ABC_IT_K1382_T_001
-
037_0403_c_01L대화엄장자문불나라연력경(大花嚴長者問佛那羅延力經)
계빈국(罽賓國) 반야(般若)ㆍ이언(利言) 한역
권영대 번역
나는 이와 같이 들었다.
어느 때 박가범(薄伽梵)께서 실라벌실저국(悉羅伐悉底國)의 서다림(逝多林) 급고독원(給孤獨園)에 계셨다.
그때에 대화(大花) 장자는 자리에서 일어나 옷을 매만지고 길게 꿇어앉아 합장하고 부처님께 아뢰었다.
“대덕 세존이시여, 일체 유정이 음식을 보시하면 어떤 과보를 받습니까?”
그때에 박가범께서 장자에게 말씀하셨다.
“음식을 보시한 경우 여래의 힘을 얻는다.”
그때 장자는 다시 부처님께 아뢰었다.
“세존이시여, 그 여래의 힘을 비유를 들어 설명하시어 저에게 들려주십시오.”
부처님께서 장자에게 말씀하셨다.
“선남자여, 작은 인연을 가지고 그것을 잘 설명할 수 없다.”
다시 장자에게 말씀하셨다.
“예를 들면 열 마리의 보통 소의 힘은 한 마리 들소[犀牛]의 힘과 같으며, 열 마리 물소의 힘은 한 마리 코끼리의 힘과 같으며, 열 마리 코끼리의 힘은 한 마리 설납파(設臘婆)의 힘과 같으며, 열 마리 설납파의 힘은 한 마리 싸우는 코끼리[爭鬪戰象]의 힘과 같으며, 열 마리 싸우는 코끼리의 힘은 한 마리 취한 코끼리의 힘과 같으며, 열 마리 취한 코끼리의 힘은 한 마리 들 코끼리[野象]의 힘과 같으며, 열 마리 들 코끼리의 힘은 한 마리 갈려뇩가(羯嚟耨迦) 코끼리의 힘과 같으며, 열 마리 갈려뇩가 코끼리의 힘은 한 마리 구모두꽃[拘牟頭花] 코끼리의 힘과 같으며, 열 마리 구모두꽃 코끼리의 힘은 한 마리 온발라꽃[嗢鉢羅花] 코끼리의 힘과 같으며, 열 마리 온발라꽃 코끼리의 힘은 한 마리 영로발라(寧盧鉢羅) 코끼리의 힘과 같으며, 열 마리 영로발라 코끼리의 힘은 한 마리 큰 향상(香象)의 힘과 같으며, 열 마리 향상의 힘은 한 마리 오색 사자왕의 힘과 같으며, 열 마리 오색 사자왕의 힘은 한 사람 역사(力士)의 힘과 같으며, 열 사람 역사의 힘은 한 낙구라(諾拘羅)의 힘과 같으며, 열 낙구라의 힘은 한 알주라(遏主羅)의 힘과 같으며, 열 알주라의 힘은 한 비마세라(毘摩細羅)의 힘과 같으며, 열 비마세라의 힘은 한 나라연(那羅延)의 힘과 같으며, 663나라연의 힘은 부처님 세존의 한 털 구멍의 힘과 같다. 8만 4천 털구멍마다 이러한 나라연의 힘을 갖추었으며, 8만 4천 털구멍의 힘은 바가바의 한 마디[節]의 힘과 같다.”
부처님께서 장자에게 말씀하셨다.
“이로써 모든 부처님 여래의 낱낱 뼈마디[節] 가운데에는 다 8만 4천 6백 63종의 나라연의 힘을 갖추었음을 알아야 한다.”
부처님께서 이 경을 말씀하시자, 대화엄 장자는 부처님께서 말씀하신 것을 듣고 환희하여 받들어 행하였다. - 037_0403_c_01L大花嚴長者問佛那羅延力經罽賓國三藏般若共利言 譯如是我聞。一時,薄伽梵在室羅筏悉底國逝多林給孤獨園。時,大花嚴長者從座而起,整理衣服,長跪合掌,而白佛言:‘大德世尊,一切有情施飮食者,當得何報?’爾時,薄伽梵告長者言:‘若施食者,得如來力。’時,大長者復白佛言:‘世尊,其如來力,頗有譬喩,而能宣說,令我聞不?’佛告長者言:‘有善男子,不可以少因緣,而能說之。’復告長者:‘如十凡牛力等一犎牛力,十犎牛力等一犀牛力,十犀牛力等一凡象力,十凡象力等一設臘婆力形如麚面似犀牛身有八腳四在背上四踞地行下足若困翻上憩令上足下履地而行力能負象十設臘婆力等一鬪戰象力,十鬪戰象力等一醉象力,十醉象力等一野象力,十野象力等一羯嚟耨迦象力,十羯嚟耨迦象力等一拘牟頭花象力,十拘牟頭花象力等一嗢鉢羅花象力,十嗢鉢羅花象力等一寧盧鉢羅象力,十寧盧鉢羅象力等一大香象力,十大香象力等一五色師子王力,十師子王力等一人中力士力,十力士力等一諾拘羅力,十諾拘羅力等一遏主那力,十遏主那力等一毘摩細那力,十毘摩細那力等一那羅延力,六百六十三那羅延力等佛世尊一毛孔力,八萬四千毛孔之中,一一皆具如是那羅延力。八萬四千毛孔之力等薄伽梵一節之力。’佛告長者:‘以是當知諸佛如來一一莭中,皆具八萬四千六百六十三種那羅延力。’佛說此經已,大花嚴長者聞佛所說,歡喜奉行。大花嚴長者問佛那羅延力經乙巳歲高麗國大藏都監奉勅雕造