통합대장경

036_1005_b_01L무량수여래관행공양의궤(無量壽如來觀行供養儀軌)


불공(不空) 한역
이원민 번역


그때 금강수(金剛手)보살이 비로자나부처님의 대집회 가운데 있다가 자리에서 일어나서 합장하고 공손하게 부처님께 여쭈었다.
“세존이시여, 제가 미래 말법시대에 혼탁하게 번뇌에 오염된 세계의 악업 중생을 위하여 무량수불의 다라니를 말하겠습니다.
3밀문(密門)을 닦아 염불삼매를 증득하여야 정토에 태어나서 보살의 정위(正位)에 들어갈 수 있는 것이지, 조그마한 복과 지혜조차 없는 방편으로써 저 세계에 태어날 수 있는 것이 아닙니다. 그러므로 이 교법에 의지하여 바른 생각으로 수행하면 반드시 극락세계에 태어나되, 상품상생(上品上生)하여 [보살의] 초지(初地)를 얻을 것입니다.
만일 재가자이거나 출가자이거나 정토에 태어나기를 원한다면 먼저 만다라에 들어가서 관정을 받아야 할 것입니다. 그런 뒤에 스승에게 염송의궤(念誦儀軌)를 받고, 수행하기에 적합한 땅이나 거처하고 있는 곳에 향을 바르고 [더러운 것을 제거하여] 청정하게 하며, 네모난 단(壇)을 건립합니다. 위에는 천개(天蓋)를 펼치고 주위에는 빙 둘러 번(幡)을 매달며, 단 위에 8만다라(曼茶羅)1)를 펼치고는 백단향(白檀香)을 갈아 성자(聖者)들을 안치할 위(位)에 바릅니다. 단의 서쪽에는 무량수부처님의 상을 안치하고 지송자는 단의 동쪽에 앉아서 서쪽을 향해 상을 대해 앉되 띠풀을 깔거나 다리가 짧은 작은 상 위에 앉습니다.
매일 세 때에 갖가지 꽃을 뿌리고 갖가지 향을 사르고 두 그릇의 알가(閼伽)2)를 올리는데, 동이나 잔과 금⋅은⋅동⋅돌⋅자기⋅질그릇 등의 그릇을 사용하되 아직 사용한 적이 없는 것에 향수를 가득 담아 단 위에 놓아둡니다. 단의 네 구석에 네 개의 현병(賢甁)3)을 놓아두고 향을 사르고 등을 밝히며 향을 바르고 음식을 힘닿는 대로 갖추되 낱낱이 부처님의 가호를 빌며 은근하고 정중하게 공양 올립니다.
수행하는 사람은 매일 목욕하고 깨끗한 새 옷을 입고, 진언으로 가지하여 목욕하되 모든 유정의 본성이 청정하지만 객진(客塵)에 덮여 진리를 깨닫지 못하고 미혹하여 보리를 잃고 생사에 빠져서 많은 고통을 받는다 생각하고 관찰해야 합니다. 이러한 까닭으로 이 삼밀(三密)의 가지로써 자타로 하여금 청정을 얻도록 말하겠습니다.
양손으로 연화(蓮花)합장하고 정삼업진언(淨三業眞言)을 세 번 송해야 합니다.
진언을 송합니다.

옴 사바 바바슈 다 살바달마 사바 바 바슈 도함4)
唵引娑嚩二合婆嚩秫詩聿反馱引一薩嚩達磨入引二娑嚩二合婆去嚩戍引准上度唅

이 진언으로 가지(加持)하면 내심(內心)을 청정하게 정화할 수 있을 것입니다. 매일 도량에 들어갈 때마다 본존의 앞을 대하여 몸을 단정히 하고 바로 서서 연화합장하고 눈을 감고 마음을 움직여 극락세계에서 무량수여래와 모든 보살과 권속이 계시다고 관상하며 몸소 오체투지(五體投地)해야 합니다.
한분 한분의 부처님과 보살 앞에서 공경스럽게 예를 드린다고 관상하고는 보례(寶禮)진언을 염송합니다.
진언을 송하겠습니다.

옴 살바다타 아다 바 나만나나 가로미5)
唵引薩嚩怛他引蘖跢一播引那滿娜曩上迦嚕弭二

오른쪽 무릎을 땅에 대고 합장하여 가슴에 대고 정성스럽게 먼 과거부터 지었던 모든 죄장을 드러내어 참회하고 모든 부처님ㆍ보살ㆍ성문ㆍ연각ㆍ모든 유정들이 닦은 복업을 같이 기뻐합니다.
또 시방세계의 평등하며 바른 깨달음 이루신 모든 여래께 법륜 굴리실 것을 청하고, 현재 열반하려 하시는 모든 여래께 세간에 오래 머무시고 열반에 드시지 않기를 청한다고 관합니다.
또 발원하여 말하기를 ‘제가 예불하고, 참회하고, 수희하고, 권청하여 무량한 선근을 쌓은 이 복덕을 모든 유정에게 회향하니 모두 극락세계에 태어나서 부처님을 뵙고 법문을 들어 위없는 바르고 평등한 보리를 속히 증득하게 하시길 원합니다’라고 합니다.
그런 뒤에 결가부좌하거나 반가부좌하되 오른쪽으로 왼쪽을 누르고 향을 손에 바르고 먼저 불부삼매야인(佛部三昧耶印)을 결합니다.
두 손은 중심을 비워 합장하고 양 집게손가락을 벌려 조금 구부려서 가운뎃손가락의 윗마디에 붙이고, 또 양 엄지손가락을 벌려 각각 양 집게손가락의 제일문(第一文)에 대어인을 결합니다. 그런 다음에는 무량수여래께서 32상 80종호를 구족하신데, 매우 분명하다고 관하고는 불부(佛部)의 삼매야진언을 송합니다.
진언을 송하겠습니다.

옴 다타 가도 나바 바 야사바 하6)
唵引怛他引誐覩引一納婆二合嚩引耶裟嚩二合賀引

세 번이나 일곱 번을 염송하고 인을 정수리 위에 두고 풉니다.
이 인을 결하고 진언을 염송하면서 불부(佛部)의 모든 부처님을 깨워 드리면 모두 집회하셔서 진언을 닦는 이를 가지하고 호념하시며 속히 신업(身業)을 청정하게 하고 죄장을 소멸시키며 복혜를 증장하게 하십니다.
다음에는 연화부(蓮花部)의 삼매야인을 결합니다.
양손은 가운데를 비워 합장하고 양 엄지손가락과 새끼손가락은 각각 끝을 꼭 붙이고 나머지 여섯 손가락은 활짝 핀 연꽃처럼 하면 이루어집니다.
이 인을 결하고 나서 관자재보살이 상호가 단엄하고 아울러 무량한 구지의 연화족(族) 성중들에 에워싸여 있다고 관상하고는 연화부의 삼매야진언을 송합니다.
진언을 송하겠습니다.

