ABC_IT_K0551_T_009
- 015_0174_c_01L미륵보살소문경론 제9권
- 015_0174_c_01L彌勒菩薩所問經論卷第九
-
후위 보리류지 한역 - 015_0174_c_02L後魏天竺三藏菩提流支譯
-
【문】지어감[行]은 이름과 물질[名色]의 두 가지 원인으로써의 의식[識]에 반연된다고 거듭하여 말하는데, 여기에 어떠한 훌륭한 것이 있는가? - 015_0174_c_03L問曰:“行以名色二因緣識而重說者,此有何勝?”
- 【답】처음 태 안에 의탁한 의식은 지어감이 인연이 되어 그것이 종자가 될 수 있다는 뜻이기 때문이며, 이미 종자를 심었으므로 이름과 물질이 인연이 되어 화합하여 일을 성취할 수 있기 때문이며, 두 가지 인연은 머물러 지니고 성취하며 의지하여 경계를 쫓아 자세히 살필 수 있기 때문이다.
- 015_0174_c_05L答曰:“初託胎識行爲因緣,以彼能作種子義故;已種種子名色爲因緣,以能和合成就事故,以二因緣住持成就依止,能取境界觀故。
- 또 지어감의 인연을 업이라 이름할 수 있나니, 그러므로 경전에서 말씀하시기를 “모든 업의 원인[因]은 날 수 있는 원인이 되느니라”고 하셨다. 이름과 물질의 인연으로 욕망[愛]이라 이름할 수 있나니, 그러므로 경전에서 말씀하시기를 “저 욕망의 연(緣)은 날 수 있는 연이 되느니라”고 하셨으므로, 두 가지 인연은 경계 중에서 경계에 의하여 머무른다.
- 015_0174_c_08L又行因緣而業得名,是故經中說諸業因爲能生因,名色因緣而愛得名,是故經中說彼愛緣爲能生緣,以二因緣於境界中依境界住。
-
또, 지어감의 인연은 처음 날 적의 마음이라 할 수 있고, 이름과 물질의 인연은 이미 났으며, 여섯 가지 감관[六入]은 아직 성취되지 못했지만 여섯 가지 감관이라 하게 된다.
또, 지어감의 인연은 1문(門)에 의한 행이니, 이는 무슨 뜻인가? 저 지어감의 인연은 오직 의문(意門)만의 행이다. - 015_0174_c_12L又行因緣初生心得名,名色因緣已生,六入未成就六入得名。又行因緣依一門行。此以何義?彼行因緣唯意門行,
- 이름과 물질의 인연은 2문에 의한 행이니, 이는 무슨 뜻인가? 이름과 물질은 몸의 감관[身根]과 뜻의 감관[意根]의 2문에 의한 행이므로, 두 가지 인연은 6문(門)에 의한 행이다.
- 015_0174_c_15L名色因緣依二門行。此以何義?名色依於身根意根二門而行,以二因緣依六門行。
- 또, 지어감의 인연은 오직 나쁜 갈래 중에서만 죄업에 의하여 껴잡아 머무를 수 있기 때문이니, 경전에서 말씀하시기를 “저 중생들이 나쁜 갈래 중에서는 나쁜 업이 다하기 전에는 죽지 않으며, 업이 다하여야 비로소 죽느니라”고 하신 것과 같은 이러한 것이다.
- 015_0174_c_18L又行因緣唯惡道中以依罪業能攝住故,如經中說,彼諸衆生於惡道中乃至惡業未盡不死,業盡乃死。
- 이름과 물질의 인연은 사람과 하늘 길인 욕심세계와 형상세계 중에서이니, 그곳에 이름과 물질의 두 가지 일이 있고 무형세계 중에는 두 가지 인연이 없다.
- 015_0174_c_20L如是等名色因緣,人及天道欲色界中,以彼處有名色二事,無色界中無二因緣。”
- 015_0175_a_01L【문】여래께서는 저『성유경(城喩經)』과 대인연(大因緣) 등의 수다라에서 말씀하시기를 “이름과 물질의 원인에 의하여 의식에 반연하느니라”고 하셨거늘, 무엇 때문에 이 수다라에서는 “의식의 원인에 의하여 이름과 물질에 반연된다”고 하셨는가?
- 015_0175_a_01L問曰:“如來於彼『城喩經』中、『大因緣』等修多羅中說,依名色因緣於識。何故於此修多羅中而說依識因緣名色?”
- 【답】이름과 물질의 인연은 의식에 의하여 존재한다. 이는 무슨 뜻인가? 실로 의식이 있는 것은 이름과 물질이 의식과 함께 갈마들며 서로가 원인이 되며 의식의 존재에 의하여 이름과 물질의 존재가 있다. 마치 의지할 것에 의지하는 것과 같나니, 그러므로 의지함이 있다.
- 015_0175_a_04L答曰:“名色因緣依識而有。此以何義?以實有識,名色與識迭共相因,而依識有,有名色有。如依所依是故有依。
- 이는 무슨 뜻인가? 마치 왕과 신하가 갈마들며 서로 의지하지만 왕이 더 훌륭하므로 왕이 떠나가면 신하도 따라 떠나가는 것처럼, 이것도 그와 같아서 의식은 이름과 물질이 함께 서로 갈마들며 의지하지만 의식이 더 훌륭하므로 그 때문에 의식에 의하여 이름과 물질이 있다.
- 015_0175_a_07L此以何義?如王及臣迭共相依而王爲勝,以王去時臣亦隨去。此亦如是,識與名色迭共相依,而識爲勝,是故依識而有名色。
- 만약 의식의 인연이 어머니의 태 안에 의탁하지 아니하면 모든 딸린 마음[心數]의 법은 곧 있을 수가 없으며, 의식이 태 안에 의탁하므로 모든 딸린 마음의 법이 모두 역시 따르게 된다. 또, 근본의 마음으로 인하여 가라라(歌羅邏)7)가 형성되니, 붉고 흰 것 따위가 화합하여 곧 가라라를 이룰 수 있고 중생을 이루게 되므로 그곳에는 의식의 마음이 근본 원인이 된다.
- 015_0175_a_11L若識因緣不託母胎,諸心數法則不得有。以識託胎,諸心數法皆亦隨從。又因根本心成歌羅邏,以赤白等和合則能成歌羅邏,爲成衆生。彼處識心爲根本因,
- 마치 대인연법문(大因緣法門) 중에서 말씀한 것과 같다. 부처님께서 아난에게 말씀하시기를 “만약 저 의식의 마음이 어머니 태 안에 의탁하지 않으면, 저 가라라와 이름과 물질 등이 역시 성취되지 않느니라”고 하셨다. 그러므로 의식은 모든 고통의 종자가 되는 근본의 이치를 나타내 보이려고 하였기 때문이다. 그 때문에 의식은 이름과 물질에 반연한다고만 말하고, 이름과 물질의 원인은 의식에 반연한다고 말하지 않았다.
- 015_0175_a_15L如大因緣法門中說,佛告阿難:‘若彼識心不託母胎,彼歌羅邏及名色等亦不成就。’是故識爲諸苦種子,爲欲示現根本義故,是故唯說識緣名色,不說名色因緣於識。”
- 【문】어떤 사람은 말하기를 “12인연은 시절에 있다고 하였으니, 그 사람은 의식의 원인에 의하여 이름과 물질에 반연한다는 이치가 이루어지지 않는다. 왜 그런가 하면, 인연이 없기 때문이다.
- 015_0175_a_20L問曰:“有人說言:十二因緣有於時節,彼人依識因緣名色義則不成。何以故?無因緣故。
- 015_0175_b_01L 이는 무슨 뜻인가 하면 의식이 없어지게 된 연후에 이름과 물질의 인연을 지을 수 있고 의식이 없어지지 않게 되어도 인연을 지을 수 있으므로, 만약 의식이 없어진 뒤에 이름과 물질의 인연을 짓는다면 이 뜻이 이루어지지 않는다. 왜 그러한가? 없어지게 된 종자로써는 싹이 나는 인연이 될 수 없기 때문이다.
- 015_0175_a_23L此以何義?爲識滅已然後能作名色因緣、爲識不滅能作因緣?若識滅已作名色因緣,此義不成。何以故?以滅種子不能與芽作生因緣故。
- 또 다시, 허물이 있다. 중간이 끊어진 중생의 몸이기 때문이다. 만약 의식이 없어지지 않고 이름과 물질에게 인연을 지어줄 수 있다면, 한 중생의 한 생각 동안에 나란히 두 개의 의식이 있으리라. 이런 이치 때문에 의식은 이름과 물질의 인연을 지을 수 없다.
- 015_0175_b_04L又復有過,中閒斷絕衆生體故。若識不滅能與名色作因緣者,一衆生身於一念中竝有二識。以是義故,識不能作名色因緣。”
- 【답】서로가 계속하여 끊어지지 않는 인연은 마치 등잔의 불꽃이 서로 이어지며 끊어지지 않는 것과 같다. 이는 무슨 뜻인가? 마치 불꽃이 서로 이어져서 끊어지지 않으면 켜져 있을 수 있고 먼저의 불꽃이 꺼졌으면 뒤의 불꽃이 켜져 있지 않는 것과 같다. 만약 먼저의 불꽃이 꺼졌는데 불꽃이 살아있다고 하면, 이는 곧 꺼진 뒤에 다시 켰으리라.
