통합대장경

036_0743_c_01L
일자기특불정경(一字寄特佛頂經) 상권


불공(不空) 한역
강혜인 번역
김영덕 개역


1. 현위덕품(現威德品)

이와 같이 나는 들었다.
어느 때 부처님[婆伽梵]께서는 삼십삼천(三十三天)에 머무르시며 여래의 가지(加持)로써 무량한 복을 나타내 보이셨다. [그러한 복을 나타낸 것 가운데] 두루한 빛의 누각이 있었으니, 억(億) 겹이나 되는 위대한 복(福)으로 장엄하였고, 위대한 복을 지니신 부처님의 자량(資糧)이 있어서 무수한 공덕 대중과 무량한 금강(金剛)이 널리 [부처님의 복을] 찬탄하는 데 끝이 없었다. [이 빛의 누각은] 견고하여 무너지지 않는 곳으로서 청정한 부처님세계의 장엄이며, 모든 마니보왕(摩尼寶王)의 장식이 펼쳐져서 장엄이 원만하고 청정하였다. 지혜를 즐겨하는 곳으로서 무구한 광명의 치성한 마니(摩尼)보배를 가지고 훌륭하게 장엄하였다. 나아가 [모든] 세계에 이르기까지 [부처님의] 삼마지(三摩地)는 원만하고 청정하였으며, 모든 법의 청정한 이치를 말씀하셨다. 무량한 빛깔의 드넓은 마니보배의 바다가 사이사이 섞인 [이 누각에서] 끝도 없이 수많은 여래께서는 삼매를 나타내 보이셨다.
[이 누각에 있는] 청정하고 무궁한 마니보왕은 사이사이 꽃으로 변한 채, 휘늘어진 마니 나뭇가지를 장엄하여 아주 교묘한 방편으로 부처님의 지혜를 나타내 보였다. 모든 꽃향기와 마니보배의 광명이 사이사이 널리 두루 치성하였고, 부처님께서 가지하여 나타내신 자재하고 신통한 두루한 빛이 큰 누각에 모든 마니를 드넓게 둘렀으며, 시방에서 볼 수 있는 모든 곳은 폐유리 등의 갖가지 보배로 장엄되었다. 무량한 보배왕의 계단이 서로 연결되어 감싸 돌고 갖가지 마니와 진주가 드리워져 있었다. 단엄한 일산(日傘)과 깃발, 구슬 망과 보배 망으로 덮어서 보배를 펼쳐 놓았다. 용견전단(龍堅旃檀)으로 발라 장식했으며 구슬 자개가 장식된 마니보배 망으로 거듭 덮었다. 용승건립지(龍勝建立地)는 장엄한 지혜의 두루한 광명에 환하고, 마니보배 기둥에 보배 망이 얽혔으며, 사자 갈기 같은 꽃술의 마니보왕 사라수(娑羅樹)가 거듭 드리웠다. 사자가 그려진 깃발과 뛰어난 마니보배의 문과 창문이 묘하게 장엄하여 서로 비추면서 흐트러지지 않았다. [이 누각에는] 만다라화(曼陀羅花)ㆍ마하만다라화(摩訶曼陀羅花)ㆍ만수사화(曼殊沙花)ㆍ마하만수사화(摩訶曼殊沙花)ㆍ노자화(盧遮花)ㆍ마하노자화(摩訶盧遮花)ㆍ윤화(輪花)ㆍ대륜화(大輪花)ㆍ소마나화(蘇摩那花)ㆍ말사가화(靺師迦花)ㆍ다라나화(多羅那花)ㆍ말라화(末羅花)ㆍ구달라화(瞿達羅花)ㆍ소건지화(蘇件地花)ㆍ타노색가리화(陀弩色迦利花)ㆍ천소마나화(天蘇摩那花)ㆍ오파라화(烏波羅花)ㆍ연화구물두화(蓮花俱勿頭花)ㆍ백련화(白蓮花)ㆍ대화(大花)가 흩뿌려졌다.
[이 청정한 누각에 계신 부처님들께서는]1) 물들지 않는 지혜[無染智]로 장엄한 사자좌에 앉으셔서 묘한 청정의 지혜가 둘이 아님을 드러내 행하여 무상법(無相法)을 말씀하시고, 부처님 지위에 머물면서 모든 부처님이 평등하고 막힘없이 통달한 불퇴전(不退轉)의 법과 빼앗김이 없는 경계와 부사의한 청정을 얻었으며, 3세(世)의 모든 세계에 평등하게 두루하신 몸을 얻되 정수리까지는 결코 볼 수 없는 형상2)을 얻었다. 또 모든 법에 대해 걸림 없는 지혜에다 모든 지혜로운 행위와 미혹 없이 깨닫는 지혜와 분별을 초월한 몸을 성취하여서, 둘이 아닌 지혜로 가장 수승한 저 언덕에 머무르시고, 여래의 무너지지 않는 지혜와 해탈의 지혜로 끝내 평등하여 중간과 끝이 없고 허공이 다하도록 법계에 두루하고 더 이상 수행하지 않아도 자연히 진여와 계합하게 되는 지혜[無功用智]3)를 증득하시고 모든 불사를 획득하셨다. 또한 미래의 일체 헤아릴 수 없는 겁 동안에 물러나지 않는 법의 바퀴가 굴러가도록 가지(加持)하시고, 보리도량에 나아가 마군을 꺾으시고 정등각을 증득하셨다. 법륜을 굴리셔서 집착을 떠난 지혜가 장엄하게 갖춰졌음을 나타내시고, 모든 상이 원만히 구비되어 가지한 바가 무너짐도 의지함도 없었다. 널리 시방의 모든 세계에 홀연히 나타나셔서 도솔천 궁전에 머무르시고, [인간세계에] 태어나셔서 한평생 출가와 고행과 가행(加行)을 나타내시고, 보리도량에 나아가 마군을 꺾고 보리를 증득함을 나타내시고, 법륜을 굴리시고, 열반에 드시어 법을 감추는 법에 머무셨다.
이때 4만의 비구와 8만 4천의 보살이 모두 시방의 세계로부터 모여 들었는데 그들은 일생보처(一生補處)4)의 경지에 머문 자들이며, 관정위(灌頂位)를 얻고 무량한 삼마지를 출생하여 해탈하고 금강최승삼마지(金剛最勝三摩地)에 머물러 연화최승삼마지(蓮花最勝三摩地)를 얻은 자들이었다. 나아가 금강유삼마지(金剛喩三摩地)를 얻어 자재하게 노닐며 깃발[幢]5)의 뛰어난 장엄을 갖추고 모든 부처님의 법이 앞에 나타나게 할 수 있으며, 공덕장엄삼마지(功德藏莊嚴三摩地)에 머물며 보리도량[菩提場]에 잘 나아가 편안히 머물고, 부처님 경계에 들어가 다함이 없는 다라니의 장엄과 모든 마군의 경계를 이기는 색상을 말할 수 있으며, 다함이 없는 구절을 말할 수 있는 불공겁(不空劫)의 수기를 [부처님으로부터] 받았다. 또한 다른 교법의 악한 대중을 꺾어서 명칭을 바로 세워 시방(十方)에서 찬탄을 받고, 무량한 보시[檀]ㆍ지계[戒]ㆍ인욕[忍]ㆍ정진[進]ㆍ선정[禪]ㆍ지혜[慧]의 방편을 나타내며, 모든 부처님을 예찬하여 드날렸다. 무수한 나유타백천억겁[那庾多百千俱祇劫]토록 원만히 활동하며 몹시 깊어 헤아리기 어려운 인연생법(因緣生法)을 멀리 여의고, 현교(顯敎) 가운데 상견(常見)이나 단견(斷見)과 같은 치우친 견해를 가진 자들에게 다가가 모든 중생의 번뇌 병에 대해 두루 알고서 거기에 따른 법약(法藥)을 베풀었다. 청정하고 단엄하게 무구한 의요(意樂)를 청정히 하고, 용맹하고 견고히 금강의 무너지지 않는 뛰어난 자비심으로 모든 중생의 고통을 거두며 평등한 지혜로써 가르쳤다. [이렇게 행하는 그들은] 무량한 공덕의 지혜가 허공 끝이 다하도록 10력(力) 다라니(陀羅尼)의 변재한 이취(理趣)에 머물렀다.
그들은 이른바 관자재(觀自在) 보살마하살(菩薩摩訶薩)ㆍ상관자재(常觀自在)보살ㆍ득대세지(得大勢)보살ㆍ승혜(勝慧)보살ㆍ금강혜(金剛慧)보살ㆍ사자혜(師子慧)보살ㆍ사자용건보(師子勇健步)보살ㆍ금강용건보(金剛勇健步)보살ㆍ금강장(金剛將)보살ㆍ금강당(金剛幢)보살ㆍ무동보용건(無動步勇健)보살ㆍ청정안(淸淨眼)보살ㆍ삼세보용건(三世步勇健)보살ㆍ연화엄(蓮花嚴)보살ㆍ연화안(蓮花眼)보살ㆍ보엄(寶嚴)보살ㆍ금강수(金剛手)보살ㆍ허공무구(虛空無垢)보살ㆍ묘비(妙臂)보살ㆍ묘혜(妙慧)보살ㆍ대혜(大慧)보살ㆍ보장(寶藏)보살ㆍ보당(寶幢)보살ㆍ보인수(寶印手)보살ㆍ엄왕영상(嚴王影像)보살ㆍ공덕왕영상(功德王影像)보살ㆍ엄왕(嚴王)보살ㆍ전광장엄(電光莊嚴)보살ㆍ허공고장(虛空庫藏)보살ㆍ최의혹(摧疑惑)보살ㆍ운음(雲音)보살ㆍ청정혜(淸淨慧)보살ㆍ전음(雷音)보살ㆍ만수실리동진(曼殊室利童眞)보살 및 자씨(慈氏)보살을 상수(上首)로 삼아서 모든 현겁(賢劫)의 보살마하살과 함께 하였다.
다시 또 묘계분(妙界分) 천자(天子)ㆍ승마(勝魔) 천자ㆍ공덕엄(功德嚴) 천자ㆍ승(勝) 천자ㆍ적조자재(寂調自在) 천자ㆍ승혜(勝慧) 천자ㆍ선사유(善思惟) 천자 등과 같은 대위덕(大威德)을 지닌 천자들이 2만 천자와 함께 모두 보리심을 내어 선근을 심었다.
또 사천왕천(四天王天) 등의 수많은 천(天)ㆍ천제석(天帝釋)ㆍ상주천(商主天)ㆍ마혜수라천(摩醯首羅天)ㆍ범왕사바세계주(梵王娑訶世界主)ㆍ마천자(魔天子) 등이 있었다.
또 존귀한 성문대중이 있었으니, 이른바 사리자(舍利子)ㆍ대목건련(大目揵連)ㆍ가전연자(迦旃延子)ㆍ부루나(富樓那)ㆍ빈두로(賓頭盧)ㆍ교범바제(憍梵波提)ㆍ존숙탑상(尊宿塔象)ㆍ가섭파(迦葉波)ㆍ대가섭파(大迦葉波)ㆍ가야가섭파(伽耶迦葉波)ㆍ라후라(羅睺羅) 등과 같은 대중이 상수가 되었다.
또 5천의 대야차장[大藥叉將]이 있었으니, 이른바 만현(滿賢) 야차장ㆍ주현(珠賢) 야차장ㆍ잠파라수제(蠶羅水帝) 야차장ㆍ나하라(那訶羅) 야차장ㆍ반지가(般志迦) 야차장과 아울러 하리저모(訶哩底母)의 5백 아들이 권속이 되었다. 모든 큰 산과 큰 강에서는 금시조(金翅爲)가 상수가 되었으니, 무량한 백천의 가루라왕(迦樓羅王)과 수긴나라왕(樹緊那羅王)이 있었으며 무량한 긴나라를 권속으로 삼았다. 그리고 군생주(群生主)ㆍ나라연천(那羅延天)ㆍ이사나귀생(伊舍那鬼生)의 무량한 백천 권속과 바소길용왕(婆蘇吉龍王)ㆍ연화(蓮花)용왕ㆍ대연화(大蓮花)용왕ㆍ사가라(娑伽羅)용왕 등이 상수가 되었고 무량한 백천용왕으로 권속을 삼았으며, 나아가 나머지 천ㆍ용ㆍ야차ㆍ가루라ㆍ긴나라ㆍ마후라ㆍ인(人)ㆍ비인(非人) 등이 함께 하였다.
이때 세존께서 무량한 백천 대중에게 앞뒤로 둘러싸여 여래정진언(如來頂眞言) 수행을 일으키기를 말씀하시고자 매우 크게 장엄된 사자좌에 앉으셔서 사자후를 하시니, 빛나기가 해와 같고 비추는 것이 달과 같았다. 제석처럼 두루 비추고 횃불처럼 타오르며, 빛은 범왕 같고 높이 솟는 것은 수미산이 바다에 우뚝한 것 같았다. 그리고서는 불정진언을 수행하는 법과 차례를 말씀하셨다.
이때 세존께서 보살들에게 말씀하셨다.
“선남자야, 모든 여래의 모든 삼마지 중에서 가장 훌륭한 삼마지의 왕이 있는데 이 삼마지에 머무르게 되면 일자륜왕불정(一字輪王佛頂)이니라. 너희들은 반드시 자세히 듣고 잘 듣고 아주 잘 들어, 정성을 다해 마음에 새겨 받아 지녀라. 받아 지니면 너희 보살들은 무상정등보리에서 물러나지 않게 되느니라.”
그러자 모든 대보살들이 합장하며 부처님께 아뢰었다.
“간절히 원합니다. 세존이시여, 대명왕(大明王)의 한 글자를 말씀하여 주십시오.”
이때 세존께서 모든 것 가운데 가장 훌륭한 삼마지왕에 들어가셔서 이 명왕(明王)을 외우셨다.
나모사만다몯다남부룸훔6)
南莫三漫多勃馱南步林吽三合

이 명왕을 말씀하시자마자, 삼천대천세계가 광명의 그물이 되어서 갠지스 강의 모래알처럼 많은 세계를 두루 비추니, 저 모든 세계가 비춰지고 저 모든 세계가 진동하였다. 모든 여래가 모든 삼마지 중에서 가장 훌륭한 삼마지왕에 드시고 또한 이 대명왕(大明王)을 염송하셨다. 그때 모든 곳에서 [이 대명왕을] 모두 들을 수 있었다. 이 삼천대천세계가 여섯 가지로 진동하였는데, 동쪽이 솟으면 서쪽이 꺼지고, 남쪽이 솟으면 북쪽이 꺼지며, 위가 솟으면 아래가 꺼지며, 진동하고 크게 진동하였다.
모든 천(天)들이 자기가 머물던 자리로부터 여래 앞에 이르렀으며 나아가 아가니타천(阿迦尼吒天)7)의 대중들에 이르기까지 저 대중들이 모두 다 여래를 사념(思念)하였으며, 모든 삼천대천세계 가운데 유정(有情)들은 지옥ㆍ방생(傍生)ㆍ염마(焰摩)의 세계 할 것 없이 정왕(頂王)의 빛이 닿게 되자 모든 고통이 제거되었다. 그때 유정들은 성냄을 여의고 서로 부모 같은 생각으로 바라보았으며, 그 가운데 살고 있는 모든 유정도 서로 이와 같이 바라보았다. 삼천대천세계 중에 윤위산(輪圍山)8)과 대윤위산과 나머지 흑산(黑山)이 명왕불정(明王佛頂)의 광명을 비춤으로 말미암아, 아래로는 무간대지옥(無間大地獄)에 이르고 위로는 아가니타천 등에 이르기까지 모든 일월(日月)의 대신통(大神通)ㆍ대위덕(大威德)ㆍ대자재(大自在)로 가려져서 비출 수 없는 곳을 모두 비추었으니, 어느 한 곳도 광명이 두루 비추지 않은 곳이 없었다.
이와 같이 세존의 신통의 행으로 신통을 일으키자, 미쳤던 자가 바른 생각을 하고 눈 먼 자가 보게 되었으며, 벙어리가 말을 하고 절름발이가 바로 걷게 되었으며, 귀머거리가 듣고 벗은 자가 옷을 얻었으며, 구하려고 하는 자 모두가 음식과 도구를 얻고 고통을 당하는 자는 평안을 얻었으며, 나아가 잉태한 자가 낳을 때에 모두 안온할 수 있었다.
이때 저들 보살이 세존께 와서 모두 신비한 생각을 하며 이렇게 말했다.
“세존이시여, 이 불정왕은 부사의하여 신비하고 더욱 신비합니다. 세존께서 이렇게 지으시니, 이 삼천대천세계를 보건대 보배 망이 위로 두루 펼쳐졌고 허공에는 천묘화(天妙花)ㆍ천묘화 구름ㆍ말향(末香) 구름ㆍ전단(旃檀) 구름ㆍ의복도향(衣服塗香) 구름ㆍ화만(花鬘) 구름ㆍ천묘화만(天妙花鬘) 구름이 비 오듯 내립니다.”
모든 보살과 모든 천ㆍ용ㆍ야차ㆍ건달바ㆍ아수라ㆍ가루라ㆍ긴나라ㆍ마후라가 등이 천묘화를 부처님 위에 뿌리고, 또 비단옷[繒衣]과 보개(寶蓋)와 당번(幢幡)을 비 내리듯 드리웠으며, 천계의 묘한 음악이 공중에서 저절로 연주되었다. 그 음악으로부터 이러한 소리가 들렸다.
“신비합니다. 세존이시여, 불정(佛頂)은 설령 10지(地) 보살(菩薩)도 볼 수 없는 곳에 계실지라도, 모든 유정들이 서로 안락을 얻게 하며 염불삼매를 얻게 합니다.”
그때 제석천과 모든 욕계(欲界)의 천자가 세존께 와서 아뢰었다.
“세존이시여, 만약 이 대명왕(大明王)을 받아 지니는 자가 있으면, 우리들 세계의 모든 천이 그를 보고 모두 일어나 자리의 반을 내어서 앉게 할 것입니다.”
그러자 세존께서 제석천에게 말씀하셨다.
“천제야, 그러하니라. 정륜(頂輪)을 성취한 자라면, 제석천 등 그를 보는 모든 천이 반드시 자리의 반을 내어 주어야 한다. 천제야, 유정계(有情界)에 속하면서 정륜을 성취한 자를 보고서도 자리의 반을 내주지 않는 경우는 없으니, 다만 지위(地位)를 얻은 보살과 부사의한 해탈에 머물면서 삼마지를 얻은 자와 연각과 욕심을 여읜 성문은 제외한다.
천제야, 그러하니라. 만약 정륜을 성취한 자를 보고서도 자리에서 일어나지 않는 자[天]가 있다면, 그의 머리가 백 갈래로 쪼개질 것이다.”
그러자 제석천이 말씀드렸다.
“세존이시여, 저는 주문을 받아 지닌 자를 보호하겠습니다. 만약 이 명왕(明王)을 닦거나 읽거나 공양하거나 경책을 베껴 쓰거나 나아가 받아 지니면 그는 악도에 떨어지지 않을 것이니, 그로 하여금 바른 생각을 얻도록 하겠습니다.”
세존이 제석천을 찬탄하셨다.
“옳도다, 옳도다. 천제야, 만약 이 명왕을 성취한 자나 독송하는 자가 있다면, 반드시 악도에 떨어지지 않고 과거세를 아는 지혜를 얻을 것이니, 아첨하지 않고 이간질도 없으며, 교만하지 않고 기이하지도 않으며, 마음에 선교방편을 갖추리라.
천제야, 정륜(頂輪)을 지닌 자가 악도에 떨어진다는 것은 옳지 않다. 항상 바라문이나 크샤트리아9)의 대왕족에 태어나며, 단정히 상호를 갖추고 글과 논(論)과 공교(工巧)10)를 성취하며, 인색하지 않고 듣고 기억해 잊지 않으며, 부모도 그러함을 잃지 않는다. 불정의 위덕은 부사의(不思議)하여 비교해 헤아릴 수 없으며, 불정족(佛頂族)도 부사의하다.”
이때 모든 천의 대중과 보살이 모두 신비하게 여겼다. 어떤 이가 무량한 부처님께 공양을 올리자, 그 사람의 손이 이르는 곳마다 모든 천과 세상을 거두어들일 수 있었으며, 그 사람의 손에 닿으면 꺾이거나 무너짐이 없었으니, 이를 얻은 자는 불가사의한 공덕을 성취했다.