옴 바나모 나바 바 야사바 하7)
唵引跛那謨二合引一納婆二合嚩引耶娑嚩二合賀引二

세 번이나 일곱 번 염송하여 가지하고 인을 정수리의 오른쪽에 두고 곧 풉니다. 이 인을 결하고 진언을 염송해서 관자재보살과 연화부 성중을 깨워드리면 모두 오셔서, 수행하는 이에게 가지하여 어업(語業)을 청정하게 하고 말소리가 위엄이 있고 엄숙하게 하니, 다른 사람이 기꺼이 듣기를 좋아하고 걸림 없는 변재를 얻어 설법이 자재하게 됩니다.
다음에는 금강부(金剛部)의 삼매야인을 결합니다.
양손은 왼쪽으로 덮고 오른쪽 위로 향하게 하여 서로 등을 붙이고 오른손 엄지손가락과 왼손 새끼손가락을 교차시키고 왼손의 엄지손가락과 오른손 새끼손가락을 깍지 끼고 중간의 여섯 손가락은 손목에 착 붙여서 삼고저(三股杵) 형태처럼 하면 이루어집니다.
인을 결하여 가슴에 대고 금강장보살의 상호가 위엄 있게 빛나고 무량한 집금강권속이 빙 둘러 싸고 있다고 관상하고는 금강부의 삼매야진언을 송합니다.
진언을 송하겠습니다.

옴 바아로 나바 바 야사바 하8)
唵引嚩日嚧二合引一納婆二合嚩引耶娑嚩二合賀引二

세 번이나 일곱 번을 염송하여 가지하고 인을 정수리의 왼쪽에 두고 곧 풉니다.
이 인을 결하고 진언을 염송하여서 금강장보살과 금강부의 성중을 깨우면 모두 와서 행하는 이에게 가지하니 의업(意業)의 청정을 얻어 보리심을 증득하고 삼매가 현전하여 속히 해탈합니다.
다음에는 피갑호신인(被甲護身印)을 결합니다.
양 새끼손가락과 약손가락은 오른쪽으로 왼쪽을 눌러 안에서 서로 교차시키고, 두 가운뎃손가락은 바로 세워 끝을 서로 버티고, 집게손가락은 구부려 갈고리처럼 하고 가운뎃손가락의 등을 붙이되 서로 붙지 않게 하며, 양 엄지손가락은 모두 세워 약손가락에 꼭 붙이면 이루어집니다.
인을 결하여 가슴에 대고 진언을 염송하여 몸의 다섯 곳에 인하면서 각각 한 번씩 염송하는데, 먼저 이마, 다음에는 오른쪽 어깨, 다음에는 왼쪽 어깨, 다음에는 가슴ㆍ목에 인하니 이것이 다섯 곳입니다.
곧 대자비심을 일으켜 모든 유정을 두루 반연하여 ‘모두 대자비로 장엄한 갑주(甲冑)를 입어 속히 모든 장애와 어려움을 여의고 세간ㆍ출세간에서 매우 뛰어난 성취를 얻게 하시길 원합니다’라고 합니다.
이와 같이 관하고 나서 피금강갑(被金剛甲)을 성취하면 모든 마귀가 장애와 어려움에 빠뜨리지 못합니다.
호신(護身)진언을 송하겠습니다.

옴 바아라 의니 바라 닙 바다 야사바 하9)
唵引嚩日囉二合引儗儞二合一鉢囉二合捻万協反引跛跢二合野娑嚩二合賀引二

이 인을 결하여 진언을 염송하여 자비로운 마음으로 가엾게 여기는 힘 때문에 모든 천마와 모든 장애하는 것들이, 수행하는 이의 권위가 혁혁하여 마치 태양과 같음을 보고 각각 자비로운 마음을 일으켜 장애하지 못하고, 악인이 해칠 기회를 얻지 못할 것이며, 번뇌 업장이 몸에 붙지 못할 것이고, 또 다음 세상의 모든 나쁜 갈래[惡趣]와 괴로움 등의 병을 막고 속히 무상정등보리를 증득하게 됩니다.
다음에는 지계금강궐인(地界金剛橛印)을 결합니다.
먼저 오른쪽 가운뎃손가락을 왼쪽 집게손가락과 가운뎃손가락의 사이에 넣고 오른쪽 약손가락을 왼쪽 약손가락과 새끼손가락 사이에 넣되 모두 끝은 밖으로 내밀고, 왼쪽 가운뎃손가락은 오른쪽 가운뎃손가락의 등에 얽어 오른쪽 집게손가락과 새끼손가락 사이에 넣고, 왼쪽 약손가락은 오른쪽 약손가락 등에 얽어 오른쪽 약손가락과 새끼손가락 사이에 넣고, 양 새끼손가락과 양 집게손가락은 끝을 서로 버텨서 양 엄지손가락 사이에 서로 꼭 붙이면 이루어집니다.
이 인을 결하고 나서는 인이 금강저의 형태와 같다고 관상하고 양 엄지손가락을 땅을 향해 대고서 진언을 한 번 염송하고 한 번 땅에 인합니다.
이렇게 세 번 하면 견고한 금강의 자리를 성취합니다.
하방(下方)진언을 송하겠습니다.

옴 기리기리기 바아라 바아리 보라만다만다 훔바닥10)
唵引抧抧里抧里一嚩日囉二合嚩日哩二合二引步囉滿馱滿馱三吽發吒四

이 인을 결하고 진언을 염송하여 가지한 힘 때문에 아래의 금강륜제(際)까지 금강의 파괴할 수 없는 계(界)를 이루어서 대력의 모든 마귀가 요동할 수 없으며, 보시를 조금만 한 공덕으로도 성취를 크게 얻어 땅 속의 모든 나쁘고 더러운 물건들이 가지력으로 인해 모두 다 청정해질 것입니다. 그 계(界)는 마음이 크고 작음을 따라 이루어집니다.
다음에는 금강장인(金剛墻印)을 결합니다.
앞의 지계인(地界印)을 기준으로 하여 손바닥을 벌려 양 엄지손가락을 옆으로 세워 담장의 형태처럼 하면 이루어집니다.
인으로부터 치성한 불꽃을 유출한다고 관상하고 인을 오른쪽으로 돌리고 몸을 세 번 돌리면 앞의 지계와 꼭 맞아서 금강의 견고한 성(城)을 이룹니다.
장계(墻界)진언을 송하겠습니다.

옴 사라사라 바아라 바라 가라훔 바닥11)
唵引薩囉薩囉一嚩日囉二合鉢囉二合二迦囉吽引發吒半音三

이 인을 결하고 진언을 염송하며 관행하면 그 힘으로 크든 작든 마음대로 금강광염(金剛光焰) 방우장계(方隅墻界)가 이루어져서 모든 마귀ㆍ악인ㆍ호랑이ㆍ사자와 모든 독충이 가까이 오지 못합니다.
다음에는 대허공장보살인(大虛空藏菩薩印)을 결합니다.
양 가운뎃손가락은 오른쪽으로 왼쪽 밖을 눌러 서로 교차시키고 손등을 꼭 붙여 양 집게손가락을 서로 오므려 보배 형태처럼 하면 이루어집니다.
이 인으로부터 무량한 모든 공양구ㆍ의복ㆍ음식ㆍ궁전ㆍ누각 등을 유출하는 것이 유가(瑜伽:금강정경)에서 널리 말씀하신 것과 같다고 관상하고는 대허공장보살진언을 염송합니다.
진언을 송하겠습니다.

옴 가가나삼 바바 바아라 호12)
唵引誐誐曩三去婆嚩一嚩日囉二合斛引二

수행하는 이가 가령 관념하는 힘이 미약할지라도 이 인과 진언으로 가지하면 모든 공양물이 진실되게 이루어져서 한결같이 극락세계 가운데 광대한 공양을 행하는 것과 같습니다.
다음에는 단 가운데 하리(紇哩二合入引)자가 있어서 대광명을 놓는 것이 홍파리색과 같고 시방세계를 두루 비추는데, 그 가운데 유정으로 이 광명을 만나는 이는 모두 죄장이 소멸되지 않음이 없다고 관상합니다.
다음에는 여래권인(如來拳印)을 결합니다.
왼쪽 손은 네 손가락으로 주먹을 쥐어 엄지손가락을 바로 세우고, 오른손은 금강권을 지어 왼쪽 엄지손가락의 손톱을 누르면 이루어집니다. 이 권인으로 땅에 인하고 진언을 염송하여 일곱 번 가지하면 그 세계를 변화시킵니다.
여래권진언을 송하겠습니다.

