통합대장경

034_0543_a_01L대송신역삼장성교서(大宋新譯三藏聖教序)1)
034_0543_a_01L大宋新譯三藏聖教序

어제(御製)
034_0543_a_02L御製

위대하구나, 우리 부처님의 가르침이여. 헤매는 중생들을 교화해 인도하시고, 으뜸가는 성품을 널리 드날리셨도다. 넓고 크고 성대한 언변이여, 뛰어나고 훌륭한 자도 그 뜻을 궁구하지 못하는구나. 정밀하고 은미하고 아름다운 말씀이여, 용렬하고 우둔한 자가 어찌 그 근원을 헤아릴 수 있으랴. 뜻과 이치가 그윽하고 현묘한 진공(眞空)은 이루 다 헤아릴 수 없으며, 만상(萬象)을 포괄하는 비유는 끝이 없네. 법 그물[法網]의 벼릿줄을 모아 끝이 없는 바른 가르침을 펴셨고, 사생(四生)을 고해에서 건지고자 삼장(三藏)의 비밀스러운 말씀을 풀어주셨다. 하늘과 땅이 변화하여 음과 양을 이루고, 해와 달이 차고 기울며 추위와 더위를 이뤘으니, 크게는 선과 악을 말씀하셨고, 세밀하게는 항하의 모래알에 빗대야 할 정도네. 다 서술할 수 없이 많은 중생들의 온갖 일들을 마치 상법(像法)2)을 엿보듯이 하고 그림자가 형체를 따르는 것과 같이 하였다. 이는 육정(六情)3)을 벗어나 길이 존재하고 천겁이 지나도록 오래갈 만한 것이며, 마치 수미산이 겨자씨에 담기 듯 여래께서 끝없는 세계에서 걸림이 없으신 것이다.
034_0543_a_03L大矣哉我佛之教也化導群迷闡揚宗性廣博宏辯英彦莫能究其旨微妙說庸愚豈可度其源義理幽玄眞空莫測包括萬象譬喩無垠綜法網之紀綱演無際之正教拔四生於苦海譯三藏之祕言天地變化乎陰日月盈虧乎寒暑大則說諸善惡細則比於恒沙含識萬端弗可盡述若窺像法如影隨形離六情以長存歷千劫而可久須彌納藏於芥子來坦蕩於無邊
달마(達磨)께서 서쪽에서 오시자 법이 동토에 전해졌고, 오묘한 이치를 선양하시자 대중이 돌아갈 길을 순순히 따랐으니, 피안(彼岸)은 보리요 애욕의 강은 생멸이라, 오탁의 악취(惡趣)에서 보살행을 실천하고, 삼업(三業)의 길에서 빠진 자들을 건지셨다. 세상에 드리운 경은 궁구하기 어렵지만 도는 사사로움이 없어 영원히 태평하도다. 설산(雪山)의 패엽(貝葉)4)이 눈부신 은대(銀臺)와 같고, 세월의 연라(煙蘿)5)가 저 멀리 향계(香界)6)를 일으켰지만 높고 우뚝하여 측량하는 자가 드물고, 멀고 아득하여 이름을 붙이기 어렵다. 이런 까닭에 도(道)를 깨달은 십성(十聖)7)과 덕(德)을 갖춘 삼현(三賢)8)께서 지극한 도를 건원(乾元)9)에서 일으키고 온갖 오묘함을 태역(太易)10)에서 낳아 무성한 생명체들을 총괄해 어둠을 뚫고 한 가닥 빛을 비추었으며, 저 시시비비를 단절하고 이 몽매함을 깨우쳤던 것이다.
034_0543_a_14L達磨西來法傳東土宣揚妙理順從指歸彼岸菩提愛河生滅用行於五濁惡趣拯溺於三業途中經垂世以難窮道無私而永泰雪山貝葉若銀臺之耀目歲月煙蘿起香界之自遠巍巍罕測杳杳難名所以道資十聖德被三賢至道起於乾元衆妙生乎太易摠繁形類竅鑿昏明絕彼是非開茲蒙昧
034_0543_b_01L서역의 법사 천식재(天息災) 등11)은 항상 사인(四忍)12)을 지니며 삼승(三乘)을 일찌감치 깨달은 분들이니, 불경의 참된 말씀을 번역하여 인간과 천상의 성스러운 가르침을 이었다. 이는 꽃망울이 거듭 터진 것이요, 국운이 창성할 때를 만난 것이니, 문장(文章)에서 오성(五聲)13)을 윤택하게 하였고, 풍율(風律)14)에서 사시(四始)15)를 드러냈다. 당당한 행동거지에 온화하고 아름답도다. 광대한 세월 어둠에 빠졌던 세계가 다시 밝아 현묘한 문이 환하게 드러났으며, 궤범이자 두루한 광명인 오묘한 법이 청정한 세계에서 이름을 드날렸다. 유정을 이롭게 하여 함께 깨달음의 언덕에 오르고, 장애를 만드는 일 없이 병들고 지친 자들을 모두 구제하였으며, 드러내지 않고 자비를 행하며 만물 밖으로 광대하게 노닐고, 부드러움으로 탐학한 자들을 조복해 어리석음을 씻고 깨우쳐 주었다. 소승의 성문(聲聞)을 연설하여 그 위의에 합하고 대승의 정각(正覺)을 논하여 그 성품을 정립하자, 모든 생명체들이 깨달아 복을 받았고, 삼장의 교법에서 결락된 것들이 다시 흥성하였다.
034_0543_a_22L有西域法師天息災等常持四忍早悟三乘貝葉之眞詮續人天之聖教芳猷重運偶昌時潤五聲於文章暢四始於風律堂堂容止穆穆輝華曠劫而昏墊重明玄門昭顯軌範而彌光妙淨界騰音利益有情俱登覺岸成障礙救諸疲羸冥昧慈悲浩汗物柔伏貪很啓滌昏愚演小乘聲聞合其儀論大乘正覺立其性含靈悟而蒙福藏教缺而重興
허깨비에 홀려 길을 잃은 것이니, 화택(火宅)16)은 심오한 비유로다. 부처님께서 비록 이런 가르침을 시설하셨지만 알지 못하는 자들이 많다. 이에 “선념(善念)이 생기면 한량없는 복이 남몰래 찾아오고, 악업(惡業)이 일어나면 인연 따라 모두 타락한다”17)는 말씀으로 사부대중을 길들이고 시방세계에서 보살행을 쌓았다. 금륜왕[金輪]18)에게 꽃비를 쏟아 붓고 대궐에서 항하 모래알처럼 많은 세계를 보호하였으니, 유정천(有頂天)에 부는 바람19)도 파괴하지 못할 것이고, 끝이 보이지 않는 홍수도 휩쓸지 못하리라. 맑고 고요해 담담한 것이 원만하고 밝으며 청정한 지혜요, 성품이 공하여 물듦이 없는 것이 망상으로부터 해탈하는 인연이니, 이로써 마음의 밭에서 번뇌를 벗어날 수 있을 것이고, 이로써 우주에서 청량을 얻을 수 있으리라.
034_0543_b_10L幻化迷途宅深喩雖設其教不知者多善念生而無量潛臻惡業興而隨緣皆墯調御四衆積行十方澍花雨於金輪恒沙於玉闕有頂之風不可壞無際之水弗能漂澄寂湛然圓明淸淨之智慧性空無染妄想解脫之因緣以離煩惱於心田可以得淸涼於宇
짐은 부끄럽게도 박학하지도 못하고 석전(釋典)20)에 능통하지도 못하니, 어찌 감히 서문을 써서 후인에게 보일 수 있는 자이겠는가? 반딧불이나 횃불과 같아 찬란한 태양과 견주기에 턱없이 부족하니, 작은 소라로 바다를 측량하려다 그 깊은 연원을 끝내 밝히지 못하는 자일 따름이로다!
034_0543_b_18L朕慚非博學釋典微閑豈堪序文以示來者如縻螢爝火不足比之於皎日將微蠡量海未能窮盡於深淵者哉
불설결정의경(佛說決定義經)
034_0543_b_21L佛說決定義經


법현(法賢) 한역
김영덕 번역
034_0543_b_22L西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿明教大師臣 法賢 奉 詔譯


이와 같이 나는 들었다.
034_0543_b_23L如是我聞
034_0543_c_01L한때 부처님께서 사위국(舍衛國)의 기수급고독원(祇樹給孤獨園)에서 대비구[大苾芻] 대중 1,250인과 함께 계셨다.
034_0543_c_01L一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園與大苾芻衆千二百五十人
그때 세존께서 모든 비구들에게 말씀하셨다.
“내가 지금 너희들을 위하여 매우 깊은 결정정의(決定正義)를 자세히 설하노니, 처음도 좋고 중간도 좋고 나중도 좋으리라. 그 뜻은 깊고 원대하고 순수하고 전일(專一)하며, 잡됨이 없고 맑고 청정한 범행의 모습을 갖추었으니, 너희들은 자세히 듣고 이를 잘 생각하여라.”