2. 인계품(印契品)

이때 금강수보살(金剛手菩薩)이 명(明)을 수지한 한량없는 수억의 대중에 둘러싸여서 세존께 와서 발아래 엎드려 절하고 부처님께 말씀드렸다.
“세존이시여, 명(明)을 수지하고 있는 자일지라도 부처님께서 가르치신 진언행(眞言行)을 수행함에 있어, 방편을 갖추지 못하고 의칙을 잘 알지 못하는 자들이 있습니다. 저들 유정을 이롭게 하는 데에 이 방편으로 말미암아 속히 이루어지기를 간절히 바라나니, 세존께서 불정진언(佛頂眞言)의 가르침을 말씀하여 주십시오.”
부처님께서 집금강(執金剛)에게 말씀하셨다.
“명(明)을 수지하는 자는 먼저 반드시 삼귀계(三歸戒)와 발보리심계(發菩提心戒)를 받아야 한다. 청정하게 씻고 대비심으로 모든 유정을 가엾이 여기며 고요하고 한적한 곳에서 계인(契印)을 결해야 한다. 직접 [아사리에게] 받도록 하라. 만약 이와 다르게 결인하는 자는 온갖 도깨비와 비나야가의 장난으로 인해, 죽어 지옥에 떨어진다. 관정(灌頂)을 하지 않은 자나 보리심을 일으키지 않은 사람들 앞에서 이러한 계인을 결하는 것은 옳지 않다.
우선 먼저 3부(部)의 심인(心印)을 결하라. 네 손가락의 끝[四頂]을 서로 안으로 깍지 끼고, 두 엄지손가락은 나란히 세워서 앞쪽으로 손가락을 붙이면, 이것을 일체여래심인(一切如來心印)이라고 한다.
앞의 인(印)의 상태에서 왼쪽 엄지손가락을 구부려서 손바닥 안으로 넣고, 오른쪽 엄지손가락을 앞서와 같이 세우면, 이것을 연화부심(蓮花部心)이라고 한다
앞의 연화부심인(蓮花部心印)에서 오른쪽 엄지손가락을 손바닥 안에 구부려 넣고, 왼쪽 엄지손가락을 전처럼 세우면, 이것을 금강부심인(金剛部心印)이라 한다.
두 손을 세워서 모든 손가락 끝을 서로 맞대어 손 안에 꽃이 있는 것처럼 가운데를 비워 합장하면, 이것을 보통일체불정인(普通一切佛頂印)이라고 한다.
금강장(金剛藏:금강수보살)아, 먼저 모든 세간과 출세간 진언 중에 가장 높은 일체불정주전륜왕인(一切佛頂主轉輪王印)의 모양을 결해야 한다. 두 손을 안으로 서로 깍지 껴 주먹을 쥐고, 두 가운뎃손가락을 세우되 윗마디는 구부린다. 두 엄지손가락은 나란히 세우고 두 집게손가락의 둘째 마디를 굽혀 두 엄지손가락 위에 맞댄다. 이것이 윤왕근본인(輪王根本印)이니, 모든 인(印) 가운데서 가장 뛰어나다.
앞의 근본인(根本印)에서 오른쪽 두 엄지손가락을 오른쪽 가운뎃손가락 뒤에 곧게 세워 닿지 않게 한다. 이것을 정인(頂印)이라 한다.
앞의 근본에서 두 집게손가락을 각각 가운뎃손가락 뒤에 곧게 세워서 서로 닿지 않게 한다. 이것을 두인(頭印)이라 한다.
앞의 근본인에서 두 집게손가락을 각기 두 가운뎃손가락 뒤에 굽혀 버티게 한다. 이것이 갑주인(甲冑印)이다.
앞의 근본인에서 두 집게손가락의 둘째 마디를 구부려 등을 서로 누르고, 두 엄지손가락을 두 집게손가락에 나란히 세워 붙인다. 이것이 장인(牆印)이다.
명(明)을 지닌 자가 이 인(印)을 결하면, 설령 정행(頂行)11)들이라도 가까이할 수 없는데, 어찌 나머지 다른 장애를 짓는 귀신들이겠는가.
앞의 근본인에서 두 집게손가락을 굽혀서 두 가운뎃손가락의 셋째 마디에 닿게 하면, 이것을 윤왕심인(輪王心印)이라고 하니, 진언(眞言)과 상응(相應)12)하여 모든 사업(事業)을 짓는다.
앞의 근본인에서 두 집게손가락을 굽혀 두 가운뎃손가락의 셋째 마디 위에 붙이면, 이것을 윤왕심중심인(輪王心中心印)이라 한다.
앞의 근본인에서 오른쪽 가운뎃손가락을 오른쪽 집게손가락 뒤에 굽혀 몸을 향해 세 번 부르는 표시를 하면, 영청인(迎請印)이다. 이 인으로 모든 진언 성천(聖天)을 청하고 지금강(持金剛)을 부르나니, 하물며 나머지 다른 보살들이겠는가.
왼쪽 집게손가락을 바깥쪽으로 세 번 던지듯 끄덕이면, 이것은 봉송인(奉送印)이다.
앞의 근본인에서 두 집게손가락을 서로 굽혀 맞대고서 두 가운뎃손가락에 붙이고, 두 엄지손가락을 각각 집게손가락 옆에 세워 붙이면, 이것이 알가인(閼伽印)이다. 먼저 손 안에 꽃을 감싸듯이 한 후에 이 인을 결한다. 처음 맞아들일 때와 떠나보낼 때 각기 이 인을 써서 청정수를 바친다.
앞의 근본인에서 두 엄지손가락을 각기 손바닥 안으로 굽혀 넣으면, 곧 방우계(方隅界)를 이룬다.
앞의 인에서 두 엄지손가락을 나란히 세워 집게손가락에 살짝 닿지 않도록 하고서 눈 위로 올려다보는 위치에서 결하면, 이것을 상방인(上方印)이라 한다.
앞의 인에서 두 엄지손가락을 나란히 세워 번갈아 서로 좌우로 움직이면, 이것을 모든 빗장을 부수는 인[摧諸關鍵印]이라 한다.
앞의 근본인에서 좌우의 집게손가락과 엄지손가락을 각기 서로 맞닿게 하여 고리처럼 만들고, 각기 가운뎃손가락에 의지해 있게 하면, 이것을 일체유정 및 구마라천(俱摩羅天)ㆍ범천ㆍ대자재천ㆍ나라연천 등을 박(縛)하고, 박하고 나서 불러 조복시키는 인이라 하니, 집게손가락과 엄지손가락을 풀면 곧 해탈인이 된다.
앞의 근본인에서 다른 진언을 끊어 무너뜨리고자 할 때는 두 엄지손가락의 손톱으로 두 집게손가락의 손톱을 덮어라. 그러면 모든 진언을 끊어 무너뜨리는 인이 된다.
앞의 근본인에서 오른쪽 집게손가락을 굽혀 왼쪽 가운뎃손가락 아랫마디에 기대면, 이것은 도향인(塗香印)이다.
앞의 근본인에서 왼쪽 집게손가락을 굽혀 왼쪽 가운뎃손가락 아랫마디에 기대게 하면, 곧 이것은 화인(花印)이다.
앞의 근본인에서 두 집게손가락을 각기 굽혀 두 가운뎃손가락 아랫마디에 기대면, 이것은 소향인(燒香印)이다.
앞의 근본인에서 두 집게손가락의 첫째 마디를 굽혀 각기 두 엄지손가락 옆에 붙이면, 이것을 헌식인(獻食印)이라 한다.
앞의 근본인에서 두 집게손가락의 둘째 마디를 굽혀 등이 서로 닿지 않게 하고, 두 엄지손가락을 나란히 세워 집게손가락 옆을 대면, 이것을 등인(燈印)이라 한다.
수행자는 이 같은 인(印)을 염송할 때 결하여 사용한다.
앞의 근본인에서 두 집게손가락 손톱을 두 엄지손가락의 손톱 위에 세워 대면, 이것을 능박일체난조인(能縛一切難調印)이라 한다. 이 인은 도깨비와 주술로 일으킨 시신과 다길니(茶吉尼)와 물 위에 떠도는 자의 입을 막는다. 다시 근본인을 맺게 되면, 풀리게 된다.
근본인을 결하고 꽃과 열매를 인 가운데 두고서 염송하며 다른 사람에게 주면, 곧 경애(敬愛)를 얻게 된다.
앞의 근본인에서 두 집게손가락의 첫마디를 구부려 서로 맞대고 두 엄지손가락으로 나란히 누르며 분노하면서 근본진언을 염송하면, 코끼리와 말의 수레바퀴를 막을 수 있다. 즉 이 인을 결하면 수레를 끄는 코끼리를 묶어 멀리 던져서 다른 적을 막을 수 있다.
근본인을 결하고서 군진에 들어가면, 모든 도병을 막아 침범하지 못하게 할 수 있다.
근본인을 결하고서 분노하면서 못이나 우물이나 샘에 던지면, 모든 용궁이 화염에 휩싸여 모든 용[那伽, Nāga]이 죽으며, 공중에 던지면 모든 주문을 쓰는 신선이나 건달바ㆍ긴나라까지도 살해할 수 있다.”
이때 세존께서 금강수보살에게 다시 말씀하셨다.
“이 대만다라(大曼茶羅)13)를 지삼매야(持三昧耶)라 하니, 모든 천ㆍ용ㆍ야차ㆍ건달바ㆍ아수라ㆍ가루라ㆍ긴나라ㆍ마후라가ㆍ인ㆍ비인 등을 꺾을 수 있으며 모든 보살이 어길 수 없다. 모든 조복하기 어려운 유정을 조복하며, 모든 진언명(眞言明)의 비법을 무너뜨릴 수 있으며, 모든 보살을 부를 수 있다. 모든 부처님께서 크게 사자후를 하시어 칭찬하며 환희하신다. 결하기만 하면, 10지(地)에 머무는 보살이라도 모두 놀라 어쩔 줄 몰라 하거늘, 하물며 나머지 범천 등이겠는가.
그러므로 선남자야, 내가 너와 관자재보살을 위해 크게 사자후를 하리라. 선남자야, 이 일자전륜왕(一字轉輪王)의 진언은 한량없는 여래로부터 받아 지녀 다른 이에게 설하도록 전해졌기에 모든 천계의 대중이 신비스럽게 여긴다. 선남자야, 이 부사의한 일자륜왕은 모든 여래께서 말씀하신 것이다.
선남자야, 나의 과거세 아승기겁 당시에 부처님이 계셨는데 전륜성왕ㆍ여래ㆍ응공ㆍ정변지라 이름하셨으니, 삼마지로 법륜을 굴리는 왕의 모습이셨다. 선남자야, 그때 나는 장자(長者)였으니, 저 여래가 계신 곳에서 부처님께 공양 올리는 것을 이어 받아 공양을 베풀었다. 금강수야, 그때 저 여래께서 이 일자륜왕진언을 말씀하셨으니, 내가 그때부터 집을 떠나 집이 아닌 곳에 나아가서 큰 정진으로 성취하기를 구하여 이 몸을 버리지 않고 명(明)을 지닌 전륜성왕을 이루었으며, 신통을 얻어 아가니타천(阿迦尼吒天)에서 자재하였다. 선남자야, 나는 한량없는 백천억의 유정을 이끌어서 무상정등보리에 이르게 하였으며, 한량없는 백천의 조복하기 어려운 유정을 조복하여서 차례대로 모두 등정각을 이룰 수 있도록 하였다.
선남자야, 반드시 알아야 한다. 이 부사의한 윤왕불정은 위대한 덕이 있고, 대정진의 용맹이 있으니, 백겁토록 설해도 다할 수는 없지만, 내가 이제 조금이나마 말하리라. 훗날 오탁악세에 응당히 널리 현양하여 [신심이] 견고한 유정과 대승을 청정히 믿는 자에게 선포하면, 그 사람은 곧 모든 여래의 비밀을 지닐 것이다. 선남자야, 이 일자륜왕은 모든 여래의 비밀이며 모든 여래의 굳건한 진실이며 모든 여래의 뛰어남이다. 모든 여래께서 비밀이며 모든 여래의 굳건한 진실이며 모든 여래의 뛰어남이다. 모든 여래께서 가지하신 삼마지는 진실하여서 모든 삼마지의 최상이며 여래의 가장 뛰어난 삼마지와 동등하니, 모든 보살로 하여금 신비한 삼마지를 내게 하며 모든 여래를 환히 보여 모든 보살로 하여금 생각으로 헤아릴 수 없게 한다.
선남자야, 내가 간략히 여래께서 스스로 머무시는 이 진언의 형상14)을 말하리라. 선남자야, 내가 이 모든 인 가운데에서 대윤왕을 가지하는 광대한 대척인(大擲印)의 모양을 말하리라. 나란히 양쪽 다리를 세워 왼쪽 다리의 엄지발가락으로 오른쪽 다리 엄지발가락을 누르고, 양손은 오른쪽 무릎으로부터 좌우로 금강무(金剛舞)처럼 돌려 차차 위로 가슴까지 이르게 하며, 또 양 볼에서 돌려 정수리 위에 이르게 하고 근본인을 결하여 곧 미사거(尾捨佉:동남쪽)에 머물러 세우라.