옴 보 캄13)
唵引步引入欠一

이 인을 결함과 진언을 염송하여 가지하는 위력으로 이 삼천대천세계를 변화시켜 극락찰토를 이루는데, 7보로 땅이 만들어졌고 물새가 숲에서 모두 법음을 연주하며 무량한 장엄이 경의 말씀과 같을 것이라고 생각하고 게송[伽他]을 읊습니다.

저의 공덕력과
여래의 가지력과
법계력으로
원하건대 안락찰토를 이루게 하소서.

수행자가 이 정(定)을 자주 익히게 되면 현생에 언제나 정(定) 가운데서 극락세계의 무량수여래께서 대보살중회에서 무량계경(無量契經)을 말씀하시는 것을 들을 수 있고, 목숨을 마치려고 할 때는 마음이 산란하지 않고 삼매가 현전하여 찰나에 신속하게 저 세계에 태어나되 연꽃에 화생하여 보살위를 증득합니다.
다음에는 보거로인(寶車輅印)을 결합니다.
양손은 위로 향하여 서로 깍지 끼고 오른쪽으로 왼손을 누르고 양 집게손가락은 곁으로 서로 기대고, 양 엄지손가락은 집게손가락의 첫째 마디의 지문에 꼭 붙이면 이룰 것입니다.
송거로(送車輅)진언을 송하겠습니다.

옴 도로도로훔14)
唵引覩嚕覩嚕吽引

이 인을 결하게 되면 7보로 장엄한 거로를 성취하여 저 극락세계에 가서 무량수여래와 모든 보살과 권속에게 이 거로를 타시라 청한다고 관상합니다.
이 인을 풀지 않고 양 엄지손가락은 몸을 향하고 두 가운뎃손가락 끝을 펴고 곧 거로진언을 염송합니다.
진언을 송하겠습니다.

나마 시디리야 디미 가남 다타 아다 남 옴 바아랑 이
曩莫入悉底哩耶四合一地尾二合迦南引二怛他引蘖跢引南引三唵引嚩日朗二合引儗姸以反
양가라사 야 사바 하15)
孃迦囉灑二合耶 娑嚩二合賀引

거로가 도량에 이르러서 허공 가운데 머문다고 관상합니다.
다음에는 영청성중인(迎請聖衆印)을 결합니다.
양손은 오른쪽으로 왼쪽을 눌러 안으로 서로 교차시켜서 주먹을 쥐어 손바닥을 붙게 하고 왼쪽 엄지손가락은 구부려 손바닥 속에 넣고, 오른손 엄지손가락은 구부려 갈고리처럼 하여 몸을 향하고는 부르는 영청진언을 염송합니다.
진언을 송하겠습니다.

옴 아 로 륵가 에혜혜사바 하16)
唵引阿去嚧引力迦半音目壹醯呬娑嚩二合賀引

이 인을 결하여 진언을 염송하여 봉청하게 되면 무량수여래께서 비원(悲願)을 버리시지 않고 이 삼마지로 이루어진 정토 도량에 무량한 구지(俱胝)의 대보살 대중과 함께 이르셔서 수행자의 공양을 받으시며 속히 뛰어난 성취를 얻게 하십니다.
다음에는 마두(馬頭)관자재보살인을 결합니다.
벽제결계(辟除結界)로 양손을 합장하고 두 집게손가락과 약손가락은 구부려 손바닥에 넣고 각각 서로 등지고 아울러 양 엄지손가락은 조금 구부리고 집게손가락을 붙이지 말고 이루어서 마두명왕진언을 염송합니다.
진언을 송하겠습니다.

옴 아밀리 구나바 바훔 바닥사바 하17)
唵引阿蜜栗二合姤納婆二合嚩吽引發吒娑嚩二合賀引

세 번 염송하고는 인(印)한 채 왼쪽으로 세 번 돌리면 모든 마귀를 물리치니 모두 스스로 물러나 흩어질 것이고, 인한 채 오른쪽으로 세 번 돌리면 견고한 대계(大界)를 이룹니다.
다음에는 금강망인(金剛網印)을 결합니다. 앞의 지계인에 기준하여 양 엄지손가락으로 두 집게손가락의 첫째 마디의 지문에 꼭 붙여 이루고 진언을 세 번 염송하고 염송함을 따라 인을 정수리 위에서 오른쪽으로 돌리고는 곧 풉니다.
망계(網界)진언을 송하겠습니다.

옴 미사보 라나락 -사 바아라 반자라훔 바닥18)
唵引尾娑普二合囉捺囉二合乞灑二合嚩日囉二合半惹囉吽引發吒半音

이 인을 결하여 진언을 염송하여 가지한 힘 때문에 상방에 금강의 견고한 망으로써 나아가서 타화자재천까지 덮으니 모든 천(天)들이 계율을 어기고 장애와 어려움을 일으키지 못합니다.
수행하는 이는 몸과 마음이 안락하고 삼마지를 쉽게 성취합니다.
다음에는 금강화원계인(金剛火院界印)을 결합니다.
왼손의 손바닥으로 오른 손등을 덮어서 붙게 하고 양 엄지손가락을 쫙 벌려 세우면 이루어집니다.
인으로부터 무량한 광염의 불꽃을 유출한다고 관상하고는 인한 채 오른쪽으로 세 번 돌리면 금강장 밖에 곧 화염이 빙 둘러 있어 견고하고 청정한 화원대계(火院大界)를 성취합니다.
화원진언을 송하겠습니다.

옴 아삼 마이 니훔 바닥19)
唵引阿三去莽儗姸以反儞吽引發吒半音

다음에는 헌알가향수인(獻閼伽香水印)을 결합니다.
양손으로 알가 그릇을 받들어 올리되 이마에 대고 받들어 올리고 진언을 세 번 염송하고는 성중의 양 발을 씻어드린다고 관상합니다.
알가진언을 송하겠습니다.

나마 사만다몯다남 가가나삼마삼마사바 하20)
曩莫入三滿多沒馱喃引一誐誐曩三摩糝麽娑嚩二合賀引

알가향수로 공양을 올리면 수행자로 하여금 3업을 청정하게 하고 모든 번뇌와 더러운 죄를 씻어 없애며 승해행(勝解行)의 지위에서 10지(地)와 여래의 지위에 이르게 하고, 당대에 이러한 지(地)바라밀을 증득할 때에 모든 여래께 감로법수로 관정을 받게 합니다.
다음에는 화좌인(花座印)을 결합니다.
앞의 연화부삼매야인에 기준하여 손가락을 약간 구부려 둥글게 하는 것입니다.
이 인을 결하고 나서 인으로부터 무량한 금강연화를 유출하여 이 극락세계 가운데 두루하신 무량수여래와 모든 대보살과 모든 대중이 각각 이 금강연화로 된 자리[座]를 얻는다고 관상합니다.
연화좌진언을 송하겠습니다.