034_0543_c_03L爾時世尊告諸苾芻我今爲汝宣說甚深決定正義初善中善後善其義深遠純一無雜具足淸白梵行之相汝等諦聽善思念之
그때 모든 비구들이 부처님께 아뢰었다.
“거룩하옵니다, 세존이시여. 어떠한 것을 결정정의라 하옵니까? 저희들은 기쁘게 듣겠사오니, 오직 원하옵건대 세존이시여, 저희를 위하여 설해 주소서.”
034_0543_c_07L時諸苾芻白佛善哉世尊何等名爲決定正義等樂聞惟願世尊爲我解說
그때 부처님께서 모든 비구들에게 말씀하셨다.
“결정의(決定義)라는 것은, 말하자면 5온(蘊)ㆍ5취온(取蘊)ㆍ18계(界) ㆍ12처(處)ㆍ12연생(緣生)ㆍ4성제(聖諦)ㆍ22근(根)ㆍ여래십력(如來十力)ㆍ4무소외(無所畏)ㆍ4선정(禪定)ㆍ4무색정(無色定)ㆍ4무량행(無量行)ㆍ4무애지(無礙智)ㆍ4삼마지상(三摩地想)ㆍ4념처(念處)ㆍ4정단(正斷)ㆍ4신족(神足)ㆍ5근(根)ㆍ5력(力)ㆍ7각지(覺支)ㆍ8정도(正道)니라. 이와 같은 등의 법(法)을 결정정의라 이름하느니라.
034_0543_c_09L爾時佛告諸苾芻言決定義者所謂五蘊五取蘊十八界十二處十二緣四聖諦二十二根如來十力四無所畏四禪定四無色定四無量行無礙智四三摩地想四念處四正斷四神足五根五力七覺支八正道是等法是名決定正義
5온이란, 말하자면 색온(色蘊)ㆍ수온(受蘊)ㆍ상온(想蘊)ㆍ행온(行蘊)ㆍ식온(識蘊) 등이니, 이와 같은 것을 5온이라 이름하느니라.
034_0543_c_16L五蘊者受蘊想蘊行蘊識蘊此等名爲五
5취온(取蘊)1)이란, 말하자면 색취온(色取蘊)ㆍ수취온(受取蘊)ㆍ상취온(想取蘊)ㆍ행취온(行取蘊)ㆍ식취온(識取蘊) 등이니, 이와 같은 것을 5취온이라 이름하느니라.
034_0543_c_18L五取蘊者色取蘊受取蘊想取行取蘊識取蘊此等名爲五取蘊
18계란, 말하자면 안계(眼界)ㆍ색계(色界)ㆍ안식계(眼識界)ㆍ이계(耳界)ㆍ성계(聲界)ㆍ이식계(耳識界)ㆍ비계(鼻界)ㆍ향계(香界)ㆍ비식계(鼻識界)ㆍ설계(舌界)ㆍ미계(味界)ㆍ설식계(舌識界)ㆍ신계(身界)ㆍ촉계(觸界)ㆍ신식계(身識界)ㆍ의계(意界)ㆍ법계(法界)ㆍ의식계(意識界) 등이니, 이와 같은 것을 18계라 이름하느니라.
034_0543_c_19L十八界者眼界色界眼識界耳界聲界耳識界鼻界香界鼻識界舌界味界舌識界身界觸界身識界意界法界意識界此等名爲十八界
034_0544_a_01L12처란, 말하자면 내안처(內眼處)ㆍ외색처(外色處)ㆍ내이처(內耳處)ㆍ외성처(外聲處)ㆍ내비처(內鼻處)ㆍ외향처(外香處)ㆍ내설처(內舌處)ㆍ외미처(外味處)ㆍ내신처(內身處)ㆍ외촉처(外觸處)ㆍ내의처(內意處)ㆍ외법처(外法處) 등이니, 이와 같은 것을 12처라 이름하느니라.
034_0543_c_23L十二處者內眼處外色處內耳處外聲內鼻處外香處內舌處外味處身處外觸處內意處外法處此等名爲十二處
12연생이란, 말하자면 무명(無明)은 행(行)을 연하고, 행은 식(識)을 연하고, 식은 명색(名色)을 연하고, 명색은 6처(處)를 연하고, 6처는 촉(觸)을 연하고, 촉은 수(受)를 연하고, 수는 애(愛)를 연하고, 애는 취(取)를 연하고, 취는 유(有)를 연하고, 유는 생(生)을 연하고, 생은 늙음과 죽음과 근심과 슬픔과 고뇌를 연하느니라. 이와 같이 곧 하나의 큰 고통[苦蘊]이 모여 이 인연으로 말미암아 곧 온법(蘊法)이 있게 되느니라. 만약 인연이 없다면 온법이 곧 멸하나니, 말하자면 무명이 멸하면 곧 행이 멸하고, 행이 멸하면 곧 식이 멸하고, 식이 멸하면 명색이 멸하며, 명색이 멸하면 곧 6처가 멸하며, 6처가 멸하면 곧 촉이 멸하고, 촉이 멸하면 곧 수가 멸하며, 수가 멸하면 곧 애가 멸하고, 애가 멸하면 곧 취가 멸하고, 취가 멸하면 곧 유가 멸하고, 유가 멸하면 곧 생이 멸하고, 생이 멸하면 곧 태어남과 늙음과 병듦과 죽음과 근심과 슬픔과 괴로움이 멸하느니라. 이와 같이 하나의 큰 고통[苦蘊]이 멸하느니라.
034_0544_a_04L十二緣生者無明緣行行緣識識緣名色名色緣六處六處緣觸觸緣受受緣愛愛緣取取緣有有緣生生緣老憂悲苦惱如是卽一大苦蘊集由此緣故卽有蘊法若無緣故蘊法卽滅所謂無明滅卽行滅行滅卽識滅識滅卽名色滅名色滅卽六處滅六處滅卽觸滅觸滅卽受受滅卽愛滅愛滅卽取滅取滅卽有滅有滅卽生滅生滅卽老憂悲苦惱滅如是則一大苦蘊滅
034_0544_b_01L 이와 같은 모든 법은 무명(無明)이 인연이 되어 있게 되는 것이니라.”
“생멸(生滅)이 연이 된다는 것은 무엇이옵니까?”
“말하자면 선제(先際:과거)를 알지 못하며, 후제(後際:미래)도 알지 못하고 중제(中際:현재)도 알지 못하며, 내법(內法)도 알지 못하고 외법(外法)도 알지 못하고 내외법(內外法)을 함께 알지 못하며, 선업(善業)도 알지 못하고 불선업(不善業)도 알지 못하고 선불선업(善不善業)을 함께 알지 못하며, 인(因)을 알지 못하고 과(果)를 알지 못하고 인과(因果)를 함께 알지 못하며, 이미 생긴 인연법[已生緣法]을 알지 못하고 아직 생기지 아니한 인연법[未生緣法]을 알지 못하고 현재의 인연법[現生緣法]도 알지 못하며, 부처님도 알지 못하고 법도 알지 못하고 승가[僧]도 알지 못하며, 고통이라는 법[苦法:苦諦]을 알지 못하고 고통의 원인[集法:集諦]을 알지 못하고 소멸한다는 법[滅法:滅諦]도 알지 못하고 진리에 이르는 길[道法:道諦]도 알지 못하며, 선법(善法)을 알지 못하고 불선법(不善法)도 알지 못하며, 죄의 법[罪法]을 알지 못하고 복의 법[福法]도 알지 못하며, 행할 수 있는 법[可行法]을 알지 못하고 행할 수 없는 법[不可行法]도 알지 못하며, 높고 낮은 법[高下法]을 알지 못하고 유위무위법(有爲無爲法)도 알지 못하느니라. 이와 같이 알지 못하니, 능히 흑백의 법[黑白法:선악법] 등에서 능히 모양이 없는 지혜[無相智]를 일으키지 못하므로 이 무명으로 말미암아 능히 깨달아 알지 못하며, 과실(過失)이 되며, 나아가 여실지(如實智)를 알아아 능히 적정열반(寂靜涅盤)을 깨닫지 못하느니라.
말하자면 이 무명의 체성(體性)이 미혹하고 어두워 어리석음이 순일(純一)하니, 마치 맹인은 오직 어두운 길만 다니듯이 모든 번뇌를 모아 지혜를 감손하여 모든 장애의 법에서 능히 벗어나지 못하느니라. 이 무명이 명(明)에 장애가 되고, 무명이 고통이 되고, 무명이 독의 그릇이 되고, 무명이 노끈으로 얽맴이 되며, 무명이 독의 뿌리가 되고, 무명이 독의 나무가 되며, 무명이 근본 번뇌가 되고, 무명이 근본 무명에 수반하여 일어나는 번뇌[隨煩惱]2)가 되리니, 무명은 이 뒤바뀜이 있는 곳[顚倒處]이요, 무명은 캄캄한 방이요, 무명은 어리석고 어두운 것이니, 이와 같은 등의 뜻을 무명이라 하느니라.
