迦樹乳塗彼天像卽誦大明稱設咄嚕名彼冤不久速患疥癩疾若欲除病用漿水淨洗像身以酥塗之燒安悉香薰彼天像速得除差復次成就法用𩕳摩木作頻那夜迦天像長三指二臂三目頂戴冠髮髻淸潤坐於蓮花用生產衣裹彼天像將往大自在天祠內幡竿上以索繫持明者稱彼人名卽誦大明已人速離本國乃至百歲更不還家至命終若欲令歸用酥蜜洗彼天像卽得如故復用前像持明者依觀自在教法作觀想然後用摩度迦花粖塗天像復用毒藥芥子鹽及曼陁羅花等和合一處燒薰彼像已埋設咄嚕舍或彼聚落之中持明者卽誦大明彼設咄嚕悉得身心迷悶若欲救彼用金剛淨水沐浴彼像卽得如故復用前像持明者往大自在天祠前作一坑以像合面埋之卽誦大明設咄嚕名已彼得瘖瘂若欲救彼出天像彼復如故復用前像用脂麻粇米𩕳摩樹葉入酒內細硏塗彼天像以五淨水灑用毛繩繫於天像將往空舍中明者裸形被髮卽誦大明稱彼人名用左手牽拽天像彼設咄嚕速得繫枷鎖在身作大怖畏若人如是作假使帝釋天主亦須驚怖何況常若欲止息以酒潠像復得如故復用前像用樺皮纏於像身持明者密藏身中往彼囉惹處得大供養及財寶等若密戴身中常日受持於一切之處經行往來如捧王勅見者恭承事供養復用前像於白月八日對天像前依本法受三昧法以飮食供養已持明者左膝著地合掌供養卽誦大明求一切事隨意成就如是天像行人頂戴入於囉惹仡哩賀時彼囉惹及與眷屬恭敬瞻仰生大敬復次成就法用燒屍柴作頻那夜迦天像長十二指二臂三目頂戴頭冠髑髏嚴身以齒齩脣作忿怒相著人皮衣右手執利劍左手作奇剋印用必隸多萎花鬘纏天像身持明者以屍灰塗自身中於臥牀頭邊用摩賀囉訖多作曼拏羅燒摩賀滿娑香誦大明時彼天人現於人前持明人獻閼伽酒天人歡喜卽說過去未來現在之事行人告曰於某甲人令生重病如是言已於三日內彼得疾病乃至殺害發遣句召降伏等隨行人皆得成就若欲止息用酥塗像安悉香薰復得如故復用前像掘地坑深至膝以像面下埋之持明者著黃色衣及黃絡腋持誦大明稱設咄嚕名彼處聚落人皆鬪戰若欲止息取出天像鬪戰自復用前像安置於酒肆幡竿之上人遙見彼竿其酒悉壞持明者於幡竿上書彼人名執往聚落次第循行竿到之處其酒皆壞若欲止息用羖羊角洗彼天像復得如故若欲求端正童女以彼天像埋童女門前彼之童女不樂嫁於別人復用前像以芥子油塗彼天像以屍火燒佉你囉柴炙於天像彼童女生大熱病夢嫁彼人行人以乳汁像而得成就復用前像以俱舍草繩繫像安彼牛欄內以繩牽拽所有牛畜悉皆生病若欲止息用一器物滿盛乳汁安像在中復得如故復用前像以繩繫像於市肆牽行有街市人民悉皆裸形被髮作舞復用前像持明者以左手密持見負水女人自作舞旋轉彼女見之裸負水及作舞旋轉經兩箇月若欲止息用水浴像卽得如故復用前像以屍衣纏裹用屍火炙彼人名及誦大明彼人速得大病人救得若以金剛淨水沐浴天像得平復復次成就法持明者用佉你囉木頻那夜迦天像四面八臂右第一手執利劍第二手執鉞斧第三手執金剛杵第四手執箭左第一手執三叉第二手執契咤迦第三手執拏摩嚕第四手執弓如是作此像已於二陣交戰之時以水沐浴天像兵戰自復用前像以佉你囉木粖爲埿彼天像已用羖羊乳煮彼天像卽誦大明告所求之事而彼天像於城邑聚落一切人民悉皆託夢有某甲持明人今來此處宜應迎待恭敬供養如言已悉皆