옴 가마라사바 하21)
唵引迦麽攞娑嚩二合賀引
연화좌인을 결하고 진언을 염송하여 가지하게 되면 수행하는 이가 10지를 얻어 만족하고 당대에 금강좌를 얻고 3업이 견고하기가 금강과 같게 됩니다.
다음에는 광대불공마니(廣大不空摩尼)공양인을 결합니다.
양손은 금강합장하고 양 집게손가락은 오므려 보배 형태처럼 하고 아울러 양 엄지손가락을 세우며 광대불공마니공양다라니를 염송합니다.
다라니를 송하겠습니다.

옴 아모 카 보자 마니바나마 바아례 다타 아다미로 기뎨
唵引阿謨引伽去布惹自攞反一麽抳缽納麽二合嚩日㘑二合二怛他去蘖哆尾路引抧帝三
사 만다 바 라 사라훔22)
三去滿多鉢上囉二合薩囉吽引四

이 광대불공마니공양다라니는 세 번 염송하자마자 무량수여래의 집회와 티끌처럼 많은 세계 가운데 무량한 광대공양을 내리는 것을 성취할 것입니다. 말하자면 갖가지 구름이나 바다처럼 많은 도향(塗香)⋅갖가지 구름이나 바다처럼 많은 화만(華鬘)⋅갖가지 구름이나 바다처럼 많은 소향(燒香)⋅갖가지 구름이나 바다처럼 많은 천계의 묘한 음식⋅갖가지 구름이나 바다처럼 많은 천계의 묘한 의복⋅갖가지 구름이나 바다처럼 많은 마니등촉광명⋅갖가지 무수한 당번보장개(幢幡寶帳蓋)⋅갖가지 무수한 하늘의 묘한 음악으로 모든 부처님과 보살의 중회(衆會)에 널리 진실하고 광대하게 공양합니다.
이 인을 결하고 이 진언을 염송하여 공양하게 되면 무량한 복 무더기를 얻은 것이, 마치 허공이 끝이 없는 것과 같으며, 세세에 항상 모든 여래의 대집회 가운데 태어나되 연꽃에 화생하여 5신통을 얻어 몸을 백억으로 나누어 능히 잡염세계에서 고통 받는 중생을 구제하여 모두 안온하고 이익하게 하고, 곧 현세에는 무량한 과보를 받고 미래에는 정토에 태어나게 됩니다.
다음에는 맑은 마음과 분명한 뜻으로 하나의 연에만 오롯이 집중하여 무]량수여래께서 매우 분명하게 목전에 대한 것같이 모든 상호를 구족하심과 아울러 무량한 권속과 저 세계를 관상하고 생각마다 공경히 사모하면 현전에 삼매를 얻어 성취할 것입니다. 정성스럽게 한 마음으로 저 국토에 태어나기를 발원하여 마음으로 연(緣)을 달리 하지 않고 생각마다 상속하여 무량수여래를 염송하고 세 번을 찬탄합니다.
찬탄을 말하겠습니다.

나모 미다바 야 나모 미다유새 나모 나마 진디야 우나가라답마
曩謨引弭跢婆去引野一曩謨引弭跢庾曬引二曩謨引曩麽引進底野二合麌拏迦囉答麽
녜 나모 미다바야니나야뎨모녜 소카 바디음 야 니다바노 캄
二合寧引三曩謨引弭跢婆野爾曩野帝母寧引素佉引去嚩底婬二合夜引儞多嚩弩鼻聲劍
바야 소카바딩- 가나가미 짇다라 가나남 마노라맘 소아다소대
婆野引素佉縛底孕二合引迦曩迦尾 喞怛囉二合迦曩喃引六麽弩囉𤚥引素蘖多素帶
라릉 가리 담 다바시라 야 답바라 톄다우나사디마 다
引囉稜去訖哩二合耽引七哆嚩室囉二合夜引答鉢囉二合 體多麌拏寫地麽上多都各反八
바라 야 미담 마호우나 라다나 산자염23)
鉢囉二合夜引弭擔引麽護麌拏上囉怛曩二合散左琰引九

수행자가 매일 세 때에 항상 이 부처님의 공덕을 찬탄하는 진언을 염송하여 무량수여래를 깨워드리니 비원을 버리시지 않습니다. 무량 광명이 비치면 수행하는 이의 업장과 무거운 죄가 모두 다 소멸하여 몸과 마음이 안락하고 맑고 고요하여 마음에 꼭 맞게 기쁘고 오래 앉아 염송하여도 피곤함을 내지 않고 마음이 청정하게 되어 속히 삼매를 얻어 관자재보살 삼마지에 들어갑니다.
눈을 감고 맑은 마음으로 자신 속에 원만하고 깨끗한 것이 마치 청정한 달과 같이 가슴속에 떠 있다고 관합니다.
맑은 달 위에 아리[日哩二合]자가 대광명을 놓고 그 글자는 여덟 잎 연꽃으로 변하여 연꽃 위에는 관자재보살이 있는데 상호가 분명하고, 왼손에는 연꽃을 들고 있고 오른손에는 활짝 핀 연꽃 모양을 하고 있다고 생각합니다.
‘모든 유정의 몸속에 이 깨달음의 연꽃을 갖추고 있어서 청정한 법계가 번뇌에 물들지 않고 그 여덟 잎 연꽃 위에 각기 여래께서 정(定)에 드셔서 결가부좌하고 계시면서 얼굴은 관자재보살 쪽을 향하시고 목에 원광을 두르시고 물에는 금색 광명이 환히 빛나고 있다. 이 여덟 잎 연꽃이 점점 펴지고 커져서 허공과 같다. 또한 이 각화(覺花)가 여래해회(如來海會)를 비추어, 광대한 공양을 이루고, 만일 마음이 이 정에서 옮기지 않으면 가없는 유정에 대하여 깊이 가엾이 여기는 마음을 일으켜 이 각화의 빛을 받는 이는 고통과 번뇌에서 모두 다 해탈하여 관자재보살과 동등하게 되기를 바랍니다’라고 생각합니다.
연꽃이 점점 오므라들어서 자기 자신과 같다고 관상하고는 관자재보살인을 결하여 네 곳에 가지하는데 이른바 가슴⋅이마⋅목⋅정수리입니다.
그 인은 양손을 밖으로 서로 교차시키고 양 집게손가락은 서로 버티어 연꽃처럼 하고 양 엄지손가락은 모두 세워 이루고는 관자재보살진언을 염송합니다.
진언을 송하겠습니다.

옴 바아라 달마하리24)
唵引嚩日囉二合達磨紇哩二合入引

이 인을 결하고 진언을 염송하여 가지하게 되면 자신이 관자재보살과 같아서 다름이 없습니다.
다음에는 무량수여래의 근본인을 결합니다. 양손은 밖으로 서로 깍지 끼고 주먹을 쥐고 양 집게손가락을 세워 끝으로 서로 버티어 연꽃잎처럼 합니다.
이 인을 결하고 나서 무량수여래의 다라니를 일곱 번 송하고 인을 정수리 위에서 풉니다. 무량수여래근본다라니를 송하겠습니다.