- 015_0175_b_08L答曰:“相續不斷不絕,因緣如燈焰,體相續不斷。此以何義?如焰相續不斷不絕而能有用,非先焰滅而後焰生。若先焰滅後焰生者,是則滅已後時更生。
- 또 다시 허물이 있다. 뒤의 불꽃이 켜져 있을 적에는 원인이 없이 켜져 있으리라. 또 다시 허물이 있다. 만약 원인 없이도 켜졌다면 으레 언제나 켜졌어야 한다. 역시 이는 먼저 켰던 불꽃이 머무른 것이며, 뒤에 따른 불꽃이 켜진 것이 아니다. 만약 먼저의 불꽃이 머물러 있는데 뒤의 불꽃을 켠다고 하면, 먼저의 불꽃은 곧 둘째의 생각에서 머물러야 하지만 부처님 법 중에서는 이러한 이치가 없다.
- 015_0175_b_12L又復有過,後焰生時無因而生。又復有過,若無因生則應常生。又亦非是先生焰住後餘焰生。若先焰住後焰生者,先焰便應第二念住,而佛法中無如是義。
-
또 다시, 허물이 있다. 먼저 켜진 불꽃이 원인이 없이 켜진다.
또 다시, 허물이 있다. 불꽃은 으레 더욱 자라나야 하리라.
또 다시 허물이 있다. 으레 많은 불꽃이 켜져 있어야 하리라. 역시 먼저의 불꽃이 있을 때에 다시 다른 불꽃을 켠 것이 아니리라. 왜 그런가 하면, 용납하여 받아들이지 않았기 때문이다. - 015_0175_b_16L又復有過,先生之焰無因而生。又復有過,焰應增長。又復有過,應多焰生。又亦非卽先焰住時更生餘焰。何以故?不容受故。
- 이는 무슨 뜻인가? 먼저 켜진 불꽃을 따라 그대로에 어떤 곳의 어떤 인연으로써 하는가? 곧 그 켜는 곳과 곧 그 인연은 곧 먼저 켜진 불꽃을 즉시 함께 물리치리니, 그 때문에 다른 불꽃과 다른 인연을 용납할 수 있으리라.
- 015_0175_b_20L此以何義?隨先生焰,以何等處、何等因緣?卽彼生處、卽彼因緣,卽先生焰卽時俱謝,是故得容餘焰餘因緣。
- 015_0175_c_01L또 다시 허물이 있다. 앞의 등잔불이 꺼지고 뒤의 등잔불이 켜짐이 불 없는 인연으로부터 켜진 것이 아니리니, 이 이치가 그렇지 않다면 어떠한 심지의 불꽃이 앞뒤에 차례로 끊어지지 않고 이어지면서 켜져 있는가?
- 015_0175_b_23L又復有過,前燈焰滅、後燈焰生,不從無火因緣而生。此義不然。何以燈炷焰前後次第不斷不絕相續而生?
- 이와 같이 의식과 이름과 물질 등이 차례로 나고 없어짐이 인과를 이루는 줄 알아야 하리니, 이런 이치 때문에 의식의 인연에 의하여 이름과 물질이 날 수 있으며, 인과의 이치가 이루어진다.
- 015_0175_c_03L如是識名色等次第生滅能成因果應知。以是義故,依識因緣能生名色,因果義成。”
-
【문】이름과 물질의 인연으로 여섯 가지 감관이 있다 함은 어떠한 원인인가?
【답】그 인연 때문이다. 왜 그러한가? 물질의 깨끗한 인연은 다섯 가지 감관[五入]이며, 이름의 깨끗한 인연은 뜻의 감관[意入]이기 때문에 이름과 물질의 인연이 여섯 가지 감관이라고 말한다. - 015_0175_c_05L問曰:“名色因緣有六入者,以何等因?”答曰:“以彼因故。何以故?以色淸淨因緣五入,以名淸淨因緣意入,故說名色因緣六入。”
- 【문】만약 이름과 물질이 여섯 가지 감관에 반연한다 하면, 이 이치는 성립되지 않으리라. 왜 그러한가. 비록 저것이 있다손 치더라도 그것이 없기 때문이다. 이는 무슨 뜻인가? 가라라(歌羅邏) 등일 때에 비록 이름과 물질이 있다 하더라도 여섯 가지 감관 등은 없다. 이런 이치 때문에 이 이치는 성립되지 않는다.
- 015_0175_c_09L問曰:“若以名色緣六入者,此義不成。何以故?以雖有彼而無彼故。此以何義?歌羅邏等時雖有名色、無六入等,以是義故,此義不成。
- 또, 이 이치가 성립되지 않는 까닭은 중생에게는 소경과 귀머거리 등이 있기 때문이다. 이는 무슨 뜻인가? 만약 이름과 물질이 여섯 가지 감관의 원인이 될 수 있다면 소경과 귀머거리인 중생이 있지 않아야 하며, 모두가 다 모든 감관을 두루 갖추어야 하리라.
- 015_0175_c_13L又復所以此義不成,以衆生有盲聾等故。此以何義?若名色能作六入因者,則不應有盲聾衆生,一切悉應具足諸根。”
- 【답】그 이치는 그렇지 않다. 왜 그러한가? 저것을 여의고서 이루어짐이 없는 것은 마치 구름과 비와 같다. 이는 무슨 뜻인가? 그대는 하늘의 비가 만약 구름이 있은 뒤에 내린다고 하면 구름을 떠나서 비가 있다고 하거나 구름이 있는데도 비가 없다고 하지 않는 것처럼, 이와 같이 여섯 가지 감관도 만약 이름과 물질이 있어서 여섯 가지 감관이 있다고 하면 이름과 물질을 떠난다고 하거나 다시 이름과 물질이 있는데도 여섯 가지 감관이 없는 것이 아니리라.
- 015_0175_c_16L答曰:“此義不然。何以故?不離彼有成,猶如雲雨。此以何義?如汝天雨,若先有雲後時雨者,非離雲雨;亦有有雲而無有雨。如是六入若有名色,有六入者非離名色,復有名色而無六入。”
-
015_0176_a_01L【문】무슨 이치 때문에 저 이름과 물질이 있는데도 여섯 가지 감관이 없겠는가?
【답】모든 인연을 두루 갖추지 못했기 때문이다. 이는 무슨 뜻인가? 안식(眼識)과 같나니, 실제로 눈은 있지만 모든 인연이 두루 갖추어지지 못하였기 때문에 안식이 이루어지지 않은 것과 같다. - 015_0175_c_21L問曰:“以何義故,有彼名色而無六入?”答曰:“以諸因緣不具足故。此以何義?猶如眼識,如實有眼,以諸因緣不具足故不成眼識。
- 또, 마치 실제로 종자는 있지만 모든 인연이 화합되지 않았기 때문에 싹을 낼 수가 없는 것처럼, 이것도 그러하여 가라라 등일 때에 인연이 두루 갖추지 못하였기 때문에 눈 따위의 모든 감관도 두루 갖추어지지 않는다.
- 015_0176_a_02L又復猶如實有種子,以諸因緣不和合故不能成芽。此亦如是,歌羅邏等時中因緣不具足故,眼等諸入亦不具足。”
-
【문】저 모든 인연은 어떻게 두루 갖추어지는가?
【답】번뇌의 업과 이름과 물질이 화합하여 순수하게 완숙되기 때문에 이루어진다. - 015_0176_a_05L問曰:“彼諸因緣云何具足?”答曰:“以煩惱業,名色和合淳熟故成。”
-
【문】어떻게 번뇌 역시 여섯 가지 감관의 인연인 줄 알게 되는가?
【답】아라한에게는 다시 나지 않기 때문이다. 이는 무슨 뜻인가? 아라한은 비록 업은 있다 하더라도 번뇌가 없다. 그러므로 나지 않으며, 나지 않기 때문에 여섯 가지 감관이 없다.
그러므로 번뇌 또한 여섯 가지 감관의 먼 원인이며, 업 또한 저 여섯 가지 감관의 인연인 줄 알게 된다. 왜 그런가 하면, 소경 따위를 이루기 때문이다. - 015_0176_a_07L問曰:“云何得知煩惱亦是六入因緣?”答曰:“以阿羅漢不復生故。此以何義?以阿羅漢雖復有業而無煩惱,是故不生。以不生故無有六入,是故得知,煩惱亦是六入遠因業,亦是彼六入因緣。何以故?以成盲等故。
- 그러므로 비록 실제로는 번뇌가 있어서 종류를 따라서 난다 하더라도 여섯 가지의 업을 갖추어 소경과 귀머거리 등이 있나니, 그 때문에 업 또한 여섯 가지 감관의 원인임을 알게 된다.
- 015_0176_a_13L是故雖復實有煩惱隨種類生,具六種業有盲聾等,是故知業亦六入因。
- 또, 열두 가지 감관은 가지가지가 있기 때문이다. 이는 무슨 뜻인가? 감관은 가지가지에서 서로가 같지 않다. 하나의 중생에게 하나의 몸 가운데서도 가지가지여서 같지 않거든, 하물며 갖가지 중생의 몸 안에 모든 업의 같지 않은 것이겠는가? 집[家]과 힘과 빛깔과 목숨이 다 같지 않다.
- 015_0176_a_15L又以十二入有種種故。此以何義?以入種種迭共不同,但一衆生一身體中種種不同,何況種種衆生身中諸業不同,家力色命皆悉不同,
- 이와 같이 모든 중생들의 집ㆍ힘ㆍ빛깔 등은 모두가 차별되며 이는 모두가 업에 의하나니, 이런 이치 때문에 저 업도 역시 여섯 가지 감관의 인연이며 이름과 물질도 역시 여섯 가지 감관의 인연이다.
- 015_0176_a_19L如是等以諸衆生家力色等一切差別此皆依業。以是義故,彼業亦是六入因緣,名色亦是六入因緣,
- 015_0176_b_01L저 여섯 감관은 종자에 의하기 때문이다. 이는 무슨 뜻인가? 비록 다시 번뇌와 업이 있다 하더라도 이름과 물질의 종자는 여섯 가지 감관을 낸다. 이름과 물질을 여의고서 여섯 가지 감관을 낼 수 없다고 함은, 마치 종자를 여의고서 싹을 낼 수 없다고 하는 것과 같다.
