통합대장경

1. 개요
이 경은 후한(後漢)시대에 지루가참(支婁迦讖, Lokakṣema)이 번역하였는데, 총 1권이다. 반주 삼매를 성취하는 법과 그 공덕에 대하여 설명한다. 산스크리트 경명은 Pratyutpannebuddhasaṁmukhāvasthitasamādhi-sūtra이고, 티벳어 경명은 Ḥphags pa da ltar gyi saṅs rgyas mṅon sum du bshugs paḥi tiṅ ṅe ḥdsin shes bya ba theg pa chen poḥi mdo이다.
2. 성립과 한역
중국 후한시대에 지루가참이 번역한 것으로서 확실한 것은 3권 본 『반주삼매경』이며, 1권 본 『불설반주삼매경』은 불확실하다는 견해가 있다.
3. 주석서와 이역본
주석서와 이역본은 없다.
4. 구성과 내용
총 1권, 8품으로 이루어져 있다. 각 품은 제1 문사품(問事品), 제2 행품(行品), 제3 사사품(四事品), 제4 비유품(譬喩品), 제5 사배품(四輩品), 제6 옹호품(擁護品), 제7 권조품(勸助品), 제8 지성품(至誠品) 등이다. 『반주삼매경』(K-67)과 품의 구성은 달라도 내용은 큰 차이가 없다.