나모 라다나 다라 야 야 나막 알 -야 미다바야 다타 아다 야
曩謨引囉怛曩二合怛囉二合夜引耶一曩莫入阿去哩野二合弭跢婆耶二怛他引蘗跢引夜
라하 뎨 삼 먁삼 몯다 야 다냐- 타 옴 아마리 뎨 아마리
引囉賀引帝引三去 藐三去沒馱引耶三怛儞也二合他引四唵引阿蜜㗚二合帝五阿蜜㗚二合
도 나바 몌 아마리 다 삼바볘 아 마리 다아볘 아 마리
妒引納婆二合吠微閉反六阿蜜㗚二合多去三婆吠七阿上蜜㗚二合多蘖陛八阿上蜜㗚二合
다시뎨 아마리 다뎨졔 아마리 다미가린 뎨 아미리 다미
多帝際自曳反十阿蜜㗚二合多悉第九阿蜜㗚二合多尾訖磷二合帝十一阿蜜㗚二合多尾
가린 다가 미니 아 마리 다가가나기디가례 아마리 다난
誐磷二合多誐引弭寧引十二阿上蜜㗚二合多誐誐曩吉底迦㘑十三阿蜜㗚二合多嫩
노비사바 례 살바 라타 사 다니 살바 가마가례 사가사
上努批娑嚩二合㘑十四薩縛引囉他二合娑引馱寧十五薩縛引羯磨訖禮二合引捨乞灑二合
잉가례사바 하25)
孕迦隷娑縛二合賀引

이 무량수여래의 다라니를 한 번 염송하자마자 몸속의 10악ㆍ4중(重)ㆍ5무간죄와 업장이 모두 소멸합니다.
만일 비구ㆍ비구니가 근본죄를 범했을 때 일곱 번 염송하고 나면 도리어 계품이 청정해질 것이며, 일만 번 염송하면 폐망(廢忘)하지 않는 보리심 삼마지를 얻어 보리심이 몸속에 현현하여 맑고 청결하고 둥글고 밝은 것이 마치 청정한 달과 같고 목숨을 마치려고 할 때 무량수여래와 무량한 구지의 보살 대중이 빙 둘러싸고 와서 수행하는 이를 영접하고 몸과 마음을 안위해 주심을 뵙고 곧 극락세계에 태어나되 상품상생하여 태어나서 보살의 지위를 증득합니다.
연꽃씨 염주를 취하여 손에 두고 양손으로 염주를 들고 합장하여 피지 않은 연꽃처럼 하여 염주를 천 번 돌리고 진언으로 일곱 번 가지합니다.
진언을 송하겠습니다.

옴 바아라 구혜야 자 바삼 마예 훔26)
唵引縛日囉二合獄呬耶二合惹自攞反引跛三去麽曳引吽引

가지하고 나서 곧 염주를 받들어 정수리에 이고 마음으로 이런 원을 냅니다.
‘모든 유정이 구하는, 세간ㆍ출세간의 뛰어난 대원을 속히 성취할 수 있게 해주시기를 바랍니다.’
두 손을 가슴에 대고 각각 다섯 손가락을 모아 아직 피지 않은 연꽃처럼 하고 왼손에 염주를 들고 오른손 약손가락으로 염주를 옮기면서 다라니를 한 번 염송하되 사바하(娑嚩二合賀引) 소리와 함께 나란히 염주를 한 알 씩 옮기며 염송 소리는 느리지도 않고 빠르지도 않고 높지도 않고 낮지도 않게 하고 소리를 내지 말고 진언자를 부르고 한 자 한 자 분명하게 해야 합니다.
마음으로 이 삼마지로 이루어진 정토와 앞의 청해 오신 무량수부처님께서 상호가 원만하심을 관하며, 단(壇) 가운데서 이와 같이 관행하되 매우 분명하게 하고 오롯이 주의를 기울여 염송하여 끊임없게 하고 산란하게 움직이는 것을 멀리 여의고 한결같이 앉아서 염송하여 혹 백 번이나 천 번 합니다. 만일 백팔 번을 채우지 못하고 기원(祈願)하는 번수를 채우지 못하더라도 무량수여래께서 가지하셨으므로 몸과 마음이 청정하고 나아가 눈을 뜨거나 감거나 간에 항상 무량수여래를 뵙고 정 가운데서 깊고 깊은 묘법을 말씀하심을 듣고 낱낱 자와 낱낱 구(句)에 대하여 무량한 삼마지문과 무량한 다라니문과 무량한 해탈문을 깨달아서 이 몸이 관자재보살과 동등하여 속히 저 국토에 이르게 됩니다.
염송하는 숫자가 끝나면 염주를 받들어 정수리에 이고 이런 원(願)을 냅니다.
‘모든 유정이 극락세계에 왕생하여 부처님을 뵙고 법을 들어 속히 위없는 보리를 증득하게 해주시기를 바랍니다.’
다음에는 정인(定印)을 결합니다.
몸속에 보리심이 깨끗하고 뚜렷이 밝은 것이 마치 만월과 같다고 관합니다.
다시 이런 생각을 합니다.
‘보리심체는 모든 물건을 여의고, 5온(蘊)ㆍ18계(界)ㆍ12처(處)를 여의며, 능취(能取)와 소취(所取)의 법을 여의고 아(我)가 없기 때문에 한결같은 상으로 평등하고 마음은 본래 자성을 낳지 않아 공하며, 자성이 공하기 때문에 원만하고 청정한 달 위에 하리(紇哩二合) 자가 있는데 그 글자로부터 무량한 광명이 유출된다고 관상합니다.
낱낱의 광명에 두루 극락세계의 성중이 무량수부처님을 에워싸고 있다고 관합니다.’
이와 같이 염송하여 삼마지를 수습하고 나서 도량을 나오고자 하면 본존인을 결하여 근본다라니를 일곱 번 염송하고 인을 정수리 위에서 풀고 찬탄진언을 염송합니다.
진언을 찬탄하고 나서 다음에는 보공양인(普供養印)을 결하여 광대불공마니공양(廣大不空摩尼供養)다라니를 염송하고 또 알가를 올리고 마음속의 모든 기원을 성중에게 말합니다.
‘오직 원하건대 본래의 서원을 어기지 마시고 저의 원을 성취케 하소서.’
이와 같이 염송하고 공양하고 발원하고 나서 앞의 화원인(火院印)을 결하여 왼쪽으로 한 번 돌리고 앞의 결계(結界)를 풀고 다시 보거로인을 결합니다.
양 엄지손가락은 밖으로 향하고 두 가운뎃손가락의 끝을 펴고 본진언을 염송하여 성중을 봉송합니다.
다음에는 삼부(三部)의 삼매야인을 결하여 각각 진언을 세 번 염송합니다.
그런 뒤에 피갑호신인을 결하여 몸의 다섯 곳에 인하고 본존의 앞을 대하여 정성스럽게 발원하고 부처님께 예경하고 도량 밖으로 나와서 마음에 따라 경행(經行)합니다. 항상 무량수경을 독송하고 자만하는 마음을 품지 말고, 정성스럽게 염송하고 불상에 인하고 탑에 인해야 합니다. 보시를 기꺼이 행하고 금계(禁戒)ㆍ인욕ㆍ정진ㆍ선정ㆍ지계를 닦아 수지하고 닦은 선품은 모두 회향하여 모든 중생과 한 가지로 동일하게 정토에 태어나되 상품상생하여 환희지를 증득하여 위없는 보리의 기별(記別)을 받습니다.
무량수여래의 심진언을 송하겠습니다.

옴 로계새바 라라자하리27)
唵引路計濕嚩二合囉囉惹訖哩二合入引

이 진언을 한 번 염송하면 『아미타경』을 한 번 염송하는 것과 같아서 말할 수 없이 두루 비밀하고 수승하기 때문에 무거운 장애와 어려움을 깨뜨릴 것입니다[그 공덕이 너무 광대하므로 구체적으로 말할 수 없다].