척인(擲印)을 결하자마자
범천ㆍ구마라천과
제석천ㆍ마혜수라천과
나라연천과 그 대중들과

용과 야차의 무리들과
아수라와 나찰ㆍ비나야가 등
모든 족속과 귀신 대중이
어지러워 기절할 듯 두려워하고

모든 머무는 자, 천과 나찰과
땅 아래에 머무는 귀신 무리들이
이 인을 결하기만 해도 모두 흩어지니
수행자는 애처로이 여기는 마음을 내어

식재(息災)를 염송하여 고뇌를 제거하여 주고
심진언(心眞言)을 염송하고 심인(心印)을 결하여
마음을 청정하게 맑혀서
저들이 안락을 얻게 하라.
이와 같이 금강수야, 척인에 두 가지가 있으니, 이른바 공통되는 인[共]과 공통하지 않은 인[不共]이다. 앞에서 이미 불공인(不共印)을 설명하였으니, 내가 이제 이어서 공인(共印)을 말하리라.
수평으로 다리를 세우고 오른쪽 다리를 들어 춤추는 모양새처럼 돌리고 근본인을 결하여 정수리 위에 두면, 이것을 해인(害印)이라 한다. 천마(天魔)가 장난을 일으키는 곳에서 마땅히 이것을 사용해야 하니, 이 인을 결하자마자 모든 마장이 시방으로 흩어진다. 금강수야, 이것의 이름이 공인(共印)이다.[무릇 척인을 결하면 사법(事法)에 의해서 5지신(支身)을 이룬다. 자신이 일자륜왕과 같아서 일곱 가지 보배가 둥그렇게 둘러 광명이 매우 크고 밝아서 쳐다보기조차 어렵다고 상상하라. 왼손은 오른쪽 무릎에 지탱하고 오른손으로 엄지손가락을 쥔다. 좌우로 아리다바라다리다(阿哩茶缽羅二合哆哩茶)로 차분히 걷고, 부릅뜬 눈으로 좌우를 사자왕이 떨쳐 일어나듯 둘러본 뒤 척인에 멈추라. 인을 정수리에 두었다가 곧 열두 폭 금륜(金輪)을 마(魔)가 있는 방향을 따라서 그 인을 던지거나 혹은 저 마(魔)의 형상을 그리고서, 인을 그곳을 향해 던진 뒤에 반드시 자비심을 일으켜 식재법(息災法)을 짓고 불모진언(佛母眞言)을 염송하거나 혹은 심진언(心眞言)을 염송하며 식재호마(息災護摩)한다. 혹은 저 형상을 만들고 우유로 불모진언을 염송하면서 그것을 청정하게 씻어 그것으로 하여금 안락하게 한다. 그렇지 않으면 여러 겁토록 도를 장애하는 인연이 되리라.]”
이때 금강수보살이 부처님께 여쭈었다.
“세존이시여, 쉬운 방편을 말씀하여 주소서. 세존이시여, 혹 어떤 유정이 하열(下劣)하여서 정진을 하되 부지런히 하지 않고 용맹하게 행하지 않는다면, 세존이시여, 그들은 가장 뛰어난 성취를 이룰 수 없습니다. 그러므로 저 유정들과 대승에 머무는 자들을 위하여 행하기 쉬운 방편을 말씀해 주소서. 세존이시여, 여래께서 가지하신 위신력으로 오탁말세엔 이 대명왕(大明王)으로 말미암아 작은 방편일지라도 모든 독을 다스릴 것입니다.”
부처님께서 집금강에게 말씀하셨다.
“앞의 근본인에서 양쪽 집게손가락을 세워 합하여 바늘처럼 하면, 독을 움직이게 하느니라.
앞의 인에서 양쪽 집게손가락을 서로 맞대 아래로 향해 굽혀 흔들면 미혹시키고 괴롭게 하는 독을 초래하며, 두 집게손가락을 떼면 곧 독을 물리쳐 흩어지게 한다.
앞의 근본인의 상태에서 세웠던 두 새끼손가락을 벌려 세우면, 이것은 영어인(令語印)이다.
앞의 근본인에서 나란히 세운 양쪽 엄지손가락을 집게손가락 끝에 닿지 않게 하면, 아미사(阿尾捨)15)로 하여금 서로 요동하여 거꾸러지게 하며, 서로 얽혀 말하게 하며, 서로 붙들고 춤추게 하다가 각기 내던져 흩어져서는 독을 없애느니라. 선남자야, 이 명왕은 모든 일을 할 수 있으며 귀신 도깨비들에게도 이와 같이 하게 하느니라.”
이때 금강수비밀주(金剛手祕密主)가 부처님께 여쭈었다.
“어떻게 명(明)을 지닌 자가 인을 결하며, 어느 곳이 알맞습니까?”
부처님께서 지금강에게 말씀하셨다.
“저들은 반드시 고요하고 은밀한 화장터가 있는 곳에서 깨끗이 목욕하고 형상 앞을 향해 인을 결해야 하니, 만약 이와 다르게 결하면 손상을 입는다. 성취했을 때 변척인(遍擲印)을 결하여 큰 마(魔)와 큰 장난이 있는 곳에 쓰면, 천과 아수라가 그들과 싸우고 조복하기 어려운 유정을 조복하니, 만약 다른 곳에 쓰게 되면 유정을 손상시킨다.”

3. 만다라의궤품(曼茶羅儀軌品)

이때 관자재보살마하살이 부처님의 위신력에 의해 자리에서 일어나 오른쪽 어깨를 드러내고 오른쪽 무릎을 꿇고 세존 앞에 합장하여 예배를 마치고 부처님께 여쭈었다.
“세존이시여, 진언의 불가사의를 말씀해 주소서. 세존이시여, 모든 불세존의 명왕불정(明王佛頂)의 불가사의는 설사 10지에 머무는 보살일지라도 바라볼 수 없습니다. 하물며 세간을 보호하는 제석이나 범천들이겠습니까. 이제 세존ㆍ응공ㆍ정변지께 간절히 바라오니, 삼매야만다라(三昧耶曼茶羅)를 말씀하여 주소서. 과거 선세(先世)의 불세존께서 이미 말씀하신 이 만다라에 들어감으로 말미암아 곧 모든 만다라에 들어가며, 여기에서 관정하면 모든 만다라에서 관정한 것이며, 여기에서 인가(印可)를 얻으면 모든 만다라에서 인가를 얻은 것이 되며, 여기에 들어갔기에 모든 마군의 도에서 벗어났으며, 이것을 보았기에 모든 마군의 도에서 해탈할 수 있었으며, 여기에 들어갔기에 불퇴전을 얻었으며, 여기에서 관정을 얻었기에 모든 진언의 인계에서 자재했으며, 여기에 들어가 금강의 거두어들임을 지닐 수 있었기에 모든 죄를 떠날 수 있었으며, 여기에 들어감으로 모든 일을 감당하여 맡을 수 있었으며, 이 안락하고 쉬운 방편에 들어갔기에 대명왕을 이루어 모든 장난을 떠날 수 있었으며, 여기에 들어감으로써 어떤 선남자나 어떤 선여인이거나 한량없는 공덕을 성취하였습니다. 세존이시여, 제가 짐짓 다른 사람을 위해서 이 일자명전륜왕(一字明轉輪王)을 닦아 한량없는 보살의 삼마지를 얻었으며 불가사의한 여래의 가지를 입었습니다.
세존이시여, 제가 거듭 기억하건대 갠지스 강의 모래알만큼 수많은 겁을 지나 그때 당시 부처님께서 계셨는데 보계(寶髻) 여래(如來)ㆍ응공ㆍ정변지라 했으며, 그 세계의 이름은 묘혜(妙慧)였습니다. 저는 그때 당시 빈곤하여 땔나무를 팔아서 연명하고 있었습니다. 저는 ‘보계 여래ㆍ응공ㆍ정변지께서 한량없는 공덕을 성취하셨으며, 여래께서 그 전에 발원하실 때에 여래께서 모두로 하여금 성취하게 하리라’고 들었습니다. 저는 그때 집에서, ‘내가 이제 보계여래를 청하여 공양을 드리리라’는 생각을 했습니다. 일찍 일어나 나무를 팔아서 음식을 장만하고는 세존께 나아가 공양 드시기를 청하니 여래께서 청을 받아 주셨습니다. 제가 불세존께 광대하고 청정한 믿음을 일으키고 공양을 바치며 부처님께 예배드리고는 ‘모든 중생들로 하여금 빈곤하지 않게 하소서’ 하고 발원을 말씀드렸습니다. 그때 여래께서 저의 신심이 굳고 청정한 것을 아시고 ‘선남자야, 이 일자불정륜왕을 지니고 나를 대신하여 본래 가르침인 복된 이익을 널리 말하라’고 저에게 말씀하셨습니다. 그때 세존께서 저에게 말씀하시어, 저는 기쁘게 받들어 행했습니다. 저는 큰 정진으로 부지런히 힘써서 이 몸으로 대명왕을 얻었으며, 무애엄삼마지(無礙嚴三摩地)를 얻었습니다. 세존이시여, 이 삼마지로 말미암아 무상정등보리에서 한량없는 백천의 명(明)을 수지할 수 있었습니다.
세존이시여, 저는 이제 알고 있습니다. 이 여래불정은 불가사의합니다. 이와 같이 부처님의 32상 가운데 불정이 가장 뛰어나며, 모든 진언 가운데 이 불정진언이 가장 뛰어납니다. 세존이시여, 천계 가운데서 부처님이 위없는 큰 스승이시듯이 불정륜왕은 모든 진언 가운데 명(明)의 왕이니, 이와 같이 광대합니다. 간절히 바라오니, 세존ㆍ여래ㆍ응공ㆍ정변지께서는 저를 위해 만다라를 말씀하여 주소서.”
이때 세존께서 관자재 보살마하살에게 말씀하셨다.
“너, 대비자(大悲者) 대보리살타야, 유정들 가운데 대비의 몸으로 태어났으며 한량없는 대비로 유정을 이롭게 하는 대살타(大薩埵)야, 너는 이제 자세히 들어라. 내가 간략히 만다라를 말하리라. 모든 만다라 중에 왕이며, 모든 천ㆍ용ㆍ야차ㆍ건달바ㆍ아수라ㆍ가루라ㆍ긴나라ㆍ마후라가가 모여 있는 곳이며, 모든 불ㆍ보살이 유희하는 곳이며, 금강수대보살의 윤왕삼매야(輪王三昧耶)가 가지(加持)한 곳에서, 모든 보살을 위하여 삼매야가 이익이 되도록 이 윤왕을 지송(持誦)하고자 한다.
선남자야, 여래는 유정에게 이익을 주고자 한다. 그러므로 최후의 몸을 버려 안락을 얻고 무너짐이 없으며, 대만다라(大曼茶羅)의 불정륜왕을 얻어 수행하는 자는 모든 마음속의 원이 풍족하리라.
선남자야, 먼저 아사리는 대보리심을 견고히 하며 대원(大願)에 대해 분명히 하여 항상 염송하여야 한다. [아사리를 따르는 제자는] 평등계(平等戒)16)의 범행자(梵行者)로서 대비(大悲)를 갖추고 은혜를 알며, 많이 들어 은혜에 보답할 줄 아는 자이며, 금계(禁戒)를 호지하는 자이어야 한다. [이러한 경우에만] 윤왕의 만다라를 그려주어야 한다. 이와 같지 않다면 [옳지 않은 제자에게 만다라] 그리는 것을 가르치는 자도 악도에 떨어진다.
그리려는 자는 반드시 먼저 그곳 땅을 깨끗이 하라. 많은 꽃과 과일이 있는 곳, 산꼭대기의 금강좌에서 법륜을 굴리던 곳이면 더욱 뛰어나게 성취된다. 반드시 동북쪽의 약간 야트막한 곳이나 그곳 땅이 평탄하여 바르고, 소금기가 없으며, 가시덩굴ㆍ뼈ㆍ머리카락ㆍ손톱이 없는 곳에서 그려라. 거친 돌밭이나 뼛가루ㆍ모래ㆍ쓰레기ㆍ검은 진흙이 있는 곳은 피해야 한다. 만약 흙빛이 좋거나, 앞과 같이 더럽고 나쁜 것이 없다면, 마땅히 땅을 파내어서 그 흙을 가지고 다져 쌓아라. 땅이 이미 견고하게 다져졌는데 흙이 남는다면, 그곳은 곧 법을 성취하기에 매우 적합한 곳이다. 흙이 부족한 곳은 적합지 않으니, 다시 좋은 곳을 찾아야 한다. 땅을 살펴보아서 이 같은 모양의 땅이거나 넓어서 마음이 유쾌하고 단엄한 숲이 우거져 있는 곳이거나 이 같은 공덕을 갖춘 곳에 만다라를 그려야 한다.
동녀로 하여금 백색 실을 합쳐 오색(五色)으로 만들고 실을 꼬거나, 혹은 연실[藕絲]을 끊어지지 않은 것이나 매듭이 없는 것으로 사용해야 한다. 혹은 삼실[野麻]이나 고삐[牧牛繩]를 사용해야 하되 반드시 흙을 떨어내야 한다.
처음에 실을 꼬기 시작할 때에 심진언(心眞言)을 백팔 번 염송한다. 호마의 심진언은 다음과 같다.

나마삼만다몯다남아바라 뎨아다사사나남옴다타가도사니 사아나바
南麽三漫多勃馱南阿缽囉二合底呵多捨娑那南唵怛他孽都瑟尼二合沙阿那嚩
로기다모다니자가라 마리니 훔자바 라자바 라다가다가도나미도
盧枳多沒馱尼斫羯囉二合靺㗚底二合吽惹嚩二合羅惹嚩二合羅馱迦馱迦度那微度
나다라사야마나유차라야하나하나반자반자암아각각바롱 기니군다리니
那怛囉娑野麽囉逾瑳囉耶訶那訶那伴惹伴惹暗惡屩屩缽嚨二合企尼君吒哩尼
아바라 이다살다라 다리니훔발사바 하17)
阿鉢囉二合爾多薩怛囉二合馱哩尼吽發娑嚩二合
이것을 윤왕심(輪王心)이라 한다. 만다라의 중앙에서 단 가운데에 먼저 설치한 향과 꽃을 백팔 번 가지(加持)하고, 단 가운데에다 알가(閼伽)를 바친 뒤 모든 색깔을 묶을 때 모두 심진언(心眞言)으로 가지한다. 이어서 그릴 때는 먼저 흰색ㆍ적색ㆍ황색ㆍ녹색ㆍ흑색의 차례로 하되, 이와 같이 [그릴 때 사용하는] 가루는 산호ㆍ금ㆍ마니ㆍ진주ㆍ폐유리 등을 적당히 갈아 가루로 만들어 쓰거나, 갱미 가루에 갖가지 물을 들여 색을 만들어서 향료와 섞어 쓴다. 이렇게 하는 것을 색(色)의 차제(次第)라 한다. 만약 위와 같은 색을 얻지 못하면 붉은 흙ㆍ누른 흙ㆍ푸른 흙을 쓴다.
자신을 호지하고, 만다라가 있는 장소를 호지하고, 제자를 호지할 때, 모두 심진언을 쓴다. 모든 지어야 할 것에는 지명왕의 심진언을 지송한다. 만다라를 정리하여 뜻대로 향목(香木)을 가지하고 단상에 뿌린다. 수심진언(隨心眞言)은 다음과 같다.

나막삼만다몯다남아바라 뎨아다사사나남옴아바라 지다딕18)
南莫三漫多勃馱南阿鉢囉二合底呵多舍娑那南唵阿鉢囉二合爾多特地翼反

이것을 윤왕수심(輪王隨心)이라 한다. 이 진언으로 모든 방향에 도향(塗香)ㆍ소향(燒香)ㆍ음식ㆍ알가(閼伽)를 낱낱이 가지하여 바치고, 곧 줄을 펼치는데 이사나(伊舍那:동북) 쪽에서부터 시작하라. 중앙에 갈라사(羯刺賖)19)를 두고 물을 채우며 모든 씨앗과 탕약으로 채워 비단으로 병의 목을 묶는다. 네 귀퉁이에 줄을 펼쳐 각기 양편으로 당긴다. 만약 줄이 끊어지거나 엉키거나 묶이면, 소(酥)를 써서 육자판사진언(六字辦事眞言)을 외우며 호마를 백팔 번 행한다. 진언은 다음과 같다.

나막삼만다몯다남아바라 뎨아다사사나남옴파로옴 만다사바 하20)
南莫三漫多勃馱南阿鉢囉二合底呵多舍娑那南唵吒嚧唵三合滿馱娑嚩二合
백팔 번을 염송하면 재앙을 그치게 할 수 있다. 당길 때 곧지 않으면 대부분 법이 어그러지며, 줄이 엉키면 미혹하게 된다. 줄을 잡을 때 뛰어넘지 말아야 하는데 뛰어넘으면 몸에 병이 든다. 그러므로 줄을 적실 때 오랫동안 가루물이 충분히 젖게 하여 곧 줄을 당겨, 거칠고 미세한 데를 고르게 해야 한다. 네 귀퉁이의 말뚝에 너무 거칠거나 너무 미세하지 않게 하여 단과 서로 알맞게 맞춰 이와 같은 줄을 네 방향 네 문에 고정시킨다.
그 가운데에 불정륜왕을 안치하고, 불인(佛印)으로써 부처님 좌우에 번뇌포(煩惱雹)와 법륜(法輪)을 안치한다. 또 후광이 높다란 두 불정왕을 그리고, 또한 좌우에 백산개불정(白傘蓋佛頂)21)ㆍ승불정(勝佛頂)ㆍ불안(佛眼)22)ㆍ불호상(佛毫相)ㆍ사크디아(爍吃底牙)23)를 안치한다. 이어서 부처님의 자화(慈火)ㆍ복덕명(福德明)ㆍ최승(最勝) 및 상갈리삼부(商羯梨三部)의 모명(母明)ㆍ아난ㆍ수보리ㆍ발우ㆍ석장 등을 안치하여 부처님의 좌우에 차례대로 그린다. 밖의 네 문 좌우에 각기 부처님의 사자(使者)를 그리고, 서쪽 문 가운데에 무능승(無能勝)24)을 그린다. 아울러 문에 경계되는 중간에 난타(難陀)와 오바난타(烏波難陀)의 두 용왕을 그리고, 서쪽 문에 연꽃을 지닌 자[持蓮華]와 금강저를 지닌 자[持金剛]을 그리며, 부처님의 좌우에 마혜수라와 그 처(妻)를 그린다. 구미라천(俱尾羅天)25)과 몽둥이를 지닌 자[持捧]를 모든 곳의 문 양편에 맞추어 둔다.
제3원(院)은 제2원의 절반을 취하고 제3원 중에 범왕과 모든 천과 가루라와 사왕천(四王天) 등을 그리고, 나머지 천은 마음대로 그린다. 저 3부(部)26) 본족(本族)의 권속도 알맞게 그린다. 일체 모든 것을 무능승단의궤(無能勝壇儀軌)[금강계(金剛契) 가운데의 설이다.]에 기준해서 그리기를 마치고, 이어서 새 병의 밑이 검지 않은 것을 가지고 알맞게 그리고, 아마라(阿摩羅) 나뭇가지와 잎사귀를 그 가운데 꽂고, 또 구연과(俱緣菓)를 병 입의 위에 놓아라.[이곳에는 없는 과일이니, 계절에 맞는 꽃이나 과일ㆍ나뭇가지ㆍ잎 가운데 단정한 것을 취하라.] 병속에는 모든 보배와 모든 종자를 넣고 아울러 향수를 채워 좋은 비단으로 그 목을 묶어서 단의 네 귀퉁이와 중앙에 둔다. 문마다 모두 찰주(刹柱)를 세워 제철의 꽃으로 다발을 만들어 장엄하고, 아울러 당번을 드리워 놓고, 이어 향로소(香爐燒)ㆍ침수향(沈水香)ㆍ단향(檀香)을 둔다.
이윽고 아사리가 단 곁에서 호마를 할 때 근본진언을 외우면서 소(酥)를 사용하여 호마 백팔 번을 한 뒤에 맞아들인다. 명왕두정갑주(明王頭頂甲冑)로 자신을 스스로 가지하여 모든 유정에 대해 대비심을 일으키고 다시 보리심을 발한다. 금과 은 혹은 질그릇에 모든 종자와 꽃과 향수를 채워서 오른쪽 무릎을 꿇으면서 근본인을 결하며 마땅히 명왕(明王)을 청한다. 심진언을 써서 차례에 따라 천ㆍ용ㆍ야차 등을 청한다. 명왕심(明王心)으로 가운데 병에 백팔 번을 가지한 후에 보리수나무[이곳에서는 야합목(夜合木)을 사용한다.]를 취하여 태우되 3첨(甛)을 섞어서 두왕(頭王) 진언을 외우며 호마를 백팔 번 행한다. 호마를 할 때마다 진언을 한 번 외워 백팔 번을 행한다. 정진언(頂眞言)은 다음과 같다.

