통합대장경

一字佛頂輪王經卷第三 悲

ABC_IT_K0425_T_003
013_0755_b_01L
일자불정륜왕경 제3권


보리류지 한역
김영덕 번역


7. 인성취품(印成就品)

그때 석가모니여래께서 대중에게 말씀하셨다.
“모든 선남자여, 모든 여래의 삼마지에서 출현한 무량무수한 대용맹력(大勇猛力)과 모든 여래께서 안주(安住)하신 주신(呪身)과 모든 여래의 진실한 종족인 무량무변하며 일찍이 없었던 법과 다함이 없는 위덕에서 출생하여 유포된 대인(大印)과 인주(印呪)를 반드시 수지하라. 여기에서 모든 보살과 모든 증지(證地)와 신통과 대법정(大法頂)삼마지문을 일으키며, 구지(俱胝)의 모든 마군을 능히 부수며, 모든 대보살 대웅력자(大雄力者)와 조호지자(助護持者)를 포섭하여 두려워하는 모든 유정에게 대자비심을 일으키게 하라. 모든 선남자여, 내가 지금 간략하게 모든 사업을 성취하는 위덕의 대인과 인주를 송한다.”
그때 금강밀적주보살이 합장 공경하여 세존께 여쭈었다.
“모든 여래께서 위덕을 유포하신 대인과 인주는 반드시 모든 유정에게 이익이 되어서 적은 공력을 들이고도 큰 증득을 이루어 주기 위함이니 해설하여 주십시오.”
그때 세존께서 금강밀적주보살에게 말씀하셨다.
“너는 반드시 자세하게 듣고 자세하게 들어서 고요하게 생각하여 지녀야 한다. 내가 지금 너를 위하여 모든 부처님세존의 대정진인(大精進印)과 인주의 법을 분별해서 해석하리라.”
1) 일체여래심정진인(一切如來心精進人)
좌우 손의 여덟 개 손가락은 오른쪽으로 왼쪽을 누르고 서로 깍지 끼어서 손바닥 속에 넣고 권을 꽉 쥐어 두 엄지손가락을 서로 합쳐서 대등하게 펴고 오른손 집게손가락 중간 마디 위에 누르고 끝을 구부리지 말라.
인주(印呪)를 송한다.

나모살바 몯다 보디살타남 아미라 호 훔 옴1)
娜莫薩嚩無可反下同勃馱菩地薩埵南弭▼(𣘨-木+扌)羅二合𤙖丘淹反五

이 인은 만일 두 엄지손가락의 끝을 둘 다 위아래로 올리고 내리면 여래 종족을 부르는 인(印)이라고 한다. 진언을 송한다.

나모사만다 몯다남 옴 훔 지나직2)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖爾娜職而職反四

이 두 인의 주는 ‘여래최정진심(如來最精進心)’이라고 하니, 그 힘은 모든 지옥ㆍ아귀ㆍ축생의 세계에서 벗어나게 할 수 있고, 또한 모든 여래의 공적업사(功勣業事)를 도와 성취하게 할 수 있으며, 모든 보살ㆍ제석ㆍ범왕ㆍ이수라천(伊首羅天)ㆍ염마왕(焰魔王)ㆍ수천(水天)ㆍ풍천(風天)ㆍ다문천왕(多聞天王)과 나아가서 10지의 대자재보살마하살 등을 섭수한다.

2) 관세음보살인(觀世音菩薩印)
앞의 심인(心印)을 기준해서 오직 왼쪽의 엄지손가락을 고쳐서 손바닥 속에 구부려서 넣고 오른쪽 집게손가락 끝을 쥐고 오른쪽 엄지손가락은 앞을 의지하여서 정지하여 펴라. 인주(印呪)를 송한다.


나모사만다 붇다남 옴 훔 아로륵3)
娜莫縒曼嚲勃馱喃二合𤙖▼(𣘨-木+扌)嚧力

이 인은 만일 오른쪽 엄지손가락을 고쳐서 끝을 상하로 올렸다 내리면 관세음보살 종족을 청하여서 부르는 인(印)이라고 한다.

3)금강밀적주보살인(金剛密跡主菩薩印)
앞의 심인을 기준하여서 반드시 왼쪽 엄지손가락을 고쳐서 앞과 같이 펴고 누르며, 그 오른쪽 엄지손가락은 구부려서 손바닥 속에 넣고 왼쪽 집게손가락 끝을 쥐고, 왼쪽 엄지손가락은 앞에서처럼 바로 펴라.
인주(印呪)를 송한다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 바아라 냐 륵4)
娜莫縒曼嚲勃馱喃二合𤙖跋日囉上四亭一反二合

이 인을 만일 왼쪽 엄지손가락을 고쳐서 끝을 상하로 올렸다 내리면 금강밀적주보살 종족을 부르는 인이라고 한다.

4) 일자불정륜왕인(一字佛頂輪王印)
반드시 합장하고 두 약손가락과 두 새끼손가락은, 오른쪽은 펴고 왼쪽은 서로 깍지 끼고 손바닥 속에 넣는다. 그 두 가운뎃손가락은 바로 세워서 펴고 각기 첫째 마디를 구부리고 끝을 마주 대어 서로 버티게 하며 그 두 엄지손가락은 서로 나란히 손바닥 속에 넣고 대등하게 편다. 또 두 집게손가락은 펴서 구부리고 두 엄지손가락의 손톱 위를 누르고 집게손가락을 서로 맞댄다.
인주를 송하겠다.

나모바 가바뎨 아바 라뎨하도 사니사야 옴
娜謨皤蒱餓反下同伽嚩底丁禮反一▼(𣘨-木+扌)跛二合囉底㰤妒瑟膩灑野藥可反下同三二合
훔 다타가 도 사니사 아나바로지다 모붇다 자가 라 말
𤙖嚲詑誐魚迦反下同瑟膩灑▼(𣘨-木+扌)娜嚩路枳嚲姥勃馱斫訖二合上革亡遏反
라뎨 호 훔 자바라자바라 다가다가 도나도나 미도나미도나
囉底二合𤙖入嚩攞入嚩攞十一馱架馱架十二度娜度娜十三弭度娜弭度娜十四
다 라 사야 마라야 올 사나야 가나 반자반자 암암
二合上音縒野十五摩囉野十六▼((刀/又)+頁)烏骨反下同娑那野十七歌娜十八畔惹畔惹十九暗暗二十
아아 가가 보 농 기 니 보 농 기니
惡惡二十一各各二十二二合彈舌輕呼輕以反尼旨反下同二十三二合上同企柅二十四
군나리니 아바라 기다사 다라 다리니 호 훔5)
軍拏里𩕳女井反下同二十五▼(𣘨-木+扌)播囉企跢塞僧乙反怛囉二十六馱履膩二十七二合𤙖二十八

이 일자정륜왕의 대근본인주(大根本印呪)는 곧 과거의 갠지스 강의 모래 수와 같은 모든 여래께서 이미 함께 말씀하시고 수지하였으며, 미래의 모든 여래께서도 반드시 함께 말씀하시고 수지하실 것이며, 현재의 모든 여래께서도 지금 함께 말씀하시고 수지하시니, 모든 유정을 섭수하셔서 제어하고자 하기 위한 까닭으로 이와 같이 말씀하시고 수지하신 것이다. 지혜로운 자는 거처한 곳에서 이 인을 당겨서 결하면 모든 질투하며 괴롭히고 장애하는 비나야가가 모두 가까이 다가오지 못한다. 밀적주여, 이 일자정륜왕의 대근본인은 모든 부처님께서 백천 구지의 갠지스 강의 모래 수만한 겁 동안 머물러서 이 인의 공덕신력을 찬탄하고 말할지라도 다할 수 없을 것이다. 또 갖가지의 말로써 비유하여 이 대인을 설명하더라도 다할 수 없다. 만일 지혜로운 자가 이 인을 윤지(輪持)하여서 일자정륜왕을 염송하면 언제나 백천 구지의 마귀족이 뇌란(惱亂)하고자 엿보는 것을 당하지 않을 것이다. 이 사람은 차후에 백천 구지의 대겁 동안에 악도에 떨어지지 않을 것이다. 왜냐하면 이 사람이 얻은 복과 쌓은 공덕을 내가 백천 구지의 대겁 동안에 설명해도 또한 다 할 수 없기 때문이다. 이 대일자정륜왕주는 만일 어떤 사람이 깨끗한 한마음으로 고요하게 계를 호지하고 행하여 언제나 송하여 지니면 그가 얻은 염력ㆍ혜력(慧力)ㆍ지력(智力)은 백천 구지 겁 동안에 받을 생처(生處)에서도 언제나 퇴실(退失)하지 않을 것이다. 왜냐하면 이와 같이 대인은 큰 위덕이 있으며, 대공용(大功用)의 헤아릴 수 없는 힘이 있기 때문이다.

5) 고정륜왕인(高頂輪王印)
좌우의 두 약손가락과 두 새끼손가락은 오른쪽으로 왼쪽을 누르고 서로 깍지 끼어 손바닥 속에 넣는다. 다음에는 두 가운뎃손가락을 바로 세워서 끝을 서로 맞대며, 그 두 엄지손가락은 서로 나란히 펴서 두 약손가락의 마디 곁 위를 누른다. 또 두 집게손가락은 가운뎃손가락의 곁 가운데 마디 위에 대고 끝을 구부려서 서로 맞댄다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 자바로자바라읍 미 읍 묘
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖入嚩路入嚩攞揟寧執反洴野反同上二合彌遙反四
가도오사니사 도나도나호 훔6)
誐妒瑦瑟膩灑度娜度娜虎二合𤙖

6) 백산개정륜왕인(白傘蓋頂輪王印)
앞의 고정왕인을 기준해서 반드시 두 손의 가운뎃손가락은 첫째 마디를 조금 구부려서 대등하게 서로 맞댄다. 다음에는 두 집게손가락을 벌려서 서로 거리가 반촌(半寸)쯤 떨어지게 한다.
인주를 송하겠다.


나모사만다 붇다남 옴 훔 마마마마 호 훔니7)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖麽麽麽麽二合𤙖溺儞昔反五

7) 광취정륜왕인(光聚頂輪王印)일명 금륜불정인(一名 金輪佛頂印)
앞의 고정륜왕인을 기준해서 오직 양쪽 집게손가락만을 고쳐서 옆으로 벌리고 곧장 세워서 끝을 펴며, 각기 가운뎃손가락 끝과의 거리가 1촌(寸) 2분(分)쯤 되게 띄운다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 다타가도오슬니사 아나바로 기다
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖嚲詑誐妒瑦瑟膩灑▼(𣘨-木+扌)娜嚩路輕呼枳嚲
모볼 다뎨소 라시 호 훔 자바라자바라 다가다가 나라미나라
姥𤜲同上馱諦劭儒照反下同囉始二合𤙖入嚩攞入嚩攞馱哿馱哿娜囉弭娜囉
미 진나진나빈나빈나 호 훔반 사바하8)
嗔娜嗔娜頻娜頻娜十一二合𤙖泮十二窣嚩訶十三

8) 승정륜왕인(勝頂輪王印)
앞의 백산개정륜왕인을 기준해서 오직 양 집게손가락만을 고쳐서 가운뎃손가락의 첫마디의 아래에 대고 대등하게 끝을 구부려서 서로 맞댄다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 자소슬니사 자바라자바라 반다반다 나
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖惹劭瑟膩灑入嚩攞入嚩攞畔馱畔馱
마나마 돌 로훔 돌 로훔 돌 로훔 학 하나 호
麽娜麽二合嚕𤙖二合嚕𤙖二合嚕𤙖呼各反十一㰤曩輕呼二合

𤙖十二9) dama dama truṃ truṃ truṃ gṛhna hūṃ.