034_0544_a_14L此等諸無明爲緣乃有生滅爲緣者何謂先際不了後際不了中際不了法不了外法不了內外法俱不了業不了不善業不了善不善業俱不因不了果不了因果俱不了已生緣法不了未生緣法不了現生緣法不了於佛不了於法不了於僧不了苦法不了集法不了滅法不了道法不了善法不了不善法不了罪法不福法不了可行法不了不可行法不了高下法不了有爲無爲法不了如是不了不能於黑白法等起無相由此無明不能覺了而爲過失至障如實智不能證得寂靜涅盤此無明體性迷闇純一癡法猶如盲者唯行闇道集諸塵垢損減智慧於諸障法不能出離而此無明與明爲障無明爲苦痛無明爲毒器無明爲繩無明爲毒根無明爲毒樹無明爲根本煩惱無明爲隨煩惱本無明是顚倒處無明爲黑闇室無明是癡闇如是等義名爲無明
이를 인연하여 행법(行法)이 일어나니, 행법이란 행(行)에 세 가지가 있다. 말하자면 몸으로 행하고 말로 행하고 뜻으로 행함이니라. 몸으로 행함[身行]이란 말하자면 나오고 들어가는 숨은 몸에 의지하고 몸에 매달려 있음이니, 몸에 의지함으로 말미암아 숨이 나오고 들어가므로 몸으로 행한다고 이름하느니라. 말로 행함[語行]이란 이른바 결점을 논란[論難]하여 분별함이니, 곧 이 논란과 분별함이라는 말 때문에 말로 행함이라 이름하느니라. 뜻으로 행함[意行]이란 말하자면 탐(貪)ㆍ진(瞋)ㆍ치(癡)의 심소법(心所法)3) 등이 마음에 의지하고 마음에 속하여 있으니, 마음에 의지하는 까닭에 뜻으로 행함이라 하느니라.
034_0544_b_13L由此爲緣行法得起行法者行有三種身行語行意行身行者出入息依止於身屬於身由依身故而出入息得名身語行者論難分別卽此分別論難言辭故名語行意行者心所法等依止於心繫屬於心由依心故得名意行
다시 세 가지 행(行)이 있나니, 무엇이 세 가지인가. 이른바 복되는 행[福行], 죄가 되는 행[罪行], 흔들리지 않는 행[不動行]이니, 이것을 세 가지 행이라 하느니라.
034_0544_b_20L復有三行何等爲三福行罪行不動行是名三行
행이 연(緣)이 됨으로 말미암아 식법(識法)이 일어나느니라. 식법이란 식(識)에 여섯 가지가 있으니, 말하자면 안식(眼識)ㆍ이식(耳識)ㆍ비식(鼻識)ㆍ설식(舌識)ㆍ신식(身識)ㆍ의식(意識)을 6식(識)이라 하느니라.
034_0544_b_21L由行爲緣識法得起識法者識有六種眼識耳識鼻識舌識身識意識此名六識
034_0544_c_01L식이 연이 됨으로 해서 명색(名色)이 일어나니, 명색이란 말하자면 색온(色蘊)ㆍ수온(受蘊)ㆍ상온(想蘊)ㆍ행온(行蘊)ㆍ식온(識蘊)이니라. 색(色)이란 다섯 가지 안의 대상[內五塵]이며, 모두 4대(大)로 이루어졌느니라. 4대란 지(地)ㆍ수(水)ㆍ화(火)ㆍ풍(風)이니라. 지(地)의 체(體)는 견고하고 무거우며, 수(水)의 성품은 흘러서 윤택하게 함이요, 따뜻한 것은 화(火)이고, 움직임을 풍(風)이라 하느니라. 이와 같은 4대로 이루어진 5진(塵)을 색온(色蘊)이라 이름하느니라. 이 온법(蘊法)에서 4온(蘊)을 명(名:정신)이라 이름하고, 하나의 온을 색(色:물질)이라 이름하느니라.
034_0544_c_01L由識爲緣名色得起名色者色蘊受蘊想蘊行蘊識蘊色者五塵皆四大所成四大者地體堅重水性流潤溫煖爲火轉名風如是四大所成五塵名爲色而此蘊法四蘊名名一蘊名色是五蘊名爲名色
이와 같은 5온은 명색(名色)이라 이름하는데, 명색을 연하여 6처(處)가 일어나느니라. 6처란 말하자면 내육처(內六處)로서 안처(眼處)ㆍ이처(耳處)ㆍ비처(鼻處)ㆍ설처(舌處)ㆍ신처(身處)ㆍ의처(意處)이니라. 이것을 6처라 이름하느니라.
034_0544_c_07L名色爲緣六處得六處者謂內六處眼處耳處鼻處舌處身處意處此名六處
6처가 연이 되어 촉법(觸法)이 일어나는데, 촉에 여섯 가지가 있느니라. 말하자면 안촉(眼觸)ㆍ이촉(耳觸)ㆍ비촉(鼻觸)ㆍ설촉(舌觸)ㆍ신촉(身觸)ㆍ의촉(意觸)이니라. 이들을 촉이라 이름하며, 촉이 연이 됨으로 해서 수법(受法)이 일어나느니라.
수(受)에는 세 가지가 있는데, 이른바 고수(苦受)ㆍ낙수(樂受)ㆍ사수(捨受)이니라. 이와 같이 안촉(眼觸)은 이러한 3수(受)를 연하고, 나아가 의촉(意觸)에 이르기까지 또한 이와 같으니, 이것을 수라고 하느니라.
034_0544_c_09L六處爲緣觸法得起觸有六種眼觸耳觸舌觸身觸意觸此等名觸由觸爲受法得起受有三種苦受樂受捨受如是眼觸緣此三受乃至意觸亦復如是此名爲受
수를 연하여 애법(愛法)이 일어나느니라. 애(愛)에는 여섯 가지가 있으니, 말하자면 눈은 물질[色]을 보고, 귀는 소리를 듣고 코는 냄새를 맡고 혀는 맛을 알고 몸은 촉감을 느끼고 뜻은 법을 분별하는 것이니라.
034_0544_c_14L由受爲緣愛法得起愛有六種眼觀色耳聽聲嗅香舌了味身覺觸意分別法由貪六法得名爲愛
여섯 가지 법을 탐함으로 말미암아 애(愛)란 이름을 얻는 것이니라. 애를 연으로 하기에 집착하는 법[取法]이 일어나는 것이니라. 집착하는 데 네 가지가 있으니, 말하자면 욕취(欲取)ㆍ견취(見取)ㆍ계금취(戒禁取)ㆍ아어취(我語取)이니라.
034_0544_c_17L由愛爲緣取法得起取有四種欲取見取戒禁取我語由愛增故得名爲取
애착함으로 말미암아 집착[取]이라는 이름을 얻는 것이니라. 취(取)를 연으로 함으로 해서 존재라는 법[有法]이 일어나느니라.
034_0544_c_19L由取爲緣法得起有法有三欲有色有無色有
존재라는 법에 세 가지가 있으니, 욕유(欲有)ㆍ색유(色有)ㆍ무색유(無色有)이니라.
034_0544_c_20L欲有者十惡趣及人
034_0545_a_01L 욕유(欲有)라 함은 10악취(惡趣) 및 인취(人趣)ㆍ천취(天趣)이니라. 10악취란 여덟 지옥[八地獄]을 말하느니라. 첫째가 등활(等活)지옥, 둘째가 흑승(黑繩)지옥, 셋째가 중합(衆合)지옥, 넷째가 호규(號叫)지옥, 다섯째지옥, 여덟째가 무간(無間)지옥, 아홉째가 방생취(傍生趣)이고, 열째가 아귀취(餓鬼趣)이니 이와 같은 열 가지를 악취(惡趣)라 하느니라.
034_0544_c_21L十惡趣者謂八地獄等活黑繩衆合大號叫炎熱極炎熱無間傍生趣餓鬼趣如是十種名爲惡趣
인취(人趣)란 말하자면 사대주(四大洲)이니, 남섬부주(南贍部洲)ㆍ동승신주(東勝身洲)ㆍ서우화주(西牛貨洲)ㆍ북구로주(北俱盧洲)이니라. 남섬부주는 그 크기가 가로 너비 7천 유순(由旬)이며, 이 주(洲)의 모양은 북쪽이 넓고 남쪽이 좁아서 마치 수레 모양 같다. 동승신주는 그 크기가 가로 너비 8천 유순이며, 그 주의 모양은 마치 반달과 같다. 서우화주는 그 크기가 가로 너비 9천 유순이며, 그 주의 모양은 마치 둥근 달과 같다. 북구로주는 그 크기가 가로 너비 십천(十千) 유순이며, 그 주의 모양은 사방이 반듯하여 마치 연못 같다. 이와 같은 사주를 이름하여 인취(人趣)라 하느니라.
034_0545_a_02L人趣者謂四大洲南贍部洲勝身洲西牛貨洲北俱盧洲南贍部其量縱廣七千由旬此洲之相闊南狹猶如車形東勝身洲其量縱廣八千由旬彼洲之相猶如半月西牛貨洲其量縱廣九千由旬彼洲之猶如圓月北俱盧洲其量縱廣十千由旬彼洲之相四方徑直猶如池沼如是四洲名爲人趣
천취(天趣)란 욕계육천(欲界六天)이니, 사왕천(四王天)ㆍ도리천(忉利天)ㆍ야마천(夜摩天)ㆍ도솔천(兜率天)ㆍ화락천(化樂天)ㆍ타화자재천(他化自在天)이니라. 이와 같은 것을 이름하여 욕계육천이라 하느니라. 이들 모든 취(趣)를 욕유(欲有)라 하느니라.