나막삼만다못다남아바라 뎨하다사사나남옴자가라 말리뎨 옴훔27)
南莫三漫多勃馱南阿鉢囉二合底訶多舍娑那南唵斫羯囉二合靺㗚底二合唵吽

두진언(頭眞言)은 다음과 같다.

옴자가라 마리뎨 훔발사바 하28)
唵斫羯囉二合靺㗚底二合吽發娑嚩二合訶[귀명(歸命)은 앞과 같다.]

위와 아래를 결계하는 진언[結下上方界真言]은 다음과 같다.

옴미기라나미다방 사니가비라니바 리니다라 사야바아라 베샤
唵微枳囉拏微特防去二合娑尼迦比羅貳嚩二合哩尼怛囉二合娑耶嚩日羅二合引吠賖
살뎨노 라다바 능 비다라 라가사 맘바29)
薩帝呶羅特嚩二合瑟吒羅二合囉乞沙二合𤚥發[귀명은 정진언(頂眞言)과 같다.]

갑주진언(甲冑眞言)[귀명은 앞에 것을 따른다.]

옴자가라 말리뎨 바라 샤미다라나라 라나라 사 살마 거
唵斫羯囉二合靺㗚底二合鉢囉二合賖弭多囉捺囉二合引囉捺囉二合引薩摩二合
로비니 사라가사 라가사 맘훔발사바 하30)
盧瑟尼二合沙囉乞沙二合囉乞沙二合𤚥吽發娑縛二合

장진언(牆眞言)[귀명은 앞에 것을 따른다.]

아 마호31)
莫壑

이와 같이 앞에서 말한 것과 같은 인(印)을 일에 따라 맞게 쓴다. 모든 진언천명(眞言天明)은 근본진언을 써서 안립(安立)한다. 곧 세존과 성중에게 음식을 장만하여 능력껏 공양한다. 모든 불ㆍ보살들께 예배하면서 다섯 손가락을 땅에 대고 향내 나는 진흙을 손에 발라서 대삼매야인(大三昧耶印)을 결하고 그것을 보여라. 두 손을 허심합장(虛心合掌)하여 모든 손가락을 각기 부용(芙蓉)처럼 약간 구부려라. 이것을 여래족삼매야인(如來族三昧耶印)이라 한다. 그런 후에 낱낱이 백팔 번을 염송하고 심진언도 역시 염송한다. 만다라를 돌면서 성중에게 이렇게 아뢴다.
‘제희가 하지 말아야 할 것을 행하여 의궤(儀軌)를 제대로 따르지 않고 범한 허물이 있습니다. 오직 바라오니 성중께서는 저희들의 이러한 허물을 용서하여 주십시오.’
이와 같이 두 번째나 세 번째에도 마찬가지로 말한다. 이미 수계(受戒)를 한 제자는 진언법에서 청정한 믿음을 내고, 이미 보리심을 일으킨 사람은 삼보(三寶)에 청정한 믿음을 낸다. 이와 같은 덕이 있는 제자는 들어오게 다회, 들어올 수 있는 사람은 7ㆍ8명으로 제한한다. 만약 만다라에 들어가고자 한다면 청정히 목욕하고 온몸에 향을 바르고 서원을 하게 한다. 만약 삼매야에서 벗어나거나 혹은 어리석은 자는 무간지옥에 떨어질 것이다. 너희 선남자들은 반드시 항상 삼매야를 호지하기를 이 같이 하라.
제자들을 위해 삼매야를 말하고, 비단으로 복면을 한 채 삼매야인을 결하고서 심진언을 외우게 하고 꽃을 던지게 하여 그 꽃이 떨어지는 곳을 따라 부족(部族)을 결정한다. 이와 같이 제자들을 이끌어서 낱낱의 제자를 위해 근본진언을 염송하고 소(酥)를 써서 호마를 백팔 번 행한다. 이 같이 하기를 마치고는 반드시 삼매야를 일러준다.
‘너희들은 진언수행에 반드시 부지런히 행하고 대승에 대해서 의혹을 일으키지 말아야 하며, 모든 천에 대해 가볍게 여기거나 천하게 여기지 말아야 하며, 부처님 가르침 중 어느 것 하나에도 의혹을 내지 말아야 한다.’
제자들은 아사리에게 특별하게 공양을 베풀며 희생 봉사하고 반드시 전륜왕불정(轉輪王佛頂)을 받아야 한다. 아사리는 그에게 애처롭게 여기는 마음으로 아낌없이 인계와 진언을 반드시 가르쳐 주어야 한다. 이로부터 이후로는 성취한 자에게 모든 천ㆍ용ㆍ야차ㆍ건달바ㆍ아수라ㆍ가루라ㆍ긴나라ㆍ마후라가 등과 모든 유정이 괴롭힐 수 없으며, 모든 진언에 대해 성취하여 반드시 능히 감당할 수 있어서 불퇴전(不退轉)의 지위를 얻으며, 모든 보살위(菩薩位)에 들어가 모든 천이 꺾어 무너뜨리지 못한다. 이러하면 곧 모든 세간ㆍ출세간의 만다라[世間出世間曼茶羅]를 성취하여 증득한 것이 되니, 이것을 모든 천이 다 알게 된다.
이와 같이 선남자여, 보리를 성취한 자는 곧 실지(悉地)를 얻으며, 지금강이 가지한 바가 되어 행하는 대로 안락하다. 내가 간략히 이 의칙을 말하였으니, 차례대로 모든 만다라왕의 일자정륜왕이 일컬어 설명한 것을 반드시 행해야 한다.”
이때 만수실리동진보살(曼殊室利童眞菩薩)이 부처님께 여쭈었다.
“세존이시여, 아사리는 어떻게 해야 하며, 관정(灌頂)은 어떻게 행하여야 합니까?”
그러자 세존이 찬탄하셨다.
“훌륭하고 훌륭하도다, 묘성(妙聲:만수실리)이여. 훌륭하도다, 묘음(妙音)이여. 만약 관정을 받으려는 자가 있다면 아사리에게 전과 비교해 두 배의 공양을 베풀어야 하니, 귀한 비단[雙緤]을 베풀고, 금이나 은이나 고급스런 구리로 만든 그릇에 모든 종자와 약ㆍ향수를 가득 채워 베풀어야 한다. 그러면 아사리는 만다라 앞에 마주하여 사방으로 만다라를 그려 만들고, 흰 가루로 3주(肘) 길이만큼 그 위에 연꽃을 그려서 사자좌를 안치한다. 관정을 받는 자는 앉아서 일산[蓋]과 불자(拂子)를 들고 길경(吉慶)32)의 [찬탄] 소리로 염송하여 찬양한다. 가운데에 있는 병을 취하여 진언을 백팔 번 외워 가지(加持)하고, 제자로 하여금 불정인을 결하고서 머리 위에 놓게 한다. 그리고 제자로 하여금 관정하게 하고는, 동시에 법라[螺]를 불고 북을 치며 온갖 음악 소리를 내어 마치 국왕이 관정을 받는 것처럼 한다. 아사리는 이어서 오른손으로 제자의 손을 잡고 만다라에 이끌어 들여서는 모든 불ㆍ보살께 제자를 바쳐서 제자로 하여금 불ㆍ보살께 인가를 청하게 한다. 아사리는 제자를 위해 모든 부처님께 아뢰기를 다음과 같이 한다.
‘세존이시여, 이 제자에게 관정을 마쳤으니, 이 선남자는 이제부터 어떤 대가를 바라면서 불쌍히 여김이 없는 마음으로 이 모든 유정을 애처롭게 여겨 모든 세간과 출세간의 만다라를 마땅히 그리되 말씀하신 대로 마땅히 할 것이며, 이와 같이 모든 만다라의 의궤에 맞춰 가행(加行)을 할 것입니다.’
이와 같이 관정하는 자는 곧 아사리가 되어 모든 보리도에 들어가며, 이와 같은 보살행을 행할 때 한량없는 공덕의 과보를 얻으리라.”

4. 선행품(先行品)