- 015_0176_a_22L以彼六入依種子故。此以何義?以雖復有煩惱業等,名色種子生於六入,不離名色能生六入,如不離子而能生芽,
- 그러므로 가까운 원인으로서 이름과 물질은 여섯 가지 감관을 내며 역시 그 업에 의하여 여섯 가지 감관을 낸다 함을 알게 된다. 왜 그런가 하면, 비록 저것이 있다 하더라도 그것이 없기 때문이다.
- 015_0176_b_02L是故得知近因名色生於六入,亦依彼業生於六入。何以故?以雖有彼而無彼故。
- 이는 무슨 뜻인가? 비록 번뇌와 업이 있다 하더라도 그 이름과 물질이 완전히 성취되지 못함은 마치 가라라일 동안에 눈 등의 감관은 없지만 그것에 의지하기 때문에 여섯 가지 감관이 성취되는 것과 같다. 마치 처음 씨를 맺어서 끝내는 열매를 이루게 되는 것과 같다. 그러므로 번뇌와 업 등이 이름과 물질로 완숙하여 저 여섯 가지 감관의 인연을 짓게 되는 줄 알 수 있다.
- 015_0176_b_04L此以何義?以雖復有煩惱業等,而彼名色不具成就。如歌羅邏等時中無眼等入,而依彼故成就六入,如始結子終能成果。是故得知煩惱業等名色淳熟,而能作彼六入因緣。”
- 【문】그대의 말하는 인연은 오히려 완전하지 못하다. 왜 그런가 하면, 이 중에서 바깥의 인연을 말하지 않았기 때문이다. 이는 무슨 뜻인가? 오직 소리의 감관을 제외한 이름과 물질 등의 인연이 여섯 가지 감관과 함께 생긴다. 만약 그렇다면, 여섯 가지의 인연만을 말씀했을 뿐이며, 이름과 물질의 인연을 두루 갖추어서 말하지 않았으니, 이것이 바로 허물이다.
- 015_0176_b_09L問曰:“汝說因緣猶不具足。何以故?是中不說外因緣故。此以何義?唯除聲入。名色等緣共六入生。若如是者,但說六入因緣。不具足說名色因緣,此是過失?”
- 【답】그것은 설명할 필요가 없다. 왜 그런가 하면, 두 가지 곳에서 보기 때문이다. 이는 무슨 뜻인가? 저 바깥에서 받아들임은 두 가지 곳에서 보기 때문이니, 중생에 의하여 포섭되는 것과 중생이 아닌 것에 의하여 포섭되는 것이다.
- 015_0176_b_14L答曰:“彼不須說。何以故?以二處見故。此以何義?以彼外入二處見故,以依衆生攝、依非衆生攝。
- 이는 무슨 뜻인가? 이 안에서는 다만 중생에 의하여 차례로 저 열두 가지 인연을 말한 것이 저 중생이 아닌 것에 의하여 열두 가지 인연을 말한 것이 아니니, 그러므로 중생에 의하여 포섭하여 받아들이는 것만을 말하고 중생이 아닌 것에 의하여서는 말하지 않았다. 이런 이치 때문에, 이 중에서는 다만 중생에 의하여 포섭되는 안[內]의 인연을 말했을 뿐이며, 저 바깥의 인연에 의하여 말한 것이 아니다.
- 015_0176_b_16L此以何義?此中但依衆生次第說彼十二因緣,而不依彼非衆生說十二因緣,是故但依衆生所攝入說,不依非衆生說。以是義故,此中但依衆生所攝內因緣說,而非依彼外因緣說。”
- 【문】만약 그렇다면, 이름과 물질을 말하지 않아야 한다. 이는 무슨 뜻인가? 만약 그렇다면 이름과 물질의 갈래 중에서는 이름과 물질을 말하지 않아야 할 것이니, 물질[色]은 두 곳에서 보기 때문이다.
- 015_0176_b_21L問曰:“若爾,不應說於名色。此以何義?若如是者,名色有支中不應說名色,以色二處見故。”
- 015_0176_c_01L【답】실은 힐난한 것과 같다. 비록 그렇다 하더라도 만약 저곳에 이름과 물질을 말하지 않고 다만 이름이 여섯 가지 감관에 반연한다고만 말하여 이와 같이 다섯 가지의 물질의 감관을 말하지 않는다면, 저 여섯 가지 감관 중에 물질 또한 깨끗한데 다만 이름과 물질의 감관만이 깨끗한 것이 아니리라.
- 015_0176_c_01L答曰:“實如所難。雖然,若於彼處不說名色,但言以名緣六入者,如是不說五種色入,彼六入中色亦淸淨,非但名色入淸淨。
-
이는 무슨 뜻인가? 볼 수 있는 물질 등의 감관의 인연[緣]을 말해야 하리니, 그러므로 그곳에서도 물질이라는 이름을 말한다. 이 때문에 의식의 인연이라는 이름을 말하면서 이름은 뜻의 감관[意人]에 반연한다고 이렇게 한다.
이와 같이 세 가지 때는 분별이 없나니, 그러므로 여래께서는 이 중에서 말씀하셨으며, 이것을 바른 말씀이라 한다. - 015_0176_c_04L此以何義?應說可見色等入緣,是故彼處亦說色名。以是故,說識因緣名、名緣意入如是等,如是三時無有分別,是故如來於此中說,是名正說。”
-
【문】무엇 때문에 바깥에서 받아들이는 인연을 말씀하지 않는가?
【답】눈 따위를 설명하면, 이것이 곧 설명이 성립된다. 이는 무슨 뜻인가? 이 수다라에서 완전히 중생의 몸을 말씀하셨다. 이는 또 무슨 뜻인가? 어떠한 처소에서 눈 따위의 모든 감관을 따르면, 그곳에서는 반드시 물질 따위의 바깥에서 받아들임이 있는 것이다. 왜 그런가 하면, 물질 등의 경계를 멀리 여의고서 안식 등이 없기 때문이다. - 015_0176_c_08L問曰:“何故不說外入因緣?”答曰:“說眼等者,是卽成說。此以何義?此修多羅中具足成就說衆生體。此復何義?隨何等處眼等諸入,彼處必有色等外入。何以故?以不遠離色等境界有眼識等。
-
이런 이치 때문에, 눈 등의 감관을 말하면 이미 바깥 물질 등의 받아들임이 포섭되어 있다. 그러므로 따로 바깥에서 받아들임 따위를 말하지 않는다.
또, 안의 감관에 의하여 이름을 붙일 수 있기 때문이다. 이는 무슨 뜻인가? 안의 감관에 의하기 때문에 중생이라는 이름을 얻었으며 바깥에서 받아들임에 의한 것이 아니니, 이런 이치 때문에 안의 감관만을 말하고 바깥에서 받아들이는 것은 말하지 않았다. - 015_0176_c_14L以是義故,說眼等入則已攝得外色等入,是故不別說外入等。又以依內入得名字故。此以何義?依內入故得衆生名,非依外入。以是義故,唯說內入不說外入。”
-
【문】무엇 때문에 닿음이라 하는가?
【답】마주 닿는 것을 닿음이라 한다. - 015_0176_c_18L問曰:“何故名觸?”答曰:“對到名觸。”
-
【문】그것은 무슨 뜻인가?
【답】생각하는 경계 중에서 의식과 상대하는 법이기 때문이다. 안식(眼識) 등은 그 빛깔 등의 모든 경계 중에서 피차에 상대하나니, 이를 닿음이라 한다.
또 닿음이 있다 함은 가깝게 마주 합쳐서 한 군데에 이르는 것 등이니, 이름은 다르나 뜻은 하나다.
또, 화합하여 의지를 내는 법이기 때문에 닿음이라 한다. - 015_0176_c_19L問曰:“此以何義?”答曰:“於念境界中識相對法故,以眼識等於彼色等諸境界中彼此相對,是名爲觸。復有觸者,近對和合到一處等,名異義一。又和合生意地法,故名爲觸。”
- 015_0177_a_01L【문】닿음의 인연을 설명하였으나 오히려 만족하지 않나니, 세 가지 법이 화합한 인연으로 닿음이 나기 때문이다. 이는 무슨 뜻인가? “세 가지 법의 화합이 있고서 닿음이 난다”고, 부처님께서 이렇게 말씀하셨다. 이 중에서는 다만 여섯 가지 인연으로 닿음을 낸다고만 말하므로, 그 때문에 이 중에서는 닿음이 나는 인연을 완전히 설명하지 못하였다. 그것이 바로 허물이다.
- 015_0177_a_01L問曰:“說觸因緣猶不滿足,以三種法和合因緣而生觸故。此以何義?以有三法和合生觸,佛如是說。此中唯說六入因緣而生於觸,是故此中不具足說生觸因緣,此是過咎。”
- 【답】안의 인연을 말하면 바깥 것이 포섭되기 때문이니, 마치 저 북소리와 같다. 이는 무슨 뜻인가? 마치 사람과 북과 북채가 합쳐서 소리가 나지만 다만 북 소리라고만 말하는 것처럼, 이와 같이 세 가지 법도 합쳐서 닿음이 나니, 비록 안에 의지하여 말한다 하더라도 바깥을 포섭하게 된다. 그러므로 허물이 없다.