034_0545_a_10L天趣者欲界六天四王天忉利天夜摩天兜率天樂天他化自在天如是名爲欲界六此等諸趣名爲欲有
색유(色有)에는 18천(天)이 있으니, 말하자면 범중천(梵衆天)ㆍ범보천(梵輔天)ㆍ대범천(大梵天)ㆍ광천(光天)ㆍ무량광천(無量光天)ㆍ광음천(光音天)ㆍ정천(淨天)ㆍ무량정천(無量淨天)ㆍ변정천(遍淨天)ㆍ무운천(無雲天)ㆍ복생천(福生天)ㆍ광과천(廣果天)ㆍ무상천(無想天)ㆍ무번천(無煩天)ㆍ무열천(無熱天)ㆍ선현천(善現天)ㆍ선견천(善見天)ㆍ색구경천(色究竟天)이니라. 이들 모든 천계를 색유라 하느니라.
034_0545_a_13L色有者有十八天梵衆天梵輔天大梵天光天無量光天光音天淨天無量淨天淨天無雲天福生天廣果天無想天無煩天無熱天善現天善見天色究竟天此等諸天名爲色有
무색유(無色有)에는 네 가지의 천이 있는데, 이른바 공무변처천(空無邊處天)ㆍ식무변처천(識無邊處天)ㆍ무소유처천(無所有處天)ㆍ비상비비상처천(非想非非想處天)이니라. 이들 모든 천을 무색유라 하느니라.
이와 같은 3유(有)를 유(有)라 이름하며, 유를 인연함으로 말미암아 태어나는 법[生法]이 일어나니, 태어남[生]이란 모든 유정이 이 온을 버리고 업의 과보를 따라 다시 계취(界趣:三界ㆍ六趣)에서 온의 모습[蘊相]을 나타내는 것이다. 그래서 생이라 이름하는 것이니라.
034_0545_a_18L無色有者有四種天空無邊處天識無邊處無所有處天非想非非想處天等諸天名無色有如是三有得名爲由有爲緣生法得起生者謂諸有情捨此蘊已隨業果報復於界趣相出現故名爲生
034_0545_b_01L생을 연하여 늙고 죽음이 있느니라. 늙음[老]이란 모든 유정이 온법(蘊法)의 과보가 성숙하여 마음과 식(識)이 미혹하고 산란하여 잊거나 잃어버림이 많아지고 머리가 희어지며 얼굴이 주름지고 몸의 힘이 파리하고 약하며 지팡이로 거동하며 천식으로 헐떡거리고 점점 힘이 적어지며 모든 근(根:六根)이 쇠하고 냄새나니, 이것을 늙음이라 하느니라.
다시 어떤 것을 죽음[死]이라 하는가? 이른바 모든 유정의 능동적인 것을 따라 업을 불러서 수명이 끝나 다하게 되니, 식(識)이 집수(執受)를 버려 명근(命根)이 끊어져 멸하며 모든 온(蘊)이 흩어지나니, 이것을 죽음이라 이름하느니라. 늙음은 일정한 모양이 없고 죽음에 붙어서 지탱하며 두 법이 하나로 합하여 있기 때문에 노사(老死)라 하느니라. 이와 같은 것을 12연법(緣法)이라 하느니라.
034_0545_b_01L由生爲緣死得老者謂諸有情蘊法果熟心識迷多所忘失髮白面皺身力羸弱動策杖喘息呻吟漸漸力微諸根衰是名爲老復何名死謂諸有情隨能招業壽量終盡識捨執受命根謝諸蘊離散是名爲死老無定相附死立支二法合一故名老死如是名爲十二緣法
다시 어떤 것을 4성제법(聖諦法)이라 하는가? 이른바 고제(苦諦)ㆍ집제(集諦)ㆍ멸제(滅諦)ㆍ도제(道諦)이니라. 고제란 태어남의 고통[生苦]ㆍ늙음의 고통[老苦]ㆍ병듦의 고통[病苦]ㆍ죽음의 고통[死苦]ㆍ사랑하는 이와 이별하는 고통[愛別離苦]ㆍ원수와 미운 사람과 만나는 고통[怨憎會苦]ㆍ구하는 것을 얻지 못하는 고통[求不得苦]ㆍ5음이 왕성한 고통[五陰盛苦]이니라. 이와 같은 등의 고통을 고제라 하느니라.
집제란 말하자면 탐애법(貪愛法)이니, 이 탐애로 말미암아 탐착이 생기며, 탐착 때문에 업이 발생하여 윤택하게 자라서 불러 모은 것이 인(因)이 되니, 이것을 집제라 이름하느니라.
멸제란 말하자면 탐애법과 다른 번뇌를 모두 다 끊어 없애고 적멸(寂滅)의 이치를 깨닫는 것으로 이것을 멸제라 하느니라.
도제란 곧 8정도(正道)이니, 즉 정견(正見)ㆍ정사유(正思惟)ㆍ정어(正語)ㆍ정업(正業)ㆍ정명(正命)ㆍ정정진(正精進)ㆍ정념(正念)ㆍ정정(正定)으로 이 8정도를 도제라 하느니라. 이와 같은 4제는 바른 지혜[聖智]로 볼 수 있으므로 4성제(聖諦)라 하느니라.
034_0545_b_09L復何名爲四聖諦法苦諦集諦滅諦道諦苦諦者老苦病苦死苦愛別離苦怨憎會求不得苦五盛陰苦如是等苦名爲苦諦集諦者謂貪愛法由此貪愛生耽著以耽著故發業潤生招集爲是名集諦滅諦者謂貪愛法及餘煩惱悉皆斷盡證寂滅理是名滅諦道諦者卽八正道正見正思惟正業正命正精進正念正定此八正道名爲道諦如是四諦聖智可觀名四聖諦
034_0545_c_01L또다시 어떤 것을 22근(根)4)이라 하는가? 이른바 안근(眼根)ㆍ이근(耳根)ㆍ비근(鼻根)ㆍ설근(舌根)ㆍ신근(身根)ㆍ남근(男根)ㆍ여근(女根)ㆍ명근(命根)ㆍ의근(意根)ㆍ낙수근(樂受根)ㆍ고수근(苦受根)ㆍ희수근(喜受根)ㆍ우수근(憂受根)ㆍ사수근(捨受根)ㆍ신근(信根)ㆍ진근(進根)ㆍ염근(念根)ㆍ정근(定根)ㆍ혜근(慧根)ㆍ미지당지근(未知當知根)ㆍ이지근(已知根)ㆍ구지근(具知根)이니, 이와 같은 것을 22근이라 하느니라.
034_0545_b_20L又復何名二十二根眼根耳根舌根身根男根女根命根意根受根苦受根喜受根憂受根捨受根信根進根念根定根慧根未知當知已知根具知根如是名爲二十二
다시 어떤 것을 10력(力)이라 하는가? 말하자면 여래지(如來智)이니, 모든 유정의 이치와 이치가 아닌 것을 아는 법[處非處法]을 여실히 깨달아 아는 것을 여래의 첫 번째 처비처지력(處非處智力)이라 하느니라.
034_0545_c_03L復何名爲十力謂如來智於諸有情處非處法如實了知是名如來第一處非處智力
여래는 다시 과거ㆍ현재ㆍ미래 세상에 있는 중생과 모든 업을 행하는 법의 곳곳에 태어나는 인연 과보를 부처님의 지혜의 힘으로 모두 다 깨달았나니, 이것을 여래의 두 번째 업보지력(業報智力)이라 하느니라.
034_0545_c_06L如來復於過去現在未來世中所有衆生諸業行法處處所生因緣果報佛以智力悉皆了知是名如來第二業報智力
여래는 또 모든 선정법(禪定法)ㆍ해탈ㆍ삼마지ㆍ삼마발저(三摩鉢底)5)와 모든 번뇌의 법[諸漏法]을 부처님의 지혜의 힘으로 깨달아 아느니라. 이것을 여래의 세 번째 정력(定力)이라 하느니라.
034_0545_c_10L如來復於諸禪定法解脫三摩地摩鉢底盡諸漏法佛以智力如實了是名如來第三定力
여래는 또 모든 중생류(衆生類)의 근성(根性)의 수승하고 하열한 갖가지 차별을 부처님의 지혜의 힘으로 여실하게 깨달아 아느니라. 이것을 여래의 네 번째 근승렬지력(根勝劣智力)이라 하느니라.
034_0545_c_13L如來復於諸衆生類根性勝劣種種差別佛以智力如實了知是名如來第四根勝劣智力
여래는 또 모든 중생의 종류가 믿고 아는 갖가지 종류가 같지 아니함을 부처님의 지혜의 힘으로 여실하게 깨달아 아느니라. 이것을 여래의 다섯 번째 신해지력(信解智力)이라 하느니라.