9) 전법륜인(轉法輪印)일자정륜왕주를 사용한다.
좌우의 두 새끼손가락 끝을 대등하게 구부려서 서로 맞댄다. 다음에 양쪽 약손가락은 각기 구부려서 손바닥 속에 넣는다. 그 양쪽 가운뎃손가락은 각기 조금 구부려서 세우고 끝을 서로 맞댄다. 그 두 엄지손가락은 각기 두 약손가락 위를 누르고 두 손바닥을 벌려서 팔목과의 거리가 4촌(寸)이 되게 한다. 이 하나의 법인(法印)이 12행상(行相)의 법륜을 굴릴 수 있으며 모든 허물과 장애를 소멸하는 것은 여래와 동등하다.

10) 박최번뇌인(雹摧煩惱印)일자정륜왕주를 사용한다.
정륜왕인을 기준해서 양쪽 가운뎃손가락을 고쳐서 바로 세우고 끝을 맞댄다. 또 양 집게손가락으로 양쪽 가운뎃손가락 등의 뒤에 대고 끝을 서로 맞댄다. 이 하나의 법인은 좌인(坐印)이라고도 한다.
밀적주여, 이 다섯 가지 대인은 일체여래정륜왕주종족왕인대인(一切如來頂輪王呪種族王印大印)이라고 하니, 첫 번째 이름은 고정륜왕인이요, 두 번째 이름은 백산개정륜왕인이며, 세 번째 이름은 광취정륜왕이며, 네 번째 이름은 전법륜이며, 다섯 번째 이름은 박최번뇌인이다. 이러한 인들을 통칭해서 대정륜왕인이라 한다.

11) 여래대심인(如來大心印)
앞의 제일여래심인(第一如來心印)을 기준해서 오직 양쪽 엄지손가락을 고쳐서 둘 다 구부려서 손바닥 속에 넣는다. 이 일법인은 여래심대정진인(如來心大精進印)이라고도 한다. 만일 진언을 지송하는 자가 항상 이 인을 윤결(輪結)하고 정륜왕주를 염송하되 1주(呪)에 1인(印)하여 마음속으로 백팔 번을 채우면 나타난 것보다도 많은 모든 근본중죄(根本重罪)를 꺾어서 소멸할 수 있으니, 언제나 이 인으로 모든 법을 지어서 몸에 옹호(擁護)하라.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 우나례미라 사 바하10)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖遇那㘑弭囉二合嚩訶

이 일법주의 공력은 앞의 제1인주와 같아서 작법처(作法處)에서 서로 사용할 수 있으니, 이 주는 크고 위맹한 힘이 있기 때문이다.

12) 일체정륜왕심인(一切頂輪王心印)
합장하여 가슴에 대고 손바닥 속을 비우라. 또 좌우의 여덟 손가락으로 각기 대등하게 구부려서 끝을 서로 맞댄다. 그 여덟 개의 손가락 사이의 거리가 3분(分)쯤 되게 하고 두 엄지손가락 또한 서로의 거리가 3분쯤 되게 하여서 대등하게 바로 세워서 편다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 탁 로훔 반다 사 바하11)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖二合嚕𤙖畔馱二合嚩訶

이 법인주(法印呪) 또한 모든 사업을 성취하여서 자기도 보호하고 다른 사람도 보호할 수 있으니, 모든 법을 끝내 닦아서 장애가 되는 번뇌를 없앴기 때문이다.

13) 여래석장인(如來錫杖印)
오른손의 엄지손가락은 가로 구부려서 손바닥 속에 넣고 집게손가락과 가운뎃손가락과 약손가락ㆍ새끼손가락은 권을 꼭 쥐고 팔꿈치를 구부려서 앞에 댄다. 왼쪽 손을 평평하게 펴서 가사(袈娑) 모서리를 잡고 끝의 4촌(寸)쯤을 내놓고 팔꿈치를 구부려서 앞에 대고 평평하게 편다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 도내 이다라나 호 훔12)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖度柰奴箇反爾嚲囉拏二合𤙖

이 법인주(法印呪)는 만일 모든 나쁜 유정을 만나면 인을 결하고 사용하여서 몸을 옹호하라.

14) 여래발인(如來鉢印)
먼저 오른손은 가슴에 대고 손바닥을 위로 한다. 다음은 왼손으로 오른손의 손바닥 위를 덮는다. 그 왼쪽 새끼손가락의 끝은 오른쪽 엄지손가락의 끝과 서로 맞대고, 그 왼쪽 엄지손가락의 끝은 오른쪽 새끼손가락의 끝과 서로 맞댄다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 로가 바라디사치다 다라
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖路迦居奈反又反奈字奴箇反播攞地瑟恥嚲馱羅
다라야 마하노바바 붇다바다 라 사바하13)
馱羅野摩訶努皤嚩勃馱播怛二合窣嚩訶

이 법인주는 대정진을 구족하므로 언제나 모든 여래의 신력이 가호해 줄 것이다. 이 인(印)을 결하여 돌리고 아울러 이 주를 염송하여서 낱낱에 두루하게 하고 끝에는 지옥의 아귀와 유정을 생각하여 부르면서 백팔 번을 채우면 지옥의 모든 아귀가 모든 음식을 배부르게 먹을 수 있다. 만일 광야(曠野)에서 이 인을 결하여서 수지하고 아울러 이 주를 송하면 광야의 모든 귀신이 서로 어지럽히고 괴롭히지 못할 것이다.

15) 여래상호인(如來相好印)
좌우의 두 가운뎃손가락ㆍ약손가락ㆍ새끼손가락으로 오른쪽이 왼쪽을 누르게 하고 서로 깍지 끼며 손바닥 속으로 넣고 각기 손바닥을 쥔다. 그 두 집게손가락을 바로 펴서 끝을 서로 맞댄다. 두 엄지손가락은 각기 집게손가락 부근 위를 잡고 인을 거꾸로 드리워서 손바닥을 위로 하여 이마 위에 두고 두 집게손가락은 바로 미간(眉間)에 댄다.
인주를 송하겠다.

나모살바다타가 뎨 표 아라갈뱍 삼먁삼몯뎨뱍 혜혜
娜莫薩嚩嚲詑伽同上一同上同上▼(𣘨-木+扌)囉褐䌎二毘藥反三藐三勃睇䌎醯醯二醯字怒聲
반다반다 디사타 디사타 다라 야다라 야 니논 다 니
呼之四畔馱畔馱底瑟侘丑價反下同底瑟侘馱囉野馱囉儞論彈舌呼之
논다 볼나마니 사바하14)
論馱同上𤜲拏麽抳窣嚩訶

이 법주인(法呪印)은 대장부천인상호(大丈夫天人相好)라고 한다. 만일 어떤 사람이 항상 이 인을 손가락으로 결하면 모든 실지를 속히 성취하여서 큰 위덕을 구족한다. 만일 인을 정수리에다 인하면 여래정인(如來頂印)이라고 하며, 만일 인을 코에다 인하면 여래비인(如來鼻印)이라고 한다.
정비인주(頂鼻印呪)를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 이 리니호 훔반 사바하15)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖烏異反哩抳虎二合𤙖泮窣嚩訶

이 여래정비인으로 항상 몸을 결호하면 반드시 백천 구지대겁 동안에 태어나는 곳마다 정수리와 코의 모든 질환 등의 병을 앓지 않을 것이다.


16) 여래안인(如來眼印)
두 손으로 합장하고 두 엄지손가락을 둘 다 구부려서 손바닥 속에 넣는다. 다음에는 양쪽 집게손가락으로 각기 첫마디를 구부리고 끝으로 두 가운뎃손가락 부근 중간 마디 위를 누른다. 그 양쪽 집게손가락 끝의 거리를 1촌(寸)이 되게 하면 여래안인(如來眼印)이다. 정륜왕단(頂輪王壇)에서 청정하게 손가락으로 결하면 큰 이익을 지어서 모든 중죄(重罪)를 소멸할 수 있으니 일자정륜왕주를 지송하는 자는 실지를 성취하여 나아갈 수 있다. 만일 이미 과거세에 백천 구지 겁 동안 닦은 공덕이라면 인의 위력으로 모두 다 쌓은 공덕온(功德蘊)을 이끌어 들일 수 있다.
인주를 송하겠다.

나모살바다다가 디 표 아라갈뱍삼먁삼몯뎨뱍 옴 훔 로로 사 보
娜莫薩嚩嚲詑伽同上▼(𣘨-木+扌)囉褐䌎三藐三勃睇䌎二合𤙖嚕嚕同上
로 자바라 디사타 싣다로자니 살바아타사다녕 사바하16)
入嚩攞底瑟侘悉馱澇者泥薩嚩遏詑娑馱聹窣嚩訶

밀적주여, 이것이 여래안대명왕주(如來眼大明王呪)이니, 10구지의 부처님께서 함께 널리 설하셨다. 내가 옛적에 보살이었을 때, 10구지의 부처님의 처소에서 이 주를 받았다. 만일 주문을 지송하는 자가 항상 대정진심(大精進心)으로 이 주를 송하여 지니면 모든 보살주신(菩薩呪神)이 모두 다 앞에 나타나시며 모든 금강종족주품(金剛種族咒品)도 모두 성취한다. 그러므로 밀적주여, 일자정륜왕주를 수지하는 이는 먼저 매번 이 주를 일곱 번이나 열네 번ㆍ스물한 번[二三七]을 염송해야 한다. 이 여래안대명왕주는 여래께서 이제 모든 유정에게 큰 안락과 번뇌를 떠난 청정을 얻게 하시려고 말씀하셨다. 주를 지니는 자가 만일 포악한 성질의 사람을 만나거든 주문을 송한 손으로 얼굴을 만지고 묵묵하게 이 주를 염송하고 마주 대하여서 함께 이치를 논하면 저절로 좋은 일이 생길 것이며, 또한 모든 도깨비와 나쁜 귀신 등을 꺾고 조복시킬 수 있다.
밀적주여, 만일 어떤 사람이 일자정륜왕주를 송하여 지녀서 한 가지 바라는 법이나 두 가지 바라는 법을 행하더라도 성취하여 증득하지 못하면, 이 대명왕주를 더하고 나란히 같이 하여 둘 다 염송하여서 20만 번을 채워라. 그리하면 반드시 일자정륜왕주의 최상의 실지를 성취할 수 있다. 만일 이 한 가지 바라는 법이나 두 가지 바라는 작법을 거치지 않고 두 가지를 염송하는 이는 재앙이 따라서 진언을 지니는 자의 몸을 해칠 것이다.