- 015_0177_a_06L答曰:“以說內因緣攝得外故,如彼鼓聲。此以何義?如人鼓桴和合生聲,唯說鼓聲,如是三法和合生觸,雖依內說而攝得外,是故無過。
- 또, 같지 않은 이치는 마치 종자와 싹과 같다. 이는 무슨 뜻인가? 마치 때[時]와 땅과 물 등이 화합하여 싹을 내는 인연이 있지만 종자가 훌륭한 원인이라 하여 종자는 싹을 낼 수 있다 하고 이 싹은 훌륭한 원인이어서 이것이 바로 벼 싹이다, 이것이 바로 보리의 싹이다 라고만 말하면서 함께 내는 원인은 말하지 않는 것처럼, 닿음 또한 그와 같아서 같지 않은 이치를 지녀서 비록 세 가지의 법의 화합함이 있기 때문에 나지만 오직 안의 감관만을 말하고 함께 내는 원인은 말하지 않는다.
- 015_0177_a_10L又不同義如種子芽。此以何義?如雖有時及地水等和合能作生芽因緣,而說種子名爲勝因。子能生芽是芽勝因,此是稻芽此是麥芽不說共因。觸亦如是,有不同義,雖有三法和合故生,唯說內入不說共因。
- 또, 훌륭한 원인 때문이다. 이는 무슨 뜻인가? 비록 세 가지 일이 화합하여 닿음이 난다 하더라도 근본되는 것에 의하여 나게 되므로 안의 원인을 말하나니, 그것은 훌륭하기 때문이며 근본되는 것에 의지하기 때문에 모든 의식이 날 수 있다.
- 015_0177_a_16L又以勝因故。此以何義?雖有三事和合生觸,以依根能生而說內因,以彼勝故,以依根故諸識能生,
- 소경과 귀머거리 등은 의식 등이 없기 때문이며 빛깔 등의 법은 의식의 경계이기 때문이니, 그러므로 근본되는 것에 의한 세 가지 법이 화합함으로써 그 법을 낼 수 있다. 비록 세 가지 법으로 난다 하더라도 근본되는 것이 더 훌륭한 것이므로 여래께서는 더 훌륭한 법만을 말씀하셨나니, 마치 여섯 가지 감관을 말씀한 것과 같다.
- 015_0177_a_18L以盲聾等無識等故,以色等法識境界故。是故依根三法和合能生彼法,雖三法生而根是勝,是故如來唯說勝法如說六入。
- 015_0177_b_01L또, 비록 여섯 가지 감관을 말한다 하더라도 세 가지 법이 화합하여 닿음이 나는 것을 포섭하게 된다. 감관의 이름을 말하면 곧 여섯 가지 식(識)을 말한 것이니, 그것은 서로가 따르는 것이다. 눈 등의 감관을 말하면 곧 빛깔 등의 받아들임이 포섭되게 된다. 왜 그런가 하면, 빛깔 등의 받아들임을 여의고서 눈 등의 감관이 있지 않기 때문이다. 이런 이치 때문에, 마치 여섯 가지 감관을 말씀하는 것처럼 이것도 역시 그러하다.
- 015_0177_a_22L又雖說六入而攝得三法和合成觸,以說入名卽說六識,以彼相隨,以說眼等入卽攝色等入。何以故?不離色等入有眼等入。以是義故,如說六入,此亦如是。”
- 【문】여섯 가지 감관은 닿음에 반연한다 하니, 이것은 무엇 때문인가?
- 015_0177_b_03L問曰:“六入緣觸,此是何因?”
- 【답】소경 등의 사람에게는 눈 등의 닿음이 없지만 그 밖의 사람에게는 있기 때문이다. 이는 무슨 뜻인가? 눈 등의 감관이 있으면 눈 등의 닿음이 있지만 눈 등의 감관을 여의면 눈 등의 닿음이 없나니, 마치 소경인 사람에게는 다만 의식만이 있는 것처럼 이것도 그와 같아서 여섯 가지 감관은 닿음에 반연한다.
- 015_0177_b_04L答曰:“以盲等人無眼等觸,餘者有故。此以何義?以有眼等根有眼等觸,離眼等根無眼等觸,如盲等人唯有意識,此亦如是六入緣觸。”
-
【문】닿음은 느낌에 반연한다 하니, 이것은 무엇 때문인가?
【답】즐거움의 느낌[樂受] 등의 경계가 화합하여 즐거움의 느낌 등이 있다. 이는 무슨 뜻인가? 마치 사람이 열병을 앓으면 열에 의하여 괴로움을 받으므로 눈[雪]과 찬 마니주(摩尼珠) 따위와 그들의 시원함을 구하는 것과 같다. 또 마치 어떤 사람이 추위에 의한 괴로움을 받으면 불을 구하고 옷을 구하고 따끈한 물 등의 온갖 따스한 닿음을 구하는 것과 같다. - 015_0177_b_08L問曰:“依觸緣受,此是何因?”答曰:“以樂受等境界和合有樂受等。此以何義?如人患熱依熱逼惱,求於雪冷摩尼珠等及以蔭涼。又如有人依寒逼惱,求火求衣求溫水等一切暖觸。”
- 【문】닿음은 느낌에 반연한다 함은 그 이치가 옳지 않다. 왜 그런가 하면 닿음과 함께 나기 때문이다. 이는 무슨 뜻인가? 닿음은 느낌과 함께 난다. 이런 이치 때문에, 닿음은 느낌에 반연한다는 이 이치는 성립되지 않는다. 마치 두 뿔이 같이 날 적에 오른쪽 뿔은 왼쪽 뿔이 나게 하는 원인이 아니고 왼쪽 뿔은 오른쪽 뿔이 나게 하는 원인이 아닌 것처럼 이것 역시 그러하다. 그러므로 다른 인연에 의하여 나야 하고 닿음의 인연은 아니다.
- 015_0177_b_13L問曰:“觸緣受者,此義不然。何以故?共觸生故。此以何義?觸共受生,以是義故觸緣受者此義不成,如兩角共生,右角不作左角因緣、左角不作右角因緣。此亦如是,是故應依餘因緣生,非觸因緣。
- 또, 만약 함께 난다 하면 닿음은 느낌을 짓는 인연일 수 있다. 어떠한 이치 때문인가? 느낌은 닿음에 인연이 되어 줄 수 없나니, 느낌과 닿음은 서로 응하는 원인을 내기 때문이다.
- 015_0177_b_19L又若共生而觸能作受因緣者,以何義故,受不能與觸爲因緣?以受觸生相應因故。”
- 015_0177_c_01L【답】비록 또 함께 난다 하더라도 하나가 원인이면 하나는 원인이 아니다. 이는 무슨 뜻인가? 두 가지 법이 있어서 비록 같이 난다 하더라도 하나의 법은 저것의 원인이 될 수 있지만 둘째 번의 법은 그 법의 원인이 되는 것이 아니다. 마치 광명과 불꽃이 비록 함께 난다 하더라도 불꽃은 바로 광명의 원인이지만 광명은 불꽃의 원인이 아닌 것과 같다.
- 015_0177_b_21L答曰:“雖復共生,而一是因,一非是因。此以何義?有二種法,雖復共生而有一法能作彼因,非第二法作彼法因,如明與焰雖復共生,焰是明因、明非焰因。
-
또, 마치 해와 광명의 두 가지 법은 함께 나지만, 해는 광명의 원인이 되어 주고 광명은 해의 원인이 되어 주지 못한다.
또, 마치 싹은 함께 나서 그림자를 만드는 원인이 되지만 그림자는 싹의 원인이 아닌 것처럼, 닿음도 그와 같아서 비록 느낌과 함께 나지만 닿음은 느낌의 원인이 되고 느낌은 닿음의 원인이 아니다. - 015_0177_c_02L又如日與光二法共生,而日能與光明作因、光明不能與日作因。又如芽共生芽作影因,影非芽因。觸亦如是,雖共受生,觸爲受因、受非觸因,
- 이 의심은 끊어졌으나, 또 다시 다른 뜻이 있다. 우리의 이 법 중에는 닿음은 함께 나지 않는 차례의 인연이다. 이는 무슨 뜻인가? 우리의 이 법 중에는 느낌과 닿음이 한꺼번에 같이 나는 것이 아니다. 어떻게 나는가? 과거의 시기에 의하여 곧 뒤의 때를 부여하나니, 느낌의 법이 원인을 지어서 차례로 반연이 생긴다.
- 015_0177_c_06L是疑已斷。復有異義,我此法中非觸共生次第因緣。此以何義?我此法中非受與觸一時俱生。云何而生?依過去時,卽與後時受法作因次第緣生。
-
이를 어떻게 아는가? 하나의 원인을 말하기 때문이다. 이는 무슨 뜻인가? 닿음의 인연에 의하여 느낌을 낸다고 말하고 느낌의 원인에 의하여 닿음을 낸다고 말하지 않는다.
이는 무슨 뜻인가? 만약 이 두 가지 법이 한꺼번에 같이 난다고 하면 서로의 인연을 말해야 하리라. 이런 이치 때문에 차례의 인연임을 말하고 한꺼번이라고 말하지 않는다. - 015_0177_c_10L此云何知?以說一因。此以何義?以說依觸因緣生受,不說依受因緣生觸。此以何義?若此二法共俱生者,應說迭因。以是義故,說次第緣,不說一時。”
-
【문】느낌은 욕망[愛]에 반연한다 하니, 이것은 무엇 때문인가?
【답】느낌은 하고 싶음으로 인하여 즐거움을 따르게 되기 때문에, 욕망을 낸다.
【문】만약 그렇다 하면, 괴로움은 나지 않아야 하리라.
【답】여의려고 하기 때문이다. - 015_0177_c_14L問曰:“依受緣愛,此是何因?”答曰:“以受爲因,欲取樂故而生於愛。”問曰:“若如是者,苦不應生?”答曰:“以求離故。”
-
【문】즐거움의 느낌을 구하는 이는 즐거움을 당하기 때문에 구하며, 괴로움을 구하지 않아야 함은 쓸데없기 때문이다.