034_0545_c_16L如來復於諸衆生所有信解種種不同佛以智力實了知是名如來第五信解智力
여래는 또 모든 중생 종류가 가진 갖가지 계취(界趣)의 차별을 부처님의 지혜의 힘으로 여실하게 깨달아 아시나니, 이것을 여래의 여섯 번째 계취지력(界趣智力)이라 하느니라.
034_0545_c_18L如來復於諸衆生類所有種種界趣差別佛以智力如實了知是名如來第六界趣智力
여래는 또 모든 중생 종류가 가진 낙욕(樂欲)을 부처님의 지혜의 힘으로 여실히 깨달아 아시느니라. 이것을 여래의 일곱 번째 낙욕지력(樂欲智力)이라 하느니라.
034_0545_c_21L如來復於諸衆生類所有樂欲佛以智力如實了知是名如來第七樂欲智力
034_0546_a_01L여래는 또 과거 한량없이 크고 수도 없이 많은 세계 가운데 있는 중생의 갖가지 일, 말하자면 한 번 태어나거나 열 번 태어나거나 백 번 태어나거나 또 백 번 천 번 태어나거나 나아가 무수한 백천만 번 태어나거나, 이와 같은 무수한 성겁(成劫)ㆍ괴겁(壞劫) 가운데 중생이 여기서 죽어 저곳에 태어나고 저곳에서 죽어 이곳에 태어나며, 나아가 족성(族姓)의 귀하고 천한 이름이나 음식의 쓰고 단 것[苦樂], 수명의 길고 짧음 등의 이와 같은 모습과 이와 같은 인연을 갖춘, 이와 같은 과거 한량없는 세계 속의 갖가지 일을 부처님의 지혜의 힘으로 능히 깨달아 아시나니, 이것을 여래의 여덟 번째 숙명지력(宿命智力)이라 하느니라.
034_0546_a_01L如來復於過去無量無數世中所有衆生種種之事一生十生百生千及百千生乃至無數百千萬生是無數成劫壞劫其中衆生死此生死彼生此乃至族姓貴賤名字食苦樂壽量長短具如是相如是因如是過去無量世中種種之事以智力悉能了知是名如來第八宿命智力
여래는 또 청정한 천안(天眼)으로써 중생의 귀하고 천함과 높고 낮음과 잘생기고 추한 것과 태어나고 죽는 데에, 혹은 선도(善道)6)에 태어나거나 악취(惡趣)에 떨어짐과, 그리고 그 중생이 행하는 업을 관찰하여 보시나니, 이른바 몸의 착하지 못한 업으로 온갖 삿된 행을 하고 입의 착하지 못한 업으로 성현(聖賢)을 헐뜯어 비방하고 뜻의 착하지 못한 업으로 삿된 견해를 일으키어 이런 인연으로 말미암아 수명을 마친 뒤에는 악도 가운데 떨어지며, 또다시 중생이 몸으로 착한 업을 지어서 삿된 행을 행하지 아니하며, 입으로 착한 업을 지어서 성현을 비방하지 아니하며, 뜻으로 착한 업을 지어서 바른 견해[正見]를 일으키며, 이러한 인연으로 말미암아 수명이 끝난 뒤에 사람 세계나 천계에 태어나는 이와 같은 등의 일을 천안으로 다 능히 보고 관찰하시나니, 이것을 여래의 아홉 번째 천안지력(天眼智力)이라 하느니라.
034_0546_a_10L如來復以淸淨天眼觀見衆生貴賤上下好醜生滅或生善道或墮惡趣而彼衆生所作行業身不善作諸邪行口不善業毀謗賢聖不善業起於邪見由是因緣命終之墮惡趣中又復衆生身作善業行邪行口作善業不謗賢聖意作善起於正見由是因緣命終之後人天界如是等事如來天眼悉能觀是名如來第九天眼智力
034_0546_b_01L또다시 여래는 저 중생의 모든 번뇌를 아시나니, 이미 다하여 번뇌 없는 해탈[無漏解脫]과 지혜해탈(智慧解脫)을 깨달아 아시며, 스스로의 신통력으로 이와 같은 법을 깨달아 나의 삶[生]은 이미 다하고 범행(梵行)은 이미 확립되었으며 해야 할 바를 이미 마쳐서 다시 태어남[後有]을 받지 아니하는 이와 같은 법을 부처님의 지혜의 힘으로 능히 다 깨달아 아시나니, 이것을 여래의 열 번째 누진지력(漏盡智力)이라 하느니라. 이와 같은 열 가지 힘[十力]을 여래ㆍ응공ㆍ정등정각께서는 10력으로 말미암아 대중 가운데에서 사자후를 하시어 대법륜을 굴린다고 하느니라.
034_0546_a_19L又復如來知彼衆生諸漏已盡證無漏解脫智慧解脫以自通力證如是我生已盡梵行已立所作已辦受後有如是之法佛以智力悉能了是名如來第十漏盡智力如是十如來應供正等正覺由十力故大衆中作師子吼轉大法輪
다시 어떤 것을 4무소외(無所畏)라 하는가? 이른바 여래ㆍ응공ㆍ정등정각께서는 대중 가운데에서 이와 같은 말씀을 하셨느니라.
‘나는 스스로의 지혜로 여실한 도(道)를 타고[乘] 와서 정각을 이루어 사자후를 하여 미묘한 법륜을 굴리나니, 사문ㆍ바라문ㆍ천ㆍ사람ㆍ마왕과 범천 가운데 능히 동등할 자가 없느니라.’
이와 같은 것을 여래의 일체지무외(一切智無畏)라 하느니라.
034_0546_b_03L復何名爲四無所畏謂如來應供等正覺於大衆中唱如是言我以自乘如實道來成正覺作師子吼妙法輪無有沙門婆羅門而能等者是名如來一切智無畏
여래는 이미 안락하고 고요하며 위없이 훌륭한 곳[勝處]의 공덕의 과보법을 얻어 모든 번뇌가 이미 다하여 종자와 습기[種習]가 함께 없어졌나니, 이것을 여래의 누진무외(漏盡無畏)라 하느니라.
034_0546_b_08L來已得安樂寂靜無上勝處功德果諸漏已盡種習俱亡是名如來漏盡無畏
여래는 다시 모든 성문(聲聞)의 대중들을 위하여 괴로움이라는 진리를 열어 보여 번뇌를 여의고 고통이 끝까지 다하게 설하시나니, 이것을 여래의 출고도무외(出苦道無畏)라 하느니라.
034_0546_b_11L如來復爲諸聲聞衆開示苦道說離煩惱盡苦邊際是名如來出苦道無
여래는 다시 모든 성문을 위하여 장애되는 법[障法]을 설하여 그들을 벗어나게 하시나니, 이것을 여래의 장도무외(障道無畏)라 하며, 이와 같은 것을 4무외법이라 하느니라.
034_0546_b_14L如來復爲諸聲聞說所有障法令彼出離是名如來障道無畏如是名爲四無畏法
또다시 어떤 것을 4선정(禪定)이라 하는가? 이른바 온갖 욕심과 모든 염법(染法)을 여의고 의혹하며 분별하는 생각을 끊는 것을 첫 번째 이생희락정(離生喜樂定)이라 하느니라.
034_0546_b_17L又復何名爲四禪定離諸欲及諸染法斷除疑惑分別之想是名第一離生喜樂定
다시 다음으로 욕심을 여의고 분별하는 생각을 끊어 버리고 나서 마땅히 불교 이외의 법[外法]을 모두 다 끊어 버리고 안으로 다시 고요한 선정[寂定]에서 안팎의 법[內外法]을 거두어 모두 다 하나에 귀결시키는 것을 두 번째 정생희락정(定生喜樂定)이라 하느니라.
034_0546_b_20L復次離欲斷除分別想已當於外法悉皆泯絕內復寂定攝內外法悉皆歸一是名第二定生喜樂定
034_0546_c_01L다시 다음에 기쁘고 즐거운 생각을 버리면 몸에 기쁨과 즐거움을 받아들일 것이 없나니, 이것을 세 번째 이희묘락정(離喜妙樂定)이라 하느니라.
034_0546_b_23L復次捨於喜樂思念之想於身喜樂而無所受是名第三離喜妙樂定
다시 다음에 괴로움과 즐거움의 법을 버리고 근심과 기쁜 생각이 없이 모든 법에 청정하나니, 이것을 네 번째 사념청정정(捨念淸淨定)이라 하느니라. 이와 같은 것을 이름하여 4선정법(禪定法)이라 하느니라.
034_0546_c_02L復次捨苦樂法無憂喜想諸法淸淨是名第四捨念淸淨定如是名爲四禪定法
다시 어떤 것을 4무색정(無色定)이라 하는가? 이른바 그 선정[定]을 닦아 아래의 색상(色相:물질의 모습)을 싫어하고 위로 무색(無色:정신)을 좋아하며 무색으로 말미암아 오직 허공만 있어 이에 허공의 끝이 없는 것을 관찰하여 이와 같은 생각을 하나니, 이러한 까닭에 공무변처정(空無邊處定)이라 하느니라.