17) 여래미호인(如來眉毫印)
여래안인을 기준하여 오직 양 집게손가락만을 고쳐서 각기 가운뎃손가락의 등 쪽 윗마디에 대고, 끝은 가운뎃손가락의 마디와 각각 일분(一分)이 되게 띄운다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 흘 리 호 훔17)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合▼(口+履)二合𤙖

이 여래미호인주(如來眉毫印呪)는 과거의 모든 여래께서 이미 함께 널리 말씀하신 것으로 나도 지금 또한 말하리라. 이 인(印)을 결하여 돌리면 대자재천(大自在天)과 구마라천(俱摩羅天)과 우희야천(▼(亻+㕦)呬野天) 등도 모두 번거롭게 괴롭히지 못하는데 하물며 모든 작은 도깨비와 귀신들이 뇌란하겠는가.

18) 여래구인(如來口印)
여래심인(心印)을 기준하여 오직 두 엄지손가락만을 고쳐서 어깨뼈와 나란히 세워서 펴고 끝마디를 같이 구부리고 오른쪽 손가락 측면으로 떨어지게 해서 보리 3알만큼 되게 한다. 인을 입[面門]에 대고 두 엄지손가락 등 쪽의 끝마디는 바로 입술 사이에 댄다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 지리지리 호 훔18)
娜莫縒曼嚲勃馱南枳▼(口+履)枳▼(口+履)二合𤙖

이 하나의 인은 큰 횃불을 갖추어서 모든 사업을 속히 도와 성취하게 할 수 있다. 주문을 지송하는 자가 만일 이 인을 윤결(輪結)하여서 입 앞에 대고 이 입으로 주문을 열네 번, 스물한 번 송하고 나중에 일자정륜왕주를 송하면, 이 인주(印呪)의 힘으로 3계의 사람과 천인이 말로 논의하는 것을 보고 들어 모두 다 경애(敬愛)할 것이다. 그러므로 이 사람은 언제나 법어(法語)를 온화하고 아름다우며 참되고 부드럽게 할 것이다. 이런 사람은 반드시 백천 구지 겁 동안에 입의 질환을 앓지 않을 것이다. 대자재천과 비슬노천(毗瑟怒天)과 모든 천ㆍ용ㆍ팔부 귀신이 이 말을 듣고 또 모두 공경하며 복종하는데 하물며 다른 작은 도깨비와 귀신들이겠는가.

19) 난승분노왕인(難勝奮怒王印)
반드시 오른쪽 무릎은 땅에 대고 왼쪽 다리는 땅을 밟고 앞으로 구부려서 일어나려고 하는 자세로, 얼굴은 위로 하고, 눈은 성을 내며 왼쪽으로 흘겨서 본다. 반드시 오른쪽 팔뚝과 손가락은 오른쪽 뒤로 기울게 팔뚝을 빗겨서 펴고 팔뚝에 힘을 꼭 주어서 땅으로 향하려는 자세로, 다섯 손가락을 벌려서 활모양으로 펴고 손바닥은 덮을 듯 기울이는 듯하라. 다음에는 왼쪽 팔뚝은 왼쪽 뒤로 팔뚝을 들어 올려서 힘을 꽉 주고 힘써서 팔뚝과 손을 구부려서 위로 하고, 그 다섯 손가락은 조금 벌려 세워서 펴고 손바닥은 앞을 향한다. 이 인을 결할 때 크게 성이 난 듯한 소리를 내면서 호훔(虎二合𤙖) 두 자를 스물한 번 송하는 사람은 죄장이 있으면 모두 다 무너져 멸할 것이며, 욕계(欲界)의 마왕과 마군장(魔軍將)이 모두 꺾이고 부서질 것이다.
내가 옛날 처음으로 히련선하(熙連禪河)에 가서 목욕한 뒤에 보리수 아래에 가서 금강좌에 앉았다. 그때 헤아릴 수 없는 백천 구지의 마왕과 마귀족의 대중이 각기 갖가지로 더럽고 분한 모습을 지어 나를 어지럽히고 두렵게 할 때, 난승분노왕이 홀연히 나의 앞에서 땅으로부터 솟아 나와서 천녀(天女)의 모습을 하고서 성을 내어 이 인을 결하니, 모든 마귀의 무리가 꺾여 갖가지 두려운 모습으로 일시에 흩어져서 소멸하였다. 괴롭히려는 이가 없어지자 곧 밤중에 새벽이 밝아올 때 이르러서, 나는 곧 위없는 정지(正智)를 원증(圓證)하고 세간의 모든 사문ㆍ바라문으로서 증득하지 못한 이를 관하여 보고 마귀를 항복시켰다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 호로호로 전나 리마등 이 호
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖虎嚕虎嚕戰拏尼加反理摩嶝都亘反魚枳反五
훔 사바하19)
𤙖 窣嚩訶

밀적주여, 이것이 난승분노왕주이니 내가 말한 것이다. 만일 주문을 지송하는 자가 매우 두렵고 나쁜 귀신을 만나서 호신하며 계를 결하고 법을 닦는 자를 옹호하려거든, 부지런히 정진하여서 이 인을 수지하여 결하고, 아울러 이 주를 염송하고 나아가서 이 법을 닦으면 장애와 번뇌가 없어져서 빨리 성취할 수 있다.

20) 여래삭인(如來槊印)
몸을 단정하게 하여서 결가부좌하고 왼손은 손바닥을 위로 하여 배꼽 아래에 눕혀서 굽히되 그 네 손가락은 서로 붙여서 바로 펴고 엄지손가락은 조금 구부려서 바로 펴며 집게손가락 밑의 측면에 대어서 꽉 붙인다. 다음에는 오른손 엄지손가락과 집게손가락 끝을 서로 맞대며 가운뎃손가락과 약손가락ㆍ새끼손가락은 서로 붙여 나란히 펴서 조금 구부린 듯하며 엄지손가락과 집게손가락과 왼손의 새끼손가락 끝을 서로 붙이는 것이다. 이 하나의 법인을 지혜로운 자가 만일 언제나 수지하여서 결하면 장차 생(生)을 받더라도 신(信)ㆍ진(進)ㆍ혜(慧)ㆍ역(力)과 여래행력(如來行力)을 영원히 퇴실(退失)하지 않으면서 모든 여래께서 더욱 호념(護念)해 주실 것이다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 미야예마하삭디 돌 다리 호 훔반
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖弭惹曳摩訶鑠底彈舌呼之馱▼(口+履)二合𤙖泮
미야이나반 망가리반 사바하20)
弭惹以儞泮忙誐黎泮窣嚩訶

이 하나의 법주를 매일 세 때에 스물한 번을 염송하는 이는 빨리 3계에서 장애가 없게 되어 훌륭하게 성취할 수 있다.

21) 여래제인(如來臍印)
여래삭인을 기준하여서 오직 오른손의 엄지손가락과 집게손가락 끝만을 고쳐서 왼손 새끼손가락 끝과의 거리가 보리 한 알만큼이 되게 한다. 이 하나의 법인은 모든 부처님의 대신력인(大神力印)이라고도 한다. 지혜로운 자가 만일 항상 이 인을 윤결하고 아울러 이 주를 송(誦)하여 억념하여 지니면, 하루나 이틀 사이에 학질병ㆍ중풍ㆍ황달병과 복통(腹痛)ㆍ두통과 모든 병을 소멸할 수 있으며, 또 모든 재난으로 인한 장애가 자연히 사라져 없어질 것이고, 반드시 복과 수명과 안온과 풍락(風樂)을 받을 것이다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 지치지치 사바하21)
娜莫縒曼嚲一勃馱南二合𤙖旨置旨置窣嚩訶
이 하나의 법주는 여래의 갖가지 색류(色類)로 불가사의한 신통변화를 나투어서 유정을 안위(安慰)시킨다.

22) 여래갑인(如來甲印)
반드시 오른손을 가슴에 대고 엄지손가락을 눕혀서 손바닥 속에 넣고 집게손가락과 가운뎃손가락ㆍ약손가락ㆍ새끼손가락으로 엄지손가락을 꽉 쥐고 권을 쥐는 것이다. 이 하나의 법인은 최일체정륜왕심인(最一切頂輪王心印)이라고도 한다. 지혜로운 자가 언제나 이 인으로 정수리와 목ㆍ좌우의 어깨뼈에 인하고 심장 위에 인하면 수지하는 이로 하여금 큰 위력을 얻게 한다. 주문을 지송하는 자가 비록 다시 여법하게 정진하여서 법을 닦고 수지하더라도 만일 이 인이 없으면 장식(莊飾)하지 못하여 마치 형상이 벌거벗고 더러운 것과 같으며, 나라에 왕이 없는 것과 같으며, 방에 사람이 없는 것과 같으며, 음식에 소금이 없는 것과 같으며, 연못이 마른 것과 같으며, 땅이 비어서 숲과 꽃과 풀이 없는 것과 같으며, 불을 섬기는 외도와 바라문이 의지할 만한 법이 없는 것과 같으며, 왕이 타는 수레에 몰고 가는 사람이 없는 것과 같다. 지혜로운 자가 이와 같이 비록 다시 정근하더라도 만일 갑인(甲印)이 없으면 마귀가 어지럽혀서 성취할 수가 없다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 부 자바라 호 훔22)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖入嚩攞二合𤙖

이 하나의 법주는 여래금강구삼마지(如來金剛句三摩地)라고 한다. 이 주를 언제나 사용하여 호신하면, 마치 왕이 갑옷을 입고 무기를 들고 장엄하여 나쁜 적의 병사들을 두려워하지 않는 것과 같다. 지혜로운 자도 이와 같다. 매일 세 때에 능력껏 법을 헤아리고 법대로 부지런히 이 갑인주(甲印呪)를닦으면 속히 성취하여 두려움이 없어지게 될 것이다.
23) 여래발계인(如來髮髻印)
앞의 갑인을 기준해서 오직 가운뎃손가락만을 고쳐서 펴고 바로 세우고 이 인을 정수리에 두어서 곧장 솟은 듯하게 세운다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 아굴 율23)
娜莫縒曼嚲勃馱南▼(𣘨-木+扌)屈俱鬱反二合彈舌呼之三

이 하나의 인주는 여래계삼마지문력(如來髻三摩地門力)이라고 하며 모든 사업을 성취할 수 있다.