【답】비록 괴로움을 구하지 않는다 하더라도 역시 욕망이 있으며, 얻으려 하지 않아도 그 고통은 느껴지기 때문에 괴로움을 여의려고 하면 그것은 곧 바로 욕망이니, 그러므로 괴로움의 느낌[苦受] 또한 욕망의 인연이다. - 015_0177_c_18L問曰:“求樂受者見樂故求,不應求苦,以不用故。”答曰:“雖不求苦而亦有愛,以不欲得彼苦受故,求欲離苦彼卽是愛,是故苦受亦愛因緣。
-
015_0178_a_01L또, 즐거움을 느끼는 이는 애욕을 바라는 인연이며, 괴로움을 느끼는 이가멀리 여의는 것도 애욕이 있는 인연이다. 이는 무슨 뜻인가? 마치 사람이 괴로움이 있어서 괴로움에 의하여 시달리면 모르는 결에 힘도 없이 몸을 살해하게 되는 것과 같나니, 괴로움을 구하지 않고 즐거움을 구하지 아니하여도 욕망의 인연이다.
또, 광명이 없는 소경이기 때문에 괴로움을 받나니, 마치 저 목마른 사람이 어두운 밤에 똥이 섞인 물을 마시는 것처럼 이것도 역시 그와 같다. - 015_0177_c_21L又樂受者欲愛因緣,苦受遠離有愛因緣。此以何義?如人有苦依苦逼惱,不知無力爲殺害身,以不求苦以不求樂而愛因緣。又依無明盲故取苦,如彼渴人闇夜飮於糞和合水。此亦如是。”
-
【문】빛깔 등의 경계는 모두가 욕망의 인연이거늘 무엇 때문에 느낌은 욕망에 반연하게 된다 함만을 말하는가?
【답】즐거움의 느낌을 위하여 저 빛깔 등을 구한다. 이는 무슨 뜻인가? 즐거움의 느낌으로 나는 것은 반드시 짝이 있다. 이런 이치 때문에 빛깔 등의 법에서 모두가 욕망의 마음을 내나니, 느낌이 더 나은 원인이 되고 빛깔과 향기 따위는 아니다. 그러므로 느낌은 욕망의 원인이 된다고 말하고 빛깔 등은 말하지 않는다. - 015_0178_a_03L問曰:“色等境界皆是愛緣,何故但說受爲愛緣?”答曰:“爲樂受故求彼色等。此以何義?樂受之生必有伴侶。以是義故,於色等法皆生愛心,受爲勝因非色香等,是故但說受爲愛因不說色等。”
-
【문】잡음[取]에는 어떠한 뜻이 있는가?
【답】가까이 하면서 물들고 집착함을 모두 잡음이라 한다. 존재하는 것과 자량을 구하는 것 따위가 모두 물들고 집착함이며 물들고 집착하게 되어서 서로가 버리거나 떠나지 않으니, 그의 이름을 잡음이라 한다.
여기에 네 가지가 있다. 무엇이 네 가지인가? 욕심의 잡음[欲取]과 소견의 잡음[見取]과 계율의 잡음[戒取]과 나의 잡음[我取]이다. - 015_0178_a_09L問曰:“取有何義?”答曰:“取近染著皆名爲取,求於有支及資生等一切染著,以得染著不相捨離名之爲取。此有四種。何者爲四?欲取、見取、戒取、我取。
-
또, 욕심의 잡음이라 함은 다섯 가지 욕심의 경계와 공덕을 탐냄이며, 계율의 잡음으로 접촉하는 것은 계율을 지님으로써 세 가지의 소견인 소견의 잡음과 몸에 대한 소견[身見], 나라는 소견[我見]이 따른다.
또, 나[我]에 집착함을 나의 잡음이라 하며, 그 사람은 나에 집착하여 나를 위하여 즐거움을 구한다. 그 때문에 저 다섯 가지 욕심의 경계를 구하고 여러 하늘의 즐거움을 구하며, 혹은 여러 하늘들을 보려고 하여 고행을 하는 이러한 법들을 소견의 잡음이라 한다. - 015_0178_a_13L又欲取者,貪於五欲境界功德。戒取觸者,謂以持戒取三種見:見、取身見及以我見。又執著我,名爲我取。彼人著我爲我求樂,是故求彼五欲境界求諸天樂,或取欲見諸天苦行如是等法,是名見取。
-
만약에 다섯 가지 욕심의 경계를 구하여 얻고서 그 법을 탐착한다면 이를 욕심의 잡음이라 한다.
미래세상의 욕심 경계가 되는 원인에 집착하여 다섯 가지 욕심의 경계를 멀리 여읠 수 없으면서 그와 같은 것 때문에 계율을 지니면, 이를 계율의 잡음이라 한다. - 015_0178_a_19L若已求得五欲境界貪著彼法,是名欲取。著未來世欲境界因,不能遠離五欲境界。如是持戒,是名戒取。
-
015_0178_b_01L또, 자기 몸에 집착하여 두 가지 치우친 소견을 따르면, 이를 소견의 잡음이라 한다.
이 뜻은 무엇인가? 만약 아주 없음[斷]의 치우친 소견에 떨어져서 곧 다섯 가지 욕심 경계에 굳게 집착되면 이를 욕심의 잡음이라 하며, 만약 항상하다[常]는 치우친 소견에 떨어져서 다섯 가지 욕심을 탐내고 집착하며 훌륭한 데에 나기를 위하면서 그와 같은 것 때문에 계율을 지니면 이를 계율의 잡음이라 한다. - 015_0178_a_22L又著己身隨順二邊,是名見取。此義云何?若墮斷邊,卽便堅著五欲境界,是名欲取。若墮常邊,貪著五欲爲勝生處,如是持戒是名戒取。”
-
【문】욕망은 잡음[取]에 반연한다 하니, 이것은 무엇 때문인가?
【답】욕망[愛]이 부족하기 때문에 더욱 구하면서 더 자라게 하는 것이니, 마치 짠 물을 마시면 더욱 더 갈증이 남과 같다. - 015_0178_b_02L問曰:“愛緣取者此是何因?”答曰:“不足愛故更求增長,如飮醎水轉增長渴。
- 또, 욕망에 의하기 때문에 네 가지의 잡음이 있다. 이는 무슨 뜻인가? 욕망의 인연에 의하여 현재에 다섯 가지 욕심의 경계를 구하나니, 경전에서 말씀한 것과 같다.
- 015_0178_b_04L又依愛故有四種取。此以何義?依愛緣故求於現在五欲境界,如經中說。
-
“욕망의 인연에 의하여 모든 욕심을 구하는 것을 욕심의 잡음이라 한다. 또, 욕망에 의하여 미래세상의 다섯 가지 욕심 경계를 구하고 그 욕망 때문에 계율을 지니게 되면 이를 계율의 잡음이라 하며, 그것은 다만 다섯 가지 욕심의 경계만을 구하는 것이다. 만약 다섯 가지 욕심의 경계를 얻으려 하면서 버리거나 떠나려 하지 않고 여러 하늘을 구하며 좋은 날에 제사지내면서 이것이 내가 바라는 것이라 하여 이와 같이 나[我]에 집착하면 나의 잡음이라 하느니라.”
이를 욕망의 원인에 의하여 잡음에 반연한다고 한다. - 015_0178_b_06L依愛因緣求於諸欲是名欲取。又依愛故求未來世五欲境界,爲彼愛故起於持戒是名戒取。以彼但求五欲境界,若以求得五欲境界,不欲捨離求諸天故,好日祭祀是我所欲,如是著我名爲我取。是名依愛因緣於取。”
-
【문】어떠한 욕망이 어떠한 잡음에 반연하는가?
【답】사랑하려 하고 잡으려고 하여 지니는 욕망은 계율의 잡음과 나의 잡음을 취득할 수 있고, 존재하는 것을 여의면서 하는 욕망은 소견의 잡음을 취득할 수 있다. - 015_0178_b_12L問曰:“以何等愛、緣何等取?”答曰:“欲愛欲取,有愛能取;戒取、我取,離有支愛能取見取。
-
또 다시 중생에게 나[我]는 소견의 잡음을 사랑하고 낢[生]은 계율의 잡음을 사랑하고 느낌[受]은 욕심의 잡음을 사랑하나니, 온갖 잡음에서 소견의 잡음을 탐내며 집착한다.
또, 네 가지 잡음 중에서 욕심의 잡음과 계율의 잡음의 두 가지 잡음은 바로 사랑함[愛]이지만 나머지 두 가지는 무명이 근본이 된다. - 015_0178_b_15L又復衆生我愛見取、生愛戒取、受愛欲取,於一切取貪著見取。又四取中欲取、戒取二取是愛,餘二以爲無明根本。”
-
【문】존재[有]라는 뜻은 무엇인가?
【답】이것은 낼 수 있기 때문이니, 이것에 의하여 낼 수가 있고 이것으로 부지런히 닦을 수 있으며 이 법에 의하기 때문에 다른 법을 낼 수 있으므로 존재라 한다. - 015_0178_b_18L問曰:“有義云何?”答曰:“此能生故,依此能生此,能勤修依此法故能生餘法,是故名有。”
-
【문】존재는 나기에 반연한다 하니, 이것은 무엇 때문인가?
【답】업에 의하여 낢이 있음은 먼저 말한 것과 같으며 지어감에 의하여 의식이 있는 이 가운데서도 역시 그러하므로 두루 갖추어서 말하여야겠다. - 015_0178_b_21L問曰:“依有緣生,此是何因?”答曰:“依業有生,如向前說,依行有識此中亦爾,應具足說。”
- 015_0178_c_01L【문】번뇌가 또한 낢의 인연이므로 경전에서 말씀한 것과 같이 욕망의 원인으로 태어날 수 있거늘, 무엇 때문에 존재의 원인이 나기에 반연한다고만 말하고 잡음의 인연은 말하지 않는가?
