통합대장경

陁羅尼雜集卷第十 啓

ABC_IT_K1051_T_010
030_1286_a_01L
다라니잡집 제10권


찬자 미상[지금 『양록』에 수록되어 있음]
김두재 번역


1. 정지혜견다라니(定志慧見陀羅尼)

나모불타야 나모달마야 나모승가야 단마단 나사나 사리 사나바미뎨 가라
南無佛陀蛇 南無達摩蛇 南無僧伽蛇 檀摩檀 那闍那 闍梨 闍那婆咩汦 呵羅
니가라니 울바다바야 사바하
呢呵羅呢 鬱波多婆蛇 莎 呵

이 다라니는 가을철 세 달 중에 보름날과 달이 다 없어지는 날[月竟日:그믐]에 조화수불(造化首佛)의 형상에 들어가서 누런 꽃으로 주변을 빙 둘러 장식해 놓되 그 땅은 가로와 세로가 각각 한 걸음 정도 되게 하라. 그리고 동쪽이 밝아질 무렵에 지극한 마음으로 일천 번 독송하라. 그렇게 하면 또한 시방의 모든 부처님을 뵐 수 있고 나고 죽는 일체의 죄장(罪障)을 다 소멸하여 없앨 수 있을 것이다.
이렇게 이레 동안 한 다음 불상 뒤에다가 한 보살을 그리는데 그 보살의 이름은 금강주보살(金剛住菩薩)이다. 그리고는 그 앞에서 또한 이 주문을 일천 번 독송하되 하루는 부처님 형상 앞에서 하고 하루는 보살 앞에서 독송하라.
혹시라도 이 다라니를 수행하는 사람이 세 갈래 악한 세계에 떨어지는 그런 이치는 없을 것이다. 만약 누구라도 질병을 만나거나 온갖 악한 일이 오는 것을 보거든 이 주문을 스물한 번 독송하라.
2. 팔형제다라니(八兄弟陀羅尼)

나는 이와 같이 들었다.
어느 때에 부처님께서 사위국(舍衛國) 기수급고독원(祇樹給孤獨園)에 계셨다.
그때 세존께서 아난에게 말씀하셨다.
“팔형제다라니가 있으니 너는 마땅히 그 다라니를 받아 지녀서 독송하고 사람들을 위하여 연설해야 하느니라.”

아비누 구비누 아바리 무구목 도바라목도아만누 구마누 사휴비다 울다라
阿比㝹 拘毘㝹 阿鉢梨 無仇目 兜波羅目兜阿滿㝹 久磨㝹 思休毘多 尉多邏
울다라 디부다
尉多邏 提浮多

부처님께서 아난에게 말씀하셨다.
“이 8형제의 이름이 있으니 만약 어느 누구든지 이 8형제의 이름을 알거나 또는 이 다라니를 들은 이가 있으면 그것을 받아 지녀서 독송하고 사념(思念)하여 마음속에 간직하라.
마땅히 알아야 하느니라. 이렇게 하는 사람은 독이 해칠 수도 없고 병도(兵刃:무기)도 상하게 하지 못하며, 불도 태울 수 없고 물도 떠내려 보내지 못한다. 일체 악한 귀신과 술법[方道]ㆍ귀매(鬼魅)ㆍ야차ㆍ나찰과 모든 사악한 귀신들도 능히 사람을 상하게 하거나 그 사람을 공포에 떨게 하지 못할 것이다. 또한 원수ㆍ투쟁ㆍ말다툼ㆍ송사 따위도 다 소멸할 것이다. 이 다라니는 과거 모든 부처님들께서도 설하셨던 것이다

3. 관세음설응현여원다라니(觀世音說應現與願陀羅尼)

나모관세음보살 다디타 거라벌다 거라벌다 가가벌다 가벌다 가벌다 사
南無觀世音菩薩 坦提咃 呿羅𠲎多 呿羅𠲎多 伽呵𠲎多 伽𠲎多 伽𠲎多 莎
바하


이 다라니를 실천하는 법은 마땅히 조용한 곳에서 전일하고 정밀한 마음으로 예배하고 탑을 돈 다음 이 다라니를 1만 2천 번 독송하면 반드시 관세음보살을 볼 것이니 일체의 소원이 뜻을 따라 다 성취될 수 있을 것이다.

4. 일장경중제죄견불다라니(日藏經中除罪見佛陀羅尼)

석가모니부처님께서 시방의 모든 부처님을 초청하여 사바세계에 계시면서 일시에 같은 음성으로 이 다라니를 설하셨다.

다냐타 비시림바비시림바 위바타비야 비시림바 나바파라 아누나다타다
多擲他 毘時臨婆毘時臨婆 尉波陀脾也 毘時臨婆 𦀨婆頗羅 阿㝹那多咃多
아누나다타다 부다구티 비시림바 사바하
阿㝹那多咃多 復多拘致 毘時臨婆 莎 呵

부처님께서 말씀하셨다.
“만약 사부제자들이 이 다라니를 받아 지녀 독송하려고 할 때에는 마땅히 청정한 곳에서 깨끗이 목욕하고 새로 마련한 깨끗한 옷을 입고 좋은 꽃과 향을 부처님께 공양한 다음, 꼭 그 달 초여드렛날 수행하기 시작하여 스무하루를 지내면 묵은 재앙과 죄가 소멸하고 곧 시방의 부처님을 면대하여 볼 수 있을 것이요, 이 몸을 버리고 난 뒤에는 다시는 나고 죽음을 받는 일이 없을 것이다.
지은바 공덕은 그 이상의 것이 없으므로 지금 대략 설할 뿐이다. 이 다라니를 수행하는 사람은 술과 고기는 먹지 않아야 한다.


5. 획과리신증선다라니(獲果利神增善陀羅尼)

우모니 파라모니 구바문혜 구시바기 아바라모사사녜 비다라사마뎨 가다
優牟尼 頗羅牟尼 究婆聞醯 究嘶跋䉻 阿婆羅慕沙娑濘 比茶囉私▼(糸+蜜)坻 迦多
가바리리빈다마녜사라기라마뎨라마우울졀미 아누졀미 살바나마로 나사
迦跋梨利頻頭摩 濘娑囉其囉末堆羅末優鬱垤▼(革+眉) 阿㝹咥▼(革+眉) 薩婆蓑摩魯 那闍
나녜 비뎨야마미 아미라이 아바미슈라니미 마뎨아 삼모리 사바하
那濘 比提蛇摩▼(革+眉) 阿眉囉移 阿婆咩芻羅尼咩 ▼(糸+蜜)提阿 三慕履 莎 呵

만약 어떤 선남자나 선여인이 이와 같은 다라니 구절을 받아 지니거나 독송하거나 베껴 쓸려고 할 적에는 마땅히 부처님 앞이나 부처님의 형상 앞에서나 탑 앞이나 사리 앞에서 천 번 독송하되 흑석밀(黑石蜜)이나 연화수장(蓮華鬚漿)을 마셔라.
하루 동안에 능히 천 번을 독송하면 타심지(他心智)를 증득할 것이다.
선남자ㆍ선여인ㆍ비구ㆍ비구니ㆍ우바새ㆍ우바이가 한적하고 고요한 곳에 있으면서 성심을 다하여 법대로 이 다라니를 수행하면 이 사람은 이레가 채 못 되어 4선(禪)을 획득하고 욕계의 번뇌[結]를 무너뜨리며 시방의 부처님을 뵐 수 있을 것이다.
그리고는 여법의삼매(如法意三昧)로 능히 중생들을 교화하고 일체 장애를 소멸시키리니, 이른바 업장과 번뇌장(煩惱障)을 말한다.
또 능히 중생들의 온갖 감관을 깨끗하게 해 주고 중생들의 일체 번뇌와 전도(顚倒) 등 번뇌를 다 태울 수 있으며, 현성의 도를 친근히 하여 머물고 또한 능히 그가 보리에서 퇴전하지 않게 하며, 일체지(一切智)를 친근히 하고 다른 인연을 따르지 않으며, 지혜를 내어 일체 부처님의 삼세무애무외삼매법문(三世無礙無畏三昧法門)을 증득할 것이다.