24) 여래이인(如來耳印)
앞의 갑인을 기준하여 오직 집게손가락만을 고쳐 펴서 바로 세우고 인으로 귓구멍과 위의 귓바퀴에 가지런히 세워서 댄다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 호 가24)
娜莫縒曼嚲勃馱南極輕呼居娜反短呼三

이 일인주는 여래이삼마지문(如來耳三摩地門)이라고 한다. 만일 항상 윤결(輪結)하면 모든 귓병을 빨리 소멸할 수 있으며, 반드시 천이통(天耳通)을 증득할 것이다.

25) 여래아인(如來牙印)
반드시 왼쪽 집게손가락과 가운뎃손가락과 약손가락ㆍ새끼손가락을 구부리고 권을 꼭 쥐어서 손톱을 드러나게 하지 마라. 또 엄지손가락은 바로 펴서 집게손가락 옆 부분 위를 누르고 그 엄지손가락 앞면의 첫째 지문과 집게손가락 뒷면과 나란하게 하여서 인을 왼쪽 어금니 쪽의 턱에 두고 오른쪽도 이와 같이 한다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 다타아다 등사뎨 례 호 훔반 사바
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖嚲詑誐嚲鄧瑟絮知禮反二合𤙖泮窣嚩
25)


이 하나의 인주는 여래아삼마지문(如來牙三摩地門)이라고 한다. 큰 위력이 있으니 이 주를 염송하고 인을 윤결(輪結)하여서 어금니에 인하면 미래세에 불치아(佛齒牙)를 얻을 것이다.

26) 여래두인(如來頭印)
오른손 엄지손가락으로써 가운뎃손가락ㆍ약손가락ㆍ새끼손가락의 손톱 위를 옆으로 누르고 집게손가락은 바로 펴서 머리의 정수리 위에 댄다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 모볘다니 사바하26)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖慕𤜲馱𩕳窣嚩訶

이 하나의 인주는 여래두삼마지문(如來頭三摩地門)이라고 한다.

27) 여래순인(如來脣印)
오른손 엄지손가락은 집게손가락의 곁에 세워 붙이고 집게손가락은 바로 세우며 그 가운뎃손가락은 굽은 듯이 펴고 그 약손가락은 손바닥을 향하여 구부려서 갈고리의 모습과 같게 하고 새끼손가락은 구부려서 초승달의 형상과 같이 한다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 아아 바 바 함27)
娜莫縒曼嚲勃馱南阿阿無可反四同上呼甘反五

이 하나의 인주는 여래순삼마지문(如來脣三摩地門)이라고 한다. 이 주를 지니는 자는 반드시 죄를 소멸할 수 있다.

28) 여래설인(如來舌印)
오른손 집게손가락ㆍ가운뎃손가락ㆍ약손가락ㆍ새끼손가락을 나란히 서로 꽉 붙여서 심장 위에 댄다. 손바닥을 위로 하여서 평평하게 펴고, 그 엄지손가락은 눕혀서 손바닥 가운데서 구부리고 그 손가락 끝을 밖으로 향하여서 가리킨다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 나라 니범 자 호 훔반 사바하28)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖娜囉儞梵蒲紺反二合𤙖泮窣嚩訶

이 하나의 인주는 여래설삼마지문(如來舌三摩地門)이라고 한다. 이 주를 지니는 자는 반드시 여래설상(如來舌相)을 얻고 복이 원만하게 될 것이다.

29) 여래륵인(如來肋印)
오른손은 팔꿈치를 구부려서 늑골에 대고 약손가락ㆍ새끼손가락은 둘 다 구부려서 끝을 엄지손가락의 앞쪽에 맞대며, 그 집게손가락과 가운뎃손가락은 나란히 붙이고 세워서 펴고 앞을 향하고 늑골에 붙인다.
인주를 송하겠다.
나모사만다 붇다남 옴 훔 호 훔카29)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖二合𤙖恪苦愕反四

이 하나의 인주는 여래륵삼마지문(如來肋三摩地門)이라고 한다.

30) 여래박인(如來髆印)
앞의 갑인(甲印)을 기준해서 오직 팔뚝만을 고쳐서 바로 펴서 위를 향하게 한다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 반자아 혜 반 사바하30)
娜莫縒曼嚲勃馱南畔惹▼(𣘨-木+扌)呼以反窣嚩訶

이 하나의 인주는 여래박삼마지문(如來髆三摩地門)이라고 하니, 큰 위신력을 구족하여 용맹하고 특히 뛰어나서 많은 법을 이루기 때문이다.

31) 여래내인(如來嬭印)
앞의 갑인(甲印)을 기준해서 오직 팔뚝만을 고쳐서 구부리고 인권(印拳)의 앞쪽을 심장 위에 인하여서 댄다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 풍 가하 례바31)
娜莫縒曼嚲一勃馱南晡空反誐訖二合㘑撲普木反三

이 일인주는 여래내삼마지문(如來嬭三摩地門)이라고 한다.


32) 여래소복인(如來小腹印)
오른손은 배꼽 아래의 1촌(寸)쯤 되는 곳에 눕혀서 펴고 손바닥을 위로 하여서 다섯 손가락을 나란히 한다. 다음에는 왼손을 펴서 다섯 손가락을 서로 나란히 하여서 등으로 오른손의 손바닥 위에 누르고 그 두 손은 배 위에 댄다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 노 뎨노 뎨 사 보뎨사 보뎨
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖輕呼絮努同上同上普絮塞同上普絮五同上
밀내 라바니 바 라미나니 진나니빈나니 호 훔반 사바
密奈奴乙反二合囉跛𩕳同上二合囉末娜𩕳嗔娜𩕳頻娜𩕳二合𤙖泮窣嚩
32)


이 하나의 인주는 여래복삼마지문(如來腹三摩地門)이라고 한다.

33) 여래척인(如來脊印)
오른손 엄지손가락으로는 집게손가락ㆍ약손가락ㆍ새끼손가락의 손톱을 눌러서 손톱으로 하여금 드러나게 하지 마라. 다음에는 가운뎃손가락을 가로 눕혀서 엄지손가락 위에 누른다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 의 가리나 가 리건다질도로나라 마니도니
娜莫縒曼嚲勃馱南同上迦▼(口+履)曩輕三同上▼(口+履)乾馱質咄嚧娜囉麽抳睹抳
사바하33)
窣嚩訶

이 하나의 인주는 여래척삼마지문(如來脊三摩地門)이라고 한다.

34) 여래비인(如來髀印)
앞의 척인을 기준해서 또 고쳐서 가운뎃손가락 끝으로 손톱을 누르고 펴서 집게손가락의 끝을 드러내어서 엄지손가락의 손톱을 누른다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 도타자 사바하34)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖睹詫者窣嚩訶

이 하나의 인주는 여래비삼마지문(如來髀三摩地門)이라고 한다.

35) 여래슬인(如來膝印)
두 손을 합장하고 각기 새끼손가락으로 오른쪽으로 왼쪽을 누르고 구부려서 손바닥 속에 넣는다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 나포을 니 바 라니바 다야 사바
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖娜暴圪魚訖反𩕳同上二合囉儞跛同上嚲野窣嚩
35)


이 일인주는 여래슬삼마지문(如來膝三摩地門)이라고 한다.

36) 여래각과인(如來脚踝印)
두 손은 합장하고 각기 약손가락을 사용하는데 오른쪽이 왼쪽을 눌러서 손바닥 속에 구부려서 넣는다.
인주를 송하겠다.
나모사만다 붇다남 아다례다례 올다례 바아라 모흘사니 사바하36)
娜莫縒曼嚲勃馱南▼(𣘨-木+扌)嚲㘑嚲㘑▼((刀/又)+頁)嚲㘑跋日囉暮訖使抳窣嚩訶

이 일인주는 여래각과삼마지문(如來脚踝三摩地門)이라고 한다.

37) 여래각인(如來脚印)
두 손은 합장하고 각기 가운뎃손가락으로 오른쪽은 왼쪽을 누르고 손바닥 속에 구부려서 넣는다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 바아라 상구라 부사저 나라 자바라호
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖跋日囉商矩囉部使羝娜囉入嚩攞虎二合
훔 사바하37)
𤙖窣嚩訶

이 일인주는 여래각삼마지문(如來脚三摩地門)이라고 한다.

38) 여래당인(如來幢印)
오른손의 엄지손가락으로 가운뎃손가락ㆍ약손가락ㆍ새끼손가락의 손톱 위를 옆으로 누른다. 집게손가락은 바로 펴고 꼿꼿이 세워 팔뚝의 바로 위를 누른다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 케자38)
娜莫縒曼嚲勃馱南▼(室+刂)絮知價反輕呼三

이 일인주는 여래당인삼마지문(如來幢印三摩地門)이라고 한다.

39) 여래와구인(如來臥具印)
앞의 당인을 기준해서 오직 집게손가락만을 고쳐서 가슴에 대고 아래를 가리킨다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 아구 리39)
娜莫縒曼嚲勃馱南▼(𣘨-木+扌)屈同上彈舌呼之三

이 일인주는 여래와구삼마지문(如來臥具三摩地門)이라고 한다.

40) 여래승인(如來乘印)
앞의 당인을 기준해서 팔뚝과 손을 고쳐서 구부리고 가슴 앞에 대고 팔뚝을 측면으로 하여서 평평하게 편다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 호 훔 가몰 림 옴 훔40)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖誐沒二合四琳字彈舌呼之二合𤙖

이 일인주는 여래승삼마지문(如來乘三摩地門)이라고 한다.

41) 여래수기인(如來授記印)
또 오른팔은 팔을 구부려서 가슴의 측면에 대고 팔을 평평하게 뻗는다. 그 집게손가락ㆍ가운뎃손가락ㆍ약손가락ㆍ새끼손가락으로 빠르게 권을 쥔다. 그 엄지손가락은 세워서 구부리되, 엄지손가락 끝과 집게손가락 측면과의 거리는 2분(分)쯤 되게 한다. 이 하나의 법인(法印)은 과거의 모든 여래와 미래의 모든 여래와 현재의 모든 여래께서 모두 이 인(印)을 사용하여 성불하리라는 수기(授記)를 주셨다. 그러므로 지혜로운 자는 반드시 이 인을 결하여 모든 유정들에게 깨달음의 수기를 주어야 할 것이다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 호 훔 드 밤41)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖二合𤙖騰色反二合蒲暗反五

이 하나의 인주로는 모든 여래의 사업을 성취할 수 있으며, 이 인주의 위력을 지니면 세세생생(世世生生)에 염력(念力)ㆍ진력(進力)ㆍ계정혜력(戒定慧力)ㆍ복승온력(福勝蘊力)을 언제나 얻을 것이며, 모든 도깨비와 귀신에게 괴롭힘을 당하지 않게 될 것이다.