承迎如法供養復用前像用蘿蔔枝葉擣如泥天像已復用漿水浸彼天像卽誦大得一切婆羅門敬愛復用前像用脂麻粖白粇米訥哩嚩同和合如泥塗彼天像已用鉢羅舍木燒火炙卽誦大明得剎帝利及囉惹等皆生敬愛尊重供養復用前像用粆糖塗像以火炙卽誦大明復用魚煙薰卽得吠舍首陁等悉皆敬愛復次成就法用𩕳摩樹上寄生木頻那夜迦天像長如大拇指四臂三右第一手執利劍第二手執鉞斧左第一手執羂索第二手執歡喜摶蛇作絡腋口出千牙如是作已黑豆粖爲泥塗彼天像卽誦大明已以此像密埋他人門前所有二足足等見於大惡之相蹴踏驚怖無人可止持明人得大財利卽與止住復用前像持明者加持已密埋寺門令苾芻衆作大惡夢悉皆驚怖取天像以漿水洗淨卽得如故復用前像加持已密埋牛欄內令彼牛畜等見怖畏相終不入欄內取出彼像卽得如故復用前像懸木架下用蕎麥稈火彼天像卽誦大明令諸寡女皆生敬復次成就法用吉祥果樹上寄生木作頻那夜迦天像二臂三目安牛角用毒藥鹽芥子及五種甘露藥塗以帛纏裹誦大明加持已密埋於婬舍門前一切人民竝皆不入復用前像加持已密埋於酒肆門前竝無一人入彼酒肆乃至油醋店等一切行鋪門首埋此天像頓無買賣人皆不來若取出天像卽得如故復次成就法用籤木作頻那夜迦天用毒藥鹽芥子及五種甘露藥同和如泥塗彼天像卽誦大明已用屍衣上畫八葉蓮花安天像於蓮花內於他人舍下安置已持明者未還本處彼人速來敬愛復用前像以屍衣裹用佉你囉木炙彼天像誦大明加持經須臾間大風雨若欲止息用金剛水沐浴彼燃於酥燈卽復如故復用前像以毒藥塗之持明者裸形被髮於木架上懸挂天像以麥糠火炙用佉你囉木橛釘彼天像卽誦大稱彼人名須臾之間彼人速來行人意所欲成就復用前像用羖羊毛爲繩繫彼像項持明者以繩牽像或行或坐稱彼人誦大明一百八徧彼人速得熱病復以火炙彼天像於八時中經一時卽得命終復用前像以俱舍草爲繩繫彼天像懸於木架下以煎油炙彼天像卽誦大明稱彼人名至一時已來彼人速得禁縛身心驚怖以水洗像卽得如復用前像持明者用牛骨爲橛橛作穴以毒藥芥子及天像同入橛內或出行時繫於臂上卽誦大明得一切人見者歡喜若入軍陣禁彼器仗皆無作用若有諍訟論其公理常得勝他乃至諸惡之人見者適悅復次成就法用蘇伴惹曩木根作頻那夜迦天像以胡椒粖爲泥塗彼天用末羅木津及芥子油灌於像口以屍火炙已用三辣味及芥子鹽屍灰曼陁羅花果同和如泥塗彼天像於四衢道路深埋彼像持明者觀想焰鬘得迦明王立作右舞勢用芥子塗自身左足踏像誦此大明曰仡哩二合引瑟致哩三合引尾訖哩二合曩曩阿母迦摩囉野吽瘧誦此大明已復誦大明曰嚕波吽癹咤半音誦此大明已於七日至半月內發遣彼冤速得大病不久命終持明者運慈悲心取出彼像復得如故復用前像安置枯髑髏內復用毒藥塡滿已用一枯髑髏蓋之以繩繫縛懸木架下用火炙像持明者入於河內卽誦大明以前髑髏欿水所有設咄嚕等或自走去或得重病悉皆除滅竝無蹤迹誦此大明曰羅努帝吽癹咤半音誦大明已持明者志心依法必得成就或持明者用燒瓦器灰塗自身以屍衣裹頭往入海者江河內以右持前天像左手持人骨數珠誦大明一阿庾多持明者得爲地主或爲囉惹或爲軍主等復用前像持明者用俱舍草作指環安像於環中復坐俱舍草持大明一阿庾多得囉惹迦你也敬愛或與大富貴若彼不依用葦