이때 금강수비밀주 보살마하살이 자리에서 일어나 오른쪽 어깨를 드러내고 합장하여 부처님께 예를 올리며 말씀드렸다.
“세존이시여, 저를 인가(印可)하여 주십시오. 모든 진언에서 관정을 얻었으며 모든 여래에게서 비밀을 받아 지니게 되었습니다. 세존이시여, 보살의 대집회(大集會)에서 진언행을 닦는 자를 위하시고 나아가 저와 모든 유정을 위해 불쌍히 여기시어 모든 대중이 이롭게 되도록 불정전륜왕 교법의 방편을 말씀하여 주시기를 간절히 바랍니다. 장래의 후세 사람에게도 이익과 안락이 있기 때문입니다.”
그러자 세존께서 금강수비밀주에게 말씀하셨다.
“훌륭하고 훌륭하도다. 비밀주야, 네가 이 같은 이익을 위해서 이와 같은 질문을 하였구나. 너는 자세하게 들어라. 내가 이제 말하리라. 비밀주야, 이것은 무장애여래일체명진언왕삼매야(無障礙如來頂一切明眞言王三昧耶)이니, 따라서 의궤와 관정의(灌頂儀)에 들어가고 나서 말하리라. 내가 이제 비유하리니, 비밀주야, 마치 여래가 천의 유정 중에서 가장 뛰어나듯이, 선남자야, 이 전륜왕불정은 모든 진언 중에 가장 뛰어나며 모든 진언왕 가운데 가장 뛰어나다. 이와 같이 먼저 한 의궤가 곧 성취의 의식[成就儀]을 이룬다.
먼저 화상의 의식[畫像儀]을 말하리라. 이 그림을 보기만 하여도 모든 진언을 닦아 모든 교법에 대해 충분히 감당할 수 있게 되며, 모든 죄업을 벗어나 모든 세간이나 출세간의 진언을 유통할 수 있으며, 지금강(持金剛)이 거두어들이게 된다. 또한 이것을 보기만 하여도 모든 장애되는 마군을 멀리 떠나며, 18대교주왕(大敎主王)의 안락함을 쉽게 성취할 수 있으며, 모든 천ㆍ용ㆍ야차ㆍ건달바ㆍ가루라ㆍ긴나라ㆍ마후라가ㆍ인ㆍ비인 등이 예경하게 된다. 이에 나아가 간략히 말하리니, 선남자야, 이것을 보기만 하여도 모든 세간이나 출세간의 온갖 밝은 교법 중에 말한 구절의 뜻을 모두 다 성취하여 모든 세간이나 출세간의 진언명(眞言明) 중 가장 훌륭한 것이니, 이 불정은 모든 불정 가운데 주재(主宰)가 된다.
내가 이제 상(像) 그리는 것에 대해 말하리라. 동녀(童女)가 짠 실이 마치 용사(勇士)가 교역(交易)하듯 끊어지지 않게 해야 하며, 베를 짜는 자는 재계(齋戒)를 받아 지니고 나서 천을 짜야 하니, 한 면의 길이가 3주(肘)가 되도록 한다. 먼저 5정(淨)33)으로 씻고 나서 전단향의 물로 씻는다. 벽에는 향을 바르고는, 형상을 그릴 천을 펼쳐 놓되 동쪽을 향하게 한다. 병 밑이 검지 않은 것을 안치하고 향수와 모든 보배 약을 가득 담아 모든 불ㆍ보살님께 성대하게 공양을 드리고, [아침ㆍ낮ㆍ저녁의] 세 때마다 침수향(沈水香)을 태운다. 그 형상을 그리는 사람은 삼보를 청정히 믿고 다른 [외도의] 천(天)을 믿지 않는 사람이어야 하며, 아주 엄숙하고 굳게 8계(戒)34)를 수지하여야 한다. 잠을 자고 쉬는 곳에는 띠풀을 깔고 몸에는 흰 옷을 걸친다. 세 때마다 깨끗이 목욕하고 세 때마다 옷을 바꿔 입어야 한다. 이와 같이 상을 그리는 사람이 방일하지 않는 자라면 성자를 그리기에 적합하다.
대해(大海)로부터 네 가지 보배로 이루어진 수미로산왕(須彌盧山王)이 솟아 올라와 있는데, 그 위에 [정륜왕이] 흰 연꽃을 깔고 앉으셨다. 몸이 백금색이며 모든 삼마지에 가장 뛰어난 왕삼마지(王三摩地)를 바로 받아 결가부좌하셨는데, 모든 몸으로부터 광배가 두루 가득하여 광명이 치성한 모습이다. 그 위에 산봉우리를 그려 넣어야 하니, 그 봉우리는 갖가지 보배로 이루어지게 한다. 염송을 하는 사람은 부처님 오른편에서 본래의 형색(形色)을 하고서 향로를 들고 여래의 얼굴을 보면서 오른쪽 무릎을 꿇고 있는 모습으로 그리고, 그 아래엔 이어서 연꽃 못을 그린다. 부처님 정수리에서 광명이 나오니, 그 빛은 푸르고 누렇고 붉고 희다.
곧 이 형상을 고요한 곳에 안치하고서, 너무 조급히 하지 말고 성스런 침묵[聖默]을 지키고 음식을 절제하며, 진언과 계경(契經)과 계율 등에 의지하여 방일하지 말아야 한다. 고통에 허덕이는 모든 유정(有情)에게 동정하는 마음을 내고, 지혜의 눈[智眼]으로 모든 감각기관과 행위를 잘 거두며, 마음이 약해지거나 동요하지 않고, 뜻은 항상 평등하게 바로잡는다. 모든 허물을 멀리 떠나 온갖 장애와 어려움을 차단하고 어육(魚肉) 등을 먹지 말며, 다른 생각을 일으키지 말고 삼보를 청정하게 믿어 공경과 믿음을 나타내며, 모든 유정을 가엾이 여겨 대보리의 성취를 발원한다. 세 때에 항상 목욕하고 깨끗한 옷을 갈아입으며, 한적하고 인적 없는 큰 강이나 산에서 몸과 입과 뜻을 함부로 쓰지 않고서, 어느 때든지 불세존께 성대하게 공양을 바친다. 보름날은 하루 종일 먹지 않으며 그 달 초하루부터 시작하여 채식을 하든가 또는 거친 보리쌀을 먹든가 또는 걸식을 하든가 또는 물만을 마시든가 또는 사탕수수를 먹으면서 8낙차(洛叉)를 염송하면, 성취법에 앞서서 먼저 해야 할 작법[先事法]이 갖추어진다.
만약 안선나(安善那)35)를 성취하고자 하면, 장사하는 곳에서 소미란안선나(掃尾蘭安善那) 한 냥(兩)을 사서 바라문 동녀로 하여금 5정(淨)으로 씻게 하고 북쪽을 향한 채 갈아서 오른쪽 손가락으로 비벼 환(丸)을 만들게 한다.[빗물을 섞어서 만든다. 비벼서 만들 때 손가락에 밀 기름36)을 바른다. 만들고 나서는 대나무 속의 얇은 껍질로 싼다. 그러나 비벼서 둥근 알맹이를 만들되 만약 알맹이에 지문 자국이 있으면 성취되지 않는다.] 네 알을 만들어서는 연꽃잎으로 싸고 덮어 그늘에 말린다. 그런 후 부처님 전에 안치하여 호마의궤에 의거하여 섶나무를 태워 일천 번 삼바다(三波多)37)를 행한다. 마친 뒤에는 곧 사리탑이나 불상 앞에 성대하게 공양을 드리고 바라사목(波羅奢木)38)을 태우며 8일간 호마한다. 첫 번째의 작은 만다라에 발라서 네 귀를 안전하게 보호하고, 제2중의 만다라에는 흰 겨자로 경각케 하고, 제3중의 만다라에서 함께 하는 사람이 있거나 없거나 간에 관계없이 성대하게 공양드리며 진언으로 가호를 한다. 동쪽을 향하여 띠풀을 깔고 앉아 세 개의 보리수 잎 위에 약그릇을 안치하고, 네 개의 보리수 잎으로 덮으며 오른손으로 약그릇을 잡고 염송하면, 이내 따뜻해지거나 연기가 나거나 불꽃이 일어나게 된다.39) 만약 첫 번째 위(位)가 성취되면, 점안(點眼)하는 데 써라. 지송하는 사람이 보는 사람과 지송하는 사람을 보는 사람에게 모두 경애를 얻게 된다. 제2위를 성취하면, 코끼리 천 마리의 힘과 같이 같게 되고, 행동은 바람과 같게 되며, 수명은 5백 년에서 10분의 1이 빠진다. 모든 주문 지닌 자가 감히 업신여기지 못한다. 제3위를 성취하면, 몸은 마치 아침 해가 빛나듯 보배로 장엄되고, 수명은 중겁(中劫)이 되며, 다른 부류의 주문을 수행하는 선인이 감히 업신여기지 못한다. 전륜왕보다 더 존귀하고, 일곱 가지 바람을 일으키며 다닌다. 이와 같은 소로단선나(素路旦善那)ㆍ자황(雌黃)ㆍ웅황(雄黃) 등의 세 가지를 성취하면, 얻게 되는 실지(悉地)는 모두 같다.
또 [금강저를 만드는 방법과 그 효험에 관한] 법이 있다. 만약 금강저를 성취하고자 한다면, 16지(指) 크기의 벽조목(霹靂木)으로 금강저를 만들어, 보름 안에 3일 밤낮으로 먹지 않으면서 불ㆍ보살께 성대한 공양을 지어 금강저와 함께 부처님께 올려서 갖가지 음식으로 부처님께 공양한다. 그런 뒤에 금강저를 가지고 사마사나(奢摩奢那:시체나 뼈를 묻는 숲)로 가서, 동쪽으로 흐르는 강변 양쪽의 흙에 5정(淨)을 섞어서 1주(肘)정도 크기의 솔도파(窣堵波:부도탑)를 만들어 놓고, 그것을 향해서 의궤대로 공양한다. 시체를 버리는 숲의 재를 취하여 그 탑 앞에 금강저의 형상을 그려 놓고 그 위에 금강저를 안치하고는, 손으로 그 위를 만지면서 염송하라. 나아가 걸식할 때에는 깨끗이 몸을 씻고 그 금강저를 지니고서 걸식하러 들어간다. 얻어 와서는 음식을 덜어서 부처님께 공양 올린 후에 자신이 먹어 몸을 보호한다. 동참하는 사람이 있건 동참하는 사람이 없건 관계없이 두 손으로 그 금강저 위를 만지며 염송하면 세 가지 성취를 이룬다.
첫 번째 성취는 그를 보거나 그 금강저를 가진 사람을 보면, 그들 모두에게 공경과 사랑을 얻는다. 두 번째 성취는 마치 소가 먼지를 높이 날리며 다니는 것처럼 힘이 9천 마리의 코끼리와 필적하고, 빨리 달리기를 바람과 같이 하며, 수명은 5백 년에서 6분의 1이 빠지고, 구하는 대로 자재하게 불러올 수 있으며, 몸에는 빛이 나서 큰 위덕을 얻는다. 세 번째 성취는 몸이 아침 해처럼 빛나고 수명은 1만(萬) 세이며, 전륜왕보다 존대해져서 금강저를 가지고 다닌다. 이와 같이 연화륜(蓮花輪)이나 삼극차(三戟叉)나 도끼 등, 구하는 실지가 성취되는 것이 모두 같다.
또 [지(指)를 성취하는] 법이 있다. 지(指)40)를 성취하고자 하면, 우선 먼저 행해야 하는 법을 수행하고 살찌지 않은 아이의 집게손가락으로 앞의 법도와 같이 솔도파(窣堵波)를 만들고, 시체를 버리는 숲에 나아가 성대하게 공양하고 띠풀을 깔고 동쪽을 향해 앉아 그 손가락을 부처님께 바친다. 그러고 나서 손으로 그것을 만져 빛을 내는 불꽃이 점점 일어나면 곧 뜻대로 결호(結護)한다. 밤새도록 염송하여 새벽녘에 이르되 그 손가락으로 손짓하여 부르면 곧 상대방의 경애를 얻는다.
또 [경애를 얻는] 법이 있다. 3일 밤낮으로 먹지 않고 염송하며 부처님을 향해 만다라를 만들며, 소등(酥燈)을 켜 공양하고 향을 사르며, 자리를 깔고 앉아 어미와 새끼가 같은 색인 소의 젖을 질그릇에 담아 가지(加持)하기를 천팔 번을 한다. 재[灰]로 단의 경계를 그어 결계하고서, 이른 아침에 몸을 씻고 진언을 염송하며 소젖을 짜 생소(生酥)를 취하여 불전에 두루 공양드리며, 소등을 켜면서 진언을 염송한다. 앞에서 짜서 만든 소를 써서 사람의 형상을 빚어 일곱 장의 보리수 잎 위에 안치하고, 불상을 향해 가지하고 염송하여 조금씩 움직일 때에 이 소를 취하면, 닿는 것마다 모두 경애를 얻는다.
또 [사람의 형상을 만드는] 법이 있다. 앞의 방법에 따라 용화(龍花) 꽃가루로 사람의 형상을 만들고, 향내 나는 질그릇에 안치하여 백팔 번 가지하면, 닿는 것이나 생각하는 것 모두 경애를 얻는다.
또 [재물과 이익을 얻는] 법이 있다. 앞의 법도로써 우슬(牛膝)의 싹과 줄기를 태우며 호마하면, 구하는 재물과 이익을 모두 얻게 된다.
또 [많은 소를 얻는] 법이 있다. 소 우리 중간에서 불상을 향하여 그 앞에 하나의 솔도파를 높이 1주(肘)가 되도록 만들어서, 법도대로 공양하며 안실향(安悉香)을 사르고 호마를 십만 번 행하면, 천 마리의 소를 얻는다.
또 [촌락의 주인이 되는] 법이 있다. 앞의 방법을 따라 백교향(白膠香)을 소(酥)와 섞어서 호마를 10만 번 행하면, 열두 가지가 가장 뛰어난 촌락을 얻는다.
또 [성읍의 주인이 되는] 법이 있다. 앞의 방법을 따라 연화(蓮花)를 가지고 단향(檀香) 천 개를 발라 부처님께 바치면, 성읍의 주인이 될 수 있다.
또 [금 천 냥을 얻는] 법이 있다. 앞서의 법도를 써서 안실향(安悉香)을 사르고 천만 송이의 첨복화(瞻蔔花)41)를 부처님께 바치면, 금 천 냥을 얻는다.
또 [옷감을 얻는] 법이 있다. 꽃술이 있는 꽃 십만 송이를 부처님께 바치면, 흰 옷감 열 장을 얻는다. 이와 같이 모든 꽃에 행하면, 그 색에 따라 옷감을 얻게 된다.
또 [경애를 얻는] 법이 있다. 다비한 재[奢摩奢那灰]를 가지고 보름날 밤낮으로 먹지 않고 약손가락으로 노지라(嚕地囉)42)를 섞어 그 사람의 형상을 그려서 왼발로 밟고 천 번을 염송하면, 그 종족이 모두 경애하게 된다.
또 [장가가는] 법이 있다. 구혼을 하려면 벼꽃[稻花]을 소(酥)ㆍ밀(蜜)ㆍ낙(酪)과 섞어서 호마를 천팔 번을 행하되 상대방 여자의 이름을 부르며 염송하면, 곧 소원대로 이루어진다. 만약 결혼하지 않으면 상대방은 반드시 죽게 된다.
또 [경애를 획득하는] 법이 있다. 멥쌀가루로 인형을 만들어 씀바귀 기름[苦油]을 그 가운데 가득 채워 송곳으로 찌르고 개자 기름[芥子油]을 발라 다비하는 불에 구우며 염송을 천팔 번 행하면, 하루 동안에 곧 남녀로 하여금 경애하게 하며, 2일이 되면 평민[毘舍王]43)이, 3일이 되면 사문과 바라문이 모두 경애한다.
내가 이제 성취하는 일을 말하리라. 우황을 취하여 일곱 번 가지하고서 얼굴을 씻으면, 보는 자마다 모두 경애한다. 그것으로 이마에 점을 찍으면, 그 사람을 보는 자가 모두 경애한다. 도적떼 가운데에서도 뜻을 갖고 염송하면, 모두 벗어날 수 있다.
만약 어떤 사람이 술법을 써서 진언을 수행하는 자를 해치려고 한다면, 멥쌀ㆍ볍쌀ㆍ흰 구나위화(俱那衛花)ㆍ흰 개자(芥子)로 본존의 불상을 만들고, 왼손으로 그 위[上]를 만지면서 천 번을 염송하면, 어떠한 진언으로도 피해를 줄 수 없다.
만약 냉병이나 열병을 물리치려 할 때 산이화(山耳花)에 백팔 번을 가지하여 태우면, 설령 귀신이 붙은 학질일지라도 또한 제거되어 쾌차할 수 있다.
또 어떤 법이 있다. 거타라목(佉陀羅木)으로 호마 백팔 번을 하면 모든 귀신을 제거한다. 또 그 재[灰]에 일곱 번 가지(加持)하면 다른 주문을 막으며, 한 번을 염송하며 물을 뿌리면 곧 풀린다.
또 뱀이 사람을 물었을 때 뱀의 모양을 그려놓고 칼을 들어 한 번을 염송하며 가르듯 한 번 내리치면, 사람을 물었던 바로 그 뱀이 곧 되돌아온다. 그 칼을 좌측으로 돌리면, 곧 보낼 수 있다. 아울러 귀명(歸命)하고 진언을 염송하되 훔(吽, hūṃ)자를 두 번 더하면 뱀을 금지시키며, 귀명하고 훔자를 더하여 진언을 염송하면 곧 풀리게 된다. 발타(發吒, phāṭ)를 두 번 보태서 진언을 염송하며 왼쪽 엄지손가락으로 땅에 그리면, 사람을 물었던 뱀이 온다. 발타(發吒)자를 스물한 번을 염송하며 손을 이마에 대면, 물렸던 그 사람이 일어난다. 스물한 번 가지하여 물을 머리 위에 바퀴 돌리듯 뿌리고 겸하여 발타(發吒)를 스물한 번 염송하며 물을 코에 대고 가지하여 사방으로 뿌리면, 곧 본래 머물던 곳으로 간다. 물을 가지고 앞서와 같이 가지하여 그곳에 던져 엎어 놓고 돌아온다.
또 구나위(俱那衛) 가지[枝]로 발타(發吒)자를 염송하면서 땅을 치면, 귀신이 소리를 지른다. 아울러 귀명을 염송하면서 오른손을 대면 곧 물리쳐 치유된다.
또 귀명을 빼고서 스물한 번 염송하고 마노사(摩奴沙:사람)의 뼈로 말뚝을 만들어 그 사람의 이름을 부르면서 땅에 박으면, 병을 일으킨 귀신이 허물어져 흩어진다. 머리카락으로 실을 만들어 그 말뚝에 묶고 한 번 염송하며 뽑으면, 곧 예전대로 된다.