034_0546_c_05L復何名爲四無色定修彼定厭下色相忻上無色由無色故唯有虛空乃觀虛空無有邊際作如是想是故名爲空無邊處定
다시 다음에 그 인연하는 공무변처를 여의고 나서 다시 능히 인연하는[能緣] 식(識)도 또한 끝이 없다는 것을 생각하나니, 이러한 까닭에 식무변처정(識無邊處定)이라 이름하느니라.
034_0546_c_09L復次離彼所緣空無邊處已復想能緣識亦無邊是故名爲識無邊處定
다시 다음에 그 능연의 식을 여의고 나서는 마땅히 다시 능연(能緣)과 소연(所緣)이 함께 없다는 것을 생각하나니, 이런 까닭에 무소유처정(無所有處定)이라 이름하느니라.
034_0546_c_11L復次離彼能緣識已當復想於能緣所緣俱無所有是故名爲無所有處
다시 다음에 그 무소유를 여의고 나서는 마땅히 다시 그 거친 생각[麤想]은 없으나 미세한 생각[細想]이 없지 않다고 생각하나니, 이런 까닭에 비상비비상정(非想非非想定)이라 하느니라. 이와 같은 것들을 4무색정이라 하느니라.
034_0546_c_14L復次離彼無所有已當復想於無彼麤想不無細想是故名爲非想非非想定如是名爲四無色定
다시 어떤 것을 4무량행(無量行)이라 하는가? 이른바 자무량(慈無量)ㆍ비무량(悲無量)ㆍ희무량(喜無量)ㆍ사무량(捨無量)이니라. 만약 비구[苾芻]가 대자(大慈)의 마음을 갖추어 모든 유정에게 원망하지 않고 친밀함도 없으면서 평등하게 즐거움을 주어서 이와 같이 항상 사랑[慈]이 한량없는 마음을 행한다면, 이것을 자무량행이라 이름하느니라.
034_0546_c_17L復何名爲四無量行慈無量悲無喜無量捨無量若有苾芻具大慈心於諸有情無怨無親等能與如是常行慈無量心是故名爲慈無量行
034_0547_a_01L만약 비구가 대비심(大悲心)을 갖추어 모든 유정에게 원망하지 않고 친밀함도 없으면서 평등하게 능히 고통을 없애며 이와 같이 언제나 한량없이 불쌍히 여기는 마음을 행한다면 이것을 비무량행이라 하느니라.
034_0546_c_22L若有苾芻具大悲心於諸有情無怨無親等能拔苦如是常行悲無量心是故名爲悲無量行
만약 비구가 크게 기뻐하는 마음을 가지고 모든 유정에게 원망하지 않고 친밀함도 없으면서 평등하게 환희심을 베풀어 이와 같이 항상 한량없이 기쁜 마음을 행한다면 이것을 희무량행이라 하느니라.
034_0547_a_02L若有苾芻具大喜心於諸有情無怨無親等施歡喜如是常行喜無量心是故名爲喜無量行
만약 비구가 모든 유정들에게 원망하지 않고 친밀함도 없으면서 평등하게 안주(安住)하여 이와 같이 항상 행한다면 이것을 4무량행이라 이름하느니라.
034_0547_a_05L若有苾芻於諸有情無怨無親平等安住如是常行是故名爲捨無量行如是名爲四無量行
이와 같은 것을 4무량행(無量行)이라 하느니라.
다시 어떤 것을 4무애지(無礙智)라 하는가? 이른바 사무애지(辭無礙智)ㆍ변재무애지(辯才無礙智)ㆍ법무애지(法無礙智)ㆍ의무애지(義無礙智)이니라.
사무애(辭無礙)란 소리를 연으로 하여 그 경계를 삼아 모든 음성에서 말씀이 걸림이 없는 까닭에 사무애지라고 하느니라.
034_0547_a_08L復何名爲四無礙智辭無礙智才無礙智法無礙智義無礙智辭無礙者緣聲爲境於諸音聲言辭無礙故名辭無礙智辯才無礙者四辯七辯凡有論難迅捷無滯是故名爲辯才無礙智法無礙者緣名句文何教法無所不通是故名爲法無礙義無礙者緣義爲境隨所詮義無所不曉是故名爲義無礙智如是名爲四無礙智
034_0547_b_01L변재무애(辯才無礙)란 4변(辯)7)과 7변(辯)8)이니, 무릇 논란[論難]이 있으면 빠르고 막힘 없는 까닭에 변재무애지라 하느니라.
법무애(法無礙)란 명칭과 구절과 문장을 연하여 어떠한 가르침에 따라도 통하지 아니함이 없기에 법무애지라 하느니라.
의무애(義無礙)란 뜻을 연하여 경계로 삼고 말하는 어떤 뜻이든지 그에 따라서 밝히지 못하는 것이 없는 까닭에 의무애지라 이름하나니, 이와 같은 것을 네 가지 걸림없는 지혜[四無礙智]라 하느니라.
다시 어떤 것을 4삼마지상(三摩地想)이라 하는가?
만약 어떤 비구가 관찰하기를, ‘나의 이 몸은 정수리에서 발끝까지 머리카락ㆍ손톱ㆍ치아ㆍ피부ㆍ살갗ㆍ힘줄ㆍ뼈 등과 같은 갖가지 부정한 것을 함께 모아 놓은 것이다’라고 한다면, 이것은 비유하면 창고에 양식을 많이 쌓아 두고 사람이 그 속에 들어가서 이것은 쌀이고 이것은 보리라고 잘 분별할 수 있도록 쌓아 둔 것을 창고라고 하는 것과 같으니, 비구가 자기 몸속을 보고 생각하는 것도 또한 이와 같으니라. 이렇게 관찰하는 자는 곧 탐욕의 법을 끊어 버릴 것이니, 이것을 첫 번째 삼마지상(三摩地想)이라 하느니라.
034_0547_a_18L復何名爲四三摩地想若有苾芻作如是觀我今此身從頂至足所有髮皮肉筋骨如是種種不淨之所共合成譬如倉廩廣積糧斛入其中善能分別是米是麥如是積名爲倉廩苾芻觀想於自身中復如是作此觀者卽得斷除貪欲之是名第一三摩地想
또다시 비구가 몸을 보고 생각하기를, 삼마지에서 얻어지는 경안(輕安)의 맛을 느끼면, 또한 이 삼마지에서 얻은 즐거운 느낌도 또한 생각 없이 느껴진다고 관찰한 것이다. 비유하면 연꽃이 물에서 생겨났으나 그 연꽃은 자기가 물에서 생겼다는 생각도 없이 맑고 시원하듯이, 비구가 관찰하여 생각함도 또한 이와 같아 능히 관찰하고 생각하는 자는 곧 법을 보고 가볍고 편안하고 즐거운 맛을 얻을 것이다. 이것을 두 번째 삼마지상이라 하느니라.
034_0547_b_03L又復苾芻觀想身已於三摩地得輕安味復作是觀此三摩地所得樂味亦無有想譬如蓮華從水而生彼無有想我從水生而有淸涼苾芻觀想亦復如是能觀想者卽得見法輕安樂味是名第二三摩地想
또다시 비구가 삼마지에서 밝은 생각[明想]으로 관찰하되 해가 어두움을 밝히는 것처럼 관찰하여 계속하여 끊어지지 않고 어두운 밤이나 밝은 낮이나 다 다름 없이 이런 밝은 생각을 하여 청정하고 잡됨이 없어야 한다. 비유하면 가을날에 구름이 끼어 어둡게 그늘이 지면 태양이 밝게 나타나지 못하지만, 만약 눈밝은 사람이 햇빛을 관찰하고 생각하면 청정하여 잡된 것이 없는 것처럼 비구가 관찰하고 생각함도 역시 이와 같다. 능히 관찰하여 생각하는 자는 누구든지 곧 밝은 지혜가 앞에 나타날 것이니, 이것을 세 번째 삼마지상이라 하느니라.
034_0547_b_09L又復苾芻於三摩地作於明想觀察如日無餘闇冥如是觀察相續不斷晝夜明闇皆無有異作是明想淸淨無雜譬如秋時雲翳陰闇日光不現若明眼人觀想日光淸淨無雜苾芻觀想亦復如是能觀想者是人卽得明智現前是名第三三摩地想
또다시 비구가 삼마지에 있으면서 이렇게 관찰하고 생각하는 것이다. 즉 괴로움이나 즐거움, 나아가 근심과 기쁨에 이르기까지 끊어 없애고, 오직 두 가지 청정한 생각만 버리는 것이다. 비유하면 어떤 사람이 수레를 몰고 평탄한 땅을 가는데 걸리는 것이 없는 것과 같이 비구가 관찰하여 생각하는 것도 또한 다시 이와 같아서 능히 관찰하여 생각하는 자는 곧 지혜가 뛰어나고 날카롭게 앞에 나타날 것이니라. 이것을 네 번째 삼마지상이라 하느니라.
034_0547_b_16L又復苾芻在三摩地作是觀想斷除苦樂乃至憂喜唯有捨念二種淸淨譬如有人能馭車乘平坦地中行無所礙苾芻觀想亦復如是能觀想者卽得智慧勝利現前是名第四三摩地想此等名爲四三摩地想
034_0547_c_01L이와 같은 것들을 4삼마지상이라 하느니라.