繩繫彼天像漿水淋之持誦者觀想自身作焰鬘得迦明王得囉惹驚怖與前迦你也隨行人意如未成就用黃臈裹彼天以鍼釘像用佉你囉木火炙彼像三日之內王與迦你也同獲快樂復次成就法用華鐵作頻那夜迦天用芥子油毒藥和如泥塗彼天像以鉗挾像於枯木火上炙卽誦大明令彼冤人得大疾病若持明者將於天像往他舍中經須臾時卻還本舍於一日中供養句召彼人速來現前承事供給一切隨意復次成就法用衢摩夷作頻那夜迦天像持明者安於枕而睡之所有城聚落過去未來現在之事悉能說若持明者以手持像入大軍陣劍器仗等悉不能傷乃至一切惡人皆不能害復用前像安於屍灰中持明者以金剛水灑淨己身及飮彼水已卽誦此大明曰羅嚕波吽癹咤半音誦此大明已及稱所求之事彼聚落人民一切心亂如患風瘨罔知善持明者若取出彼像卽得如故復次成就法用騷伴惹曩木作頻那夜迦天像十二臂四足手執種種器麤忖捺哩蟲皮爲衣以齒齩脣大惡相作此像已用水牛肉於屍火誦大明作護摩一萬徧已持明者食五種甘露藥及塗自身以左手持右手持水牛肉觀想自身如甘露軍茶利明王諸相具足交足而立利劍截斷彼像卽時設咄嚕等身皆兩段此成就法亦能於彼交戰之處託夢和勸速令息諍復用前像持明者以繩繫像左足於木架之下卽誦大明亦能降伏設咄嚕等隨行人意若解前像卽得如復用前像用鐵索繫縛密埋囉惹門彼舍僕從皆如繩縛而不能動出彼像卽得如故復次成就法用菩提樹上寄生木作頻那夜迦天像長八指四臂三目頂戴頭冠右第一手執金剛杵第二手持數珠左第一手摸捺迦第二手執建捺迦作此像已用瞿摩夷作四方曼拏羅於曼拏羅內覆面安置天像持明者以左足踏像一日三時持誦大明至一月已復取天像安庫藏內能令庫藏財寶盈滿復用左足踏像稱名持誦得成無盡藏永世受用無所乏少若不用足踏作於災難持明者卽告像言若不依我教令焰鬘得迦明王大金剛杵破碎汝頭如是言復於庫藏內一日三時獻閼伽香花等如法供養復告像言休三昧此如劫火不得超越如是言已人持此天像往田野中穀麥場內至市肆行鋪等所到之處常念焰鬘得迦明王一切財寶悉皆豐足受用無盡復用前像持明者若隨身受持將往諸處城邑聚落乃至乘船江海經營求利倍獲財利無諸障難一切隨心如還於本舍常以香花飮食及閼伽等如法供養#保護敬重如父母等不供養敬重必作災難復用前像以繩繫像懸木架下用豆萁火炙持明者裸形被髮作大忿怒用毛繩打像所求之事必得成就復用前像用麥䴬火炙從此後日日能得上味飮食乃至所有眷屬悉得充足若不隨意必爲災難越於三昧成就之法復次成就法持明人用佉你囉木彼天像長十指身有一十二臂手執種種器仗立作舞勢二手持蘇囉摩如是作已持明者往尸陁林或空舍內或大自在天祠內用左足踏彼天像一日三時持誦大明曰紇哩二合瑟窒哩三合引一尾訖哩二合曩曩阿目岡囉野滿馱野輸沙野烏蹉那野誐囉二合誐囉二合娑野吽吽瘧持明者誦此大明加持天像滿三箇所有百由旬外設咄嚕速令除滅持明者所作成就復用前像用毒藥芥子鹽曼陁羅子同和如泥塗於像身持明者用屍灰塗自身飮酒少許作忿怒明王無畏相以靑石兩片合像石中行人如甘露軍拏利明王安住其身誦大滿三箇月所有設咄嚕等如帝釋威力者亦須滅亡復用前像用毛繩繫彼像項以物蓋頭目已覆面埋於屍灰之內持誦大明稱設咄嚕名持明者觀想自身如焰