옴아마리 다뎨예하라훔28)
唵阿蜜㗚二合多帝拽賀囉吽

이 법은 모든 연화부의 무량수여래 염송법에 통하니 십만 번 염송하면 아미타여래를 뵙고 명을 마치고는 반드시 극락세계에 왕생합니다.
무량수여래의 발원다라니를 송하겠습니다.

가리가로사가리다냐- 니로케 마이니침다도 미모짇다도로가 마마자소
迦哩迦噌沙迦哩多儞也 儞魯計一摩以儞針多睹二尾母喞旦都魯迦三麽麽左素
자리뎨나 작살바다바 바라마소계나 소카바딩- 바라 연도
左哩帝曩四日作薩縛怛縛二合跛囉麽素契曩五素佉縛底孕二合鉢囉二合演覩
036_1005_b_01L無量壽如來觀行供養儀軌開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑑正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 詔譯爾時金剛手菩薩在毘盧遮那佛大集會中從座而起合掌恭敬白佛言世尊我爲當來末法雜染世界惡業衆生說無量壽佛陁羅尼修三密門證念佛三昧得生淨土入菩薩正位不以少福無慧方便得生彼剎是故依此教法正念修行決定生於極樂世界上品上生獲得初地若在家出家願生淨土者應先入曼茶羅得灌已然後從師受念誦儀軌或於勝地或隨所居塗拭淸淨建立方壇上天蓋周帀懸幡壇上分布八曼羅磨白檀香用塗聖位於壇西面安無壽像持誦者於壇東坐面西對像而坐或敷茅薦或坐卑腳小牀每日三時散種種華燒種種香置二閼伽或用盆盃及金銀銅石瓷瓦等器未經用者盛滿香水置於壇上於壇四角安四賢甁燒香燈明塗香飮食隨力所辦一一加持慇重供養行人每日澡浴著新淨衣或用眞言加持以爲澡浴卽思惟觀察一切有情本性淸淨諸客塵之所覆蔽不悟眞理迷失菩淪溺生死受無量苦是故說此三密加持令自他皆得淸淨卽以二手蓮花合掌誦淨三業眞言三遍眞言曰娑嚩二合婆嚩秫詩聿反引一嚩達磨入引二娑嚩二合嚩戍引准上度唅由此眞言加持故卽成淸淨內心澡每入道場時對本尊前端身正立蓮花合掌閉目蓮心想在極樂世界對無量壽如來幷諸菩薩眷屬則以身五體投地想於一一佛菩薩前恭敬作禮卽誦普禮眞言曰薩嚩怛他蘖跢那滿娜曩迦嚕弭卽右膝著地合掌當心虔誠發露懺無始已來一切罪障則隨喜諸佛聲聞緣覺一切有情所修福業觀十方世界所有如來成等正覺者請轉法輪所有如來現涅槃者請夂住世不般涅槃又發願言我所積集佛懺悔隨喜勸請無量善根以此福聚迴施一切有情願皆得生極樂世界見佛聞法速證無上正等菩提然後結跏趺坐或半加坐右押於左以香塗手先結佛部三昧耶印以二手虛心合掌開二頭指微屈各附中指上節開二大指各捻二頭指下第一文結印成已想無量壽如來三十二相八十種了了分明卽誦佛部三昧耶眞言曰怛他誐睹引一納婆二 合耶娑嚩二 合誦三遍或七遍安印頂上散由結此印及誦眞言警覺佛部一切諸佛皆來集會加持護念修眞言者速令獲得身業淸淨罪障消滅福慧增長次結蓮花部三昧耶印二手虛心合二大指二小指各頭相捻餘六指微屈如開敷蓮花形卽成結此印已想觀自在菩薩相好端嚴幷無量俱胝蓮花族聖衆圍遶卽誦蓮花部三昧耶眞言曰跛那謨二合引一納婆二 合娑嚩二 合引二誦三遍或七遍加持安印於頂右便由結此印及誦眞言警覺觀自在菩薩及蓮花部聖衆皆來加持行獲得語業淸淨言音威肅令人樂得無礙辯才說法自在次結金剛部三昧耶印二手左覆右令背相著以右大指叉左小指左大指叉右小指中閒六指縛著手如三股杵形卽成結印當心想金剛藏菩薩相好威光幷無量執金剛眷屬圍遶卽誦金剛部三昧耶眞言曰嚩日嚧二合引一納婆二 合娑嚩二 合引二誦三遍或七遍加持安印於頂左便由結此印及誦眞言警覺金剛藏菩薩幷金剛部聖衆皆來加持行者獲得意業淸淨證菩提心三昧現前速得解脫次結被甲護身印二小指二無名指右壓左內相叉二中指直豎頭相拄頭指屈如鉤形附中指背勿令相著二大指竝豎捻名指卽成結印當心誦眞言印身五處各誦一遍先印額次右肩次左肩印心及喉是爲五處卽起大慈悲心遍緣一切有情願皆被大慈悲莊嚴甲冑速令離諸障難證得世閒出世閒上上殊勝成就是觀已卽成被金剛甲一切諸魔不敢障難護身眞言曰嚩日囉二合引 儗你二 合一鉢囉二合乃 叶反 引跛跢二 合野娑嚩二 合引二由結此印誦眞言慈心愍念力故切天魔及諸障者悉見行人威光赫由如日輪各起慈心不能障礙以惡人無能得便煩惱業障身不染亦護當來諸惡趣苦疾證無上菩次結地界金剛橛印先以右中指入左頭中指閒右名指入左名小指皆頭外出以左中指繳右中指背入右頭中指閒以左名指繳右名指入右名小指閒二小指二頭指頭相拄二大指不相捻卽成結此印想印如金剛杵形以二大指向地觸之誦眞言一遍一印於地如是至卽成堅固金剛之座下方眞言曰抧里抧里嚩日囉二 合引 嚩日二合二囉滿馱滿馱吽發咤由結此印及誦眞言加持力故下至金剛輪際成金剛不壞之界大力諸魔不能搖動少施功力大獲成就中所有諸惡穢物由加持力故悉皆淸淨其界隨心大小卽成次結金剛牆印准前地界印開掌搩豎二大指如牆形卽成想從印流出熾以印右旋遶身三轉稱前地界成金剛堅固之城牆界眞言曰薩囉薩囉嚩日囉二合鉢囉二合二迦囉吽癹咤半音三由結此印誦眞言及觀行力故隨心大小成金剛光焰方隅牆界諸魔惡人虎狼師子及諸毒虫不能輔近次結大虛空藏菩薩印二手合掌中指右押左外相叉縛著手背二頭指相蹙如寶形卽成想從印流出無量諸供養具衣服飮食宮殿樓閣等如瑜伽廣說卽誦大虛空藏菩薩眞言曰誐誐曩三婆嚩嚩日囉二合引二修行者縱使觀念力微由此印及眞言加持力故諸供養物皆成眞實如極樂世界中行廣大供養者次想壇中有紇哩二合入引字放大光明如紅頗梨色遍照十方世界其中有情遇斯光者無不皆得罪障消滅次結如來拳印以左手四指握拳豎大指以右手作金剛拳握左大指甲卽成以此拳印印地誦眞言加持七遍變其世界如來拳眞言曰引入由結此印及誦眞言加持威力故卽變此三千大千世界成極樂剎土七寶爲地水鳥樹林皆演法音無量莊嚴如經所說卽誦伽他曰以我功德力 如來加持力 及以法界力願成安樂剎行者由數習此定現生每於定中極樂世界無量壽如來在大菩薩衆聞說無量契經臨命終時心不散三昧現前剎那迅速則生彼土蓮花化生證菩薩位次結寶車輅印二手仰相叉右押左以二頭指側相拄二大指捻二頭指下第一文卽成送車輅眞言曰睹嚕睹嚕吽由結此印想成七寶莊嚴車輅往彼極樂世界請無量壽如來幷諸菩薩眷屬乘此車輅不散此印以二大指向身撥二中指頭便誦車輅眞言曰曩莫悉底哩耶四合一地尾二合引 二怛他蘖跢引 