통합대장경

般泥洹後灌臘經

ABC_IT_K0480_T_001
013_1277_b_01L반니원후관랍경(般泥洹後灌臘經)


서진(西晉) 월지국(月氏國)삼장 축법호(竺法護) 한역
김진철 번역


이와 같이 들었다.
어느 때 부처님께서는 사위국의 기수급고독원에서 큰 비구승과 모든 하늘과 사람들이 함께 모인 자리에 계시면서 경을 말씀하셨다.
아난이 앞에 나아가 꿇어앉아 합장하고 부처님께 여쭈었다.
“하늘 가운데 하늘이시여, 여쭐 것이 있습니다. 부처님께서는 말씀해 주십시오. 만약 부처님께서 반열반에 드신 뒤 네 무리의 제자인 비구ㆍ비구니ㆍ우바새ㆍ우바이들은 4월 8일과 7월 15일에 관랍(灌臘)1)을 어떻게 해야 합니까?”
부처님께서 아난에게 말씀하셨다.
“부처님께 관랍하는 자는 이 복으로 사람을 제도하기를 원하는 자로서 각자 돈과 보배와 진귀하고 아끼는 물건을 내어서 세상을 제도하고 복을 구하는 것이니, 마땅히 절에 주어 등불을 켜고 향을 사르며, 경(經)과 불상을 짓고 스승에게 공양하며, 빈궁한 이에게 베풀면 재회(齋會)를 열 수 있다. 그러나 외상을 허락해서는 안 되니, 그런 뒤에 내지 않는다면 이 사람은 현세에 부처님을 저버리는 것이 되고, 스스로 이 마음과 입으로 지어서 망어죄(妄語罪)를 얻게 되기 때문이다. 그 이유는 무엇인가?
부처님을 위하여 반(槃:般)을 설치하고 예를 올림[作禮]에 다섯 가지 향수로써 손수 부처님을 관욕하고 나서 보시한 자를 위하여 법을 말하고 축원을 하는 것이다. 이렇게 하면 하늘과 용과 귀신이 모두 밝게 증명하여 알며, 이 사람은 다섯 집 재물[五家財物]2)을 내는 것이니, 처자의 몫을 범하며 복과 이익을 구하면서도 내지 아니하면 마땅히 다섯 가지 죄를 지어 3악도에 들어가느니라.
어떤 것이 다섯 가지인가 하면, 첫째 재물이 나날이 줄어듦이요, 둘째 기쁨을 잊어버림이요, 셋째 생활의 방도를 찾음에 이익이 없음이요, 넷째 태산지옥 속에 들어가 고문을 당하여 그 고통을 말로 형용하기 어려움이요, 다섯째 다음 세상에 사내종ㆍ계집종ㆍ나귀ㆍ낙타가 되거나 돼지나 양이 되는 것이니, 이것이 다섯 가지이다.
또 세 가지 죄악에 걸려들게 되나니, 첫째 아귀도에 들어가서 아귀가 됨이요, 둘째 축생도에 들어가서 짐승이 됨이요, 셋째 지옥 속에서 다시 18지옥을 경험하는 것이니, 그 죄를 헤아릴 수 없다. 7월 15일에 위로 7대 부모로부터 5종(種) 친속이 악도에 떨어져 극심한 고통을 받고 있는 자는 부처님께 예로써 복을 지음으로 인하여 근심과 괴로움으로부터 해탈하게 하고자 하는 것을 관랍이라 부른다. 부처님께서는 하늘 위ㆍ하늘 아래ㆍ삼계(三界)의 왕이시라, 세상 사람의 음식을 드시지 않나니, 그 물건을 모두 여러 대중에게 나누어 주어야 하며, 혼자 취해서는 안 된다. 이에 응하지 않고 홀로 취하여 가지면 이것은 큰 죄가 된다. 만약 나누어 줄 승려가 없다면 빈궁한 이와 의지할 데 없는 외로운 이와 병든 이와 늙은 이에게 베풀어 줄 것이니, 이것은 바로 선근을 심는 것이니라.”
모든 제자들이 이 경을 듣고 기뻐하며 부처님께 예를 올리고 갔다.
013_1277_b_01L般泥洹後灌臘經西晉月氏國三藏竺法護 譯聞如是一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園與摩訶比丘僧諸天人民共會坐說經阿難前長跪叉手白佛言中之天欲有所問願佛說之若佛般泥洹後四輩弟子比丘比丘尼優婆優婆夷四月八日七月十五日當何所用佛語阿難灌臘佛者福願人之度者各自減錢寶割取珍愛用求度世之福當給寺然燈燒香用作經像若供養師施與貧窮可設齋會不可貰許然後不出此爲現世負佛自是心口所作當得妄語之罪所以者何爲佛投槃作禮以五種香手自浴佛師噠嚫呪願當此之時天龍鬼神皆明證知此人出五家財侵妻子分用求福利而反不出有五罪入三惡道何等爲五一者財物日減二者憙忘遺三者治生所向無利四者入太山地獄中被考治苦痛難言五者後世來生或作奴婢騾驢駱駝或作猪羊是爲五更罪三惡一者爲入薜荔中作餓鬼二者入禽獸作畜生三者泥犂中當更十八地獄罪不可數七月十五日自向七世父母五種親屬有墮惡道勤苦劇者因佛作禮福欲令解脫憂苦爲灌臘佛者天上天下三界之王食世閒人民也其物皆衆僧分之不應獨取是爲大罪若無僧可分施貧窮孤獨羸老是種善根諸弟子聞經歡喜爲佛作禮而去般泥洹後灌臘經辛丑歲高麗國大藏都監奉勅雕造
  1. 1)관(灌)은 4월 8일의 불상을 물로 씻는 의식인 관불(灌佛)을 뜻하고, 랍(臘)은 7월 15일의 우란분재일을 뜻한다.
  2. 2)세상의 재물은 왕(王)ㆍ적(賊)ㆍ수(水)ㆍ화(火)ㆍ미운 자식[惡子] 등이 함께 쓰는 공유물이며, 홀로 사용할 수 없다는 것이다.