- 015_0178_c_01L問曰:“煩惱亦是生支因緣,如經中說愛因能生,何故唯說有因緣生不說取緣?”
- 【답】더 나은 낢의 원인에 의하여 짐짓 그렇게 말하는 것이다. 이는 무슨 뜻인가? 이 중에서는 다만 낢의 법으로서 더 나은 원인만을 말한다. 무엇이 더 나은 것인가? ‘이것이 바로 지옥이다. 이것이 바로 사람이다. 이것이 바로 하늘이다’라고 하는 것이니, 이와 같은 따위의 갖가지 몸의 업은 가까운 원인으로 된 것이며 번뇌가 아니다.
- 015_0178_c_04L答曰:“依勝生因故如是說。此以何義?此中唯說生法勝因。云何爲勝?此是地獄、此是人、此是天。如是等此種種身業爲近因而非煩惱,
-
그 갖가지 원인은 또 이미 낢이 있었고, 같은 류[同類]의 낢 중에서도 저마다 차별이 있나니, 이른바 집ㆍ힘ㆍ빛깔과 오래 삶, 짧게 삶이며 병이 있고 병이 없음과 받아쓰는 자량의 온갖 것이 차별이다.
이 중에서도 역시 그러하며 업이 갖가지이기 때문이니 이는 가까운 원인이며, 번뇌가 아님을 알게 된다. 그러므로 존재의 인연으로 낢이 있고 잡음의 인연이 아니라고 설명한다. - 015_0178_c_07L彼種種因復有已生、同類生中各有差別,謂家力色、長壽短壽、有病無病、受用資生一切差別。此中亦爾,業種種故,知是近因非煩惱也,是以說有因緣有生,非取因緣。”
- 【문】만약 존재가 낢의 인연이 될 수 있다면, 무엇 때문에 존재의 인연으로 난다고만 말하고 낢의 원인이 존재에 반연한다고는 말하지 않는가?
- 015_0178_c_12L問曰:“若有能作生因緣者。何以故說有因緣生,而不說生因緣於有?”
- 【답】일정함과 일정하지 아니함이 있기 때문이다. 이는 무슨 뜻인가? 존재의 갈래가 있으면 반드시 낢의 갈래가 있지만 낢의 갈래가 있다 하여도 반드시 존재가 있는 것이 아니다. 마치 저 둘째의 진리에 의하기 때문에 반드시 처음의 진리가 있지만 반드시 처음의 진리가 있기 때문에 둘째의 진리가 있지 아니함과 같다. 만약 그렇지 않다면 마침내 해탈의 인연이 없으리니, 그러므로 존재 갈래의 인연에 의하여 반드시 낢의 갈래가 있지만, 낢은 존재에 반연하지 않는다고 설명한다.
- 015_0178_c_14L答曰:“以有定、不定故。此以何義?以有有支必有生支,有生支者不必有有。猶如依彼第二諦故必有初諦,而不必因有初諦故有第二諦。若不爾者,畢竟無有解脫因緣,是故說依有支因緣必有生支,非生緣有。”
-
015_0179_a_01L【문】늙음이라 함은 무슨 뜻인가?
【답】소멸하고 쭈그러져서 힘이 줄어짐을 늙어진다고 한다. 어떤 사람은 말하기를 “이른바, 늙음이란 변하여 달라지기 때문이다”라고 하는데, 이 이치는 성립되지 않는다. 왜 그런가 하면, 머무르지 않기 때문이다. 함이 있는 행은 찰나에도 머무르지 않나니, 만약 함이 있는 행이 찰나에도 머무르지 않는다면 어떻게 하여 변하여 달라짐을 늙음이라 하게 되는가? - 015_0178_c_20L問曰:“老者何義?”答曰:“消皺力減,名之爲老。有人說言:所謂老者以變異故。此義不成。何以故?以不住故。以有爲行剎那不住,若有爲行念念不住者,云何而言變異名老?
-
또 다시, 허물이 있다. 법이 만약 변한다면 곧 둘째의 찰나 동안에서는 머물러야 하고, 법이 만약 둘째의 찰나 동안에 머무른다면 부처님 법의 이치가 아니다.
또, 허물이 있다. 변하여 달라진다고 하면 실제의 몸을 버리는 것이니, 만약 곧 앞의 법이 변하여 달라짐이 있다면 그 법은 곧 응당 본래의 몸을 버려야 한다. - 015_0179_a_02L又復有過,法若變者便應第二剎那中住,法若第二剎那住者非佛法義。又復有過,言變異者捨於實體,若卽前法有變異者,彼法便應卽捨本體。
- 또, 만약 그 법이 변하여 달라지지 않는다면 변함이 있고 달라짐이 있다고 말할 수 없으며, 만약 법이 그 본래 몸을 버리지 않는 것이라면 역시 변하여 달라짐을 늙음이라 한다고 말할 수 없으리니, 그러므로 바뀌고 변함이 있는 것을 늙음이라 할 수 없으며 먼저 설명한 늙음의 모습이 바로 늙음의 뜻이다.
- 015_0179_a_06L又若彼法不變異者,則不得言有變有異。若法不捨彼本體者,亦不得言變異名老,是故不得言有轉變名爲老也。先說老相,彼是老義。”
-
【문】임자마음[心王]과 딸린 마음[心數]의 법에서는 어떻게 늙음을 아는가?
【답】마음의 법을 봄으로써 법의 달라짐에 의지하고 머무르나니, 이른바 모든 감관과 네 가지 원소가 줄어지고 생각과 기억이 없어져서 온갖 법문 등에 소리를 들어도 분명하지 못하고 경계를 보아도 보기가 어렵다. 이와 같은 등은 마음에서 늙음이 있음을 알게 된다. - 015_0179_a_10L問曰:“心心數法云何知老?”答曰:“以見心法依止法異,所謂諸根四大損減、思惟念薄、忘失所有諸法門等,聞聲不了、見境界難,見如是等知心有老。”
-
【문】죽음이라 함은 어떠한 뜻이 있는가?
【답】죽음이라 함은 목숨을 버리고 마침내 없어지며 다른 세상으로 떠나감을 바로 죽음이라 한다. 이와 같은 죽음과 먼저 설명한 늙음의 이 두 가지가 합쳐지기 때문에 늙어 죽음[老死]의 갈래라 한다.
또 다시, 말이 있다. 감관과 네 가지 원소 등이 뒷날 줄어져서 아주 작아 구별하기 어려움을 바로 늙음이라 하고 파괴되는 것을 죽음이라 하나니, 마치 줄기가 점차로 다하여지는 것과 같다. - 015_0179_a_14L問曰:“死有何義?”答曰:“死者捨命終亡謝滅,異世去等是名爲死。如是此死及先說老,此二合故名老死支。又復有言:根四大等後時損減微細難別,是名爲老,破壞名死,如柯漸盡。
-
또, 네 가지 원소가 파괴됨을 바로 늙음이라 하고 흩어져 없어짐을 죽음이라 하는데, 마치 썩은 헌 수레가 파괴되어 흩어져 없어지는 것과 같다.
또, 다섯 가지 쌓임[五陰]이 없어짐을 따르기 때문에 늙음이라 하고 없어지면 죽음이라 하나니, 마치 헌 집이 무너지는 것과 같다. - 015_0179_a_19L又四大破壞是名爲老,散盡名死,如朽故車破壞散盡。又於五陰隨順滅故,是名爲老。滅名爲死,如故舍壞。”
-
015_0179_b_01L【문】나기는 늙어 죽음에 반연한다 하는 이것에는 어떠한 뜻이 있는가?
【답】저 법이 무너지기 때문에 이 법이 있게 되며, 만약 저 법이 없으면 역시 이 법이 없다. 이는 무슨 뜻인가? 마치 처음 만들어진 병이 뒷날에는 헐어지고 또 먼저 만들어진 병이 뒷날에 깨지는 것처럼 이것도 그와 같아서 중생에게 낢이 있으면 뒤에는 늙어 죽음이 있어서 이는 낢이 아닌 것이 아니니, 그러므로 낢은 늙어 죽음에 반연한다고 설명한다. - 015_0179_a_22L問曰:“生緣老死,此有何義?”答曰:“壞彼法故得有此法,若無彼法亦無此法。此以何義?如初作甁後時朽故。又先作甁後時破壞。此亦如是,有衆生生,後有老死,非是不生,是故說依生緣老死。”
-
【문】만약 낳자마자 즉시 죽게 되면, 그 동안을 어떻게 낢이 늙어 죽음에 반연하겠는가?
【답】목숨이 없어진 것이다. 이는 무슨 뜻인가? 그곳에서 목숨이 있다가 앞에 나타난 목숨이 줄어져서 다섯 가지 쌓임이 없어지기 때문에 이를 늙음이라 하며, 마치 저 비는 구름이 있기 때문에 내리고 구름이 없으면 비도 없지만 역시 구름이 있어도 비가 없기도 하는 것처럼 그것도 역시 그러하다. - 015_0179_b_05L問曰:“若生念中卽時死者,彼中云何生緣老死?”答曰:“命滅。此以何義?彼處有命損現前命,五陰滅故是名爲老,猶如彼雨有雲故雨,無雲無雨,亦有有雲而無有雨,彼處亦爾。”
- 【문】무엇 때문에 함이 있음의 세 가지 형상인 법 중에서 한 곳에서만 오직 나기는 나기의 갈래임을 말하고 한 곳에서는 늙음은 늙음의 갈래가 됨을 말하는가?
- 015_0179_b_09L問曰:“何故有爲三相法中,一處唯說生爲生支,一處說老以爲老支?”
-
【답】이치를 따르기 때문이다. 법이 나려고 할 적에는 낢이 따르고, 법이 없어지려 할 때에는 늙음의 갈래가 따른다.