또 발타(發吒)자를 빼고 안실향으로 환(丸)을 만들어 태우면서 백팔 번 염송하고 그의 이름이나 혹은 라자(囉惹, rāja:왕)의 부류를 부르면, 찾아오게 되며, 백교향(白膠香)을 태우면서 스물한 번 염송하면 곧 풀린다.
또 일자불정륜왕진언과 발타(發吒)자를 비단이나 박달나무 껍질 위에 써서 깃발 위에 걸면, 양쪽 군대가 그곳을 넘어서지 못하고 막히게 된다. 그리고 이 깃발을 앞세우면 상대편 군대가 모두 괴로워 불안에 떨게 되고, 물을 떠서 일곱 번 염송하여 사방에 뿌리고 깃발로 앞장서서 이끌면 곧 안온하게 된다.
또 화살을 뽑고자 할 때에는 기름에 스물한 번 염송하여 가지하고 화살 위에 바르면 곧 뽑힌다.
또 발타(發吒)자를 빼고서, 가지한 물이나 기름을 난산(難産)으로 괴로워하는 임산부에게 바르거나 주어서 마시게 하면, 곧 순산한다.
또 흙덩이에 한 번을 가지하고 상대방의 형상을 그려 놓고는, 그 입 위에 흙덩이를 두면, 상대방이 거짓으로 헐뜯지 못하게 되며, 논쟁을 할 때에 승리할 수 있다. 풀려면 발타(發吒)자와 함께 강석(薑石)에 가지하여 그 입 위에 두면 곧 풀린다.
또 흰 개자(芥子)에 백팔 번 염송하여 가지하면 곧 불러들일 수가 있고, 물을 떠서 가지 일곱 번을 해 뿌리면 곧 발견(發遣)44)이 성취된다.
이 일자불정륜왕은 장애가 없이 모든 교법에 의거하여 작법해야 한다.
또한 법이 있다. 먼저 실행해야 할 법[先事法]을 행한다. 강 언덕이나 한 그루 나무 아래서나 산이나 못가에서 함께 하는 사람이 있거나 없거나 간에 걸식을 하고 몸과 마음을 고요히 하며 자비심을 돋운다. 세 때[三時] 죄를 말하여 참회하고, 항상 뜻을 굳건히 하여 겁약함을 내지 않으며, 마음은 항상 베풀기를 좋아한다. 스스로 관정하고 가호(加護)하며, 피갑(被甲)45)을 하고 네 귀퉁이가 반듯한 법단의 경계를 결한다. 진언으로 가지한 물을 뿌리되, 의(衣)ㆍ도향(塗香)ㆍ화만(花鬘)ㆍ소향(燒香)ㆍ음식(飲食)ㆍ등명(燈明) 진언을 영청(迎請)ㆍ봉송(奉送) 등 모든 때에 십만 번씩 염송하면, 곧 끝이 난다.
먼저 실행해야 할 법을 한 후에 만약 분노하며 상대방을 바라보면, 저들은 모두 미쳐 날뛰며 지닌 것들이 곧 광란을 하며 몸이 자유스럽지 못하게 된다. 만약 또 염송하며 쳐다보면, 몸에 종기나 부스럼[瘡疱]이 생기며, 태우면 죽음에 이른다. 이것이 바로 무애(無礙)이다. 혹은 오른발 둘째 발가락으로 땅을 누르며 염송하면, 잠깐 사이에 공중으로부터 불이 비 오듯 내려와 모든 곳을 다 태운다. 그러나 자비심을 일으켜 염송하면 풀리게 된다. 이와 같이 분노하여 염송하면 적군을 물리치니, 능히 모든 질병을 일으켜서 내몰아 쫓고 죽이며, 몸을 메마르게 하고 정신을 혼미하게 하며, 미치게 하고 귀신 들게 하며, 간질병과 학질 등에 걸리게 하며, 온몸의 마디가 끊겨 매우 고통스럽게 한다. 만약 이와 같이 염송하면 모든 것이 헛되지 않고 다 성취된다. 만약 청정한 뜻으로 자비심을 일으켜 염송하면, 모두 그칠 수 있다.
또 [복장(伏藏)을 드러내는] 법이 있다. 만약 성취하고자 하는 사람이 신통월(神通月)46) 중에 하천이 서로 만나는 곳에서 연생(緣生:緣起)의 태장솔도파(胎藏窣堵波)를 만들어서 탑 앞에 형상을 두고, 혹 물만 마시거나 수수를 먹고는 알가목(遏伽木)을 소(酥)에 담갔다가 호마를 태우는 것을 십만 번 행하면, 땅이 진동하며 온 지역 안이 다 유성처럼 혹은 자재하게 구름과 비를 숨기며, 큰 복장(伏藏)을 얻어 광명이 나타나는 것을 보게 되며, 기꺼이 번뇌를 여의고 수명이 1겁이 된다. 모든 유정이 허물어뜨리지 못하니, 대명왕이 모든 방향에서 치성하기 때문이다. 만일 능히 두루 일체에 들어가는 것을 보면 이 상을 성취하는 법은 용맹한 뜻이 작은 사람은 지을 수 없고, 지혜가 작고 자비심이 없는 자는 지을 수 없으며, 더럽고 공덕을 쌓지 않은 자, 덕 높은 스승을 가볍게 여기거나 헐뜯거나 거칠고 사나운 말을 하거나 속이거나 마음이 산란하거나 만다라를 보지 못하는 자, 너무 많은 일에 힘쓰는 자, 뭔가를 희망하며 일을 행하는 자들은 지을 수 없다. 만약 이 같은 악을 떠난 자라면 이와 같은 공덕을 오래지 않아 성취하리라. 만약 앞에서와 같이 하는 것이 다르다면 곧 미치게 되어[癲狂] 성취하지 못한다.
또 [마군의 훼방을 막는] 법이 있다. 만약 마군이 보살장(菩薩藏)과 보리심을 일으켜 가행(加行)하는 불교도를 훼방하는 것을 막고자 하면, 불상 앞에서 혹은 사람의 해골 앞에서 사람 뼛가루로 그 사람의 형상을 만들어, 북쪽의 무덤가나 혹은 개울 혹은 연못에서 걸식하고 고요히 침묵하며, 분노로 그 형상을 왼발로 밟고 새끼손가락으로 찌르면서 7일간 날마다 세 때에 염송하면, 큰 학질에 걸려 온몸에 부스럼이 덮여 죽도록 고통을 당한다. 또 흘리다(吃哩爹)47)의 엄지손가락마디 정도의 치성한 불꽃이 금빛 광명이 있는 것을 볼 것이니, 손가락으로 가리키면서 기세를 꺾을 듯이 온갖 곳을 두루 다니면서 소리쳐 말하기를 ‘아무개가 나에게 와서 너를 해치라 했다’고 할 때에 상대방이 자신을 보면 곧 피를 토하고 죽는다. 만약 불법에 대해 청정한 믿음을 내면 분노가 삭는다. 만약 분노를 삭이고 자비심을 내고서, 곧 명(明)을 수지한 자가 급히 향수로 불상을 관욕하며 염송하고 자비심을 일으켜, 잠깐 동안에 물을 뿌리면, 그 통증이 불이 꺼지듯 모두 그쳐 다시 예전처럼 된다. 선남자야, 보살은 방편으로 삼보를 손상시키는 자에게 반드시 지어야 한다.
또 [마군을 항복시키는] 법이 있다. 먼저 행해야 하는 법을 하고, 모든 유정의 이익을 생각하며 집착을 떠나 두려워하는 마음 없이 겁내지 말고 용맹하고 굳건하여 열등감을 갖지 말고 8계(戒)를 지켜 관정을 얻은 자와, 삼매야를 알고 항상 닦으며 여래와 보살 성문을 생각하며 죄를 고백하기 즐겨하는 자는, 무덤에 불상을 안치하고, 몸엔 붉은 옷을 입고 무덤가의 꽃으로 몸과 머리를 장엄하며, 나아가서는 무덤에 놓인 음식을 먹고 일념(一念)으로 한없이 염송하며 방우(方隅)ㆍ갑주(甲冑)ㆍ장(牆) 등의 의궤를 보호하는 생각을 잃지 않는다. 이 같이 염송하면, 첫 7일엔 무섭고 흉악한 모습인 이빨이 튀어나오고 치렁치렁 산발하고 혹은 발 한 쪽ㆍ두 쪽ㆍ세 쪽이나, 두 개ㆍ세 개ㆍ네 개의 팔 혹은 여덟 개의 팔이나, 두 개ㆍ세 개ㆍ네 개의 머리를 보게 된다. 곧 명(明)을 수지한 자가 분노하며 염송할 때, 태풍이 구름떼를 몰아내듯 사방으로 흩어지니 곧 자비심이 일어날 것이다. 두 번째 7일엔 여인이 나타나서 유혹하듯 단정하게 영락으로 몸을 장식하고 선정적인 몸을 나타낸다. 보고서 염송하며 자비심을 내고 부정관(不淨觀)을 닦으면, 곧 사라져 나타나지 않는다. 세 번째 7일엔 비나야가(毘那夜迦)와 흉악한 모양의 나찰이 나타난다. 고요하게 와서는 ‘나는 무엇을 해야 하는가?’라고 말한다. 수행자는 ‘가르침을 받들게 되면 부리는 자와 부림을 당한 자 모두 가르침을 따라 이루게 된다’고 말한다. 그 마군이 만약 분노하는 마음을 하고 수행자를 본다면 멸해 없어진다.
무릇 먼저 하는 일을 행하는 자는 강이나 연못이나 한 그루 나무나 혹은 큰 화원에서 행한다.
036_0743_c_01L一字奇特佛頂經卷上開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大監正號大廣智大興善寺三藏沙門 不空 奉 詔譯現威德品第一如是我聞一時婆伽梵住三十三天以如來加持無量福出生普遍光樓大福俱胝莊嚴大福佛資糧普遍無量稱讚無數功德衆無量金剛固不壞處淸淨佛世界莊嚴一切摩尼寶王莊飾開敷莊嚴圓淨於智愛無垢光明熾盛摩尼寶善莊嚴乃至世界三摩地圓淸淨一切法理趣說淸淨無量色廣博摩尼寶海閒錯示現於無盡如來三摩地淸淨無盡摩尼寶王變化閒錯花旋流摩尼樹枝莊嚴善巧方便示現佛智一切花香摩尼寶光明交絡普遍熾盛佛加持所現遊戲神通普遍光於大樓閣一切摩尼廣博旋轉十方所觀察瑠璃等種種寶莊嚴無量寶王階道交絡圍遶種種摩尼眞珠垂作端嚴豎蓋幢幡珠網寶網覆以寶帳龍堅旃檀塗飾自在王鈿飾摩尼寶網彌龍勝建立地徹嚴智普遍光明尼寶柱寶網交絡師子蕊摩尼寶王娑羅樹彌覆師子幢勝摩尼寶門窗妙莊嚴相映不壞曼陁羅花摩訶曼陁羅花曼殊沙花摩訶曼殊沙花盧遮花摩訶盧遮花輪花大輪花摩那花靺師迦花多羅那花末羅花瞿達羅花蘇件地花陁弩色迦利花天蘇摩那花烏波羅花蓮花俱勿頭白蓮花大花以散坐無染智嚴藏師子座妙淸淨慧無二現行說無相法住佛住得一切佛平等無礙通達不退轉法無奪境界不思議淸淨三世平等遍一切世界身無能觀頂於一切法無礙智成就一切行慧無惑覺智無分別身無二慧住最勝到彼岸如來無壞智解脫智究竟證得平等無中邊盡虛空遍法界無功用智獲得一切佛事未來際一切無數劫轉不退輪加持往菩提場摧魔證正等覺轉法輪現無著智嚴藏切相圓備所加無壞無依善能頓現廣於十方一切世界住兜率天宮沒生出家苦行加行往菩提場摧魔現證菩提轉法輪般涅槃住法隱法與四萬比丘八萬四千菩薩皆從十方世界來集皆住一生補處得灌頂出生無量三摩地解脫住金剛最勝三摩地得蓮花最勝三摩地及得金剛喩三摩地遊戲幢勝嚴具一切佛法皆得現前住功德藏莊嚴三摩善趣菩提場安住入佛境界得說無盡陁羅尼莊嚴一切魔境界最勝色得無盡句說不空劫受記能摧他教惡衆建立名稱十方稱讚出生無量檀戒忍進禪慧方便一切佛讚歎稱揚無數那庾多百千俱胝劫圓滿作業遠離甚深難測緣生法入顯邊常斷見能施一切有情煩惱病遍知隨應法藥善遍淸淨端嚴無垢意樂勇猛堅固金剛不壞慈善於一切有能攝受告教以平等慧無量功德智盡虛空際住十力陁羅尼辯才理所謂觀自在菩薩摩訶薩常觀自在菩薩得大勢菩薩勝慧菩薩金剛慧菩薩師子慧菩薩師子勇健步菩金剛勇健步菩薩金剛將菩薩剛幢菩薩無動步勇健菩薩淸淨眼菩薩三世步勇健菩薩蓮花嚴菩薩蓮花眼菩薩寶嚴菩薩金剛手菩薩虛空無垢菩薩妙臂菩薩妙慧菩薩大慧菩薩寶藏菩薩寶幢菩薩寶印手菩薩嚴王影像菩薩功德王影像菩薩嚴王菩薩電光莊嚴菩薩虛空庫藏菩薩摧疑惑菩薩雲音菩薩淨慧菩薩雷音菩薩曼殊室利童眞菩薩及慈氏菩薩爲上首與一切賢劫菩薩摩訶薩俱復有妙界分天子勝魔天子功德嚴天子勝天子寂調自在天子勝慧天子善思惟天子是等大威德天子與二萬天子俱皆發菩提心種植善根復有四天王天天帝釋商主天摩醯首羅天梵王娑訶世界主魔天子復有大聲聞衆所謂舍利子大目揵連迦旃延子樓那賓頭盧憍梵波提尊宿塔像葉波大迦葉波伽耶迦葉波羅睺羅如是等爲上首復有五千大藥叉將所謂滿賢藥叉將珠賢藥叉將蠶羅水帝藥叉將那訶羅藥叉將般志迦藥叉將幷訶哩底母五百子以爲眷屬一切山及大河王金翅爲上首有無量百千迦樓羅王及與樹緊那羅王有無量緊那羅以爲眷屬及與群生主那羅延天伊舍那鬼生無量百千眷屬及與婆蘇吉龍王蓮花龍王大蓮花龍王娑伽羅龍王爲上首無量百千龍王以爲眷屬及餘天藥叉迦樓緊那羅摩睺羅伽非人等俱爾時世尊與無量百千衆前後圍遶說如來頂眞言行發起坐大嚴師子吼如師子光耀如日照曜如月照如帝釋熾盛如炬光如梵王高踊如須彌大於海佛頂眞言行次第而說爾時世尊告菩薩等言善男子有一切如來一切三摩地最勝三摩地王由住此三摩地一字輪王佛頂汝當諦聽善聽極善聽慇懃作意受持受持故菩薩不退轉於無上正等菩一切大菩薩合掌白佛言唯願世尊說大明王一字爾時世尊入一切最勝三摩地王說此明王南莫三漫多勃馱南步林吽三合纔說此明王三千大千世界爲光明普遍照耀如恒河沙世界照曜一切彼世界震動一切彼世界一切如來入一切三摩地最勝三摩地王說此大明王說時一切處皆得聞三千大千世界六種震動東踊西沒南涌北沒上涌下沒震動大震動切天從座而到如來前乃至阿迦尼咤天衆彼等悉皆思念如來所有三千大千世界中有情地獄傍生焰摩由照觸頂王光故除一切苦受有情離嗔恚互觀如父母想所有彼中生有情互作如是見於三千大千世界中輪圍山大輪圍山及餘黑由此明王佛頂光明照曜故下至無閒大地獄上至阿迦尼咤天等有日月大神通大威德大自在皆映蔽不能照耀無有一處而不光明遍如是以世尊神通行作神通癲狂者得念盲者得視瘂者得言跛者能行聾者得聞裸者得衣所思求者皆得飮食及資緣具受苦者得安樂乃至懷胎者產生之時皆得安隱爾時彼等菩薩往詣世尊皆生奇特作是言世尊不思議奇特大奇特此佛頂王世尊作如是見此三千大千世寶網遍覆於上虛空雨天妙花天妙花雲末香雲旃檀雲衣服塗香雲花鬘雲天妙花鬘雲一切菩薩一切藥叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽等以天妙花而散佛又雨繒衣寶蓋幢幡天妙音樂於空中而奏從彼音樂出如是聲奇哉尊佛頂設住十地菩薩不能瞻睹有一切有情互得安樂得念佛三摩彼時釋提桓因一切盡欲界天子俱往詣世尊白佛言世尊若有持此大明王我等所有一切天見彼皆起分半座與坐世尊告天帝釋言帝法爾成就頂輪者天帝釋等諸天見者必分座天帝無有有情界攝成就頂輪者而不與半座除得地位菩薩住不思議解脫得三摩地者緣覺離欲聲聞天帝法爾或有餘見成就頂輪從座不起者彼頭破百分天帝釋作是言世尊我加護持明若修此明王若讀若供養若書寫經卷乃至受持彼不墮惡趣令彼得正念世尊讚歎天帝釋如是如是帝若有成就此明王者讀誦者必不墮惡趣得宿命智不諂曲無離閒語不矯不異心具善巧方便天帝釋持頂輪者墮惡趣無有是處常生婆羅剎利大王族端正具色相好成就文筆論工巧不慳悋得聞持不忘母不離法爾佛頂威德不思議無比佛頂族不思議彼一切天衆菩薩皆生奇特其有供養無量佛得至彼人手一切天世攝受若至彼人手無沮壞若得此者成就不思議功德一字奇特佛頂經印契品第二爾時金剛手菩薩無量俱胝持明衆圍遶往詣世尊頭面禮足白佛言尊大有持明者於佛教眞言行修行彼不具方便不善知儀則爲彼有情利益由此方便速得成就唯願世尊演說佛頂眞言教佛告執金剛持明者先當受三歸發菩提心淸淨澡浴大悲愍念一切有情於寂靜處應結契印親承稟而受若異此結者諸魅及毘那夜迦而作障難死墮地獄灌頂者不發菩提心者彼人前不應結此等印先應結三部心印四頂互內結合其二輪竝豎前附著指是名一切如來心印卽前印左輪屈入掌中右輪如前豎是名蓮花部心卽前蓮花部心印右輪屈入掌中輪依前豎是名金剛部心印二手豎互交諸頂虛心合掌如花在掌中普通一切佛頂印金剛藏先當結一切世閒出世閒眞言上上一切佛頂主轉輪王印相二手內相叉作拳豎二光屈上節輪竝豎二蓋屈兩節相柱於二輪上此是輪王根本印一切印中最殊勝卽前根本印右蓋於右光後直豎令不著是名頂印卽前根本印二蓋各於光後直豎令不相著是名頭印卽前根本印二蓋各屈柱二光背甲冑印卽前根本印屈二蓋二節相逼二輪平豎附二蓋是牆印持明者由結此印設頂行等不能附近況餘作障毘那夜迦等卽前根本印二蓋屈拄二光第三節是名輪王心印與眞言相應能作一切事業卽前根本印屈二蓋附於二光第三節上是名輪王心中心印卽前根本印屈右蓋於右光後向身三招是迎請印由此印請一切眞言聖天及召持金剛何況餘菩薩等蓋向外三擲是奉送印卽前根本印二蓋屈相拄附二光二輪各各豎附蓋側是閼伽印先於掌中安花然後結此印初迎請及奉送各用此印奉獻閼伽卽前根本印二輪各屈入掌卽成方隅界卽前印二輪竝豎不著蓋目上瞻視而結是名上方印卽前印二輪竝豎更互左右動招名摧諸開鍵印卽前根本印左右蓋輪各相拄如環各依光而住是名縛一切有情及俱摩羅天梵天大自在天那羅延天等縛己句召令順伏印蓋輪解卽成解卽前根本印欲得斷壞他眞言以二輪甲恰二蓋甲側一切眞言明成斷壞卽前根本印右蓋屈倚右光下節是塗香印卽前根本印屈左蓋屈倚左光下節卽是花印卽前根本印二蓋各屈倚二光下節是燒香印卽前根本印屈二蓋一節各附於二輪側是名獻食印卽前根本印屈二蓋兩節令背不相竝豎二輪以捻蓋側是名燈印行者以此等印念誦時結用卽前根本印二蓋甲拄二輪甲上名能縛一切難調鬼魅起屍茶吉尼及水行者縛其口卻結如根本印成結根本印卽以花菓安於印中念誦與人卽得敬愛卽前根本印屈二蓋一節相逼以二輪竝壓以忿怒誦根本眞言能禁止象馬車輪卽此印乘象結遙擲能禁止他敵結根本印入軍陣能禁一切刀兵所不能害結根本印忿怒擲於池井泉一切龍宮火焰熾然殺害一切那伽擲於空中一切持明仙乾闥婆緊那羅能殺害爾時世尊復告金剛手菩薩言此大曼茶羅名持三昧耶能摧一切天藥叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽非人等一切菩薩不能違越調伏一切難調伏有情能壞一切眞言明勾召一切菩薩一切佛稱讚稱譽歡喜大師子吼纔結設住十地菩薩皆欲消融驚駭何況餘梵天是故善男子我爲汝及觀自在菩薩大師子吼善男子此一字轉輪王眞言從無量如來受得轉爲他說切天衆生奇特善男子此不思議一字輪王一切如來說善男子我過去世阿僧祇劫當彼之時有佛名轉輪聖王如來應供正遍知以三摩地轉輪王形善男子我於彼時曾爲長於彼如來所承事供養諸佛設食金剛手時彼如來說此一字輪王眞言我於彼時捨家趣於非家以大精進求成就不捨此身得成持明轉輪聖得神通遊於阿迦尼咤天善男子成就無量百千俱胝有情安立於無上正等菩提調伏無量百千難調有次第皆得成等正覺善男子當知此不思議輪王佛頂大威德大精進勇健百劫不能具說我今少分說後五濁世應廣顯揚宣布於堅固有情淨信大乘者其人則持一切如來秘密善男子此一字輪王一切如來秘密一切如來堅實一切如來最勝一切如來加持三摩地爲眞實一切三摩地上上等同如來最勝三摩地令一切菩薩生奇特三摩地顯示一切如來令諸菩薩不能思惟挍量男子我略說如來自住此眞言形男子我於中說一切印加持大輪王廣大擲印相竝兩腳立以左腳大指壓右腳大指二手從右膝左右旋轉如金剛儛漸上至乳又於兩頰旋轉至頂上結根本印卽住尾捨佉立纔擲梵天俱魔天 