통합대장경

1. 개요
이 경전의 티벳어경명[西藏語經名]은 Saṅs rgyas phal po che shes bya ba śin tu rgyas pa chen poḥi mdo이다. 이 경전은 헤아릴 수 없이 많은 부처님의 세계와 부처님들의 청정함에 대해 설한 것이다.
2. 성립과 한역
후한(後漢)시대에 지루가참(支婁迦讖, Lokakṣema)이 147년에서 186년 사이에 낙양(洛陽)에서 번역하였다.
3. 주석서와 이역본
불타발타라(佛陀跋陀羅)가 번역한 『대방광불화엄경』의 「여래명호품」과 「여래광명각품」의 일부와 동일한 내용으로 이루어진 이역본이다. 주석서는 알려지지 않았다.
4. 구성과 내용
이 경은 전체 1권으로 구성되어 있다. 이 경전은 시방 세계의 여러 부처님의 이름들을 거론하고, 불신(佛身)의 응화(應化) 자재를 말하고 있다.
이 경전에는 부처님이 마갈제국(摩竭提國)에 머물 때, 그곳에 모인 여러 보살들이 부처의 세계에 대해서 궁금히 여긴다는 것을 알고 나서, 부처님은 헤아릴 수 없이 많은 부처의 세계와 부처들의 청정함을 보여 준다. 이어서 문수사리 보살이 부처의 세계와 부처가 머무는 곳 등을 상세히 설명하고 있다. 이와 같이 이 경전은 비할 데 없이 훌륭하고 뛰어난 부처의 세계를 펼쳐 보임으로써 부처님을 믿고 받들어야 함을 가르친다.