6. 선호제병다라니(善護除病陀羅尼)

다냐타 바리라 문선바리라 문야무야아구구비라기비니마 비니마하하 모
多擲哆 婆梨羅 文禪婆梨羅 文若茂若阿舊舊比羅耆比尼摩 比尼摩訶訶 牟
니모니티륵다 사바하 야비나 하하아리 문자야바하 사바하
尼牟尼治力茶 莎 呵 蛇比那 荷呵阿梨 文者蛇波呵 莎 呵

만약 어떤 사람이 이 다라니를 독송하는 이가 있으면 100유순 안에 있는 악한 사람과 사람 아닌 것이 그 사람의 틈새를 엿보지 못할 것이다.
만약 자신의 병이든지 아니면 다른 사람의 병이든지 간에 이 다라니를 독송하면 곧 말끔하게 없어져서 다 나을 수 있을 것이다.

7. 진과획증수업다라니(進果獲證修業陀羅尼)

다냐타 모라모라라 아바파 모라라비기사야 사바하
多擲哆 牟羅牟羅羅 阿▼(口+皮)/女)㗞 牟羅羅毘祇叉夜 莎 呵

만약 어떤 사람이든 이 다라니를 받아 지녀서 독송하고 아울러 복업(福業)을 닦는 자는 곧 초지(初地)에 들어갈 수 있을 것이다.

8. 결루제수몽호다라니(結縷除睡蒙護陀羅尼)

다냐타 바리가리 슈수리다가리 바산네바가리 다라비복뎨 바라반자나 모
多擲哆 波梨伽梨 芻修梨多迦梨 婆散濘波伽梨 陀羅叱伏汦 婆羅半者那 目
카바라누 나니 바라녜 바라녜 빌야야다빌 사인디 리야기양나비슈타녜 사
企婆羅耨 那埿 婆羅濘 波羅濘 𦣥蛇蛇多𦣥 奢因地 梨蛇其良那比輸他濘 三
마로 바비갈뎨 삼마다비사타하녜 수바리야디 니난디기 아삼바라기 나마
摩留 波比竭坻 三摩多比沙陀呵濘 修波梨蛇踟 尼難坻祇 阿三波羅耆 那摩
리나 아바리야 다나디뎨 수바리부리사나뎨 타비슈타녜 사바하
梨那 阿波利蛇 但那至坻 修波利富梨思那呧 他比輸陀濘 莎 呵

이 다라니는 바로 수면(睡眠)을 제거한다.
이것을 지녀 실천하는 방법은 열나흘 날 진사리상(眞舍利像) 앞에서나 또는 진실한 탑 앞에서 갖가지 향ㆍ꽃과 흰 털실 두 길[尋]을 마련해 가지고 이 다라니를 한 번 독송할 때마다 한 번 매듭을 짓되 800번 매듭을 지어라.
만약 잠이 오지 않게 하려고 하면 목 위에 매어 두라. 그러면 모두 수면을 덜 수 있을 것이다.
잠이 오려고 할 때에 산 아래 깨끗한 곳에 안착하여 향을 사르고 공양한 다음 공경스럽게 예배하고 존중하며 찬탄하라.
그러면 여러 하늘의 착한 신장들이 이 사람을 감싸 보호해줄 것이다.

9. 주소제수불기익유다라니(呪蘇除睡不飢益乳陀羅尼)

다냐타 니미 니미 니리마 희션뎨삼몯뎨 바가티비가디부녜 바리자녜 삼모
多擲哆 尼彌 尼彌 尼利摩 希扇坻三幕坻 婆迦置比迦知富濘 婆利遮濘 三慕
희도산디삼몯따니 나모바가바도부타사야 사젼도모다라바타 다라도 빌쟈
希都散提三慕多尼 南無婆迦婆都佛陀寫也 思殿兜慕陀羅婆陀 多羅兜 邲地
야 타다바 라함마야도 사바하
蛇 哆多婆 羅唅摩蛇兜 莎 呵

만약 누구든지 잠이 많으면 이것을 가지고 소(蘇:酥)에 주(呪)를 천 번 가하여 그것을 눈에 바르면 곧 잠이 없어질 것이다.
또 그것을 발에 바르면 하루에 10유순을 갈 수 있고 만약 그것을 먹으면 사람으로 하여금 배고프지 않게 하고, 만약 여인이나 소ㆍ양의 젖이 적게 나올 경우 물을 떠놓고 주문을 천 번 독송한 다음 그 물을 마시면 젖이 곧 많이 나올 것이다.

10. 견불수원다라니(見佛隨願陀羅尼)

다냐타 도라니 다라니 타리니 모녜바라바산녜 싣뎨 전디리 녜하리 로가
多擲哆 度羅尼 陀羅尼 陀利尼 牟濘波羅婆散濘 悉提 旃地利 涅呵梨 路伽
발뎨불타발뎨디리 욱가라뎨디 래수바가뎨 뎨기발뎨 비샤라불뎨 담마바
鉢提佛陀鉢提地梨 郁伽羅提知 賴樹波伽提 提耆鉢提 比舍羅佛提 曇摩波

사옥사야갈비갈파주뎨 아미다갈파 휴다샤민 니다삼마희뎨뎨자기륵하발
斯薁叉蛇羯比羯波啾提 阿媚多羯波 休多舍民 呢多三摩希提提者其力呵鉢
뎨 첩나불뎨 인디리야불뎨 사바하
提 睷拏佛提 因地利蛇佛提 莎 呵

만약 선남자나 선여인이 이 다라니를 실행하고자 하는 자는 스스로 목욕하여 깨끗이 하고 깨끗한 의복으로 갈아입고 꽃ㆍ향과 밝은 등불을 부처님께 공양한 다음 그 달 초여드렛날부터 보름날까지 밤낮 여섯 때 내내 이 다라니를 독송하되 한 시간에 108번씩 독송하라.
이때 곧 불세존께서 연꽃 자리에 앉으시어 법 설하는 모습을 볼 수 있으리니, 곧 그 사람의 소원을 따라서 다 성취하게 해줄 것이다.
만약 많이 듣기를 구하거나 숙명지(宿命智)를 구하거나, 또는 진귀한 보배를 구하거나, 또는 청정한 불국토에 태어나기를 구하거나, 또는 직위를 구하거나, 또는 솜씨 좋은 공인이 되기를 구하거나, 또는 변재를 구하거나, 또는 업장이 제거되기를 구하면 그 사람의 소원을 따라 다 부여해줄 것이다.
다라니를 실행하는 이는 마땅히 사흘 동안은 아무것도 먹지 말고 수행해야 한다.
만약 2월ㆍ3월과 또는 8월과 그 밖의 때에는 해서는 안 된다.

11. 관세음현신시종종원제일체병다라니(觀世音現身施種
種願除一切病陀羅尼)

싣담나모불타야 나모달마야 나모승가야 나모아리야 바로기뎨 새바라야
悉譚那慕佛陀蛇 那慕達摩蛇 那慕僧伽陀 那暮阿梨蛇 婆路羈提 施婆羅蛇
몯디사다야 마하사다야 이몽다 붕파라바사미불바선마비지시담 살타나마
菩提薩埵蛇 摩訶薩埵蛇 伊瞢多 崩波羅婆叉彌佛婆禪摩比至室耽 薩埵那摩
누캄바야 리미모다라 바라바사다나모아리야 바로기뎨새바라야 몯디사다
耨劍波蛇 律彌慕陀羅 波羅婆師多那慕阿利蛇 婆路羈提施婆羅蛇 菩提薩埵
야 마하사다야 마하가로니가야 나모살바반타나 거타나 가라야 나모바야
蛇 摩訶薩埵蛇 摩訶伽留尼伽蛇 那慕薩婆畔陀那 車陀那 伽羅蛇 那慕婆蛇
바라샤 마가라야 살바사타나 미다라 짇따누캄바비다야 나모아리야 바로
婆羅舍 摩伽羅蛇 薩婆薩埵那 彌多羅 質多耨劍婆毘多蛇 那慕阿利蛇 婆路
기뎨 새바라야 리몽빌자야 바라바사미 살바살타 수거바함 다냐타 기라기
羈提 舍婆羅蛇 律瞢邲地蛇 波羅婆叉彌 薩婆薩埵 秀呿婆唅 多擲哆 耆羅耆
라니 바라사라 비사라비사라 부디야 부디야 몯디야 몯디야 살바살타보다
羅尼 婆羅娑羅 毘娑羅毘娑羅 佛地蛇 佛地蛇 菩提蛇 菩提蛇 薩婆薩埵怖多
누캄 비몯디야 몯디야 몯디야 몯디야 마디 아리야 바로기뎨 새바라야 마
耨劍 毘菩提蛇 菩提蛇 菩提蛇 菩提蛇 蜜提 阿利蛇 婆路羈提 舍婆羅蛇 沫
라마라 삼마주살바살타난미다라 짇다다야 살비살타나목사 가라 기리 기
羅沫羅 三摩注薩婆薩埵難彌多羅 質多多蛇 薩毘薩埵那木叉 伽羅 冀梨 冀
리 기리 기리 기리 기리 기리 기리 기리 도류 도류 도류 도류 몯디 몯디
梨 冀梨 冀梨 冀梨 冀梨 冀梨 冀梨 冀梨 兜流 兜流 兜流 兜流 菩提 菩提
몯디야 마디 휴류 휴류 수류 수류 시기림 아기거 아기거 살바살타보다누
菩提蛇 蜜提 休流 休流 秀流 秀流 試其林 阿其車 阿其車 薩婆薩埵怖多耨
캄비 살바살타 가로니가다라선야 류우 사다야 사다야 빌자야 희미 바람
劍比 薩婆薩埵 伽留尼伽陀羅膳蛇 流牛 娑陀蛇 娑陀蛇 邲地蛇 悕彌 婆藍
타나 타나 가나가나 수로미수로미마하 수로미 사바하 나모아리야 바로기
陀囊 陀囊 伽囊伽囊 修留彌修留彌摩呵 修留彌 莎 呵 那慕阿利蛇 婆路羈
뎨 새바라야 시젼도 모다라바타 사바하
提 舍婆羅蛇 悉殿兜 慕多羅波陀 莎 呵