鬘得迦明王立於像前剎那之四大洲界所有人民默然如瘂閉眼目都無所見乃至囉左所有惡人殺其妻子亦不能言如被禁縛欲止息取出天像卽得如故復用前像於黑月十四日或八日明者往尸陁林中用一髑髏滿盛酒以口潠像一日三時卽誦大明至第七日囉惹及與眷屬悉來供給種種供養及財寶等復用前像用樺皮纏裹以像搵於乳蜜卽誦大明彼囉惹等作大敬愛父無異復用前像用米粉塗像入酥內煎已用佉你囉木燒火炙彼天像得囉惹承事供給復用前像#持明者用鐵鍼徧鍼像身以芥子油灌彼像懸一竿上誦大明持明者以此像竿立於他軍陣前彼軍衆等見大煙霧罔知方隅復次成就法用娑羅多迦木作一臼盛滿乳汁用佉你囉木作杵於杵頭作童女相端正裝嚴以杵擣乳卽誦此梵讚曰阿三摩佐羅引一薩摩多娑囉達哩二合迦嚕拏怛摩二合引引四惹誐底耨佉賀哩拏阿三滿多薩哩嚩二合虞拏悉地那曳你阿三摩左羅引九薩摩嚩囉二合達哩弭二合誦此讚已卽擣乳至一日二日降大風雨晝夜不絕滿七日若欲止息安悉香其雨自止復次成就法用前天像令童女合線用繫天像頭髻以乳灌像及塗像身持明者以其梵音誦鉢邏羅龍王叉迦龍王等名已用水乳毒藥一處和合復令數人童男童女塗藥身上入江河內手執鐵棒打於水面稱前龍王名卽誦大明每日二時如是作十方世界聞大雷聲降澍大雨充滿國界若欲止息解彼天像髮髻灰塗之須臾卽止復次成就法用阿波摩哩誐木作頻那夜迦天像長如拇指二臂三目手執稈捺迦左手執謨捺剛用阿羅訖多迦葉裹彼天像以漿水煮卽誦大明已持明者於道路行時見有人來卽自下路以手旋轉天像彼路上人速得迷惑罔知天地至於七日欲止息沐浴彼像卽得如故復用前像以牛皮裹之擲於井內切聚落皆有大水悉皆漂沒欲止取出天像其水自止復用前像埋於酤酒家酒甕之下有水入漂流酒甕人救不及若取出彼像其水自止金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經卷第一乙巳歲高麗國大藏都監奉勅雕造
  1. 1)oṃ hṝṣṭrī bikṛta anana amukamaraya hūṃ ya.
  2. 2)oṃ kālarupa hūṃ phaṭ.
  3. 3)oṃ kāladūti hūṃ phaṭ.
  4. 4)oṃ kalarūpa hūṃ phaṭ.
  5. 5)ŝitavana의 음역으로, 왕사성 북문 밖의 숲으로 시체를 버리는 묘지, 시체를 두는 곳을 말한다.
  6. 6)oṃ hṝṣṭī bikṛtānana amukamāraya bandhaya śoṣaya uṣṇaya garjaya garjaya oṃ hūṃ hūṃ ya.
  7. 7)범력(梵曆)으로 달이 점차로 이지러져 캄캄하게 되는 보름 다음날부터 그믐까지를 말한다.
  8. 8)asamacala samanta sāratariḥtannakāruṇadamaka jagatiduḥkhahariṇa asamanta sarvaguṇa siddhi dayani asamacala sambarakāra dharmena.