다시 어떤 것을 4념처법(念處法)이라 하는가? 말하자면 신(身)ㆍ수(受)ㆍ심(心)ㆍ법(法)이니라. 만약 비구가 몸은 부정하여 더러운 것이 가득차며 진실함이 없다고 관찰한다면, 이와 같이 관찰하는 것을 신념처(身念處)라 하느니라.
034_0547_b_22L復何名爲四念處法若有苾芻觀身不淨穢惡充滿無有眞實如是觀察名身念處
또다시 내외(內外)의 두 가지 법을 관찰함에 있게 되는 모든 받아들임은 다 괴로움이니, 이렇게 관찰하는 것을 수념처(受念處)라 하느니라.
034_0547_c_02L又復觀於內外二法所有諸受悉皆是作是觀者名受念處
또다시 심법(心法)과 심소법(心所法)을 관찰함에 모두 다 항상함이 없다고 관찰하는 것을 심념처(心念處)라고 하느니라.
034_0547_c_04L又復觀於心心所法皆悉無常作是觀者名心念處
또다시 내외의 두 가지 법을 관찰하매 이 법 가운데에는 나라는 생각[我想]도 생기지 않는다고 관찰하는 것을 법념처(法念處)라고 하느니라. 이와 같은 것을 4념처법이라고 하느니라.
034_0547_c_06L又復觀於內外二法於是法中不生我作是觀者名法念處如是名爲四念處法
다시 어떤 것을 4정단법(正斷法)이라 하는가? 이른바 이미 생긴 악한 법을 마땅히 정진하여 부지런히 닦아 끊어 버려 모두 다 없어지게 하는 것을 첫 번째 바르게 끊는[正斷] 법이라고 하느니라.
034_0547_c_09L復何名爲四正斷法已生惡法起精進勤行除斷皆悉令滅是名第一正斷之法
또다시 아직 생기지 아니한 악한 법을 마땅히 정진하여 막고 보호하여 끊어서 모두 생기지 아니하게 하는 것을 두 번째 바르게 끊는 법이라고 하느니라.
034_0547_c_12L又復未生惡法當起精進防護除斷皆令不生是名第二正斷之法
또다시 아직 생기지 아니한 선한 법을 마땅히 정진하여 모든 착한 법이 모두 생겨 자라나게 하는 것을 세 번째 바르게 끊는 법이라고 하느니라.
034_0547_c_14L又復未生善法當起精進令諸善法皆得生長是名第三正斷之法
또다시 이미 생긴 착한 법을 마땅히 정진하여 더 자라나 견고하고 원만하게 하는 것을 네 번째 바르게 끊는 법이라고 하느니라.
이와 같은 것을 4정단법이라고 하느니라.
034_0547_c_16L又復已生善法當起精進而令增長堅固圓滿是名第四正斷之法如是名爲四正斷法
다시 어떤 것을 신족법(神足法)이라 하는가? 말하자면 부지런히 마음으로 관찰하고자 함이니, 만약 비구가 모든 미혹하고 허망한 법[染法]에서 허망한 생각을 여의고 모든 착한 법을 바라고 구하는 마음을 일으켜 착함에 나아가 싫어함이 없다면 이것을 욕신족(欲神足)이라 하느니라.
034_0547_c_19L復何名爲四神足法有苾芻於諸染法離其妄念於諸善而起悕求進善無厭名欲神足
다시 착한 법에서 부지런히 모든 수행을 닦아 바르게 행하여 물러나지 아니하는 것을 근신족(勤神足)이라 한다.
034_0547_c_22L於善法勤修諸行正行不退名勤神
034_0548_a_01L 다시 모든 법에서 삿된 생각을 여의고 마음에 바르게 분별하는 것을 심신족(心神足)이라 한다.
034_0548_a_01L復於諸法離邪思惟心正分別心神足
다시 바른 지혜로 몸속을 관찰하매 몸속에는 나라는 것이 없고, 다시 밖의 경계를 관찰해도 나라는 법의 체(體)가 없으며, 나아가 둘이 공함[二空]을 깨닫는 것을 관신족(觀神足)이라 하느니라.
이와 같은 것을 4신족법이라 하느니라.
034_0548_a_02L復以正智觀察內身內身無復觀外境外境無法我法體無證二空名觀神足如是名爲四神足
다시 어떤 것을 5근(根)이라 하는가? 말하자면 신근(信根)ㆍ진근(進根)ㆍ염근(念根)ㆍ정근(定根)ㆍ혜근(慧根)으로 이와 같은 것을 5근이라 하느니라.
034_0548_a_05L復何名爲五根信根進根念根慧根如是名五根
다시 어떤 것을 5력(力)이라 하는가? 이른바 신력(信力)ㆍ진력(進力)ㆍ염력(念力)ㆍ정력(定力)ㆍ혜력(慧力)으로 이와 같은 것을 5력이라 이름하느니라.
034_0548_a_07L復何名爲五力信力進力念力慧力如是名五力
다시 어떤 것을 7각지법(覺支法)이라 하는가? 이른바 택법각지(擇法覺支)ㆍ정진각지(精進覺支)ㆍ희각지(喜覺支)ㆍ경안각지(輕安覺支)ㆍ사각지(捨覺支)ㆍ염각지(念覺支)ㆍ정각지(定覺支)로 이들을 7각지법이라 이름하느니라.
034_0548_a_09L復何名爲七覺支法擇法覺支進覺支喜覺支輕安覺支捨覺支覺支定覺支是名七覺支法
다시 어떤 것을 8정도법(正道法)이라 하는가? 이른바 정견(正見)ㆍ정사유(正思惟)ㆍ정어(正語)ㆍ정업(正業)ㆍ정명(正命)ㆍ정정진(正精進)ㆍ정념(正念)ㆍ정정(正定)이니라.
정견(正見)이란 베풀어 준 법을 믿되 부모를 믿는 것처럼 하며, 모든 선행과 선하지 않은 행을 바르게 보는 것을 말한다. 이와 같이 선과 선하지 않은 업은 마땅히 과보가 있고, 지금 세상과 후세가 있어서 그 세계 중에서 모든 중생이 있고 아라한이 있어 이치대로 수행하며 스스로의 신통력으로 이와 같은 법을 보나니, 마치 나의 삶은 이미 다하였고 범행은 이미 확립되었으며 해야 할 일은 이미 다하였고 다음의 생애를 받지 않는다는 등의 일 같은 것을 정견이라 이름하느니라.
034_0548_a_12L復何名爲八正道法正見正思惟正語正業正命正精進正念正定正見者信有施法信有父母有諸善行及不善行如是善不善業當有果有今後世於其世中有諸衆生阿羅漢如理修行以自通力見如是我生已盡梵行已立所作已辦受後有如是等事名爲正見
어떤 것을 정사유(正思惟)라 하는가? 이른바 삿된 생각을 여의는 것이다. 삿된 생각이란 바르지 못한 견해를 일으켜 탐욕ㆍ성냄ㆍ어리석음의 마음을 내는 것이니, 이와 같은 것을 멀리 여의는 것을 정사유라 하느니라.
034_0548_a_20L何名正思惟離邪思邪思法者不正見發貪瞋癡遠離如是名正思
034_0548_b_01L어떤 것을 정어(正語)라 하는가? 이른바 허망한 말[妄言]ㆍ교묘히 꾸미는 말[綺語]ㆍ이간질하는 말[兩舌]ㆍ나쁜 말[惡口] 등을 여의는 것을 정어라 하느니라.
034_0548_a_23L何名正語離妄言綺語兩舌惡口等語是名正語
어떤 것을 정업(正業)이라 하는가? 말하자면 살생과 도둑질과 삿된 음행 등의 법을 여의는 것이니, 이것을 정업이라 하느니라.
034_0548_b_02L何名正業離殺生偸盜邪染等法是名正業
어떤 것을 정명(正命)이라 하는가? 이른바 바른 견해를 갖추고 바른 법[正法]에 출가하여 법복(法服)을 입고 모든 삿된 행을 떠나 정법을 믿으며, 나아가 음식과 앉고 눕는 도구를 수용하매 다 정법에 의지하는 것을 정명이라 하느니라.
034_0548_b_04L何名正命具正見正法出家被於法服離諸邪行信於正法乃至受用飮食坐臥皆依正法是名正命
어떤 것을 정정진(正精進)이라 하는가? 이른바 삿되게 부지런히 정진함[邪勤]을 여의고 진실한 법에서 바르게 부지런히 정진하는 것을 정정진이라 하느니라.
034_0548_b_07L何名正精進離邪勤於眞實法起正勤是名正精進
어떤 것을 정념(正念)이라 하는가? 이른바 삿된 생각을 여의고 항상 정법을 생각하며 마음에 기억하여 잊거나 잃어버림이 없는 것을 정념이라 하느니라.
034_0548_b_09L何名正念離邪念常念正法記憶在心無所忘失是名正念
어떤 것을 정정(正定)이라 하는가? 이른바 심법과 심소법에서 산란함을 일으키지 아니하고 모든 붙들고 일어나는 마음[攀緣]을 여의며 사마타(奢摩他:止)와 비발사나(毘缽舍那:觀)로 분명하고 바르게 관찰하는 것을 정정이라 하느니라. 이와 같은 것을 8정도법이라 하느니라.”