이 다라니는 어떻게 수행해야 하는가?
마땅히 희고 깨끗하고 미세한 천이나 또는 가는 삼베에 관세음 형상을 그리되 몸에 흰 옷을 입고 연꽃으로 된 자리 위에 앉아서 한 손에는 연꽃을 잡고 한 손에는 물병을 잡으며 머리를 높이 세운 모습으로 그려라.
이 다라니를 행하려고 하는 사람은 이 관세음보살의 형상 앞에서 이 다라니를 수행하라. 수행할 때에 백월(白月:前보름) 보름날 새로 만든 깨끗한 의복을 입고 깨끗한 쇠똥을 땅에 바르고, 또 바르는 향으로써 그 위에 바르고 공경하는 마음을 내어 생우유를 12그릇에 담아 놓고, 또 4개의 와기(瓦器)에 좋은 향즙(香汁)을 담아 놓으며, 반드시 최고로 좋은 향과 꽃 16관(罐)과 또 와등(瓦燈) 16개를 마련한 다음 단단하고 검은 침수향을 사른다.
또 반드시 큰 질항아리[瓦瓨] 네 개에 깨끗한 물을 담아 놓고 갖가지 꽃을 가져다가 그 중앙에 놓아두고 연한 나무를 태운다. 또 반드시 연꽃 800송이도 준비해야 한다.
이때 마땅히 이 다라니를 독송하되 그 음성이 끊이지 않고 계속 이어져야 하며 착한 마음도 끊어지지 않아야 한다. 한 번 다라니를 읽을 때마다 불 속에 꽃 한 송이씩 던지면 그때 동방으로부터 관세음보살이 틀림없이 와서 큰 신통 광명을 나타낼 것이다. 불이 치성하게 타오를 때에 관세음보살이 불 속에 나타나는데 그 형상은 마치 그림속의 형상처럼 몸에는 흰 옷을 입고 그 머리는 높이 곤두서 있는데 손에는 병과 꽃을 든 채 불 속에 나타나리니 그 모습을 보았을 때에 마음의 온갖 두려움이 사라질 것이다.
마땅히 알아야 한다. 이 사람에게는 곧 지옥ㆍ아귀ㆍ축생 세계의 문이 닫힐 것이요, 그곳을 따라 소원하고 구하는 것이면 무엇이든 다 얻을 수 있을 것이다. 만약 부귀를 구하거나, 또는 공중에 날아다니기를 구하거나, 또는 중생들에게 보시하기를 희망하면 그 뜻을 따라 자재하게 무엇이든 다 얻을 수 있을 것이다.
많이 듣기를 구하길 바라거나, 논의(論議)를 구하길 바라거나, 바다에 들어가서 숨겨진 보물을 캐길 바라거나, 신선이 먹는 약을 먹고 싶거나, 묘한 색상을 구하길 바라거나, 하늘에 태어나기를 구하거나, 천안(天眼)과 천이(天耳)를 구하길 바라거나, 일체 질병의 고통을 멸하길 바라거나, 또는 신체의 모든 감관[根]이 불구(不具)이거나, 또는 파병(罷病)ㆍ나병(癩病) 등 일체 질병의 고통을 받거나 나아가 신체의 모든 감관이 구족하지 못한 이가 있으면 모두 다 제거되거나 낫게 될 것이다.
아울러 과거 세상에 지은 일체 중한 업장도 없어질 것이다. 만약 남자가 여자의 몸을 구하길 바라거나, 여자가 남자의 몸을 구하고자 하면 소원대로 다 얻을 것이다. 뜻에 구하고 원하는 것을 다 얻어 마쳤으면 마땅히 관세음보살을 다시 돌려보내야 한다.


12. 산화관세음족하다라니(散華觀世音足下陀羅尼)

나모륵나 이야야 나모아리야 바로기뎨새바라 다냐타 가리 지리 가리 지
那慕勒囊 利蛇蛇 那慕阿梨蛇 婆路羈提舍婆羅 多擲哆 乞梨 至梨 乞梨 至
리 수로 수로 가거 가거야다슈캄 아리야 바로기뎨새바라 사바하
梨 秀留 秀留 伽車 伽車蛇哆宿𠾬 阿梨蛇 婆路羈提舍婆羅 莎 呵

마땅히 좋은 꽃 한 주먹을 가져다 놓고 이 다라니를 세 번 독송한 다음 곧 그 꽃을 관세음 발아래에 뿌려라. 또 좋은 향도 태워서 공양해야 한다.

13. 염관세음구원다라니(念觀世音求願陀羅尼)

나모아리야 바로기뎨 새바라야 몯디사다야 마하사다야 다냐타 도류도류
那暮阿梨蛇 婆路羈提 舍婆羅蛇 菩提薩埵蛇 摩訶薩埵蛇 多擲哆 兜流兜流
아사마사마리니 두리바마리니 두두비나모나마 사바하
阿思摩思摩梨尼 豆律波摩梨尼 豆豆脾那慕那摩 莎 訶

이 주문은 반드시 침수향을 사르고 주문을 세 번 독송한 다음 지극한 마음으로 관세음보살을 생각해야 한다.
이 주문은 길상(吉祥)하여 과거 세상에 지은 일체 죄업을 제거할 수 있으며, 커다란 공덕을 획득하고 구하고 원하는 것이 있으면 소원대로 반드시 얻을 수 있다.

14. 송주수마안제일체통다라니(誦呪手摩眼除一切痛陀羅尼)

나모불타야 나모달마야 나모승가야 나모륵나리야 나모아리야 바로기뎨
那暮佛陀蛇 那慕達摩蛇 那慕僧伽蛇 南無勒囊利蛇 那慕阿利蛇 婆路羈提
새바라야 몯디사다야 마하사다야 다냐타 휴휴비지쟈리 비지마리녜마리
舍婆羅蛇 菩提薩埵蛇 摩訶薩埵蛇 多擲哆 休休毘之痤梨 比之摩梨涅摩梨

슈다녜 가자뎨마라살바옥측 로가사마니 비나샤니 거타니 비거타니 바티
輸陀濘 伽遮提蜜羅薩婆薁廁 路伽舍摩尼 毘那舍尼 車陀尼 比車陀尼 婆陀
삼모지담필다삼모시 담시례마 삼모시담산니 바다삼모시담 바살바나샤니
三慕咥耽畢多三慕㗭 擔尸厲摩 三慕㗭擔散尼 波多三慕㗭擔 婆薩婆那舍尼
비나샤니 아리야 바로기뎨새바라야 몯디사다야 뎨사나 나션도 사비옥측
比那舍尼 阿梨蛇 婆路羈提舍婆羅蛇 菩提薩埵蛇 提舍那 那扇兜 薩比薁廁
로가 사바하
路伽 莎 呵

이 주문 108번을 독송하고 제 손으로 눈을 만지면 일체 안근(眼根)의 아픈 질병이 제거된다.