42) 여래견제법성인(如來見諸法性印)
다시 오른손은 팔꿈치를 구부려서 위로 향한다. 가운뎃손가락은 구부려서 그 끝을 엄지손가락의 끝과 서로 맞댄다. 그 집게손가락ㆍ약손가락ㆍ새끼손가락은 서로 나란하게 바로 위를 향해 세워서 편다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 파 라싣디가 리 사바하42)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖二合囉悉地迦同上▼(口+履)窣嚩訶

이 일인주는 여래께서 모든 법성을 관찰하는 삼마지문[如來見諸法性三摩地門]이라고 한다.

43) 여래광염인(如來光焰印)
앞의 견인(見印)을 기준해서 오직 집게손가락과 약손가락ㆍ새끼손가락만을 고쳐서 손바닥을 위로 하여 펴서 벌리고 조금 구부려서 초승달과 같이 한다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 자바리니 사바하43)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖入嚩▼(口+履)抳窣嚩訶

이 일인주는 여래광염삼마지문(如來光焰三摩地門)이라고 하니, 모든 법을 나타내기 때문이다.

44) 여래광조인(如來光照印)
또 오른손의 엄지손가락을 세워 펴서 집게손가락의 측면에 붙이고 집게손가락은 바로 세우며 가운뎃손가락ㆍ새끼손가락을 각기 펴서 손바닥을 위로 하고 구부려서 초승달과 같이 하며, 그 약손가락은 바닥을 위로 하고 구부려서 갈고리 모양과 같이 한다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 호 훔호 훔 망 망반 사바하44)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖二合𤙖虎二合𤙖牟朗反莽泮窣嚩訶

이 일인주는 여래의 광명이 비추는 모든 삼마지문[如來光照照諸三摩地門]이라고 하니, 원만히 나타나기 때문이다.

45) 여래삼마지인(如來三摩地印)
다시 왼손의 다섯 손가락을 서로 나란히 하여서 배꼽의 아래에 대는데 보리 두 알 만큼 띄운다. 옆으로 눕혀서 손바닥을 위로 하여서 평평하게 편다. 다음에는 오른손의 네 손가락을 서로 나란히 하여 또한 옆으로 눕혀서 손바닥을 위로 향하고 평평하게 편다. 손등으로 왼손의 손바닥 위를 누른다. 그 오른쪽 엄지손가락은 옆으로 구부려서 손바닥 속에 넣는다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 아디사야 미하 라미사바하45)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖▼(𣘨-木+扌)底捨野弭訖二合五囉迷窣嚩訶

이 일인주는 여래제삼마지문(如來臍三摩地門)이라고 한다.

46) 여래금강광염인(如來金剛光焰印)
앞의 삼마지인을 기준해서 고쳐서 가슴 위에 댄다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 호 훔 자바라 바아라 번니 리 니 림주46)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖入嚩攞跋日囉繁䁥儞一反▼(口+履)同上二合琳主

밀적주여, 이것은 금강광염인주(金剛光焰印呪)이며, 또한 과거ㆍ미래ㆍ현재 모든 여래의 금강광염심삼마지대명주왕(金剛光焰心三摩地大明呪王)이라고 한다. 10지의 경지를 모두 증득한 대보살들과 모든 천ㆍ용ㆍ8부 귀신인 대위덕자도 모두 초월할 수 없는데 하물며 그 밖의 하열한 도깨비와 귀신이겠는가.

47) 여래대자인(如來大慈印)
앞의 척인(脊印)을 기준하여, 고쳐서 가운뎃손가락ㆍ검지의 손톱을 누르고 약손가락의 끝을 드러내어서 엄지손가락의 손톱 위를 누른다.
내가 모든 무거운 번뇌에 짓눌린 유정을 위하여 대자인(大滋印)을 말해서 자비심을 내게 하는 것이다. 내가 옛적에 보리수 아래에 앉아서 대자심으로 이 인을 수지하고 결하여 모든 마군이 스스로 흩어지고 항복하게 하였다. 이 인을 결하는 이는 반드시 모든 불력(佛力)ㆍ법력ㆍ아라한력(阿羅漢力)ㆍ자념심력(慈念心力)으로 이 인을 가져서 결하면 극히 무거운 모든 죄와 허물을 모두 소멸되게 할 수 있다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 다지 타 거증 아 니 앙 구리마리자 바
娜莫縒曼嚲勃馱南怛地儞也反炬䒱輕呼同上𩕳烏浪反矩▼(口+履)麽▼(口+履)者
라나사바리 라가사락가사마 훔 거마리시 리야 마리니
二合喇拏捨嚩▼(口+履)𠻐乞灑𠻐乞灑摩二合𤙖牟甘反七矩摩▼(口+履)室二合▼(口+履)野摩理泥奴計反九
사바하47)
窣嚩訶

이 하나의 인주는 여래대자력주(如來大慈力呪)라고 한다. 만일 어떤 주문을 지송하는 자가 언제나 자비로운 마음을 일으켜서 이 주를 수지하면 반드시 모든 비나야가ㆍ범ㆍ이리ㆍ원적(怨賊)에게 당하지 않을 것이며, 투쟁(鬪諍)과 재난과 방해와 번뇌를 받지도 않을 것이니, 인주의 위력이 빨리 자심삼마지(慈心三摩地)를 증득하게끔 하기 때문이다.

48) 여래대비인(如來大悲印)
또 두 손은 합장하되 손바닥은 속을 비우고 양쪽 엄지손가락은 구부려서 손바닥 속에 넣는다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴훔 다넌 아 니 호 훔반 사바하48)
娜莫縒曼嚲勃馱南唵𤙖嚲僜盧亘反彈舌呼同上𩕳二合𤙖泮窣嚩訶

이 일인주는 여래대비삼마지문(如來大悲三摩地門)이라고 한다.

49) 여래무구인(如來無垢印)
앞의 자인(慈印)을 기준하여 또 약손가락의 끝을 고치고 엄지손가락은 아래로 하여서 다리를 누른다. 다음에는 새끼손가락의 끝으로 엄지손가락의 손톱 위를 누른다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 호 훔 모리달 니 호로 호 훔반 사바하49)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖莫唎達二合虎嚕二合𤙖泮窣嚩訶

이 하나의 인주를 지혜로운 자가 언제나 모든 음식을 먹고 마실 때에 염송하면 [음식을 먹고 마심으로써 생기는] 많은 죄를 소멸할 수 있다. 또 반드시 비나야가에게 붙잡히거나 식사하는 도중에 뇌해(惱害)를 당하지 않을 것이다.

50) 여래감로인(如來甘露印)
오른손의 엄지손가락으로 집게손가락ㆍ가운뎃손가락ㆍ약손가락ㆍ새끼손가락의 손톱들을 옆으로 누른다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 인아 니 부다니 사바하50)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖印倪同上𩕳部跢𩕳窣嚩訶

이 하나의 인주는 이 인을 수지하는 자로 하여금 감로법의 대해탈문(大解脫門)을 증득하게 한다.

51) 여래대사자후인(如來大師子吼印)
합장하여서 가슴에 대고 좌우 양손의 엄지손가락은 각기 구부려서 손바닥 속에 넣는다. 또 각기 양쪽 집게손가락과 양쪽 가운뎃손가락과 두 약손가락과 두 새끼손가락으로 엄지손가락을 구부려 쥐어서 권을 짓는다. 손톱을 뒤로 서로 붙이고 여덟 개의 손가락의 끝은 손바닥에 대지 마라.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 가 비라자치라 호 훔반51)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖同上比攞惹置攞二合𤙖泮

이 하나의 인주는 대사자후(大師子吼)라고 하니, 금강정륜왕(金剛頂輪王)의 가르침을 성취하여서 불가사의하며 모든 일찍이 없었던 생각과 일을 초월한 것을 널리 보여줄 수 있기 때문이다.

52) 여래상자인(如來相字印)
좌우 두 손의 여덟 손가락은 각기 펴서 옆으로 삐쳐서 벌린다. 오른쪽으로 왼쪽을 눌러서 서로 깍지를 끼고서 서로 가운데 마디를 누른다. 그 여덟 손가락의 끝은 각기 바로 세워서 펴고 사이를 벌려서 붙이지 마라. 그 두 손의 엄지손가락은 또 각각 비스듬히 비껴 세워서 편다. 끝의 거리는 서로 1촌(寸) 반쯤 되게 하고 인을 가슴에서 3촌(寸)쯤 간격을 두고 붙인다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 지52)
娜莫縒曼嚲勃馱南諸二反三

이 하나의 인주는 여래대장부상삼마지문(如來大丈夫相三摩地門)이라고 한다.
53) 여래락가사미길상인(如來洛訖瑟弭吉祥印)
좌우의 손은 팔목을 합하고 서로 붙인다. 그 열 손가락은 각기 비껴서 벌리고 바로 세워 조금 펴서 구부린다. 끝은 각기의 거리를 1촌 반쯤 되게 하여 활짝 핀 연꽃과 같이 한다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 소 몰 라하 미 락가삽미 락가삽미
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖蘇古反二合囉㰤二合洛訖澀弭洛訖澀弭
사바하53)
窣嚩訶

이 하나의 인주는 여래길상삼마지문(如來吉祥三摩地門)이라고 한다. 이 인주를 지닐 수 있는 자는 큰 법재(法財)를 얻어서 뭇 사람들이 공경하고 찬탄하게 될 것이다.

54) 여래반야바라밀인(如來般若波羅蜜印)일명 공양인(供養印)이다.
두 손을 합장하며 손바닥 속을 비워서 마치 아직까지 피지 못한 연꽃 가지처럼 되게 한다.
인주를 송하겠다.