또, 늙어 죽음의 갈래는 무너짐의 법을 따르므로 낢의 갈래와 저 늙어 죽음은 서로가 어긋나며, 늙어 죽음의 두 가지 법은 서로가 함께 따르게 된다.
따른다고 함은 파괴됨을 따르기 때문이면 늙음이라 하며 죽음도 역시 그와 같나니, 그러므로 늙어 죽음을 합쳐서 한 갈래로 삼았지만 낢은 다른 갈래이다. - 015_0179_b_11L答曰:“隨順義故,法欲生時生能隨順,法欲滅時老支隨順。又老死支隨順壞法,生支與彼老死相違。老死二法迭共隨順。言隨順者,隨順破壞故名爲老,死亦如是,是故老死合爲一支,生者別支。”
-
【문】무엇 때문에 근심 따위는 갈래로 삼아서 말하지 않는가?
【답】온갖 중생들에게 두루한 것이 아니기 때문이다. 이는 무슨 뜻을 설명하는 것인가? 근심 등의 모든 법은 세 가지 세계에 두루하지 않나니, 이런 이치 때문에 갈래로 삼아서 말하지 않는다. - 015_0179_b_17L問曰:“何故不說憂等爲支?”答曰:“不遍一切諸衆生故。此以何義?憂等諸法不遍三界,以是義故不說爲支。”
-
015_0179_c_01L【문】무명이 사라지면 지어감이 사라진다 함은 어떠한 차례가 있는가?
【답】여래께서는 무명 등의 12인연은 있음[有]을 낼 수 있다고 차례로 말씀하셨나니, 중생들이 12인연을 잘 모르고서 아주 없다는 소견에 떨어졌기 때문이다.
여래께서는 무명이 사라지면 나머지 것도 모두가 사라진다고 차례로 말씀하셨나니, 중생들이 무명의 인연을 보고 알지 못하고서 항상하다는 소견에 떨어졌기 때문이다. - 015_0179_b_20L問曰:“無明滅則行滅者,有何次第?”答:曰:“如來次第說,無明等十二因緣能生於有,以諸衆生不能識知十二因緣,墮斷見故。如來次第說無明滅餘亦皆滅,以諸衆生不能見知無明因緣,墮常見故。
- 또, 먼저 말씀한 것과 같이 ‘어떻게 세간이 있는가?’ 함은 12인연을 보고 알지 못하고서 없다[無]는 치우친 소견에 떨어지므로 이런 이치 때문에 여래께서는 말씀하셨으며, ‘어떻게 세간이 없어지는가?’ 함은 어떠한 법을 보고 알지 못하기 때문에 있다[有]는 치우친 소견에 떨어지므로 이런 이치 때문에 여래께서 차례로 말씀하셨다.
- 015_0179_c_03L又如先說,云何世閒有以不見知十二因緣墮於無邊?以是義故,如來說云何世閒滅?以不見知何等法故墮於有邊。以是義故,如來次說。
- 마치, 여래께서『가전연경(迦旃延經)』에서 말씀하심과 같나니, “또, 이미 몸에 대한 소견의 쌓임의 진리[集諦]와 도의 진리[道諦]를 말하였으나 아직 몸에 대한 괴로움의 진리[苦諦]와 사라짐의 진리[滅諦]를 말하지 못했나니, 그러므로 말하려 하느니라.
- 015_0179_c_07L如如來『迦旃延經』中說。又已說身見集諦道諦,未說身見苦諦滅諦,是故欲說。
- 또, 이미 물듦의 진리[染諦]를 말하였으나 아직 깨끗함의 진리[淨諦]를 말하지 못하였으며, 또 이미 속박의 진리[縛諦]를 말하였으나 아직 해탈의 진리[解脫諦]를 말하지 못했나니, 이제 말하려 하기 때문이니라”고 하시면서, 그 때문에 “무명이 사라지면 지어감도 사라진다”고 하는 이와 같은 것 등을 말씀하셨다.
- 015_0179_c_09L又已說染諦,未說淨諦。又已說縛諦,未說解脫諦,今欲說故,是故說言無明滅行亦滅如是等。”
-
【문】이 모든 인연은 몇 가지에 있는가?
【답】간략히 말하면 네 가지이다. 무엇이 네 가지인가? 첫째 때[時]의 열두 가지 인연이 있으며, 둘째 찰나(刹那) 동안이며, 셋째 차례[次第]이며, 넷째 끊어지지 아니함[不斷絶]이다.
때라 함은 때가 이르는 것으로서 인연의 때라 한다. 이는 무슨 뜻인가? 무명의 때라 함은 과거의 때이며, 번뇌가 난다 함은 바로 무명의 때이다. - 015_0179_c_11L問曰:“此諸因緣有於幾種?”答曰:“略說四種。何者爲四?一者、有時十二因緣;二者、剎那;三者、次第;四者、不斷絕。時者,到時名因緣時。此以何義?無明時者,謂過去時。生煩惱者是無明時。
- 지어감의 때라 함은 과거 때의 업이니, 이를 지어감의 때라 한다. 의식의 때라 함은 의탁하여 마음이 생기고 같은 권속으로 생긴 것이니, 이를 의식의 때라 한다. 이름과 물질의 때라 함은 아직 화합하여 이루어지지 못한 가라라(歌羅邏)와 안부타(安浮陀)와 폐시(閉尸)와 건남(健南)8) 따위여서 이러한 동안에는 아직 눈 등 다섯 가지 감관들이 생기지 못하고 여섯 가지 감관이 만족하지 못한 그때에 생겨 있는 몸이니 이름과 물질의 때라고 한다.
- 015_0179_c_16L言行時者,過去時業是名行時。言識時者,謂託生心共眷屬生是名識時。名色時者,未和合成卽歌羅邏、安浮陁、枇尼堅支等,如是時中未生眼等五情諸根,六入未滿,彼時生體是名名色時。
-
015_0180_a_01L여섯 가지 감관의 때라 함은 눈 등의 모든 감관이 만족하게 생겼지만 여섯 가지 감관들이 아직은 힘을 지닐 수 없고 저 임자마음과 딸린 마음의 법에 의지가 되어 줄 뿐이니, 이를 여섯 가지 감관의 때라고 한다.
닿음의 때라 함은 언제든지 모든 감관이 저 임자마음과 딸린 마음의 법에 대해 의지하여 머무르게 하여 주지만 괴로움과 즐거움을 분별할 수 없고 또한 좋고 나쁜 일들도 지을 수 없어서 아직은 훌륭한 행이 없나니, 이를 닿음의 때라고 한다. - 015_0179_c_22L六入時者,以生眼等諸根滿足,六入諸根未能有力作彼心心數法依止,是名六入時。言觸時者,隨何等時諸根於彼心心數法能作依止,而不能作分別苦樂,亦不能作好惡諸事,未有勝行,是名觸時。
-
느낌의 때라 함은 괴로움과 즐거움을 느끼고 괴로움과 즐거움을 분별하여 좋고 나쁜 일을 껴잡고 음식을 사랑하지만 애욕과 자량 따위는 아니며 아직은 힘을 지니지 못했나니, 이를 느낌의 때라고 한다.
욕망의 때라 함은 애욕과 자량의 행이 그릇되고 있고 없음을 분별하나니, 이를 욕망의 때라고 한다. - 015_0180_a_04L言受時者,謂受苦樂分別苦樂,攝好惡事愛食非愛,欲資生等未有取力,是名受時。言愛時者,愛欲資生行非分別有無,是名愛時。
-
잡음의 때라 함은 있고 없음을 알아서 분별하고 이와 같은 것을 구하며 일으키나니, 이를 잡음의 때라고 한다.
존재의 때라 함은 이 세상과 미래의 세상 동안에 구할 다섯 가지 욕심의 경계를 추구하고 있으면서 미래에 낢을 위하여 갖가지 업을 일으키나니, 이를 존재의 때라고 한다. - 015_0180_a_08L言取時者,知有無分別,求如是起,是名取時。言有時者,求於此世未來世中五欲境界,追求推覓,爲未來生起種種業,是名有時。
-
낢의 때라 함은 이 생(生)에서 이미 물러나 바로 다음의 생에 의탁하여 태어나는 것이니, 이를 낢의 때라고 한다.
늙어 죽음의 때라 함은 이로부터 모든 감관이 파괴됨을 늙어 죽음의 때라고 한다. - 015_0180_a_11L言生時者,此生已退,卽次後生所託生處,是名生時。老死時者,自此以後破壞諸根,名老死時。
- 찰나 동안이라 함은 이름과 물질 등의 갈래를 찰나 동안이라 하는데, 한 생각 동안에 모든 열두 가지 인연을 완전히 갖춘다. 이 뜻이 무엇인가? 마치 사람이 탐내는 마음에 의지하여 산 것을 죽인다면, 그곳에서 지니게 되는 헷갈림과 어리석음 따위를 무명이라고 하며, 그곳에서 지니게 되는 생각과 서로 응하는 마음을 지어감이라고 하며, 그곳에서 지니게 되는 뜻과 서로 응하는 법을 의식이라고 하며,
- 015_0180_a_14L言剎那者,名色等支名爲剎那,以一念中具足一切十二有支。此義云何?如人依止貪心殺生,彼處所有迷愚癡等名爲無明;彼處所有相應思心是名爲行;彼處所有相應意法是名爲識;
- 그곳에서 지니게 되는 의식과 함께 나는 법의 모습 등인 네 가지 원소와 네 가지 원소에 의하여 나는 네 가지 티끌[四塵] 등의 이와 같은 법을 이름과 물질이라고 하며, 그곳에서 지니게 되는 감관에 의하여 업을 짓되 감관을 여의지 아니함을 여섯 가지 감관이라고 하며, 그곳에서 지니게 되는 마주 대하는 것과 서로 응하는 법을 닿음이라고 하며, 그곳에서 지니게 되는 깨달음과 서로 응하는 것을 느낌이라고 하며,
- 015_0180_a_19L彼處所有共識生法相等,四大及依四大所生四塵,如是等法名爲名色;彼處所有依入作業而非離入名爲六入;彼處所有相應對法,是名爲觸;彼處所有相應覺者,是名爲受;
- 015_0180_b_01L 그곳에서 지니게 되는 탐욕과 서로 응하는 마음을 욕망이라고 하며, 그곳에서 지니게 되는 욕망을 버리지 않는 마음을 잡음이라고 하며, 그곳에서 지니게 되는 몸과 입과 뜻의 업을 존재라고 하며, 그곳에서 지니게 되는 이러한 법들로써 일어나게 되는 법을 낢(生)이라 하며, 그곳에서 지니게 되는 모든 법이 변하고 달라짐을 늙음이라 하며, 그곳에서 지니게 되는 모든 법이 흩어져 없어짐을 죽음이라고 하는 것과 같다.