15. 주염수음복통자다라니(呪鹽水飮腹痛者陀羅尼)

나모륵나 이야야 나모아리야 바라기뎨 새바라야 몯디사다야 마하사다야
那慕勒囊 利蛇蛇 那慕阿利蛇 婆羅羈提 舍婆羅蛇 菩提薩埵蛇 摩訶薩埵蛇
다냐타 구다구지 구구라지 아나삼바타니이 사바하
多擲哆 究多究之 究究羅之 阿那三婆陀尼移 莎 呵

이 주문은 소금물을 가져다 놓고 주문을 세 번 독송한 다음 배가 아픈 사람이 그 물을 마시면 깨끗이 낫게 된다.

16. 제졸중독병욕사자다라니(除卒中毒病欲死者陀羅尼)

나모륵나 리야야 나모아리야 바로기뎨 새바라야 몯디사다야 마하사다야
那慕勒囊 利蛇蛇 那慕阿利蛇 婆路羈提 舍婆羅蛇 菩提薩埵蛇 摩訶薩埵蛇
다냐타 사리사리 비리비리 살바비사나샤니 사바하
多擲哆 莎梨莎梨 毘梨毘梨 薩婆毘沙那舍尼 莎 呵

만약 어떤 사람이 독을 입어 죽으려고 하거나 혹은 이미 죽었더라도 이 주문을 지니고 병든 사람의 귓속에 주(呪)하면 즉시 차도가 있을 것이요, 만약 죽은 사람이라면 다시 살아나게 된다.

17. 제진에다라니(除瞋恚陀羅尼)[이것은 일장경(日藏經)에서
나온 것이다.]

다냐타 포복가 부부라 이라라바이라바하하루하루 가가나 샤옴마미라미
多擲哆 蒱伏呵 佛佛羅 伊羅羅 ▼(口+皮)/女)伊羅婆呵呵縷呵嘍 伽伽那 叉奄摩咩唻咩
라자가라바다뎨례 바가라뎨례 루다희미희례바하희 바하희 나라사타야바
唻斫迦羅跋多帝隷 婆伽羅帝隷 縷多唏咩唏隷婆呵唏 婆呵唏 那羅闍吒蛇▼(口+皮)/女)
나미래 측뎨미다바리미라 시념미 래희사라미 래거가라미 래사보사미래
那咩▼(多+來) 廁帝咩頭婆梨咩䜹 試唸咩 ▼(多+來)唏闍羅咩 ▼(多+來)呿伽羅咩 ▼(多+來)娑菩闍咩▼(多+來)
살사가라마미래 마나발다미래 바뎨옴바라미래 사바하
薩娑迦羅摩咩▼(多+來) 摩那跋多咩▼(多+來) 跋帝奄▼(口+皮)/女)羅咩▼(多+來) 莎 呵

이 다라니는 능히 일체 세상 사람들의 진에(瞋恚)를 제거할 수 있다. 만약 일체의 사람들로 하여금 자신을 향하여 성을 내지 않게 하려면 첨복(瞻蔔)의 기름을 가져다가 이 다라니를 가지고 일곱 번 주(呪)하고 자기 손으로 제 눈에 바르라.
일체의 사람이나 사람 아닌 것, 마군ㆍ용ㆍ귀신과 나아가 축생들까지도 진에심이 제거될 것이다.
가령 이 4천하에 가득 찬 사람ㆍ사람 아닌 것과 천마(天魔)ㆍ용ㆍ귀신들이 만약 나에 대하여 중대한 진에를 일으키면 마땅히 맑은 아침에 한 움큼의 물을 취하여 일곱 번 주(呪)하고 사방에 뿌려라.
만약 그 물로 얼굴을 씻으면 일체 성내던 사람의 진심(瞋心)이 곧 제거될 것이다.
가령 사방의 큰 바닷물이 모두 요동칠 때 이 물을 뿌리면 항상 맑고 고요하게 할 수 있거늘 더구나 사람이겠는가?


18. 관세음제업장다라니(觀世音除業障陀羅尼)

나모불타야 나모달마야 나모승가야 나모아리야 바로기뎨 새바라야 몯디
南無佛陀蛇 南無達摩蛇 南無僧伽蛇 南無阿利蛇 婆路羈底 舍波羅蛇 菩提
사다야 마하사다야 다냐타 사바비기비다필미 미루미의 가루당 빈미휴루
薩埵蛇 摩訶薩唾蛇 多擲哆 闍婆毘祇毘頭畢彌 彌樓▼(扌+彌)倚 迦樓棠 賓彌休留
야빈기 산시빈미 보사가가로마사 야빈미 사바하
若賓祇 散施賓彌 菩薩迦伽留摩叉 蛇賓彌 莎 呵

이 주문은 능히 시작도 없는 생사로 몸을 받아 의식이 있어온 이래로 지었던 업장의 죄를 제거시킬 수 있다.
항상 그달 보름날과 그믐날 이 주문을 천 번 독송하면 얻는 복이 한량없을 것이다.
이 다라니 신주경은 관세음보살이 설한 것으로서 맑은 아침마다 한 번씩 독송하면 곧 일체의 악을 물리칠 수 있을 것이다.

나모륵나다래야야 나모아리야 바로기뎨 새바라야 몯디사다야 마하사다
南無勒那多來蛇蛇 南無阿梨蛇 婆路羈汦 舍婆羅蛇 菩提薩埵蛇 摩訶薩埵
야 다냐타 구리 구리 다리지 두리지 바도사 마미바라하리타 사바하
蛇 多擲哆 丘梨 丘梨 多律䠦 豆律䠦 婆度斯 摩彌婆羅呵律陀 莎 呵
나모륵나다래야야 나모아리야 바로기뎨 새바라야 몯디사다야 마하사다
南無勒那多來蛇蛇 南無阿梨蛇 婆路羈汦 舍婆羅蛇 菩提薩埵蛇 摩訶薩埵
야 다냐타 지리미지리륵사륵사 마하리야 바로기뎨 새바라야 몯디사다야
蛇 多擲哆 志梨彌志梨勒叉勒叉 摩訶梨蛇 婆路羈汦 舍婆羅蛇 菩提薩埵蛇
마하사다야
摩訶薩埵蛇




19. 불설주니도신도당도약도독도종다라니(佛說呪泥塗身
塗幢塗藥塗毒塗腫陀羅尼)

다냐타 이리부리지리부륜데아래부 마래부 바래부 비지래부 비사뎨부마
多擲哆 伊利富利持梨富倫提 阿唻哹 摩唻哹 婆唻哹 比至唻哹 比思坻哹摩
질뎨부 오사라 바래부 사바하
叱提哹 烏思羅 婆唻哹 莎 呵

만약 어떤 사람이 적 가운데 들어가려고 하면 진흙에 세 번 주(呪)하고 나서 그것을 몸에 바르라. 만약 당(幢)ㆍ휘(麾)ㆍ번(幡)ㆍ고(鼓)ㆍ각(角)이나 악기에 바르면 틀림없이 우수함을 얻을 것이요, 만약 독충에 물렸거나, 만약 독을 입었거나, 만약 몸에 종창이 난 곳이 있으면 진흙에 주문을 독송한 다음 그것을 바르고 청대(靑黛)를 붙이면 곧 나을 것이다.

20. 낙허공장보살다라니(樂虛空藏菩薩陀羅尼)

나모부도부다마하목건련사 다냐타 기리기리 미리지리 살바가 기리미리
南無佛兜佛多摩訶目犍連莎 多擲哆 倚利吉利 彌利踟利 薩婆伽 倚利彌利
살바가 미리 사바하
薩婆伽 彌利 莎 呵

이 다라니는 요월(要月) 열나흘 날과 보름날 샛별이 뜰 때에 이 주문을 800번 독송하고 좋은 침수향을 피우되 향 연기가 끊어지지 않게 하고 반드시 누런 꽃 800송이를 사용하면 사람으로 하여금 복을 얻게 할 것이다.
만약 어떤 선남자가 현재 몸의 안온함과 마음속으로 원하는 것을 구하려 하면 획득하지 못할 것이 없다.
만약 여자가 변화하여 남자가 되고 싶으면 능히 지극한 마음으로 하루 낮 하룻밤 여섯 때 내내 도를 실행하고 이 주문을 독송하여 지녀라. 그러면 세 겁 동안 지은 죄를 물리치고 영원히 악한 세계에 들어가지 않을 것이다. 반드시 봄ㆍ가을의 서늘한 때인 3월이나 4월, 또는 8월이나 9월에 해야 한다.