나모사만다 붇다남 옴 훔 시로디 사 밀 리디 미자예 사바하54)
娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖室嚕底同上二合㗚底弭惹曳窣嚩訶

“밀적주여, 이 하나의 인주는 여래반야바라밀삼마지문이라고 한다. 3세의 모든 여래ㆍ대보살ㆍ독각(獨覺)ㆍ성문 등이 모두 이 반야바라밀인주삼마지문으로부터 출생하여서 아뇩다라삼먁삼보리지를 성취하여 증득하였다. 이 인주는 큰 위덕이 있어서 3세의 모든 여래와 모든 대보살과 모든 금강ㆍ독각ㆍ성문을 내는 어머니[母]라 부른다는 것을 알아야 한다.”
그때 세존께서 금강밀적주보살에게 말씀하셨다.
“이런 등의 인주는 모든 여래의 대장부상호를 갖추고 장엄스러운 몸 전체의 마디마디로부터 생겨난 것이다. 그대 선남자여, 여래께서는 다시 헤아릴 수 없는 백천 구지의 주인(呪印)이 있으며, 이 낱낱의 인에는 각기 헤아릴 수 없을 정도로 많은 하인처럼 따르는 부속의 인[僕從印]이 있어서 이 일자정륜왕주왕을 성취할 수 있다. 나는 지금 다만 미래세에 이 주를 성취하려는 자가 큰 이익을 얻게 하기 위하여 이러한 인주(印呪)의 공능을 간략하게 조금만 말하겠다.
밀적주여, 미래세상에서 이 주인법(呪印法)의 의용(儀用)을 성취하고 이해하는 유정이 조금이라도 있으면 그대는 반드시 이러한 등의 주인(呪印)을 독송하고 법대로 수지하며, 그 미래의 모든 유정을 위하여 일자정륜왕과 그에 따르는 인주의 공적력(功勣力)을 분별하여 해설해 주어라.
만일 선남자여, 즐겨 이 대일자정륜왕주를 성취하고자 하는 이가 있으면 언제나 청결하게 하고 항상 이 주를 염송하게 하며 이 인을 윤결(輪結)하게 하라. 이 사람은 반드시 헤아릴 수 없는 백천의 찬탄과 공덕을 얻어서 모든 어두운 번뇌와 장애를 소멸할 것이며, 모든 여래와 대보살 등이 환희하고 가엾이 여기실 것이다. 태어나는 곳마다 숙명지(宿命智)를 얻어 몸의 상호와 마음의 지혜가 모두 원만하게 될 것이며, 단명하거나 질병을 앓지 않을 것이며, 유정에게 대광명을 줄 수 있을 것이며, 악계(惡界)에서 유정을 도탈하게 할 것이며, 대변지(大辯智)를 얻고 대정진을 구족할 것이며, 광명위덕의 권속이 원만해서 세간의 모든 공교(工巧)를 환하게 알 것이다. 또한 모든 유정의 번뇌와 질병을 치료하고 구제할 수 있으며 언제나 시방의 모든 여래께서 가피하시고 호념하시므로 보살의 청정한 법신을 드러낼 것이다. 만일 어떤 사람이 날마다 항상 이러한 것 등의 인주(印呪)를 윤지(輪持)하여서 결하고 명호를 부르면, 반드시 모든 비나야가에게 다그치는 두려움과 번뇌를 당하지 않을 것이며, 모든 죄장이 자연히 소멸할 것이다. 만일 몸을 드러내어 이 대일자정륜왕주를 증득하여 성취하는 자이면, 미래에 반드시 부처님의 무상정등보리 대삼마지를 증득할 수 있기 때문이다.
밀적주여, 이들 인주는 모두 모든 여래 종족의 진실한 인주법(印呪法)의 횃불이다. 지금 석가모니여래가 일자정륜왕주를 수지하는 자를 성취하게 하기 위하여서 이 인주의 삼마지문을 말하였다.”
013_0755_b_01L一字佛頂輪王經卷第三 悲印成就品第七大唐南天竺三藏菩提流志譯爾時釋迦牟尼如來誥於大衆諸善男子應當受持一切如來出現三摩無量無數大勇猛力一切如來安住呪身一切如來眞實種族無量無邊未曾有法無極威德出生流布大印印呪是中能生一切菩薩一切證神通大法三摩地門能破俱胝一切魔軍能攝一切諸大菩薩大雄力者助護持者能令一切可畏有生大慈心諸善男子我今略說成辦一切諸業威德大印印呪爾時金剛密迹主菩薩合掌恭敬世尊願爲解說一切如來流布威德大印印呪爲當利益一切有情少功勣遂成大證是時世尊告金剛密迹主菩薩言汝當諦聽諦聽靜慮念持我今爲汝分別解釋諸佛世尊大精進印印呪之法一切如來心精進印之一以左右手八指右押左相叉入急合握拳以二大指相竝平伸押右頭指側中節上勿使頭屈印呪娜莫薩嚩無 可 反 下 同 勃馱菩地薩埵南𣘨弭羅二合𤙖丘 淹反 五是印若二大拇指頭雙上下來去名啓召如來種族印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖爾娜職而職反四是二印呪名如來最精進心力能度脫一切地獄餓鬼畜生亦能助成一切如來功勣業事攝諸菩薩帝釋伊首羅天焰魔王水天風天多聞天王乃至十地大自在菩薩摩訶薩觀世音菩薩印之二准前心印唯改左大拇指屈入掌中握右頭指頭右大母指依前定伸呪曰娜莫縒曼嚲勃馱喃二合𤙖𣘨嚧力是印若改右大拇指頭上下來去名請召觀世音菩薩種族印金剛密迹主菩薩印之三准前心印當改左大拇指如前伸押其右大拇指屈入掌中握左頭指頭左大拇指依前定伸印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖三跋日囉上四亭 一 反 二 合是印若改左大拇指頭上下來去名請召金剛密迹主菩薩種族印一字佛頂輪王印之四又當合掌以二無名指二小指右押左相叉入掌其二中指直豎伸各屈第一節令頭相拄其二大拇指相竝入掌平伸又以二頭指平屈押二大指甲背上頭指相拄印呪曰娜謨皤蒱 餓 反 下 同 伽嚩底丁 禮反 一𣘨跋二合底㰤妒瑟膩灑野藥 迦 反 下 同 三二合𤙖嚲詑誐魚 迦 反 下 同瑟膩灑𣘨娜嚩路枳嚲姥勃馱斫訖二合亡 遏反囉底二合𤙖入嚩攞入嚩攞十一馱架馱架十二度娜度娜十三弭度娜弭度娜十四二合上音縒野十五摩囉野十六▼((几/夕)+頁)烏 骨 反 下 同 娑娜野十七歌娜十八畔惹畔十九暗暗二十惡惡二 十一各各二 十二二合彈 舌輕 呼輕 以反尼 旨 反 下 同 二 十 三二合 上同二 十四軍拏里𩕳女 井 反 下 同 二 十 五𣘨播囉跢塞僧 乙反怛囉二 十六馱履膩二 十七二合𤙖二 十八此一字頂輪王大根本印呪乃是過去殑伽沙等一切如來已共說持來一切如來當共說持現在一切如來今共說持爲欲攝御諸有情故等說持智者所處援結此印一切妒惡障礙毘那夜迦悉不親近密迹主此一字頂輪王大根本印一切諸佛住於百千俱胝殑伽沙劫讚說此印功德神力亦不能盡復以種種言詞譬說是大印亦不能盡若當智者輪持此印誦一字頂輪王呪則常不爲俱胝百千魔魔族伺求惱亂是人卻後百千俱胝大劫不墮惡道何以故是人所得福蘊功德我於百千俱胝大劫說亦不盡此大一字頂輪王呪若當有人以一淨心精持戒行常誦持者所得念力慧力智力於百千俱胝劫所受生處常不退失何以故是大印有大威德有大功用無量力高頂輪王印之五又以左右二無名指二小指右押左相叉入掌次以二中指直豎頭相拄其二母指相竝伸押二無名指中節側上又以二頭指當中指側中節上屈頭相拄印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖嚩路入嚩攞揖寧 執反洴 野反同 上 二 合彌 遙反 四 誐妒瑦瑟膩灑度娜度娜二合𤙖白傘蓋頂輪王印之六准前高頂王印當改二手中指微屈第一節平頭相拄次開二頭指相去半寸印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖麽麽麽麽二合𤙖溺你 昔 反 五光聚頂輪王印之七一名金輪佛頂印准前高頂輪王印唯改二頭指磔開直豎伸頭各去中指頭一寸二分許印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖嚲詑誐妒瑦瑟膩灑𣘨娜嚩路輕 呼枳嚲姥𤜲同上馱諦劭儒 照 反下 同囉始二合𤙖入嚩攞入嚩攞哿馱哿娜囉弭娜囉弭嗔娜嗔娜頻娜頻娜十一二合𤙖泮十二窣嚩訶十三勝頂輪王印之八准前白傘蓋頂輪印唯改二頭指中指第一節下平屈頭相拄印呪娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖惹劭瑟膩灑入嚩攞入嚩攞馱畔馱娜麽娜麽二合嚕𤙖八二合嚕𤙖二合嚕𤙖呼 各 反 十 一㰤曩輕呼二合𤙖十二轉法輪印之九 用一字頂輪王呪又以左右二小指平屈頭相拄次以二無名指各屈入掌中其二中指各微屈豎頭相拄其二頭指當中指中節側上頭相拄其二大指各押二無名指上開二掌腕相去四寸是一法印能轉十二行相法輪滅諸垢障與如來等雹摧煩惱印之十 用一字頂輪王呪准頂輪王印改二中指直豎合頭又以二頭指㧙在二中指背後頭相是一法印亦名坐印密迹主是五大印名一切如來頂輪王呪種族王印印一名高頂輪王印二名白傘蓋頂輪王印三名光聚頂輪王印四名轉法輪印五名雹摧煩惱印是之印等名大頂輪王印如來大心印之十一准前第一如來心印唯改二大拇指雙屈入掌中是一法印名如來心大精進印呪者若常輪結是印誦頂輪王呪一呪一印心上滿一百八遍能摧滅過現一切根本重罪常以是作一切法擁護於身印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖遇那㘑弭囉二合嚩訶是一法呪功力同前第一印呪於作法處互用亦得是呪有大威猛力故一切頂輪王心印之十二又合掌當心大虛掌內復以左右八各平屈頭相拄其八指閒相去三以二大指亦相去三分平直豎伸印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖二合嚕𤙖畔馱二合嚩訶是法印呪亦能成辨一切事業自護護他結修諸法離障惱故如來錫杖印之十三又以右手大拇指橫屈入掌以頭指中指無名指小指急握作拳屈肘當平伸其左手把袈裟角出頭四寸屈肘當前平伸印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖度柰奴 箇反爾嚲囉拏二合𤙖是法印呪若遇諸惡一切有情則結是印用擁護身如來鉢印之十四先以右手當心仰掌次以左手覆合右手掌上其左小指頭與右大指頭相拄其左大指頭與右小指頭相拄印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖路迦居 奈 反 又 反柰 字 奴 箇 反播羅地瑟恥嚲馱羅野摩訶努皤嚩勃馱播怛二合窣嚩訶是法印呪具大精進常爲一切如來神力而加護之輪結是印幷誦此呪一一遍終稱憶地獄餓鬼有情滿百八遍則得地獄一切餓鬼飽食諸食若曠野行結持此印幷誦是呪則得曠野一切鬼神不相嬈惱如來相好印之十五又以左右二中指二無名指二小指右押左相叉入掌各搏掌直伸其二頭指頭側相拄是二大指各搏頭指側上以印倒垂仰掌置於額上二頭指頭正當眉閒印呪曰娜莫薩嚩嚲詑伽同上一同上同上𣘨囉楬䌎二 毘 藥反 下 同三藐三勃睇䌎醯醯二 醯 字 怒 聲 呼 之 四畔馱畔馱底瑟侘丑 價 反下 同底瑟馱囉野馱囉你論彈舌呼之你論馱同上𤜲拏麽抳窣嚩是法呪印名大丈夫天人相好若有常能輪結此印則速成就一切悉地具大威德若以印印頂則名如來頂若以印印鼻名如來鼻印頂鼻印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖烏 異反哩抳虎二合𤙖泮窣嚩訶是如來頂鼻印常結護身當於百千俱胝大劫所生之處不患頂鼻諸疾等病如來眼印之十六又以二手合掌以二大指雙屈入掌次以二頭指各屈頭第一節以頭押二中指側中節上其二頭指頭相去一寸是如來眼印於頂輪王壇淸淨輪結能作大益滅諸重罪成進一字頂輪王呪者悉地若已過世百千俱胝劫所修功德以印威力盡悉攝來積集功德蘊印呪曰娜莫薩嚩嚲詑伽同上𣘨囉褐䌎三藐三勃睇䌎二合𤙖同上普嚕入嚩攞底瑟侘悉馱澇者泥薩嚩遏詑娑馱聹窣嚩訶密迹主此如來眼大明王呪是十俱胝佛同共宣說我於往昔爲菩薩時於十俱胝佛所受得斯呪若當呪者常能以大精進心誦持是呪則得一切菩薩呪神盡悉現前一切金剛種族呪品亦皆成就是故密迹主持一字頂輪王呪者應先每誦斯呪七遍或二七遍是如來眼大明王呪來今爲一切有情得大安樂離垢淸淨故說呪者若遇暴惡性人呪手摩面默誦斯呪對共論理得彼熙喜能摧伏一切魑魅魍魎惡鬼神等迹主若人誦持一字頂輪王呪一所祈法二所祈法不成證者則應加此大明王呪齊等雙誦滿二十萬遍定成就一字頂輪王呪最上悉地未經是一二作法而雙誦者則隨殃損呪者身故如來眉毫印之十七准如來眼印唯改二頭指各當中指背上節頭離中指節各一分印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合▼(口+履)二合𤙖此如來眉毫印呪乃是過去一切如來已同宣說我今亦說輪此印時自在天俱摩羅天俁呬野天等皆不嬈惱何況諸小魑魅鬼神而作惱耶如來口印之十八准如來心印唯改二大拇指竝胛豎等屈頭節令去右頭指側三麥顆以印置於面門是二大拇指背頭正當脣閒印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南枳▼(口+履) 