三嚩日朗二合引姸以反孃迦囉灑二合耶娑嚩二合則想車輅來至道場住虛空中次結迎請聖衆印二手右押左內相作拳令掌相著左大指屈入掌大指曲如鉤向身招之卽誦迎請眞言曰力迦半 音瞖醯呬娑二合由結此印誦眞言奉請故無量壽如來不捨悲願赴此三摩地所成淨土道場幷無量俱胝大菩薩衆受修行者供養速令得上上成就次結馬頭觀自在菩薩印作辟除結界二手合掌二頭指二無名指屈入各自相背竝二大指微屈勿著頭指卽成誦馬頭明王眞言曰阿蜜栗二 合姤納婆二 合嚩吽癹咤娑嚩二 合誦三遍卽以印左轉三帀辟除一切諸皆自退散以印右旋三帀卽成堅固大界次結金剛網印准前地界印以二大捻二頭指下第一文卽成誦眞言三遍隨誦以印於頂上右旋便散網界眞言曰尾娑普二 合囉柰囉二 合乞灑二 合嚩日囉二 合半惹囉吽癹咤半音由結此印及誦眞言加持力故卽於上方覆以金剛堅固之網乃至他化自在諸天不能違越而生障難行者身心安樂三摩地易得成就次結金剛火院界印以左手掌掩右手背令相著搩豎二大指卽成想從印流出無量光焰火以印右旋三帀於金剛牆外便有火焰圍遶卽成堅固淸淨火院大界火院眞言曰阿三莽儗姸 以反你吽癹咤半 音次結獻閼伽香水印以二手捧閼伽當額奉獻誦眞言三遍想浴聖衆雙足閼伽眞言曰曩莫三滿多沒馱喃引一誐誐曩三摩糝麽娑嚩二 合由獻閼伽香水供養令修行者三業淸洗除一切煩惱罪垢從勝解行地十地及如來地當證如是地波羅蜜時得一切如來甘露法水受與灌頂次結花座印准前蓮花部三昧耶印屈指令圓滿卽是結此印已想從印流出無量金剛蓮華遍此極樂世界中量壽如來及諸大菩薩一切聖衆皆得此金剛蓮花爲座蓮花座眞言曰迦麽攞娑嚩二 合由結蓮花座印誦眞言加持行者獲得十地滿足當得金剛之座三業堅固猶若金剛次結廣大不空摩尼供養印二手金剛合掌二頭指蹙如寶竝豎二大指卽成誦廣大不空摩尼供養陁羅尼曰阿謨布惹自 攞反 一麽抳鉢納麽二 合嚩日㘑二 合二怛他蘖哆尾路抧帝滿多鉢二合薩囉吽引 四此廣大不空摩尼供養陁羅尼纔誦三遍卽成於無量壽如來集會及微塵剎中雨無量廣大供養所謂種種塗香雲海種種華鬘雲海種種燒香雲海種種天妙飮食雲海種種天妙衣服雲海種種摩尼燈燭光明雲海種種幢幡寶帳寶蓋雲海種種天妙音樂雲普於諸佛菩薩衆會成眞實廣大供皆由結印誦此眞言供養故獲得無量福聚猶如虛空無有邊際世世常生一切如來大集會中蓮花化生得五神通分身百億能於雜染世界拔濟受苦衆生皆安隱利益卽於現世受無量果報當來得生淨土次應澄心定意專注一緣觀無量壽如來了了分明如對目前具諸相好幷無量眷屬及彼剎土念念忻慕現前獲得三昧成就虔誠一心願生彼國心不異緣念念相續卽誦無量壽如來讚歎三遍讚曰曩謨弭跢婆去 引曩謨跢庾曬引二曩謨曩麽進底野二合麌拏迦囉答麽二 合引 三曩謨弭跢婆野爾曩野帝母甯素佉引 去底婬二 合你多嚩弩鼻聲劍婆素佉縛底孕二 合引迦曩迦尾喞怛囉二 合曩喃引六麽弩囉𤚥素蘖多素帶囉稜訖哩二 合引 七哆嚩室囉二 合答鉢囉二 合體多麌拏寫地麽都各反八二 合弭擔麽護麌拏怛曩二 合散左琰引 九修行者每日三時常誦此讚歎佛功警覺無量壽如來不捨悲願以無量光明照觸行者業障重罪悉皆消身心安樂澄寂悅意夂坐念誦生疲惓心得淸淨疾證三昧卽入觀自在菩薩三摩地閉目澄心觀自身中圓滿潔白猶如淨月仰在心中淨月上想日哩二合字放大光明其字變成八葉蓮花於蓮花上有觀自在菩相好分明左手持蓮花右手作開敷葉勢是菩薩作是思惟一切有情身具有此覺悟蓮花淸淨法界不染煩惱於其蓮花八葉上各有如來入定結跏趺坐面向觀自在菩薩項佩圓光身如金色光明晃耀卽想此八葉蓮花漸舒漸大量等虛空卽作是思惟以此覺花照觸如來海會願成廣大供養若心不移此定則於無邊有深起悲愍以此覺花蒙照觸者苦煩惱悉皆解脫等同觀自在菩薩卽想蓮花漸漸收斂量等己身卽結觀自在菩薩印加持四處所謂心額喉頂其印以二手外相叉二頭指相柱如蓮花二大指竝豎卽成卽誦觀自在菩薩眞言曰嚩日囉二 合達磨紇哩二合入引由結此印及誦眞言加持故卽自身同觀自在菩薩等無有異次結無量壽如來根本印二手外相作拳豎二中指頭相跓如蓮花葉結成印已誦無量壽如來陁羅尼七遍以印於頂上散無量壽如來根本陁羅尼曰曩謨囉怛曩二 合怛囉二 合曩莫哩野二 合弭跢婆怛他蘖跢囉賀藐三沒馱怛你也二 合引 四阿蜜㗚二 合阿蜜㗚二 合納婆二 合微閉反六阿蜜㗚二 合多三婆吠二 合多蘖陛蜜㗚二 合悉第阿蜜㗚二合多帝際自曳反十阿蜜二合多尾訖磷二合十一阿蜜㗚二合多尾訖磷二合多誐弭寧引十二蜜㗚二合多誐誐曩吉底迦㘑十三阿蜜㗚二合多嫩努批娑嚩二合十四薩縛囉他二合馱寧十 五薩縛羯磨訖禮二 合引捨乞灑二 合孕迦隸娑縛二 合此無量壽如來陁羅尼纔誦一遍滅身中十惡四重五無閒罪一切業障悉皆消滅若苾芻苾芻尼犯根本誦七遍已卽時還得戒品淸淨滿一萬遍獲得不廢忘菩提心三摩菩提心顯現身中皎潔圓明猶如淨月臨命終時見無量壽如來與無量俱胝菩薩衆圍遶來迎行者慰身心卽生極樂世界上品上生菩薩位卽取蓮子念珠安於手中手捧珠合掌如未敷蓮花形以千轉念珠眞言加持七遍眞言曰縛日囉二 合獄呬耶二 合自攞反引跛三麽曳加持已卽捧珠頂戴心發是願願一切有情所求世閒出世閒殊勝大願得成就則以二手當心各聚五指如未敷蓮花左手持珠以右手大指名指移珠誦陁羅尼一遍與娑嚩二 合字聲齊移一珠念誦聲不緩不急高不下不應出聲稱呼眞言字令一一分明心觀此三摩地所成淨土前所請來無量壽佛相好圓滿在於壇中如是觀行了了分明專注念誦不令閒斷遠離散動一坐念誦百或千若不滿一百八遍則不充析願遍數無量壽如來加持故則身心淸淨乃至開目閉目常見無量壽如卽於定中聞說甚深妙法於一一悟無量三摩地門無量陁羅尼門無量解脫門此身等同觀自在菩薩速能至於彼國念誦數畢捧珠頂戴發是願言願一切有情得生極樂世界見佛聞法速證無上菩提次結定印卽觀身中菩提心皎潔圓明猶如滿月復作是思惟菩提心體離一切物無蘊界處及離能取所取無我故一相平等心本不生自性空自性空故卽於圓滿淸淨月輪上想有紇哩二 合字門從字流出無量光明於一一光明道觀成極樂世界聖衆圍遶無量壽佛如觀經所說如是念誦修習三摩地已欲出道場卽結本尊印誦根本陁羅尼七遍以印頂上散卽誦讚歎眞言讚歎眞言已次結普供養印誦廣大不空摩尼養陁羅尼又獻閼伽心中所有祈願啓白聖衆唯願聖者不越本誓成就我願如是念誦供養發願已卽結前火院印左轉一帀解前所結界復結寶車輅印以二大指向外撥二中指誦本眞言奉送聖衆次結三部三昧耶印各誦眞言三遍然後結被甲護身印印身五處卽對本尊前虔誠發願禮佛任出道場隨意經行常應讀誦無量壽經勿懷上慢意樂精懃念誦印佛印塔樂行壇施修持禁戒忍辱精進禪定智慧所修善品皆悉迴向共諸衆生同生淨土上品上生歡喜地獲得無上菩提記莂無量壽如來心眞言路計濕嚩二合囉囉惹訖哩二合入引此眞言誦一遍敵誦阿彌陁經不可說遍秘故勝故破重障難不能具說唵阿蜜㗚二合多帝▼(目+曳)賀囉吽此法通一切蓮花部 無量壽如來念誦法誦十萬遍滿得見阿彌陁如來命終決定得生極樂世界無量壽如來發願陁羅尼迦哩迦嚕沙迦哩多你也你魯計摩以你鍼多睹尾母喞旦都魯迦麽麽左素左哩帝曩薩縛怛二 合跛囉麽素契曩素佉縛底二 合鉢囉二 合演睹無量壽如來觀行供養儀軌丙午歲高麗國大藏都監奉勅雕造