21. 관세음보살다라니(觀世音菩薩陀羅尼)

나모관세음보살 다냐타 구리구리 티타다타 바두사 마미바라 아라타 사
南無觀世音菩薩 多擲哆 丘利丘利 ▼(口+致)吒頭吒 婆豆斯 摩彌鉢羅 呵囉哆 莎
바하


이 다라니는 이른 새벽에 지극한 마음으로 부처님을 세 번 염(念)하고 이 다라니를 독송하면 일체가 길하고 상서로울 것이다.

22. 참회척화다라니(懺悔擲花陀羅尼)

나모불벌갈벌다 마하목건련사 다디타이리 디리뎨리뎨리이리뎨리 바대거
南無佛𠲎竭𠲎多 摩訶目揵連寫 坦提咃伊利 坻利呧利帝利伊利呧利 婆𠲎啹
뎨리 사바하
呧利 莎 呵

이 관세음보살 상지다라니(上持陀羅尼)는 늘 그달 열나흘 날 몸을 깨끗하게 목욕한 다음 밤 세 시간 동안 예배하고 참회하고서 후야(後夜)를 마칠 즈음 이 다라니를 독송하고 꽃 한 송이를 던져라. 이렇게 도합 800번 독송하고 꽃 800송이를 던진다.

23. 주종다라니(呪腫陀羅尼)

종창에 주(呪)하는 다라니이다.

다냐타 마마모니 마모니 마비시사 사바하
多擲哆 摩摩慕泥 摩慕泥 摩比尸沙 莎 呵
만약 종기로 앓고 있는 사람은 마땅히 이 다라니로써 주(呪)하라. 만약 약에 108번 주문을 독송한 다음 그것을 종기에 바르면 또한 좋을 것이다.

24. 주옹창중악다라니(呪癰瘡中惡陀羅尼)

다냐타 희티마티 무가례비사 마하비사부 사바하
多擲哆 唏置摩置 茂伽隷比沙 摩訶比沙浮 莎 呵

우선 이 종기에 약을 붙인 다음 이 다라니를 108번 주(呪)하되 이레가 지나도록 하면 곧 낫게 된다.

25. 일장중호안다라니(日藏中護眼陀羅尼)

다냐타 작주거바 사라나거바 갈마거바 아나사나 니라거바 바갈다국마 니
多擲哆 斫啾呿婆 沙羅拏呿▼(口+皮)/女) 羯磨呿▼(口+皮)/女) 阿那闍那 呢羅呿▼(口+皮)/女) 波臘多掬摩 泥
바라 나도야 아혜시다라수뎨 빈루수뎨 갈마수면 파례수면 아서다서다례
婆囉 拏都蛇 阿醯施陀羅壽祇 頻𧰃守睼 羯磨守眠 頗隷守眠 阿𨥌茤𨥌多隷
다나례 바사타바지 로라비 마하로라비 라륵나 바라뎨 사바하
旦那隷 ▼(口+皮)/女)斯咃婆抧 留羅脾 摩呵留羅脾 羅勒那 ▼(口+皮)/女)羅坻 莎 呵

이 다라니는 눈을 감싸 보호하는 데 사용한다.
밤 세 때, 낮 세 때 동안 이 다라니를 스물한 번씩 독송하고 손으로 눈을 만지면 그 병이 나을 것이다. 일체 중생에 대하여 사랑하는 마음을 내고 마땅히 부처님 앞에서 온갖 죄를 참회한 다음 부처님의 형상을 만들어 놓고 일장주(日藏呪)를 베껴 써라.
그때 마땅히 안약을 만들되 해말(海沫)ㆍ감초(甘草) 뿌리ㆍ하리륵(呵梨勒)ㆍ아마륵(阿摩勒)ㆍ비포함(比布含) 따위를 합하여 절구로 찧어 꿀에 고루 갠 다음 다시 거북이 껍질 위에 올려놓고 불에 구워 익혀서 말린다.
위의 약을 합하여 골고루 섞은 다음에 이 다라니로써 8천 번을 주(呪)하되 이레 동안 눈꺼풀 위에 바르고서 꼭 부처님을 염하라.
이러한 인연 때문에 나고 죽음[生死] 속에서 마침내 부처를 이룰 것이요, 끝까지 눈을 잃지 않고 항상 깨끗한 눈을 얻을 수 있다.

26. 사천왕주경(四天王呪經)

사천왕이 항상 4천하를 관찰하나니 그 첫 번째는 비사문천왕(毘沙門天王)이요, 두 번째는 제두뢰타천왕(提頭賴吒天王)이며, 세 번째는 비루륵차천왕(毘樓勒叉天王)이요, 네 번째는 비루박차천왕(毘樓博叉天王)이다.

우자마이니 바로마니 바다다혜 사예사니사
優遮摩倚尼 波盧摩尼 波頭多醯 沙倪闍尼沙

모두 능히 모든 일을 성취할 것이다. 이 주문을 설한 곳에 비기라(卑飢羅)라고 하는 산이 있었는데, 그 산에는 수도하는 사람과 모든 하늘들이 살고 있었으며, 온갖 도인(道人)들도 그곳에 있으면서 도를 닦아 다섯 가지 신통을 얻어서 능히 변화를 할 수 있었다.
도인의 이름은 아가(阿呵)라고 하였는데, 그도 다섯 가지 신통을 얻어 변화에 능하였다. 선견(善見)ㆍ아다(阿多)ㆍ유다(喩多)ㆍ저화(抵和)ㆍ모가비(牟伽毘)들이 다 이렇게 생각을 한 채 저마다 이런 주문을 설하고서 이렇게 말하였다.
“제가 모든 부처님께서 살고 계시는 곳과 모든 부처님의 제자들이 살고 있는 곳에서 인민들이 죽은 것을 보았습니다. 그때 모든 하늘의 종족들이 이로부터 다 멸하여 그 가운데에서 그지없이 슬퍼하면서 빨리 해탈하게 하고 싶어 도인에게 귀명하도록 하였습니다.
‘대천왕(大天王)은 4천하의 왕이니 나의 말을 들으라. 내가 주경(呪經)을 설하는 것은 인민들을 구원하기 위한 까닭이니, 귀신이 되어 구장(糗漿)을 만들어 놓고 곧 주문을 설하라. 그러면 범천이 그대의 머리를 보호하고 머리털을 놓을 때에 사사미(舍舍彌)가 그대를 보호할 것이니, 감(監)은 마땅히 그대의 몸을 보호할 것이요, 달은 마땅히 그대의 이마를 보호할 것이며, 해는 마땅히 그대의 눈을 보호할 것이요, 별은 마땅히 그대의 신장(腎臟)을 보호할 것이며, 건타라(揵陀羅)는 마땅히 그대의 배꼽[臍]을 보호할 것이며, 아비니(阿比尼)는 반드시 그대의 꽁무니[尻]를 보호할 것이다.
이사구리(梨闍拘梨)는 마땅히 그대의 작은 배[小腹]를 보호해줄 것이요, 성수(星宿)는 마땅히 그대의 목숨을 보호해줄 것이다.
또 저 4천하에 있는 사람으로서 착한 사람이든 악한 사람이든 간에 소모(蘇摸)는 마땅히 너의 비장(脾臟)을 보호해줄 것이요, 하늘은 마땅히 온화하고 은혜로울 것이며, 타(吒)는 마땅히 그대를 보호해줄 것이다.
나행자(那行者) 화수제(和修提)는 바로 사대천왕으로서 4천하의 주인이니, 마땅히 그대의 집을 보호해줄 것이다. 사가두(舍伽頭)는 마땅히 그대의 무릎을 보호해줄 것이요, 일체 맛있는 것을 먹은 이는 그대의 발을 보호해 줄 것이며, 마하가라(摩訶伽羅)는 마땅히 그대의 손을 보호해줄 것이니 무서워하거나 두려워하지 말라.
이에 두려움 없이 그대들로 하여금 길하고 좋아하게 할 것이라고 하였습니다.”
저 비사문대천왕은 일체의 귀신과 나찰 가운데서 가장 높다. 그가 일체 귀신과 나찰에게 칙령(敕令)을 내려 곧 이 주문을 설하게 하였으니, 이 큰 주문을 주(呪)할 수 있으면 행하는 일마다 곧 빠르게 성취되고 혼란과 수면(睡眠)이 없어지며, 무슨 일이건 다 이와 같아서 성취되지 못할 것이 없다.
그 주문은 이러하다.