枳▼(口+履)三虎二合𤙖是一印呪備大焰炬能速助辦一切事業呪者若常輪結斯印當置口前誦此口呪二七遍後誦一字頂輪王呪者以印呪力三界人天見聞語論悉皆敬愛是故此人應常和雅眞軟法語斯人於當百千俱胝劫不患口疾是大自在天毘瑟怒天及諸天龍八部鬼神聞此人語亦皆敬伏餘諸小魑魅鬼神難勝奮怒王印之十九當以右膝著地左腳踏地作欲起向前𩜁身勢仰面怒目邪視左邊當以右臂手指右邊向後側臂邪伸緊急怒臂欲向地勢其五指散怒磔開掌似覆似側次以左臂左邊向後擡臂緊急努屈臂手向上其五指少散怒磔開掌面向前結是印時發大怒聲稱虎二合𤙖二字三七聲者諸有障罪則皆破滅欲界魔王及魔軍將悉皆摧碎我昔初詣熙連禪河沐浴身趣此菩提樹下坐金剛座是時有無量百千俱胝魔王及魔族衆持種種惡穢怒相嬈惱怖我時難勝奮怒王悤於我前從地涌出作天女相瞋結斯印摧諸魔衆種種怖相一時散滅無能惱者當是夜中至明曉時我則圓證無上正智觀見世閒一切沙門婆羅門無有證者摧魔印呪娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖虎嚕虎嚕戰拏尼 加反理摩嶝都 亘反魚 枳 反 五二合𤙖窣嚩訶密迹主此難勝奮怒王呪是我所說若當呪者遇大恐怖惡鬼神處而欲護身結界擁護造修法者應勤精進持結此印幷誦此呪趣修此法則無障惱速得成就如來槊印之二十端身結跏趺坐以左手仰掌撗屈臍其四指相著直伸是大拇指微屈直伸搏著頭指根側次以右手大拇指與頭指頭相捻其中指無名指小指相著竝伸微少似屈是大拇指頭指與左手小指頭相拄是一法印者若常持結於當受生永不退失信進慧力如來行力得諸如來而加護印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖弭惹曳摩訶鑠底嚲 舌呼 之 馱▼(口+履)二合𤙖泮弭惹以你泮忙誐黎窣嚩訶是一法呪每日三時誦三七者速於三界得無障礙勝成就故如來臍印之二十一准如來槊印唯改右手大拇指頭頭去離左手小指頭一麥顆閒是一法印亦名諸佛大神力印智者若常憶持輪結此印幷誦斯呪則得消除一日二日瘧病痿黃之病腹頭痛病及諸等病又得一切災障自然殄滅當受福命安隱豐樂印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖旨置旨置窣嚩訶是一法呪能現如來種種色類不可思議神通變化安慰有情如來甲印之二十二當以右手當心以大拇指撗屈掌中以頭指中指無名指小指急握大指作拳是一法印名最一切頂輪王心智者若常以印印於頂項左右肩及印心上則令持者得大威力者雖復如法精進修持於法若無斯則無莊飾如形裸陋如國無主屋無人如食無鹽如池枯涸如地無叢林花草如事火外道婆羅門無法可依如王乘車無控御者智者如是雖復精勤若無甲印則爲魔嬈無所成效印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖入嚩攞二合𤙖是一法呪名如來金剛句三摩地用護身如王被甲嚴加器仗則不怖畏惡賊兵衆如此智者亦復如是每日三時量力量法如法勤修是甲印呪則速成就無所怖故如來髮髻印之二十三准前甲印唯改伸中指直豎以印安令直聳豎印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南𣘨𦁐俱 鬱 反 二 合彈 舌 呼 之 三是一印呪名如來髻三摩地門力能成作一切事業如來耳印之二十四准前甲印唯改伸頭指直豎以印豎安耳門與上耳輪齊印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南極 輕呼居 娜 反短 呼 三是一印呪名如來耳三摩地門若常輪結速得除滅一切耳病當證天耳如來牙印之二十五當以左手頭指中指無名指小指屈把拳莫使露甲又以大拇指直押頭指正側上其大拇指面上第一文與頭指外背齊以印置左牙頷右亦如是印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖嚲詑誐嚲鄧瑟䋾知 禮反二合𤙖泮窣嚩訶是一印呪名如來牙三摩地門大威力以誦斯呪輪印印牙於當來世得佛齒牙如來頭印之二十六又以右手大拇指撗押中指無名指小指甲上頭指直伸捻頭頂上印呪娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖暮𤜲馱𩕳窣嚩訶是一印呪名如來頭三摩地門如來脣印之二十七又以右手大拇指豎伸博著頭指側以頭指直豎伸其中指似曲其無名指向掌屈如鉤形其小拇指屈如初印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南阿阿無 可反 四同上呼 甘 反 五是一印呪名如來脣三摩地門持者當得滅除罪故如來舌印之二十八#又以右手頭指中指無名指小指相搏著當於心上仰掌平伸其大拇指撗屈掌中其四指頭向外指之呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖娜囉你梵蒲 紺反二合𤙖泮窣嚩訶是一印呪名如來舌三摩地門持者當得如來舌相福圓滿故如來肋印之二十九又以右手屈肘當肋以無名指小指雙屈頭拄大拇指面其頭指中指竝著直豎伸向前叉肋印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖二合𤙖恪苦 愕反 四是一印呪名如來肋三摩地門如來髆印之三十准前甲印唯改臂直伸向上印呪娜莫縒曼嚲勃馱南畔惹𣘨呼 以反窣嚩訶是一印呪名如來髆三摩地門具大神力勇猛殊特成衆法故如來嬭印之三十一准前甲印唯改屈臂以印拳面印當心上印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南晡空反二合㘑撲普 木反 三是一印呪名如來嬭三摩地門如來小腹印之三十二又以右手臍下一寸撗伸仰掌五指相竝次伸左手五指相竝以背押右手掌上其二手則著肚印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖輕 呼䋾努同上同上普䋾塞同上普䋾五 同上 密柰奴乙反二合囉跛𩕳同 上 二 合囉末娜𩕳嗔娜𩕳頻娜𩕳二合𤙖泮窣嚩訶是一印呪名如來腹三摩地門如來脊印之三十三又以右手大拇指押頭指無名指小指甲等勿使甲露次以中指橫押大拇指上印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南同上迦▼(口+履)輕三同上▼(口+履)乾馱質咄嚧娜囉抳睹抳窣嚩訶是一印呪名如來脊三摩地門如來䏶印之三十准前脊印又改押中指頭甲伸出頭指頭押大拇指甲上印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖睹詑者窣嚩訶是一印呪名如來䏶三摩地門如來膝印之三十五又以二手合掌各以小指右押左屈入掌中印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖娜暴圪魚 訖反𩕳同 上二 合囉你跛同上窣嚩訶是一印呪名如來膝三摩地門如來腳踝印之三十六又以二手合掌各以無名指右押左屈入掌中印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南𣘨嚲㘑嚲㘑▼((几/夕)+頁)嚲㘑跋日囉莫訖使窣嚩訶是一印呪名如來腳踝三摩地門如來腳印之三十七又以二手合掌各以中指右押左屈入掌中印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖跋日囉商矩囉部使羝娜囉入嚩攞虎二合𤙖窣嚩訶是一印呪名如來腳三摩地門如來幢印之三十八又以右手大拇指撗押中指無名指小指甲上以頭指直伸磔豎伸臂直印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南割䋾知 價 反 輕 呼 三是一印呪名如來幢印三摩地門如來臥具印之三十九准前幢印唯改頭指當胸下指印呪娜莫縒曼嚲勃馱南𣘨𦁐同上彈 舌 呼 之 三是一印呪名如來臥具三摩地門如來乘印之四十准前幢印改屈臂手當心前側臂平印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖誐沒二合四琳字彈舌 呼 之 二合𤙖是一印呪名如來乘三摩地門如來授記印之四十一又以右臂屈肘當胸側臂平伸其頭指中指無名指小指急把拳其大拇指豎屈頭去頭指側二分閒#是一法過去一切如來未來一切如來在一切如來皆以此印而授記莂故智者當結是印與諸有情授菩提記印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖二合𤙖騰 色 反二 合蒲 暗反 五是一印呪能成一切如來事業以印呪力生生常得念力進力戒定慧力福勝蘊力不爲一切魑魅鬼神而嬈惱故#如來見諸法性印之四十二又以右手屈肘向上以中指屈頭大拇指頭相拄其頭指無名指小指相竝直上豎伸印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖二合囉悉地迦同上▼(口+履)窣嚩訶是一印呪名如來見諸法性三摩地如來光焰印之四十三准前見印唯改頭指無名指小指掌散開微屈如月初生印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖入嚩▼(口+履)抳窣嚩訶是一印呪名如來光焰三摩地門諸法故#如來光照印之四十四又以右手大拇指豎伸搏著頭指側以頭指直豎伸其中指小指各伸向屈如月初生其無名指向掌屈如鉤形印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖二合𤙖虎二合𤙖牟朗反莽泮窣嚩是一印呪名如來光照照諸三摩地圓滿現故#如來三摩地印之四十五又以左手五指相竝當臍下二麥顆側撗仰掌平伸次以右手四指相亦側撗仰掌平伸以手背押左手掌上其右大拇指撗屈掌中印呪娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖 𣘨底捨野弭訖二合囉迷窣嚩訶是一印呪名如來臍三摩地門如來金剛光焰印之四十六准前三摩地印改當心上印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖入嚩攞跋日囉緊䁥你一反▼(口+履)同 上二 合琳主密迹主此金剛光焰印呪亦名過去未來現在一切如來金剛光焰心三摩地大明呪王一切證地大菩薩等及諸天龍八部鬼神大威德者皆無能越況餘下劣魑魅鬼神如來大慈印之四十七准前脊印又改押中指頭甲出無名指頭押大拇指甲上我爲一切垢重有情說大慈印令生慈心我昔坐於菩提樹下以大慈心持結此印得諸魔軍而自散伏結此印者應以一切佛力法力阿羅漢力慈念心力結此印則得一切極重罪垢速皆消印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南怛地你也反炬蒸輕呼同上𩕳烏 浪反矩▼(口+履)麽▼(口+履)者二合喇拏捨嚩▼(口+履)乞灑乞灑摩二合𤙖牟 甘反 七矩摩▼(口+履)室二合▼(口+履)野摩理泥奴 計反 九窣嚩訶是一印呪名如來大慈力呪若有呪者常起慈心持此呪者則當不爲一切毘那夜迦虎狼怨賊鬪諍災難干嬈惱以印呪力速證慈心三摩地#如來大悲印之四十八又以二手合掌虛於掌內以二大拇屈入掌中印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖嚲僜盧 亘 反 彈 舌 呼 同上𩕳二合𤙖泮窣嚩訶是一印呪名如來大悲三摩地門如來無垢印之四十九准前慈印又改無名指頭於大拇指下押卻次以小指頭押大拇指甲上呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖莫唎達二合虎嚕二合𤙖泮窣嚩訶是一印呪智者常誦呪諸飮食服持喫能滅衆罪又當不被毘那夜迦食中惱害如來甘露印之五十#又以右手大拇指撗押頭指中指無名指小指甲等印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖印倪同上𩕳部跢𩕳窣嚩訶是一印呪能令持者證甘露法大解脫門如來大師子吼印之五十一合掌當心以左右二手大拇指各屈掌中又各以二頭指二中指二無名指二小指屈握大拇指作拳甲背相著是八指頭勿著於掌印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖同上比攞惹置攞二合𤙖泮是一印呪名大師子吼成就金剛頂輪王教能廣示現不可思議諸未曾有越意事故如來相字印之五十二又以左右二手八指各伸磔開右押左相叉相押中節其八指頭各直豎勿著歧閒其二大拇指亦各斜磔豎伸頭相去寸半以印當胸三寸閒印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南諸 二反 三 是一印呪名如來大丈夫相三摩地門如來洛訖瑟弭吉祥印之五十三又以左右手腕合相著其十指各磔直豎微伸屈頭各相去一寸半閒如開蓮華印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖蘇 古反二合囉㰤二合洛訖澀弭沒訖澀弭窣嚩訶是一印呪名如來吉祥三摩地門令持者得大法財衆人敬讚如來般若波羅蜜印之五十四一名供養印又以二手合掌虛於掌內如未開蓮華朵印呪曰娜莫縒曼嚲勃馱南二合𤙖室嚕底同上二合㗚底弭惹曳窣嚩訶密迹主此一印呪名如來般若波羅蜜三摩地門所有三世一切如來大菩薩獨覺聲聞等皆從此般若波羅蜜印呪三摩地門生成證阿耨多羅三藐三菩提地是知此印呪有大威德名主三世一切如來諸大菩薩一切金剛獨覺聲聞之母爾時世尊誥金剛密迹主菩薩言等印呪從一切如來大丈夫相莊嚴身分支節所生汝善男子如來復有無量俱胝百千呪印是一一印各有無量僕從印等成此一字頂輪王呪王我今但爲當來世時成此呪者得大利略說此之印呪少分密迹主當後世時少有有情成解此呪印法儀汝當讀誦依法受持是等呪印當來世一切有情分別解說一字頂輪王僕從印呪功勣力故若善男子樂成此大一字頂輪王呪者應常淸潔恒誦此呪輪結此印是人當得無量百千稱歎功德消滅一切黑闇垢障爲諸如來大菩薩等歡喜憐愍於所生處得宿命智身相心智皆得圓滿無諸夭疾能與有情作大光明能於惡界度脫有情得大辯智具大精進光明威德眷屬圓滿洞解世閒一切工巧亦能治救一切有情煩擾癡病常得十方一切如來加被護念現獲菩薩淸淨法身若當有人日日常輪持結此等印呪稱已之名則當不被一切毘那夜迦逼怖嬈惱一切罪障自然殄滅若於現身證成此大一字頂輪王呪者則當來世定得證佛無上正等菩提大三摩地故密迹此等印呪皆是一切如來種族眞實印呪法炬今釋迦牟尼如來爲令成就一字頂輪王呪者說是印呪三摩地門一字佛頂輪王經卷第三癸卯歲高麗國大藏都監奉勅雕造