帝釋摩醯首羅天那羅延天及大衆  龍藥叉衆及脩羅羅剎毘那夜迦等  一切隨族及鬼衆迷亂悶絕生恐怖  所有住者天羅剎住於地下鬼神類  纔結此印皆馳散行者應起悲愍心  息災念誦除苦惱誦心眞言結心印  淨心彼等得安樂如是金剛手擲印有二種所謂共不此是不共印我今次說共印平腳立擧右足如儛勢旋轉結根本印安於頂上此名害印於天魔障難處應用纔結此印一切諸魔十方馳散金剛手此名共印夫結擲印依事法五支成身想自身如一字輪王七珍圍遶光明赫弈難可瞻睹左手拄右跨右手持輪左右阿哩茶鉢羅二合哆哩茶按步怒目左右顧視如師子王奮迅然後住擲印結印安於頂卽想十二輻金輪隨魔所在方而擲其印或畫彼魔形以印向之而擲後應起慈心作息災法誦佛母眞言或誦心眞言息災護摩或作彼形用牛乳誦佛母眞言以灌沐之令彼安樂不然累劫作障道因緣爾時金剛手菩薩白佛言願世尊易方便世尊或有有情下劣精進無勤世尊彼不能修最勝成就是故爲彼有情住大乘者說作業易方便由如來加持力故於五濁末時此大明王以少方便治一切毒佛告執金剛卽前根本印二風豎合如鍼以發動毒卽前印以二蓋相拄向下屈搖動迷悶毒然開二蓋便成發遣毒令散卽前根本印開豎二勝是令語印卽前根本印竝豎二輪不著蓋頂阿尾捨互搖動令倒互相繫令語相纏令儛各擲散令無毒善男子明王能作一切事業其於鬼魅等如是作爾時金剛手秘密主白佛言云何持明者結印當於何處佛告持金剛彼應淨澡浴於閑靜隱密有舍利處對像前應結若異此結卽被傷損成就時結遍擲印於大魔大障難處用天修羅鬪戰及調伏難調伏有情若餘處用傷損有情一字奇特佛頂經曼茶羅儀軌品第三爾時觀自在菩薩摩訶薩以佛威神之力從座而起偏袒右肩右膝著地於世尊前合掌禮已而白佛言我請世尊說眞言不思議世尊諸佛世尊明王佛頂不思議設住十地菩薩不能瞻睹何況餘釋梵護世天等今請世尊應供正遍知唯願說三昧耶曼茶過去先佛世尊已說由入此曼茶卽成入一切曼茶羅於此灌頂一切曼茶羅得灌頂於此得印可一切曼茶羅得印可於此得入超越一切魔道由見此得解脫一切魔道由入此得不退轉於此得灌頂於一切眞言印自在由入此持金剛攝受離一切罪由入此能堪任一切事業由入此安樂易方便能成大明王一切障難由入此或善男子或善女成就無量功德世尊我曾爲人此一字明轉輪王得無量菩薩三摩得不思議如來加持世尊我曾憶念超恒河沙數劫當彼時有佛名寶髻如來應供正遍知世界名妙慧當彼之時貧匱以賣柴方便活命聞寶髻如來應供正遍知彼成就無量功德於如來前發願如來皆令成我於彼時在家作是思惟我今請寶髻如來設飯食早起賣柴營辦食往詣世尊請佛飯食如來受請於佛世尊發廣大淨信奉獻食禮佛作是願言一切衆生勿令貧匱如來知我信心猛利淸淨謂我言男子持此一字佛頂輪王廣爲我說本教福利則彼世尊爲我說我歡喜奉行我以大精進勤勇以此身得大明王得無礙嚴三摩地世尊由此三摩地成就無量百千持明於無上正等菩提世尊我當知此如來佛頂不思議如是佛三十二大人相中佛頂爲最勝如是一切眞言中此佛頂眞言爲最勝如是世尊天中佛爲無上大師如是佛頂輪王一切眞言中明如是廣大唯願世尊如來應供正遍知爲我說曼茶羅爾時世尊告觀自在菩薩摩訶薩言汝大悲者大菩提薩埵於有情大悲體生無量大悲有情利益故大薩埵汝應諦聽我略說曼茶羅一切曼茶羅中王一切天藥叉乾闥婆阿修迦樓羅緊那羅摩睺羅伽於集會一切佛菩薩所遊戲金剛手大菩薩輪王三昧耶所加持爲諸菩薩三昧耶利益故由持誦此輪王善男子如來於有情作利益捨末後身得安無沮壞得大曼茶羅佛頂輪王修行者一切意願豐足善男子先應阿闍梨於大菩提心堅固於大願決定常念誦平等戒梵行者具大悲知多聞報恩者護戒禁者應畫輪王曼茶羅異此而教畫者墮於惡趣彼應先淨其地多有花菓處於山頂金剛座轉法輪等處勝上成就應畫於東北微下處其地平正不鹹鹵無棘刺骨毛髮爪甲處離彊石髑髏沙穢黑泥處若土色好及無如上穢惡當掘出土卻用塡築如地已堅土有餘是上處堪爲成就如土不足此處不當改覓勝處驗地已於如是相貌地於廣大悅意端嚴樹莊嚴處具如是功德處應畫曼茶羅令童女合白緤縷作五色拼線或用藕絲不斷續無結類者或用野麻或用牧牛繩應用拼地初起首拼線用心眞言一百八遍令護摩心眞言曰南麽三漫多勃馱南阿鉢囉二合底呵多捨娑那南唵怛他孽睹瑟尼二合阿那嚩盧枳多沒馱尼斫羯囉二合㗚底二合吽惹嚩二合羅惹嚩二合羅馱迦馱迦度那微度那怛囉娑野麽囉逾瑳囉耶訶那訶那伴惹伴惹暗惡屩屩鉢嚨二合企尼君咤哩尼阿鉢囉二合多薩怛囉二合馱哩尼吽發娑嚩二合此名輪王心於曼茶羅中以壇中先所置香花加持一百八遍於壇中獻閼伽已然後拼一切色皆用心眞言加持應畫先白次赤次黃次綠次黑是等粉或用珊瑚金摩尼眞珠吠瑠璃應錯爲末或用粳朱粉種種染色和香如是名色次第若不得如上取赤土黃土綠土等用護自身護曼茶羅處護弟子皆用心眞言一切應作誦持明王心眞言應拼曼茶羅用隨心加持香水散灑壇上隨心眞言曰南莫三漫多勃馱南阿鉢囉二合底呵多舍娑那南唵阿鉢囉二合爾多特地翼反此名輪王隨心以此眞言一切方塗香花燒香飮食閼伽等一一加持而獻則展線從伊舍那方起首中央安羯剌賖盛水諸種子及藥盛滿以繒繫項於四隅展線各兩道枰若線斷若亂若結用酥以六字辦事眞言護摩一百八遍眞言曰南莫三曼多勃馱南阿鉢囉二合底呵多舍娑那南唵咤嚧唵三合滿馱娑嚩二合誦一百八遍則得息災若拼不直卽身乖和若線亂卽迷惑執線之時應𧻙若𧻙卽身疾病是故漬線之時須良夂令粉汁潤徹卽抨道麤細得四角橛不太麤不太細令與壇相應釘之如是等線四方四門其中央安佛頂輪王或以佛印佛左右安煩惱雹法輪又畫光聚高二佛頂王亦右左安及白傘蓋佛頂勝三佛頂佛眼佛毫相爍吃底丁移反牙應安佛慈火福德明及威德明最勝及商羯梨三部母明阿難須菩提鉢及錫杖等佛右左次第而畫外四門左右各應畫佛使者西門中畫無能勝竝於門界道中畫難陁烏波難陁二龍王門畫持蓮花持金剛應佛右左畫摩醯首羅幷妻俱尾羅天持持於一切處門兩邊應置第三院應取第二院之半於第三院中畫梵王及諸天迦樓羅護世等及餘天隨意而畫彼三部本族眷屬亦應畫一切皆依無能勝壇儀軌金剛起中說畫壇已應取新甁底不黑者令應量取阿摩羅梢葉插其中又取俱緣菓安於甁口上此土無隨時取花菓枝葉相兼端正者甁中置諸寶及諸種子幷香水令滿以細繒帛繫其項安於壇四角及中央門皆立剎柱以時花爲莊嚴幷懸幢幡應置香爐燒沈水檀香卽阿闍梨於壇側應作護摩以根本眞言用酥護摩一百八遍後迎請以明王頭頂甲冑自加持身一切有情起大悲心復發菩提心金銀或瓦器盛諸種子及花香水令滿右膝著地結根本印應請明王心眞言依次第應請天龍藥叉等以明王心加持中甁一百八遍然後取菩提樹木此土用夜合木然火和三甜用頭王眞言護摩一百八遍卽一一眞言各護摩一百八遍頂眞言曰南莫三漫多勃馱南阿鉢羅二合底訶多舍娑那南唵斫羯囉二合靺㗚底二合唵吽頭眞言曰唵斫羯囉二合靺㗚底二合吽癹娑嚩二合歸命同上結下上方界眞言曰唵微枳囉拏微特防去二合娑尼迦比羅貳嚩二合哩尼怛囉二合娑耶嚩日羅二合引吠賖薩帝呶羅特嚩二合瑟咤二合囉乞沙二合𤚥癹歸命同頂眞言甲冑眞言歸命准前唵斫羯囉二合靺㗚底二合鉢囉二合賖弭多囉捺囉二合引囉捺囉二合引薩摩二合車盧瑟尼二合沙囉乞沙二合囉乞二合𤚥吽癹娑縛二合牆眞言歸命准前莫壑如是如前說印隨事業應用之一切眞言天明用根本眞言安立則於世尊聖衆作食飮隨力供養禮一切佛菩薩五輪著地以香泥塗手結大三昧耶印示之二手虛心合掌諸度各微屈如芙蓉名如來族三昧耶印後一一誦一百八遍心眞言亦誦遶曼茶羅啓白聖衆我所不應作而所有過犯儀軌加減唯願聖衆捨如是第二第三亦如是說弟子已受戒者於眞言法生淨信者已發菩提心者於三寶淨信者弟子有如是德者應令入入者限七八若欲入曼茶羅淨澡浴遍身塗香令設誓若越三昧耶或有愚癡者墮於無間地獄汝等善男子應常護持三昧耶如是爲弟子告三昧耶以繒帛覆面結三昧耶印令稱心眞言令擲花所於彼上花落卽定其部族如是引弟子已一一爲弟子誦根本眞言以酥護摩一百八遍如是作已應告三昧耶等於眞言行當勤修於大乘不應生疑惑一切天不應輕賤佛教中不應疑惑弟子等於阿闍梨殊勝捨施供養捨己身應受轉輪王佛頂阿闍梨於彼無悋心悲愍心印契及眞言應教授卽從此已後成就者一切天藥叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽等及一切有情不能惱害於一切眞言成就必能堪任得不退入一切菩薩位一切天不能沮壞則成入一切世閒出世間曼茶羅三昧耶一切天皆知如是善男子成就菩提者則得悉地持金剛之所加持隨行安樂我略說此儀則次第應作一切曼茶羅王一字頂輪王所稱說爾時曼殊室利童眞菩薩白佛言云何爲阿闍梨云何灌頂世尊讚歎善哉善哉妙聲善哉妙音若有欲受灌頂者於阿闍梨比前兩倍應應施雙緤應施金銀熟銅器滿盛諸種子及藥香水則阿闍梨對曼茶羅前四方塗作曼茶羅以白粉三肘畫蓮花於上安師子座受灌頂者坐已持蓋及佛誦吉慶聲讚揚取中甁加持一百八遍令弟子結佛頂印安於頭上阿闍梨自令弟子灌頂螺擊鼓作諸音聲如國王受灌頂闍梨應以右手執弟子手引入曼茶於一切佛菩薩奉獻弟子令弟子於佛菩薩請印可阿闍梨爲弟子告諸佛作如是言世尊此弟子我灌頂此善男子從今已往以無希望悲愍心哀愍一切有情應畫一切世閒出世閒曼茶羅如說應作如是一切曼茶羅儀軌應加行如是灌頂卽爲阿闍梨入一切菩提道如是於菩薩行行時得無量功德果報一字奇特佛頂經先行品第四爾時金剛手祕密主菩薩摩訶薩從座而起偏袒右肩合掌禮佛白佛言世尊印可我於一切眞言得灌頂一切如來持秘密世尊於菩薩大集爲修眞言行者及爲我及一切有哀愍利益一切大衆唯願說佛頂轉輪王教方便或有當來後世人利益安樂故世尊告金剛手秘密主言善哉善哉秘密主汝能如是利益如是問汝應諦聽我今說秘密主此無障礙如來頂一切明眞言王三昧耶隨入儀軌灌頂儀已說我今譬秘密主如如來於天世有情勝爲上善男子此轉輪王佛頂一切眞言中爲最勝一切眞言王中爲上上是先事儀軌卽成成就儀先當說畫像由纔見此像修一切眞言於一切教成就堪任由纔見此解脫一切罪一切世閒出世閒眞言皆得流通由纔見此持金剛攝受由纔見此遠離一切障毘那夜迦由纔見此十八大教王安樂易得成就由纔見此一切天乾闥婆迦樓羅緊那羅摩睺羅伽非人等咸禮敬乃至略說善男子由纔見此一切世閒出世閒一切明教中所說句義皆得成就見一切世間出世閒眞言明上上此佛頂一切佛頂爲主宰我今說畫像童女撚線不割截如勇士交易織師受齋戒應織頓方三肘先以五淨洗後以栴檀香水洗於壁塗香掁所畫像緤面向東對前安甁底不黑者盛滿香水及一切寶藥廣大供養於一切佛菩薩時燒沈水香其畫師淨信三寶不信餘天者極嚴毅受八戒敷茅寢息著白衣三時澡浴三時換衣如是畫人不放逸者應畫聖者從大海踊起須彌盧山王四寶所成於上坐白蓮身白金色正受一切三摩地最勝王三摩地結跏趺坐從一切身遍滿出輪熾盛光明於上應畫山峯其峯以種種寶成持誦者在佛右邊本色形持香爐觀如來面右膝著地下應畫蓮花池從佛頂出光明其光靑則此像安於寂靜處不急躁聖默節食依眞言契經毘尼等不應放於一切受苦有情生悲愍心以智眼善攝諸根心不散動意常等引離一切愆過及爲遮諸障難不應食魚肉等不異作意淨信三寶現前敬矜愍一切有情於成就發大菩提願意三時澡浴著新淨衣閑靜無人於大河或山心不疲倦一切時於佛世尊作廣大供養於圓月晝夜不食從白月一日起首或食菜或食穬麥或乞食或飮水或食粆誦八洛叉作先事法若欲成就安善那勇士交易買掃尾蘭安善那一兩令婆羅門童女以五淨洗面向北硏以右指撚爲丸用雨水和撚時以蠟塗指面帖以竹膜然撚之作丸若丸有指文卽不成就作四丸以蓮花葉盛覆之陰乾然後安佛前依護摩儀軌燃作一千三波多作已卽於有舍利或於像前廣大供養燒波羅奢木八日護摩塗一小曼茶羅四方安護於第二重曼茶羅以白芥子警覺於第三重曼茶羅有伴無伴廣大供養言作加護面向東敷茅坐於三菩提葉上安藥器以四菩提葉覆以右手按藥器念誦乃至暖煙焰若初位成就用點眼持誦者所見人及彼人持誦者皆得敬愛第二位成就力敵千象行如風壽命五百年竊十分之諸持明不敢陵突第三位成就如初日暉寶莊嚴壽命中劫餘類持明仙不敢輕慢倨傲於輪王起七風而行如是素路旦善那雌黃雄黃等三種成就所獲悉地皆同又法若欲成就金剛杵取霹靂木十六指作金剛杵圓月內三日三夜不食於佛菩薩作廣大供養具杵獻佛種種食飮供養佛然後將金剛杵往於奢摩奢取東流河兩邊土和以五淨一肘量作窣堵波對前依儀軌供養取奢摩奢那灰於塔前作金剛杵形安金剛杵於上以手按上念誦乃至乞食澡浴取彼杵入乞食得已分食供養佛然後自食護身或有伴或無伴二手按其杵上念誦乃至三種成就初位成就見彼及彼見持金剛杵者皆得敬愛第二位成就如牛埃塵高飛騰而行力敵九千象奔走如風六分之一所求自在能鉤召身有光耀得大威德第三位成就身如初日暉壽命一萬歲倨傲於輪王持金剛杵遊行如是蓮花輪三戟叉鉞斧等所求悉地成就皆同又法欲成就指先作先事法取不滿脺孩子頭指如前法作窣堵波就於奢摩奢那廣大供養敷茅面向東坐其指獻佛已以手按之乃至放光燈焰增盛則如意結護盡一夜念誦至晨朝用其指招則敬愛又法三日三夜不食念誦對佛前作曼茶羅然酥燈供養燒敷茅而坐子母同色牛乳盛以瓦器加持一千八遍以灰結壇界晨朝澡浴誦眞言抨乳取生酥佛前廣供養燒酥燈誦眞用前所抨之酥作人形像安於七枚菩提葉上對像前加持念誦乃至微動取此酥所觸皆得敬愛又法用前法取龍花蕊末作人形香瓦器安之加持一百八遍所觸所皆得敬愛又法用前法燒牛膝苗莖護摩所求財利皆得又法於牛欄中對佛像前作一窣堵高一肘依法供養燒安悉香護摩十萬遍得一千牛又法用前法取白膠香和酥護摩十萬遍得十二最勝村又法用前法取蓮花塗檀香一千枚獻佛卽得城邑主又法用前法燒安悉香以千萬瞻蔔花獻佛得金一千兩又法取有蕊花十萬獻佛得白緤一十張如是一切花隨色得緤又法取奢摩奢那灰於滿月晝夜不取無名指嚕地囉和作彼人形腳踏念誦一千遍幷種族皆得敬愛又法欲求婚取稻花和酥蜜酪護摩一千八遍稱其女名念誦卽隨所願如不隨彼必終又法粳米粉作人形以苦油於當心盛滿以鐵籤刺以芥子油塗取賖摩賖那火炙之念誦一千八遍一日閒卽令男女敬愛二日毘舍王三日沙門婆羅門皆敬愛我今說未成就事業取牛黃加持七遍洗面若見者皆敬愛若用點額見彼人及彼見者皆得敬愛於賊中作意念誦皆得解脫若彼人作法損壞自持眞言者用粳米稻穀白俱那衛花白芥子作本尊形以左手按上念誦一千遍一切眞言卽不損壞欲除寒熱病取山耳花加持一百八燒設鬼瘧亦得除差又法佉陁羅木護摩一百八遍除一切鬼魅又加持灰七遍遮他眞言一遍以水灑卽解又蛇咬人畫蛇形把刀誦一遍割一其所咬人蛇卽來以其刀左旋卽成發遣幷歸命誦眞言加二吽字卽禁止蛇幷歸命加吽字誦眞言卽成解加二癹咤誦眞言以左大指畫地咬人蛇卽來去癹咤字誦二十一遍以手觸額其所彼嚙人卽起加持二十一遍以水灑頭上如輪旋轉兼癹咤誦二十一遍取水當鼻加持散四方卽往於本居取水依前加持覆擲於地復來又以俱那衛枝幷癹咤字誦打地魅作聲幷歸命誦右手觸卽得除愈又除歸命誦二十一遍用摩奴沙骨作橛稱彼人名隨地釘之其摩奴沙卽病鬼魅壞亂以髮作繩繫其橛一遍拔之卽得如故又去癹咤字取安悉香作丸燒念誦一百八遍稱彼或囉惹類卽成鉤召燒白膠香誦二十一遍卽得解又一字佛頂輪王眞言兼癹咤字書於絹素又樺皮上安於幢上兩軍卽以禁止於他卽以此幢引前卽其軍皆逼惱不安掬水誦七遍散四方卻引來卽得安隱又欲除箭取油加持二十一遍塗上箭卽出又除癹咤字難產婦人加持水或油與飮及塗卽易產又加持土塊一遍畫彼人形安於口卽禁其讒說及論議得勝欲解幷癹咤字加持薑石安於上卽解又加持白芥子一百八遍卽成鉤召以掬水加持七遍散之卽成發遣一字佛頂輪王無障㝵依一切教應作法又法作先事法於河岸或一樹或山或池側或有助伴或無助伴乞食寂默慈心相應三時說罪意常勇健無怯弱心常樂捨施自作灌頂作加護被甲結方隅壇界以眞言水灑衣塗香花鬘燒香飮食燈明眞言迎請奉送等一切時作誦十萬遍則終竟作先事之後若忿怒視他彼皆癲癇所持則得狂亂身不自在若復念誦瞻視則身上瘡疱被燒則至死此是無礙或以右腳頭指捺地而誦則剎那頃從空雨火一切處大燒然起慈心誦則解如是忿怒誦摧他軍能生一切病令驅擯殺害枯竭迷亂狂惑癇魅瘧所持支分斷及逼惱若如此一切不空皆得成就若起淨意慈心誦卽皆得止息又法若欲成就者於神通月分於河交會處作緣生胎藏窣堵波於塔前安像或飮水食粆遏伽木搵酥燒護摩十萬遍卽地動盡於其地主內流星或隱自在雲雨得大伏藏見光意樂轉依壽命一劫一切有情不能沮壞爲大明王一切方熾盛若見能普遍入一切此成就像法不應少勇志者作不應少慧無悲者作不應雜不積集資糧者作不應輕毀尊師麤惡語欺誑散動心及不見曼茶羅多營作務者希望作事者作若有離如是惡者如是功德不夂當成就若異如前作者則癲狂不成就又法若欲麽囉謗毀菩薩藏及發菩提心加行謗佛教者於像前或人髑髏前以人髑髏末作彼人形面向北於賖摩賖那或於河或於池乞食寂忿怒其形以左腳踏以小指刺誦七日日三時卽被大瘧所持遍身瘡至死受疼痛卽見吃哩爹如大指節熾盛火焰如金光明聚以指期剋作欲吞勢遍諸方以聲告某甲使我來爲令害汝作如是語時彼見已卽吐血而死若於佛法生淨信則息忿怒若息忿怒生慈心卽持明者急速香水灌沐佛像念誦起慈心須臾頃以水灑其疼痛燒然皆得止息復得如善男子菩薩以方便於損三寶者應又法作先事法思惟利益一切有情離著無怖畏不怯弱勇健不下劣心持八戒得灌頂者知三昧耶常修念如來幷菩薩聲聞說罪隨喜者安像於賖摩賖那身著赤衣以賖摩賖那莊嚴身及頭及食賖摩賖那食念無限念誦不失念護方隅甲冑牆等儀軌如是念誦初七日見恐怖惡形牙鹺熾然豎髮或一足兩足三足兩臂三臂四臂或八臂或兩頭三頭四頭則持明者忿怒誦其時如大風吹大雲卽四方馳散卽起慈心第二七日卽有女人現悅意端正瓔珞嚴示現可愛色見已念誦起慈心不淨觀卽滅不現第三七日卽見毘那夜迦惡形羅剎作寂靜來來已作是言我作何爲修行者作是言爲奉則爲使者所使令皆依教成辦魔若作忿怒心觀修行者則滅壞夫作先事者於河或蓮花池或一樹大花園而作一字奇特佛頂經卷上丙午歲高麗國大藏都監奉勅雕造