가니 가니 거니 거니 다거니 거디거디 거디기기
呵尼 呵尼 佉尼 佉尼 頭佉尼 佉知佉知 佉知飢飢

제두뢰타(提頭賴吒)대천왕은 일체의 건타라(揵陀羅) 중에 가장 존귀하다. 모든 건타라에게 칙령하여 곧 이 주문을 설하게 하였으니, 큰 주문을 주할 수만 있으면 행하는 일마다 곧 빠르게 성취되고 혼란과 수면이 없어지고 일체가 다 이와 같아서 성취되지 못할 것이 없을 것이다.
그 주문은 이러하다.
가안가안가안 바디바디바디 디이리 화이화디 문다니 바디다니
呵安呵安呵安 波知波知波知 知夷犂 和夷和抵 文多尼 波知多尼

비루륵차(毘樓勒叉)대천왕은 일체 구반다(鳩槃茶) 중에 가장 존귀하다. 그는 일체 구반다에게 칙령을 내려 곧 이 주문을 설하게 하니, 큰 주문을 주할 수만 있으면 행하는 일마다 곧 빠르게 성취되고 혼란과 수면이 사라지며 무슨 일이건 이와 같아서 성취되지 않을 것이 없을 것이다.
그 주문은 이와 같다.

아나니 아폐다라 폐마뎨마뎨 마하마뎨마뎨마뎨 마다마뎨 구디구디비구
阿那尼 阿閈陀羅 閈摩抵摩抵 摩訶摩抵摩帝摩帝 摩多摩諦 九知九知毘九



비루박차(毘樓博叉)대천왕은 일체 용들 중에 가장 존귀하다. 그는 모든 용에게 칙령을 내려 곧 이 주문을 설하게 하였으니 이 큰 주문을 주할 수만 있으면 하는 일마다 곧 빠르게 성취되고 혼란과 수면이 없어지며 무슨 일이건 이와 같아서 성취하지 못할 것이 없을 것이다.
그 주문은 이와 같다.