034_0548_b_11L何名正定心心所不起散亂離諸攀緣於奢摩他毘鉢舍那決定正觀是名正定如是名爲八正道法
그때 세존께서는 이 법을 말씀하시고 나서 다시 비구 대중들에게 알리어 말씀하셨다.
“너희들은 마땅히 알라. 내가 설한 분명하고 바른 법[決定正法]은 처음도 좋고 중간도 좋고 나중도 좋으며, 그 뜻은 깊고 원대하며 순수하고 전일하며 청정하고 원만하느니라.”
034_0548_b_14L爾時世尊說是法已復告苾芻衆言汝等當知我所宣說決定正法初中後其義深遠純一無雜淸淨圓滿
이때 비구 대중들이 부처님의 설법을 듣고 모두 크게 환희하며 믿고 받아 받들어 행하였다.
034_0548_b_17L時苾芻衆聞佛所說皆大歡喜信受奉行
佛說決定義經
乙巳歲高麗國大藏都監奉勅雕造
  1. 1)대송신역삼장성교서(大宋新譯三藏聖教序) : 이 서문은 태평흥국(太平興國) 7년(982)에 천식재(天息災)가 『성불모경(聖佛母經)』을, 법천(法天)이 『길상지세경(吉祥持世經)』을, 시호(施護)가 『여래장엄경(如來莊嚴經)』을 각각 번역하여 올리자 송나라 태종(太宗)이 이를 치하해 지은 것이다.
  2. 2)상법(像法) : 부처님의 열반 뒤에 정법(正法)ㆍ상법(像法)ㆍ말법(末法)으로 나누어진 교법의 세 시기 중의 하나이다. 열반 후 500년부터 1000년까지의 시기로, 부처님의 가르침과 수행은 따르지만 깨달음을 증득하지 못하는 시기를 말한다.
  3. 3)육정(六情) : 육근(六根) 또는 육근이 발생시키는 정식(情識)을 말한다.
  4. 4)설산은 인도, 패엽은 불교경전을 뜻한다.
  5. 5)연라(煙蘿) : 연하등라(煙霞藤蘿)의 준말로, 안개와 노을이 자욱하고 등나무 여라덩굴이 우거진 곳이라는 뜻이다. 깊은 산이나 은둔처를 의미한다.
  6. 6)향계(香界) : 향기 자욱한 세계라는 뜻으로, 사찰을 가리키는 말이다.
  7. 7)십성(十聖) : 10지(地)의 보살을 말한다.
  8. 8)삼현(三賢) : 10주(住)・10행(行)・10회향(回向)의 위(位)에 있는 보살을 말한다.
  9. 9)건원(乾元) : 하늘의 도(道)이며, 천덕(天德)의 시초이다. 『주역』 〈건괘(乾卦)〉 단(彖)에 “위대하도다, 건원이여! 만물이 이를 힘입어 비롯되나니, 이에 하늘을 통괄하도다.[大哉 乾元 萬物資始 乃統天]”라고 하였다.
  10. 10)태역(太易) : 기(氣)가 분화되기 이전 최초의 상태이다.
  11. 11)천식재(天息災) 등 : 역경원에서 번역을 주도했던 천식재(天息災)와 법천(法天)과 시호(施護)를 말한다.
  12. 12)사인(四忍) : 무생법인(無生法忍)・무멸인(無滅忍)・인연인(因緣忍)・무주인(無住忍)을 말한다. 인(忍)은 인가(忍可)・안인(安忍)의 뜻으로, 진실을 수긍하고 안주(安住)해 마음이 흔들리지 않는 것을 말한다.
  13. 13)오성(五聲) : 오음(五音)이라고도 한다. 궁(宮)・상(商)・각(角)・치(徵)・우(羽)의 다섯 가지 음조를 말한다.
  14. 14)풍율(風律) : 시나 음악의 운율을 말한다.
  15. 15)사시(四始) : 사성(四聲)이라고도 한다. 평성(平聲)・상성(上聲)・거성(去聲)・입성(入聲)이니, 사성으로 음운(音韻)의 고저(高低)와 강약(强弱)과 장단(長短)을 구분한다.
  16. 16)화택(火宅) : 삼계(三界)가 탐욕 등의 번뇌로 어지러운 것을 불타는 집에 비유한 것이 『법화경』 「비유품」에 나온다.
  17. 17)천식재(天息災)가 『분별선악업보경(分別善惡報應經)』을 번역한 것을 두고 한 말이다.
  18. 18)금륜왕[金輪] : 4종의 전륜성왕(轉輪聖王) 중 최고의 권위를 가진 제왕을 말한다.
  19. 19)유정천(有頂天)에 부는 바람 : 비람풍(毘嵐風)을 말한다. 우주가 파괴되는 시기에 이 바람이 불어 인간세계로부터 위로 색구경천까지 차례로 파괴한다고 한다. 유정천은 색구경천(色究竟天)의 다른 이름이다. 따라서 가장 마지막에 파괴된다.
  20. 20)석전(釋典) : 석가의 가르침을 담은 전적, 즉 불교서적을 말한다.
  21. 1)취(取)는 번뇌를 말하며, 5온이 번뇌를 일으키므로 취온이라 한다.
  22. 2)범어로 upakleśā, 팔리어로 upakkilesa. 근본번뇌(根本煩惱)에 따라서 일어나는 번뇌. 수혹(隨惑)ㆍ지말혹(枝末惑)이라고도 한다.
  23. 3)심소법은 심소유법(心所有法)의 줄인 말로서 반드시 심왕과 상응해서 일어나는데, 심왕이 그 대상의 총상을 포착하는 데 비하여 심소는 별상(別相)을 식별한다. 46종의 심소가 있으며, 미래의 과보를 받게 하는 업력이 된다고 한다.
  24. 4)산스크리트로 dvāviṃśatīndriyāṇi. 안(眼)ㆍ이(耳)ㆍ비(鼻)ㆍ설(舌)ㆍ신(身)ㆍ의(意) 등의 6근(根), 남근(男根)ㆍ여근(女根)ㆍ명근(命根), 고(苦)ㆍ락(樂)ㆍ희(喜)ㆍ우(憂)ㆍ사(捨) 등의 5수근(受根), 신(信)ㆍ근(勤)ㆍ염(念)ㆍ정(定)ㆍ혜(慧)의 5선근(善根), 미지당지(未知當知)ㆍ이지(已知)ㆍ구지(具知)의 3무루근(無漏根)이다. 근(根)은 증상(增上)의 뜻이다.
  25. 5)산스크리트로 samāpatti. 근본등지(根本等至). 삼마발제(三摩鉢提) 혹은 발제(拔提)라고도 음역하며, 등지(等至)ㆍ정수(正受)ㆍ정정(正定)ㆍ현전(現前)이라 의역한다. 이 근본등지에 여덟 가지가 있으므로 8등지라 하고, 3등지(等至) 또는 3삼매(三昧)라 함은 유심유사(有尋有伺)ㆍ무심유사(無尋唯伺)ㆍ무심무사(無尋無伺)의 셋을 가리키거나 공(空)ㆍ무상(無相)ㆍ무원(無願)의 셋이다. 두 종류의 삼등지에서 첫 번째는 심(尋:찾아 구하는 조잡한 정신작용)과 사(伺:고찰하고 사유하는 깊고 세밀한 정신작용)의 유무에 의해서 셋으로 나눈 것으로, 초정려(初靜慮), 즉 초선(初禪)과 미지정(未至定)은 유심유사삼마지(有尋有伺三摩地) 또는 유각유관삼매(有覺有觀三昧)라 하고, 중간정려(中間靜慮), 즉 중간정(中間定)은 무심유사삼마지(無尋唯伺三摩地) 또는 무각유관삼매(無覺有觀三昧)라 하고, 제2정려, 즉 제2선의 근분(近分) 이상은 무심무사삼마지(無尋無伺三摩地) 또는 무각무관삼매(無覺無觀三昧)라 했다. 3등지의 두 번째는 사람과 법이 공함을 관하는 삼매가 공삼매(空三昧), 차별의 상을 여읜 삼매가 무상삼매(無相三昧), 원하고 구하는 생각을 버린 삼매가 무원삼매(無願三昧)이다.
  26. 6)아수라(阿修羅)ㆍ인간(人間)ㆍ천상계(天上界)의 3선도(善道)와 지옥(地獄)ㆍ아귀(餓鬼)ㆍ축생(畜生)의 3악도(惡道)를 말한다.
  27. 7)의변(義辯)ㆍ법변(法辯)ㆍ사변(辭辯)ㆍ설변(說辯)의 네 가지이다.
  28. 8)『대반야경(大般若經)』 권499에서 7변을 다음과 같이 설한다. ①무애변(無礙辯), ②무단진변(無斷盡辯), ③무소류변(無疏謬辯), ④응변(應辯), ⑤신변(迅辯), ⑥제소연설풍의미변(諸所演說豐義味辯), ⑦일체세간최승묘변(一切世間最勝妙辯).