  1. 1)이하에서 정토에 머무시는 모든 부처님의 삼매상(三昧相)에 대해 말한다.
  2. 2)무견정상(無見頂相)을 가리킨다. 즉 부처님의 상호인 80수형호(隨形好)의 하나로서, 부처님의 정수리가 높아서 볼 수 없음을 말한다.
  3. 3)보살이 8지(地) 이상의 경지가 되면, 계획하고 분별하는 일이 없이 자연에 맡기는 무공용(無功用)의 지혜를 성취한다. 즉 8지 이상의 보살이 더 수행을 닦지 않더라도 자연히 진여(眞如)에 계합(契合)되는 지혜를 무공용지(無功用智)라 한다. 여기에서는 모든 부처님의 지혜를 가리킨다.
  4. 4)범어로는 eka-jāti-pratibaddha이다. 원래 뜻은 최후의 윤회 가운데에 있는 자라는 뜻이다. 이 생을 지나고 나면 다음 생에 반드시 세간에서 성불하는 자이다. 간략히 칭하여 보처(補處)라 한다. 즉 보살의 최고위인 등각(等覺) 보살을 가리킨다.
  5. 5)당(幢)은 불교의 장엄용 법구(法具)이다. 중생을 지휘하고 마군을 굴복시키는 상징물로 사용된다. 여기서의 뜻은 깃발처럼 많은 사람들의 귀감이 되어 나아간다는 뜻이다.
  6. 6)Nama samantabuddhanāṃ bhruṃ hūṃ.
  7. 7)범어로는 Akaniṣṭha이니, 색구경천(色究竟天)이라 번역한다. 색은 만법, 구경은 최상의 뜻이기 때문에, 만법의 가장 수승한 장소를 말한다. 삼계 가운데에서 색계18천의 최정상에 있는 색구경천으로서, 대일여래가 금강살타에게 『금강정경』을 말씀해 주신 장소를 말한다.
  8. 8)범어로는 Cakravāḍaparvata이니, 금강위산(金剛圍山)을 가리킨다. 또는 철위산(鐵圍山)ㆍ금강산(金剛山)이라고도 한다. 곧 수미산과 4대주의 바깥 바다를 둘러싼 철로 만들어진 산이다. 이 철의 성품은 견고하므로 금강이라 말한다.
  9. 9)4성(姓) 가운데 귀족계급을 말한다. 고대 인도의 사회계급은 다음의 네 가지이다. ① 바라문(婆羅門)은 범어 brāhmaṇa의 음역이다. 바라문교의 승려ㆍ학자로 사제계급(司祭階級)이다. ② 찰제리(刹帝利)는 범어 kṣatriya의 음역이다. 왕족과 무사로 사족계급(士族階級)이다. ③ 비사(毘舍)는 범어 vaiśya의 음역이다. 농ㆍ공ㆍ상에 종사하는 평민계급을 가리킨다. ④ 수드라(首陀羅)는 범어 śūdra의 음역으로, 피정복자인 노예계급이다.
  10. 10)범어로는 śilpasthāna-vidya이다. 공교명(工巧明)을 가리킨다. 또는 세공업명(世工業明)ㆍ교업명(巧業明)이라 한다. 기술ㆍ공예ㆍ음악ㆍ미술ㆍ서예ㆍ점술ㆍ주술의 예능방면에 통달한 것을 가리킨다. 5명(明)의 하나이다.
  11. 11)비나야가 중에서도 상수(上首)를 말한다.
  12. 12)상순일치(相順一致)한다는 뜻으로, 경(境)ㆍ행(行)ㆍ과(果) 등을 말한다. 경은 마음과 상응, 행은 이치와 상응, 과는 공덕과 상응하는 것이다.
  13. 13)대만다라는 사종 만다라의 하나로서 존형만다라(尊形曼多羅)라고도 한다. 대(大)는 수승, 원만의 뜻이다. 5대의 표시인 5색(色)이 섞여 있으므로 대(大)라 한다. 만다라는 부처님의 깨달음의 경지를 나타낸 것으로 경전의 내용에 기인하여 제존(諸尊)의 형체를 그림으로 그린 것이다. 즉 불ㆍ보살의 상호구족한 몸을 말함이니, 대에 의하여 나타난 만다라는 곧 만들어지고 그려진 불상의 만다라이다. 이를 넓은 뜻으로 해석하면 일체 만상은 법신의 당체(當體)이므로 온갖 티끌과 같은 무수한 제법(諸法)이 다 대만다라라 할 수 있다.
  14. 14)진언의 형상이란 법만다라(法曼茶羅)를 말한다. 법만다라는 4만(曼)의 하나로서 모든 불ㆍ보살의 종자(種子)로 표시한 만다라이다. 종자란 각존(各尊)의 본서(本誓), 명칭에서 그 첫 글자를 범자(梵字)로 나타낸 것이고, 이 종자로 만든 만다라이니 불ㆍ보살의 깨달음의 경계를 글자(梵字)에 의하여 상징적으로 나타낸 것이다. 이를 넓은 뜻으로 해석하면, 제존(諸尊)의 진언(眞言), 제경론(諸經論)의 문자(文字), 언어(言語), 명칭도 이 가운데에 포함한다. 내심(內心)의 증득한 바인 진여(眞如)에 이름 붙인 것이다.
  15. 15)범어로 Āveśa이며, 아볘사(阿吠舍)라고도 음역한다. 아미사(阿尾奢)라고도 하며, 편입(遍入)ㆍ통입(通入)이라 번역한다. 발사나(鉢私那)라고 부르는 경우도 있다. 탁인(託人)의 법이다. 「연화대만다라품(蓮華大曼拏羅品)」에 의하면, 수행하는 자가 동남(童男)이나 동녀(童女)에게 부탁하거나 천신의 하강을 청하여 제 몸에 실리게 하고 미래의 길흉화복을 말하게 하는 법이다. 이 법을 행하려면 단향(檀香)을 사르고 진언을 8백 번 가지(加持)하는 등의 법을 행한다.
  16. 16)밀교의 삼매야계를 말한다.
  17. 17)Nama samantabuddhanāṃ apratihadaśasananāṃ oṃ tathāgatoṣṇiṣa anobalota buddhani cakravarti hūṃ jvala jvala dhaka dhaka dhuna bidhuna trasayamarayo saraya hana pañja panñja aṃ a ṭo ṭo bruṃ khiṇi kuṇṭaliṇi aprajitastri tariṇi hūṃ phaṭ svāhā.
  18. 18)nama samantabuddhanāṃ apratihadaśasananāṃ oṃ aprajitadhe.
  19. 19)5보(寶)를 담은 병을 말한다.
  20. 20)nama samantabudhanāṃ apratihadaśasananāṃ oṃ ḍarūṃ bandha svāhā.
  21. 21)이하에 5불정 가운데 일부를 소개하고 있다. 5불정(佛頂)은 5정륜왕(頂輪王)ㆍ여래오정(如來五頂)이라고도 한다. 여래무견정상(如來無見頂相)의 공덕을 갖춘 제존을 가리킨다. 오불정은 다음과 같다. 첫째, 백산개불정(白傘蓋佛頂, Uṣṇīṣa-sitātapattra)으로 백산불정(白傘佛頂)이라고도 한다. 둘째, 승불정(勝佛頂, Uṣṇīṣa-jayā)으로 승정(勝頂)이라고도 한다. 셋째, 최승불정(最勝佛頂, Uṣṇīṣa-vijayā)으로 최승정(最勝頂)이라고도 한다. 넷째, 광취불정(光聚佛頂, Uṣṇīṣa-tejorāśi)으로 화취불정(火聚佛頂)ㆍ화취정(火聚頂)이라고도 한다. 다섯째, 제장불정(除障佛頂, Uṣṇīṣa-vikīrṇa)으로 사제정(捨除頂)이라고도 한다. 『대일경소』 5권에 의하면 5불정은 석가여래의 5지(智)의 정(頂)으로 그 모습은 보살형으로 정수리에 겹상투가 있다. 또한 『대일경의석』 7권에 의하면 백산불정은 여래의 중상지정(衆相之頂)이며, 승불정은 여래의 대적지정(大寂之頂)이며, 최승불정은 여래의 수량비밀신통지정(壽量祕密神通之頂)이며, 광취불정은 여래의 정혜광명지정(定慧光明之頂)으로 능히 어두운 장애를 제거하며, 제장불정은 여래의 역무소외신통지정(力無所畏神通之頂)으로 능히 일체중생의 업의 더러움을 부드럽게 조복시킨다. 또는 금륜(金輪)과 고불정(高佛頂)으로 최승과 제장불정을 대신하기도 하며 이 또한 5불정이라 칭한다.
  22. 22)범어로 Buddha-locanā이니, 여래의 눈을 인격화한 존이다. 변지안(遍知眼)ㆍ불안불모(佛眼佛母)라고도 한다. 대일여래의 변화는 허공안(虛空眼)이라 하며, 석가여래의 변화는 능적모(能寂母)라 한다. 밀호는 수승금강(殊勝金剛)이며, 삼매야형은 불정안(佛頂眼)ㆍ금강안(金剛眼)ㆍ보주(寶珠)이고, 종자는 ga, gaṃ, bu, khaṃ, śrī이다. 이 불안존에게는 본래 지혜를 생하는 무한한 공덕이 있고, 3세(世) 제불(諸佛)을 능히 출생시키는 어머니의 뜻이기에 불안불모(佛眼佛母)ㆍ불모(佛母)라고도 한다.
  23. 23)범어로 Śakti이니, 삭흘저(鑠訖底)ㆍ삭흘저(爍訖底)ㆍ삭저(鑠底)라 한다. 창[槊]이라는 뜻이다. 밀교에서 이것을 만다라 가운데 안치하는데, 부동명왕의 지물로 사용하기도 한다. 인도에서는 창이 위력ㆍ성력(性力)이라는 의미를 상징한다.
  24. 24)범어로 Aparājitaḥ이니, 팔대명왕(八大明王)의 하나이다. 이 명왕은 석가모니불이 보리수 아래에서 성도할 때에 명주력(明咒力)으로서 마군을 항복시키고 장애를 퇴치한 존이다. 무능승대명다라니경(無能勝大明陀羅尼經)에 그 본서와 명주 등을 말하는데, 곧 부처님 성도 시 항마의 공덕을 나타낸다. 밀호는 승묘금강(勝妙金剛)이며, 종자는 dhriṃ이다. 법계중생으로 하여금 번뇌를 여의게 한다는 뜻이다. 또는 hūṃ이며, 이는 항복의 뜻을 표시한다. 삼매야형은 도끼[鉞], 또는 검은 연꽃 위에 큰 입[大口]이다.
  25. 25)범어로는 Kuvera, 또는 Kubera이니, 의역하여 불호신(不好身)이다. 또는 구비라천(鳩鞞羅天)ㆍ구니라천(俱尼羅天)ㆍ구미라천(俱尾羅天)이라 한다. 사천왕(四天王)의 하나로서 비사문천(毘沙門天)의 본래 이름이며, 혹은 그 권속을 가리키기도 한다. 인도 북방지역의 수호자로서 복덕의 귀신으로 예부터 존숭을 받았다.
  26. 26)3부(部)는 불정부(佛頂部)ㆍ보살부ㆍ금강부를 말한다.
  27. 27)nama samantabuddhanāṃ apratihadaśasvananāṃ oṃ cakravarti oṃ hūṃ.
  28. 28)oṃ cakravarti hūṃ phaṭ svāhā.
  29. 29)oṃ bijirana biddhamaṃ sani kapirani varini darjaya varabiśa sat- īnuratava naśacara rakṣamaṃ phaṭ.
  30. 30)oṃ cakravarti raṣmiti radhara radhara svasaṃkṣaruśaniśa rakṣa rakṣamāṃ hūṃ phaṭ svāhā.
  31. 31)āḥ maho.
  32. 32)밀교에서 전법관정을 행할 때에 각위(覺位)에 오른 자의 덕을 찬탄하는 찬가(讚歌)를 말한다.
  33. 33)유(乳)ㆍ낙(酪)ㆍ소(酥)와 땅에 떨어지지 않은 황소의 오줌(尿)과 똥(糞)을 말한다. 인도의 습속(習俗)으로는 소를 범천(梵天)의 사자(使者)라 인정하기에 성스러운 소[聖牛]라 하여 존중한다. 따라서 그 소의 오줌과 똥을 정물(淨物)로 삼는다. 밀교에서 이 풍습을 따라서 단을 건립할 때의 재료나 법구(法具)와 단지(壇地)를 청정하게 하는 용품으로 사용한다.
  34. 34)집에 있는 이가 하룻밤 하루 낮 동안 받아 지키는 계율이다. ‘중생을 죽이지 말라. 훔치지 말라. 음행하지 말라. 거짓말 하지 말라. 술 먹지 말라. 꽃다발을 쓰거나 향 바르고 노래하고 춤추며 가서 구경하지 말라. 높고 넓고 크며 잘 꾸민 평상에 앉지 말라. 때 아닌 적에 먹지 말라’의 여덟 가지 계이다. 이 중 여덟 번째는 재(齋)이며, 나머지 일곱은 계(戒)이다.
  35. 35)범어로 añjana이니, 안약(眼藥)의 이름이다. 눈의 가장자리를 푸르고 검게 바르는 데에도 사용한다. 안선나(安禪那)ㆍ안사나(安闍那)라고도 한다. 그 색은 청흑색이다. 일설로는 식물의 일종이라 하며, 그 잎을 안약과 섞어서 사용한다고 한다.
  36. 36)꿀 찌끼를 끓여서 짜낸 기름이다.
  37. 37)밀교 호마수법의 일종이다. 일좌호마(一座護摩)의 끝 무렵에 구경의 성취를 기원하는 법이다. 온전한 칭호는 삼마파다호마법(三摩波多護摩法)이며, 성취호마법(成就護摩法) 또는 종법(終法)이라고도 한다. 삼마파다(三摩波多)는 산스끄리뜨로 sam-āpta이며, 삼파다(三簸多), 삼파다(三波多)라고도 한다.
  38. 38)범어로 palāśa이다. 의역하여 적화수(赤花樹)이다. 인도 바라문교의 성수(聖樹)이다. 나무줄기로 온갖 종류의 성스러운 그릇을 만드는 데에 쓴다. 이 나무의 즙은 적홍(赤紅)색으로, 약의 재료나 염료(染料)로 사용되며, 잎은 크고 푸른색이다. 바라사(波羅奢)꽃은 적색화(赤色花)라고도 한다.
  39. 39)난(暖)은 하(下)성취, 연(煙)은 중(中)성취, 광(光)은 상(上)성취라는 세 가지 등급의 성취이기도 하며, 난(暖):식재(息災), 연(煙):항복(降伏), 광(光):증익(增益)이기도 하다. 여기에서는 제1(하), 제2(중), 제3(상)의 성취라는 뜻으로 사용되었다.
  40. 40)성취물로서의 지(指)를 가리킨다.
  41. 41)첨복(瞻蔔)은 산스크리트어로 campaka이며, 팔리어도 같다. 또는 첨파수(瞻波樹)ㆍ첨박가수(瞻博迦樹)ㆍ점파수(占婆樹)ㆍ첨파수(瞻婆樹)ㆍ점박가수(占博迦樹)라 한다. 의역하여 금색화수(金色花樹)ㆍ황화수(黃花樹)라 한다. 인도 열대삼림과 산에서 나며, 나무가 크고 높다. 잎은 빛나고 미끄러우며, 길이는 6ㆍ7촌쯤 된다. 잎의 뒷면은 흰색으로 부드러운 털이 있다. 노란 색의 향기 나는 꽃이 피는데 찬란한 것이 금과 같으며, 향기가 수 리(里)까지 퍼진다고 한다. 첨복화(瞻蔔花)라고 칭하기도 하며 또는 금색화(金色花)ㆍ황색화(黃色花)라 한다.
  42. 42)rudhira는 피[血]를 말한다.
  43. 43)4성 계급 가운데 바이샤를 말한다.
  44. 44)밀교에서 공양하고 염송하기 위하여 맞이한 불ㆍ보살을 권청(勸請)이 끝난 뒤에 본토에 봉송(奉送)하는 것을 말한다. 발견을 위한 인계나 진언 등은 수법의 종류에 따라 다르다. 불상을 수선할 때에도 이 법을 사용하고 수선이 끝나고 나서 다시 맞아들인다.
  45. 45)부처님의 갑옷을 입고 몸을 보호하는 것을 말한다. 5종 호신법의 하나로, 피갑호신(被甲護身)이라고 하며, 그 인상(印相)도 이것을 본뜬 것이라고 한다.
  46. 46)신변월(神變月)ㆍ신족월(神足月)ㆍ삼장재월(三長齋月)이라고도 한다. 매년 정월(正月)ㆍ5월ㆍ9월 등의 세 달은 지재행선(持齋行善)의 달이다. 그래서 삼장재월(三長齋月)이라고도 한다.
  47. 47)범어로 Krīta이며, 의역하면 매득(買得)으로서, 노예(奴隸)라는 뜻이다.