마의 마의 마의 마뎨 구디 비구디
摩倚 摩倚 摩倚 摩帝 拘知 毘拘知

천왕이 이 주경(呪經)을 설할 때에 땅이 다 동요했고 인민들은 모두 두려워하고 무서워하여 옷과 털이 곤두섰다. 그러나 그들 중에 이 『주왕경(呪王經)』을 알고 있는 사람은 조금도 무서워하거나 두려워함이 없었고 두통으로 괴로워하지도 않았으며, 눈이 어지럽지도 않았고 귀가 아프지도 않았다.
또 코ㆍ입술ㆍ입ㆍ이ㆍ혀ㆍ뺨ㆍ턱ㆍ배꼽ㆍ심장도 아프지 않았고, 또 복종(腹腫)ㆍ협종(脇腫)ㆍ수통(手痛)ㆍ제통(臍痛)ㆍ비통(脾痛)ㆍ슬통(膝痛)ㆍ족통(足痛) 등 일체의 고통스러운 것이 다 제거되었다.
또 사람이나 사람 아닌 것들이 함부로 홀리지 못했고 부타(浮陀)도 홀리지 못했으며, 하늘도 홀리지 못했다.
또 용ㆍ건타라(揵陀羅)ㆍ금시조(金翅烏)ㆍ구환(仇桓)ㆍ귀신ㆍ나찰ㆍ구반다(鳩槃茶)ㆍ흔변귀신(溷邊鬼神)ㆍ아귀(餓鬼)ㆍ사사(舍舍)ㆍ조라(鳥羅)ㆍ아타마라(阿陀摩羅)ㆍ건타루타(揵陀樓陀)들이 다 망령되이 홀리지 못했다.
또 해ㆍ달ㆍ성수(星宿)ㆍ바람ㆍ추운 기운도 다 제거하여 없애고 그 몸을 감싸 보호해 주었으며, 온갖 사악(邪惡)한 것들을 소멸하고 숱한 질병도 다 없애거나 낫게 했다.
일체의 길하고 착하고 길상(吉祥)하며 온갖 이치가 선한 정진(精進)에 귀의합니다.
모든 여래ㆍ무소착(無所着)ㆍ등정각(等正覺)께 귀의하오며, 발에 예를 올린 다음에 곧 이 주문을 설하오니, 제가 설한 주문으로 하여금 곧 소원대로 이루어지게 하소서.
030_1286_a_01L陁羅尼雜集卷第十 啓未詳撰者今附梁錄定志慧見陁羅尼一首八兄弟陁羅尼一首觀世音說應現與願陁羅尼一首日藏經中除罪見佛陁羅尼一首獲果利神增善陁羅尼一首善護除病陁羅尼一首進果獲證修業陁羅尼一首結縷除睡蒙護陁羅尼一首呪蘇除睡不飢益乳陁羅尼一首見佛隨願陁羅尼一首觀世音現身施種種願除一切病陁羅尼一首散華觀世音足下陁羅尼一首念觀世音求願陁羅尼一首誦呪手摩眼除一切痛陁羅尼一首呪鹽水飮腹痛者陁羅尼一首除卒中毒病欲死者陁羅尼一首除瞋恚陁羅尼一首出日藏觀世音除業障陁羅尼一首佛說呪泥塗身塗幢塗藥塗毒塗腫陁羅尼一首樂虛空藏菩薩陁羅尼一首觀世音陁羅尼一首懺悔擲花陁羅尼一首呪腫陁羅尼一首呪癰瘡中惡陁羅尼一首日藏中護眼陁羅尼一首四天王呪除一切不祥合五首定志慧見陁羅尼南無佛陁蛇 南無達摩蛇 南無僧伽蛇 檀摩檀 那闍那 闍梨闍那婆咩汦 呵羅呢呵羅呢鬱波多婆蛇 莎呵此陁羅尼用秋月若十五日月竟日入造化首佛形像以黃華周帀遍敷其地縱廣一步於東方白時至心誦於一千遍亦可睹見十方一切諸佛滅除生死一切罪障行一七日佛像後畫一菩薩名金剛住菩薩前亦誦千遍一日像前一日菩薩前番誦行此陁羅尼人墮於三塗者無有是若人遇疾諸惡來睹誦此呪三七遍八兄弟陁羅尼如是我聞一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園爾時世尊告阿難言有八兄弟陁羅尼汝應受持讀誦爲人演說阿比㝹 拘毘㝹 阿鉢梨 無仇目兜波羅目兜阿滿㝹 久磨㝹思休毘多 尉多邏尉多邏 提浮多佛告阿難此八兄弟名字若有人知此八兄弟名及聞此陁羅尼者受持讀誦思念在心當知是人毒不能害兵刃不傷火不能燒水不能漂一切惡鬼方道鬼魅夜叉羅剎一切諸惡能爲人傷害恐怖人者幷及怨咎鬪諍言訟皆悉消滅此過去諸佛所說觀世音說應現與願陁羅尼南無觀世音菩薩 坦提咃 呿羅𠲎多呿羅𠲎多 伽呵𠲎多 伽𠲎多伽𠲎多 莎訶此陁羅尼法應靜處專精禮拜遶塔誦是陁羅尼萬二千遍當見觀世音菩薩一切所願隨意皆得日藏經中除罪見佛陁羅尼釋迦牟尼佛請十方諸佛在娑婆世一時同音說是陁羅尼多擲他 毘時臨婆毘時臨婆 慰波陁脾也毘時臨婆 𦀨婆頗羅 阿㝹那多咃多阿㝹那多咃多 復多拘致毘時臨婆 莎呵佛言若四部弟子受持讀誦是陁羅當於淸淨處淨自洗浴著新淨衣以好華香供養於佛當以月八日修行經三七日除宿殃罪卽得面見十方諸佛捨是身已不受生死所行功德爲無有上今略說耳行之人不食酒肉獲果利神增善陁羅尼優牟尼 頗羅牟尼 究婆聞醯究嘶跋䉻 阿婆羅慕沙娑濘比茶囉私䌏坻 迦多迦跋梨利頻頭摩濘娑囉其囉末堆羅末優鬱垤𩋿阿㝹咥𩋿 薩婆蓑摩魯 那闍那濘比提蛇摩𩋿 阿眉囉移 阿婆咩芻羅尼咩 䌏提阿 三慕履 莎呵若有善男子善女人受持如是陁羅尼句讀誦書寫當於佛前像前塔前舍利前千遍讀誦飮黑石蜜蓮花鬚漿一日中能誦千遍得他心智善男善女人比丘比丘尼優婆塞優婆在寂靜處誠心如法行是陁羅尼是人不過七日獲得四禪壞欲界結見十方佛如法意三昧能化衆生一切障所謂業障煩惱障能淨衆生所有諸根能燒衆生一切煩惱顚倒等結親近住於賢聖之道亦能令其不退轉菩提親近一切智不從他因而生智慧得一切佛三世無礙無畏三昧法門善護除病陁羅尼多擲哆 婆梨羅 文禪婆梨羅文若茂若 阿舊舊比羅耆比尼摩比尼摩訶訶 牟尼牟尼治力茶莎呵 蛇比那 荷呵阿梨文者蛇波呵 莎呵若有人讀誦此陁羅尼者百由旬內惡人及非人不能得其便若自病他病誦之卽得除愈進果獲證修業陁羅尼多擲哆 牟羅牟羅羅 阿嘙㗞牟羅羅毘祇叉夜 莎呵若人受持讀誦兼修福業者此入初地結縷除睡蒙護陁羅尼多擲哆 波梨伽梨 芻修梨多迦梨婆散濘波伽梨 陁羅叱伏汦 婆羅半者那 目企婆羅耨 那埿婆羅濘 波羅濘 𦣥蛇蛇多𦣥奢因地 梨蛇其良那比輸他濘三摩留 波比竭坻 三摩多比沙陁呵濘 修波梨蛇踟 尼難坻祇阿三波羅耆 那摩梨那 阿波利蛇但那至坻 修波利富梨思那呧他比輸陁濘 莎呵此陁羅尼者是除睡眠持行法用十四日若眞舍利像前若眞塔前種種香華白㲲縷二尋誦一遍結一結八百結若欲不睡繫著項上悉得咸損欲得睡時岡下著淨處燒香供養恭敬禮拜尊重讚嘆諸天善神擁護是人呪蘇除睡不飢益乳陁羅尼多擲哆 尼彌 尼彌 尼利摩希扇坻三慕坻 婆迦置比迦知富濘婆利遮濘 三慕希都散提三慕多尼南無婆迦婆都佛陁寫也 思殿兜慕陁羅婆陁 多羅兜 邲地蛇哆多婆 羅唅摩蛇兜 莎呵若人多睡以此持呪蘇千遍用塗眼卽無睡以塗足日行十由旬若食之令人不飢若婦女若牛羊少乳呪水千遍用飮之乳卽多也見佛隨願陁羅尼多擲哆 度羅尼 陁羅尼 陁利尼 牟濘波羅婆散濘 悉提 旃地利 涅呵梨 路伽鉢提佛陁鉢提地梨 郁伽羅提知 賴樹波伽提提耆鉢提 比舍羅佛提 曇摩波斯薁叉蛇羯比羯波啾提 阿媚多羯波 休多舍民 呢多三摩希提提者其力呵鉢提 睷拏佛提因地利蛇佛提 莎呵若善男子善女人欲行此陁羅尼者淨自澡浴著淨衣服以花香燈明供養佛從月八日至十五日晝夜六時誦陁羅尼一時誦一百八遍是時得見佛世尊坐蓮華座上而爲說法卽與其人隨於所願若求多聞若求宿命智若求珍寶若求淨佛國土求職位若求工巧若求辯才若求除業障隨其此人所願悉與之行陁羅尼者應三日不食行之若二月三月若八月餘時不得觀世音現身施種種願除一切病陁羅尼悉譚那慕佛陁蛇 那慕達摩蛇那慕僧伽蛇 那暮阿梨蛇 婆路羈提 施婆羅蛇 菩提薩埵蛇 摩訶薩埵蛇 伊瞢多 崩波羅婆叉彌佛婆禪摩比至室耽 薩埵那摩耨劍波蛇 律彌慕陁羅 波羅婆師多 那慕阿利蛇 婆路踦提施婆羅蛇 菩提薩埵蛇 摩訶薩埵蛇摩訶伽留尼 伽蛇 那慕薩婆畔陁那車陁那 伽羅蛇那慕婆蛇 婆羅舍摩伽羅蛇 薩婆薩埵那 彌多羅質多耨劍婆毘多蛇 那慕阿利蛇婆路羈提舍婆羅蛇 律瞢邲地蛇波羅婆叉彌 薩婆薩埵 秀呿婆唅 多擲哆耆羅耆羅尼 婆羅娑羅毘娑羅毘娑羅 佛地蛇佛地蛇 菩提蛇 菩提蛇 薩婆薩埵怖多耨劍 毘菩提蛇 菩提蛇 菩提蛇 菩提蛇 蜜提阿利蛇 婆路踦提 舍婆羅蛇 沫羅沫羅三摩注薩婆薩埵難彌多羅質多多蛇 薩毘薩埵那木叉 伽羅冀梨 冀梨 冀梨 冀梨 冀梨冀梨 冀梨 冀梨 冀梨 兜流兜流 兜流 兜流 菩提 菩提菩提蛇 蜜提 休流 休流 秀流 秀流 試其林 阿其車 阿其車 