  1. 1)문수사리를 중존(中尊)으로 하여 동방에 아촉(금강리), 남방에 보생(분노금강리), 서방에 무량수(연화리), 북방에 불공성취(보리), 네 귀퉁이에는 반야바라밀의 인을 나타내는 범본을 묘사한 만다라.
  2. 2)argha. 수(水), 또는 공덕수(功德水)⋅알가향수(閼伽香水)⋅무탁(無濁)⋅기(器)라 번역한다. 알가정(閼伽井)으로부터 떠온 물에 밀(樒)⋅향말(香末)을 넣은 물을 알가수(閼伽水)라고 부르며, 관정용(灌頂用)⋅수법용(修法用)의 알가수를 알가정으로부터 퍼 올리는 것이 ‘알가작법(閼伽作法)’이다. 밀교수법에 있어서 6종 공양의 하나로서 물을 본존에 바치는데 손님을 영접할 때 발 씻을 물을 내드리는 인도의 풍습으로부터 온 것이다. 전공양(前供養)의 알가는 본지로부터 청래(請來)한 본존의 발 씻는 물을 관하고, 후공양(後供養)의 알가는 치주(馳走) 후의 입을 헹구는 물이라고 관한다. 작법은 밀교의 유파에 따라 다소 다른 점이 있지만 행자가 알가기(閼伽器)를 들고 소향(燒香)한 연기에 쐬고, 가지하고, 알가인(閼伽印)을 결한 그 위에 받들어서, 진언⋅게문을 송하고, 한 방울의 물이라도 바다로 생각하고 제불에 바치고, 본존⋅성중의 두 발을 씻는다. 행자는 이것에 의해서 번뇌를 씻어 없애고 3업의 청정을 얻는다고 관하고 마치며, 세 번 반(盤) 위에 물을 떨어뜨린다.
  3. 3)kalaśa. 또는 갈라사(羯羅舍⋅羯攞賖)라고 한다. 의역하면 보병(寶甁)⋅현병(賢甁)⋅병(甁)이다. 이것은 5보(寶)⋅5향(香)⋅5약(藥)⋅오곡(五穀) 및 향수 등을 가득 채워서 만다라의 제존에 공양하는 데에 사용하는 병이다.
  4. 4)oṃ svabhava śuddha sarvadharma svabhava śuddhohaṃ.
  5. 5)Oṃ sarva-tathāgata-pāda-vandanāṃ karomi.
  6. 6)oṃ tathāgatodbhavaye svāhā.
  7. 7)oṃ padmodbhavabaye svāhā.
  8. 8)oṃ vajrodbhavaye svāhā.
  9. 9)oṃ vajra jriṃ prañjapataya svāhā.
  10. 10)oṃ kili kili vajri vajri bhura bandha bandha hūṃ phaṭ.
  11. 11)oṃ sara sara vajra prakara hūṃ phaṭ.
  12. 12)oṃ gagana sambhavavajra ho.
  13. 13)oṃ bhūkhaṃ.
  14. 14)oṃ dhuru dhuru hūṃ.
  15. 15)namas traiya dipikana tathāgātanāṃ oṃ vajraṃ enyākarṣaya svā- hā.
  16. 16)oṃ arolik ehy ehi svāhā.
  17. 17)oṃ amṛtodbhavaya hūṃ phaṭ svāhā.
  18. 18)oṃ bisphuṭa rakṣa vajra pañjara hūṃ phaṭ.
  19. 19)oṃ asamaini hūṃ phaṭ.
  20. 20)namaḥ samantabuddhanāṃ gaganā smra smra svāhā.
  21. 21)oṃ kamala svāhā.
  22. 22)oṃ amogha pūjamaṇi padma vajre tathāgata bilokiti samanta prasara hūṃ.
  23. 23)namo amidabhaya nama mitayoga namo namo cantre kuna kara damani namo amidabhaya cinayati muṇi sukhabadyāmidabano kamvaya sukhabatyo kanakabhyo citraganaṃnāṃ manuramaṃ sugantadharareṃ hrīḥ daṃ tabaśrayata pratidagunaṣedemada prayami daṃ mahaugunara drasancaya.
  24. 24)oṃ vajra dharma hriḥ.
  25. 25)namo ratnatrayāya namo aryaamidabhaya tathāgataya arhate samyaksaṃbuddhaya tad yathā oṃ amrite amritovabhe amrita- saṃbhabhe amritakabhe amritasiddhi amritateja amritabikrante amritagagana kiti kari smritasutobisvari sarvvārtha sadhani sarva makri śikṣayokari svāhā.
  26. 26)Oṃ vajra guhya jāpa samaye hūṃ.
  27. 27)oṃ lokeśvararājāye hrīḥ.
  28. 28)oṃ amritateja hara hūṃ.