  1. 1)Namaḥ sarvabuddhabodhisatvānāṃ khaṃ bīra hūṃ aḥ.
  2. 2)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ cinajik.
  3. 3)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ ārolik.
  4. 4)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ vajra dhṛk.
  5. 5)namo bhagavate apratihatoṣṇīṣāya oṃ tathāgatoṣṇīṣāta āvalokita- mudpadā cakravarti hūṃ jvala jvala dhaka dhaka dhuna dhuna bidara bidara trasaya māraya utsanaya hana hana paca paca oṃ oṃ ā ā kā kā ghroṃṣiṇi ghroṃṣiṇi kuṇtalini aparajita āsradhariṇi hūṃ.
  6. 6)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ jvala jvala dibya dibya gatoṣṇīṣa dhuna dhuna hūṃ.
  7. 7)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ mama mama hūṃ ṇi.
  8. 8)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ tathāgatoṣṇīṣa anāvalokitemudpad āte śaratu hūṃ jvala jvala dhaka dhaka darbe darbe chindha chindha bhindha bhindha bhindha hūṃ phaṭ svāhā.
  9. 9)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ jayoṣṇīṣa jvala jvala bandha bandha
  10. 10)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ guṇare bīra svāhā.
  11. 11)Namaḥ samantabuddhānaṃ bhruṃ bandha svāhā.
  12. 12)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ duṇṭitaṭṭa hūṃ.
  13. 13)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ loka pratiṣṭhita taratraya mohatu bhaba buddha putra svāhā.
  14. 14)Namaḥ sarvatathāgatebhyāh arhadbhyāḥ samyaksaṃbuddhebhyaḥ hehe bandha bandha tiṣṭha tisṭha dharaya dharaya nirodha niro- dha padmani svāhā.
  15. 15)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ iriṇi hūṃ phaṭ svāhā.
  16. 16)Namaḥ samanta tathāgatebhyo arhatebhyāḥ amyaksaṃsbuddhe- bhyaḥ oṃ ruru sphuru jvala tiṣṭha siddha locane sarvaarthasād- hane svāhā.
  17. 17)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ hrī hūṃ.
  18. 18)Namaḥ samantabuddhānaṃ ciri ciri hūṃ.
  19. 19)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ hulu hulu caṇṭalema taṃke hūṃ svāhā.
  20. 20)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ bijaya mahāśveta tuttāre hūṃ phaṭ bijaye phaṭ maṃgalya phaṭ svāhā.
  21. 21)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ ciṭi ciṭi phaṭ svāhā.
  22. 22)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ bhucara hūṃ.
  23. 23)Namaḥ samantabuddhānaṃ haho hrīḥ.
  24. 24)Namaḥ samantabuddhānaṃ hoga.
  25. 25)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ tejigata daṃṣṭi hūṃ phaṭ svāhā.
  26. 26)Namaḥ saṃantabuddhānaṃ oṃ utpādani svāhā.
  27. 27)Namaḥ samantabuddhānam aavavahaṃ.
  28. 28)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ dharaṇibāca hūṃ phaṭ svāhā.
  29. 29)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ hūṃ ke.
  30. 30)Namaḥ samantabuddhānaṃ pañca ahihiṃpaṃ svāhā.
  31. 31)Namaḥ samantabuddhānaṃ bhaṃgare bhuḥ.
  32. 32)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ tute tute sphuṭe sphuṭe samitra- bani pramardani chindhani bhindhani hūṃ phaṭ svāhā.
  33. 33)Namaḥ samantabuddhānaṃ yekarena karigandha citrottaramani tume svāhā.
  34. 34)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ tuteca svāhā.
  35. 35)Namaḥ samanta abuddhānaṃ oṃ tapaṣaṇi pradiptāya svāhā.
  36. 36)Namaḥ samantabuddhānaṃ khadhari dharma dharivajramokṣaṇi svāhā.
  37. 37)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ vajra śaṃkarabeṣṭi dharajvarā hūṃ svāhā.
  38. 38)Namaḥ samantabuddhānaṃ keṣṭi.
  39. 39)Namaḥ samantabuddhānaṃ hahohrī.
  40. 40)Namaḥ samantabuddhānaṃ hūṃ kamarina oṃ.
  41. 41)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ hūṃ devaṃ.
  42. 42)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ prasiddhikare svāhā.
  43. 43)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ jvalini svāhā.
  44. 44)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ hūṃ hūṃ maṃ maṃ baṃ svāhā.
  45. 45)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ khadeśaya bikrame svāhā.
  46. 46)Namaḥ samantabuddhānaṃ hūṃ jvala vajra kiṃ nara niraṇṭu.
  47. 47)Namaḥ samantabuddhānaṃ tad yathā kuṭiṃ kini aṅkure marace barṇaśabarī rakṣa rakṣa māṃ kumariśrīya malinī svāhā.
  48. 48)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ khaṭvaṇkini hūṃ phaṭ svāhā.
  49. 49)Namaḥ samantabuddhānaṃ hūṃ mardani kuru hūṃ phaṭ svāhā.
  50. 50)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ ṭiṃkini buddha ni svāhā.
  51. 51)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ kabira jagira hūṃ phaṭ.
  52. 52)Namaḥ samantabuddhānaṃ hiḥ.
  53. 53)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ sumanahabya rakṣaṃ rakṣaṃ svā- hā.
  54. 54)Namaḥ samantabuddhānaṃ oṃ śrūti smṛti bijaya svāhā.