- 015_0180_b_01L彼處所有相應貪心,是名爲愛;彼處所有不捨愛心,是名爲取;彼處所有身口意業,是名爲有;彼處所有如是等法所起之法,是名爲生;彼處所有諸法變異,是名爲老;彼處所有諸法散滅,是名爲死。
-
차례가 있다 함은 비롯한다는 이치가 없기 때문이다. 이는 무슨 뜻인가? 저 인과는 끊어지지 않기 때문이니, 이런 이치 때문에 그 비롯함을 모른다.
끊어지지 않음이라 함은 저 원인으로 인하여 끊어지지 않기 때문이다. 이는 무슨 뜻인가? 멀리서 왔다는 이치이기 때문이다.
또, 다만 열두 가지의 갈래로써 인연을 낼 수 있을 뿐만 아니라 저 온갖 함이 있는 모든 법도 인연이라고 한다. - 015_0180_b_06L有次第者,無始義故。此以何義?以彼因果不斷絕故,以是義故不知其始。不斷絕者,以彼因因不斷絕故。此以何義?遠來義故。又復非但十二有支能生因緣,以彼一切有爲諸法名爲因緣。”
- 【문】깊은 마음[深心] 등의 법에는 어떠한 차례가 있는가?
- 015_0180_b_11L問曰:“深心等法有何次第?”
- 【답】온갖 훌륭한 공덕을 성취하기 때문이며, 온갖 법 중에서 보리심을 잃지 않고 근본으로 삼기 때문이다. 이는 무슨 뜻인가? 모든 보살마하살이 공덕을 수행하는 가운데서 저 깊은 마음을 말하여 근본으로 삼고, 모든 보살마하살은 깊은 마음을 성취하여 보리심을 잃지 않는 원인으로 삼으며, 깊은 마음과 같이 모든 행도 그러하여 자연히 일체 중생을 이롭게 하기 위하여 수행하나니, 이로써 여래께서는 실답게 수행하는 차례의 이치를 나타내 보이려고 깊은 마음을 말씀한 뒤에 다음으로 행의 마음[行心]을 말씀하셨다.
- 015_0180_b_12L答曰:“以成就一切勝功德故,以一切法中不失菩提心以爲根本故。此以何義?於諸菩薩摩訶薩修行功德中,說彼深心以爲根本,以諸菩薩成就深心,以爲不失菩提心因。如深心,諸行亦爾,自然爲欲利益一切衆生修行,是以如來爲欲示現如實修行次第義故,說深心後次說行心。
-
015_0180_c_01L또, 보살은 깊은 마음을 성취하고 행의 마음을 성취한 연후에 다른 이의 이익을 수행하나니, 이와 같은 훌륭한 이치를 나타내 보이려고 수행을 말씀한 뒤에 다음으로 버림의 마음[捨心]을 성취함을 말씀하셨다.
또, 보살은 계율을 지니고 보시하는 등의 실다운 수행의 형상을 훌륭한 법에 회향하므로 이러한 이치에 의하여 보살의 도를 수행하고 돕는 것을 나타내 보이나니, 그러므로 다음에는 회향을 성취함을 말씀하셨다. - 015_0180_b_20L又以菩薩成就深心、成就行心,然後於他利益修行,爲欲示現如是勝義,說修行後次說成就捨心。又以菩薩持戒布施等如實修行相迴向勝法,依如是義示現修行助菩薩道,是故次說成就迴向。
- 또, 계율을 지니는 것으로부터 회향에 이르기까지는 정하여진 선한 뿌리가 아니므로 다음에는 훌륭한 삼매의 법을 나타내 보이려 하고, 중생들에게 인자함과 가엾이 여기는 등의 모든 선한 뿌리 중에 머무르게 하려 한다. 이런 이치 때문에 회향을 말씀한 뒤에 다음으로 크게 인자함과 가엾이 여기는 등을 성취함을 말씀하셨다.
- 015_0180_c_03L又從持戒乃至迴向非定善根,次欲示現勝三昧法,欲令衆生住慈悲等諸善根中。以是義故,說迴向後次說成就大慈悲等,
- 이미 정하여진 법의 미묘한 즐거움과 선한 뿌리는 차치하고, 저 탐내고 집착하는 마음을 여의게 하려고 인자함과 가엾이 여김을 말씀한 뒤에 다음으로 방편을 말씀하셨다. 방편이 있기 때문에 지혜가 있어서 모든 법을 분명히 보며, 이런 이치 때문에 성문과 벽지불 지위에 떨어지지 않고 보살의 자리에 드나니, 그러므로 여래께서는 방편을 말씀한 뒤에 다음으로 반야바라밀을 성취함을 말씀하셨다.
- 015_0180_c_06L已置定法妙樂善根,爲欲離彼貪著心故,說慈悲後次說方便,以有方便故有智慧明見諸法。以是義故,不墮聲聞辟支佛地入菩薩位,是故如來說方便後次說成就般若波羅蜜。
-
또 간략하게 말하면, 깊은 마음을 성취하는 데서 방편에 이르기까지는 도를 돕는 공덕을 성취함을 나타내 보이고, 마지막의 반야바라밀을 성취하는 데는 도를 돕는 지혜를 성취함을 나타내 보이셨다.
또, 깊은 마음을 성취하는 데서 방편에 이르기까지는 보리 공덕의 도를 성취함을 나타내 보이고, 마지막의 반야바라밀을 성취하는 데는 보리 지혜의 도를 성취함을 나타내 보이셨다. - 015_0180_c_11L又復略說成就深心乃至方便,示現成就助道功德,究竟成就般若波羅蜜者,示現成就助道智慧。又成就深心乃至方便,示現成就菩提功德道,究竟成就般若波羅蜜,示現成就菩提智慧道。
-
또, 깊은 마음을 성취하는 데서 회향에 이르기까지는 계율의 몸을 성취함을 나타내 보이고, 인자함과 가엾이 여김의 두 가지 법은 선정의 몸을 성취함을 나타내 보이고, 방편과 반야는 지혜의 몸을 성취함을 나타내 보이셨다.
또, 깊은 마음을 성취하는 데는 바로 곧은 마음을 성취함을 나타내 보이고, 그 나머지 일곱 구절은 수행을 성취함을 나타내 보이셨다. - 015_0180_c_17L又成就深心乃至迴向,示現成就戒身,慈悲二法示現成就定身,方便般若示現成就慧身。又成就深心卽是示現成就直心,自餘七句示現成就修行。
- 015_0181_a_01L또, 깊은 마음을 성취하고 행의 마음을 성취함은 계율의 집[戒家]을 나타내 보이고, 버림의 마음을 성취하고 회향을 성취함은 보시의 집[施家]을 나타내 보이고, 크게 인자함을 성취하고 크게 가엾이 여김을 성취함은 적멸의 집[滅家]을 나타내 보이고, 방편을 성취하고 반야바라밀을 성취함은 지혜의 집[智家]을 나타내 보이셨나니, 이와 같이 걸림이 있거나 걸림이 없는 온갖 법을 다른 모든 수다라 중에서 자세히 말씀하신 줄 알아야 한다.
- 015_0180_c_22L又成就深心、成就行心示現戒家;成就捨心成就迴向,示現施家;成就大慈成就大悲,示現滅家;成就方便成就般若波羅蜜,示現智家。如是有㝵無㝵等一切諸法,諸餘一切修多羅中廣說應知。
- 이 수다라는 모든 보살마하살의 계율 배우는 이치에 의하여 말씀하셨나니, 이와 같아서 모든 보살마하살의 8만 4천의 한량없고 그지없는 모든 법문들이 모두가 유사한 줄 알아야 한다.
-
015_0181_a_05L此修多羅依諸菩薩摩訶薩學戒義說,如是諸菩薩摩訶薩八萬四千無量無邊諸法門等,皆應類知。”
彌勒菩薩所問經論卷第九
壬寅歲高麗國大藏都監奉勅雕造
- 7)범어 kalala의 음역으로 태내 5위의 첫째이다. 태아가 모태에서 생긴 지 일주간을 말한다.
- 8)모태 내에 있는 266일간의 생장 차례에 의해 5가지의 상태로 나눈 것이다. 수태 후 7일간은 범어로 kalalaṃ이며 응활(凝滑)로 한역되며, 제2의 7일간은 arbudaṃ이며 포포결(皰皰結)로 한역되며, 제3의 7일간은 peśī이며 응결(凝結)ㆍ육단(肉段)으로 한역되며, 제4의 7일간은 ghana이며 응후(凝厚)ㆍ경육(硬肉)으로 한역되며, 나머지 제5의 단계는 praśākhā이며 지절(支節)ㆍ지지(枝枝)로 한역된다.