薩婆薩埵怖多耨劍比 薩婆薩埵 伽留尼伽陁羅膳蛇 流牛娑陁蛇 娑陁蛇 邲地蛇 悕彌婆藍 陁囊 陁囊伽囊伽囊 修留彌修留彌摩訶 修留彌 莎呵那慕阿利蛇 婆路羈提 舍婆羅蛇 悉殿兜 慕多羅波陁 莎呵此陁羅尼云何修行應以白淨細㲲若細布畫作觀世音像身著白衣坐蓮華座上一手捉蓮華一手捉澡使髮高豎欲行之者於觀世音像行此陁羅尼行時於白月十五日著新淨衣服以淨牛屎塗地又以香塗泥坌其上生恭敬心盛以十二器生乳四瓦器盛好香汁須極好香華十六罐須瓦燈十六枚燒堅黑沈水香須大瓦瓨四枚盛淨水取種種諸花條置中燃軟木薪又須蓮華八百枚是時應誦此陁羅尼使音聲相善心不絕誦一遍投一華火中觀世音菩薩應從東方來現大神光於火盛燃時觀世音菩薩於火中現如所畫像身著白衣其髮高豎手捉甁花於火中現當見之時心無衆怖當知是人卽閉地獄餓鬼畜生道門隨其所欲求願悉得若求富貴若求飛空若欲施衆生隨意自在悉皆得欲求多聞欲求論議欲入海採求伏藏欲服仙膏欲求妙色欲求生天欲求天眼天耳滅一切病痛若身體諸根不具若有罷病癩病一切病苦乃至身體諸根不具足者悉得除愈幷除過去一切重業若男欲求女身女欲求男身如願悉得隨意求願訖應還遣觀世音菩薩也散華觀世音足下陁羅尼那慕勒囊 利蛇蛇 那慕阿梨蛇婆路羈提舍婆羅 多擲哆 乞梨至梨 乞梨 至梨 秀留 秀留伽車 伽車蛇哆宿 阿梨蛇婆路羈提舍婆羅 莎呵應取好華一掬三遍誦此陁羅尼以掬華散觀世音足下又燒好香供養念觀世音求願陁羅尼那暮阿梨蛇 婆路羈提舍婆羅蛇菩提薩埵蛇 摩訶薩埵蛇 多擲哆 兜流兜流 阿思摩思摩梨尼豆律波摩梨尼 豆豆脾那慕那摩莎訶此呪須沈水香誦呪三遍至心念觀世音菩薩此呪吉祥能除過去一切罪業獲大功德欲求願如願必得誦呪手摩眼除一切痛陁羅尼那暮佛陁蛇 那慕達摩蛇 那慕僧伽蛇 南無勒囊利蛇 那慕阿利蛇 婆路羈提舍婆羅蛇 菩提薩埵蛇 摩訶薩埵蛇 多擲哆 休休毘之痤梨 比之摩梨涅摩梨輸陁濘伽遮提蜜羅薩婆薁廁路伽舍摩尼毘那舍尼 車陁尼 比車陁尼 婆陁三慕咥耽畢多三慕㗭擔尸厲摩 三慕㗭擔散尼 波多三慕㗭擔婆薩婆那舍尼 比那舍尼 阿梨蛇婆路羈提舍婆羅蛇 菩提薩埵蛇提舍那 那扇兜 薩比薁廁路伽莎呵誦此呪百八遍自手用摩眼能除一切眼根痛病除腹痛陁羅尼那慕勒囊 利蛇蛇 那慕阿利蛇婆羅羈提舍婆羅蛇 菩提薩埵蛇摩訶薩埵蛇 多擲哆 究多究之究究羅之 阿那三婆陁尼移 莎呵此呪以呪鹽水三遍以飮腹痛人差除卒中毒病欲死陁羅尼那慕勒囊 利蛇蛇 那慕阿利蛇婆路羈提 舍婆羅蛇 菩提薩埵蛇摩訶薩埵蛇 多擲哆 莎梨莎梨毘梨毘梨薩婆毘沙那舍尼 莎呵若人被毒欲死若已死以此持呪病人耳中呪之卽差若死還活除瞋陁羅尼出日藏多擲哆 蒱伏呵 佛佛羅 伊羅羅嘙伊羅婆呵呵縷呵嘍 伽伽那叉奄摩咩唻咩唻斫迦羅跋多帝隸婆伽羅帝隸 縷多唏咩唏隸婆呵唏 婆呵唏 那羅闍咤蛇 嘙那咩▼(多+來) 廁帝咩頭婆梨咩䜹 試唸咩▼(多+來)唏闍羅 咩▼(多+來)呿伽羅咩 ▼(多+來)娑菩闍咩▼(多+來) 薩娑迦羅摩咩▼(多+來) 摩那跋多咩▼(多+來) 跋帝奄嘙羅咩▼(多+來) 莎呵此陁羅尼能除一切世人瞋恚若欲令一切人不生瞋恚向已者取瞻蔔以此持七遍呪之塗手已眼一切人非人乃至畜生瞋恚心除假使滿四天下人及非人天魔若於我所起重瞋恚者應於淸旦取一把水七遍呪之灑散四方若用洗一切瞋者瞋心卽除假使四方大海水悉皆擾動以此灑之常能令淸況復人也佛說除業障陁羅尼南無佛陁蛇 南無達摩蛇 南無僧伽蛇 南無阿利蛇 婆路羈底舍波羅蛇 菩提薩埵蛇 摩訶薩埵蛇多擲哆 闍婆毘祇毘頭畢彌 彌樓▼(打-丁+彌)倚 迦樓棠 賓彌休留 若賓祇散施賓彌 菩薩迦伽留摩叉蛇賓彌 莎呵此呪能除無始生死受身有識以來業障之罪常以月十五日三十日誦之千遍得福無量此陁羅尼神呪經觀世音菩薩所說能淸旦一遍誦之卽卻一切惡南無勒那多來蛇蛇 南無阿梨蛇婆路羈汦 舍婆羅蛇 菩提薩埵蛇 摩訶薩埵蛇 多擲哆 丘梨丘梨 多律䠦 豆律䠦 婆度斯摩彌婆羅呵律陁 莎呵南無勒那多來蛇蛇 南無阿梨蛇婆路羈汦舍婆羅蛇 菩提薩埵蛇摩訶薩埵蛇 多擲哆 志梨彌志梨勒叉勒叉 摩訶梨蛇 婆路羈汦舍婆羅蛇 菩提薩埵蛇 摩訶薩埵蛇佛說呪埿陁羅尼多擲哆 伊利富利持梨富倫提阿唻哹 摩唻哹 婆唻哹 比至唻哹 比思坻哹 摩叱提哹 烏思羅 婆唻哹 莎呵若有人欲入賊中呪埿三遍以塗身若塗幢伎樂必能得勝爲毒虫所嚙若被毒若身有腫處呪埿塗之以靑黛傅之卽得差樂虛空藏菩薩陁羅尼呪南無佛兜佛多摩訶目犍連莎多擲哆 倚利吉利 彌利踟利 薩婆伽 倚利彌利 薩婆伽 彌利莎呵此陁羅尼要月十四日十五日明星出時誦之八百遍燒好沈水香香煙不絕要用黃華八百枚令人得福善男子現身安隱求心中所願無不獲得若是女人化成男子能至心一日一夜六時行道誦持之者卻三劫之罪永不入惡趣要用春秋涼時 四月八月九月觀世音菩薩陁羅尼南無觀世音菩薩 多擲哆 丘利丘利 咤頭咤 婆豆斯 摩彌鉢羅 呵囉哆 莎呵此陁羅尼晨朝至心念佛三遍誦之一切吉祥懺悔擲華陁羅尼南無佛𠲎竭多 摩訶目揵連寫坦提咃伊利 坻利呧利帝利伊利呧利 婆啹呧利 莎呵此觀世音菩薩上持陁羅尼常以月十四日洗浴身體夜三時禮拜懺悔後夜竟誦一遍擲一華合八百遍擲八百華除殃病滅毒陁羅尼呪腫陁羅尼多擲哆 摩摩慕泥 摩慕泥摩比尸沙 莎呵若有腫病者當以此陁羅尼呪之呪藥一百八遍塗之亦善呪癰瘡中惡陁羅尼多擲哆 唏置摩置 茂伽隸比沙摩訶比沙浮 莎呵先傳此瘡然後以此持日一百八遍呪之經七日乃差日藏中護眼陁羅尼多擲哆 斫啾呿嘙 沙羅拏呿嘙 羯磨呿嘙 阿那闍那 呢羅呿嘙 波臈多掬摩 泥婆囉 拏都蛇阿醯施陁羅壽祇 頻𧰃守睼羯磨守眠 頗隸守眠 阿鉹芻鉹多隸 旦那隸 嘙斯咃婆抧 留羅脾 摩呵留羅脾 羅勒那 嘙羅坻 莎呵此陁羅尼用擁護眼晝三時夜三時二十一遍誦此陁羅尼以手摩眼於一切衆生生於慈心當於佛前懺悔諸罪作佛形像書寫日藏爾時應作眼藥用海沫甘草根呵梨勒摩勒比布含等合搗以蜜和之復以龜心上火燒熟令乾合上藥搗和合藥已以此陁羅尼呪之八千遍於七日中塗眼皮上當修念佛以是因緣於生死中乃至成佛終不失眼常得淨目四天王呪經四天王常觀察四天下一者名毘沙門天王二者提頭賴咤天王三者毘樓勒叉天王四者毘樓博叉天王優遮摩倚尼 波盧摩尼 波頭多醯 沙倪闍尼沙皆能成諸事說是呪有山名卑飢羅修道人及諸天處中諸道人在彼行道得五通能變化道人名阿呵得五通能變化善見阿多喩多抵和牟伽皆念是自說此呪言我見諸佛所生處及諸佛弟子處人民死不天種從是滅從其中致處哀念欲令疾解脫歸命於道人大天王王四天下者聽我言我說呪經用救人民故爲鬼神作麨漿然#乃說呪梵天護汝頭放髮時舍舍彌護之監當護汝身月當護汝額日當護汝眼星當護汝揵陁羅當護汝臍阿比尼當護汝其梨闍拘梨當護汝小腹星宿當護汝命其有在四天下者若善若惡蘇摸當護汝脾天當和恩咤當護之那行者和修提是四大天王主四天下者當護汝家舍伽頭當護汝膝一切味者當護汝足摩訶伽羅當護汝手莫恐怖於是無懼使吉善彼毘沙門大天王於一切鬼神羅剎中最尊勅令一切鬼神羅剎便說是得呪大呪所行卽疾耗亂睡眠無一切皆不成如是呵尼呵尼佉尼佉尼頭佉尼佉知佉知佉知飢飢提頭賴咤大天王於一切揵陁羅中最尊皆勅令諸揵陁羅便說是呪呪大呪所行卽疾耗亂睡眠得無一切皆不成如是呵安呵安呵安波知波知波知 知夷犂 和夷和抵文 多尼波知多尼毘樓勒叉大天王於一切鳩槃茶中最尊勅令一切鳩槃茶便說是呪呪大呪所行卽疾耗亂睡眠得無事不成如是阿那尼 阿閈陁羅 閈摩坻摩坻摩訶摩坻摩帝摩帝 摩多摩諦九知九知毘九知毘慺博叉大天王於一切龍中最尊勅令諸龍便說是呪大呪所行卽疾耗亂睡眠得無事不成如是摩倚 摩倚 摩倚 摩帝 拘知毘拘知天王說是呪經時地皆爲動嬈人民者悉恐怖衣毛爲豎其有知是呪王經者無復畏恐不苦頭痛目不眩不痛心亦不痛若腹腫脅腫手痛臍痛脾痛膝痛一切諸所苦痛悉除去若人若非人無能得妄嬈浮陁亦不得嬈天亦不得嬈若龍若揵陁羅若金翅鳥仇桓若鬼神若羅剎若鳩槃茶若溷邊鬼神若餓鬼若舍舍若鳥羅若阿陁摩羅若揵陁樓陁皆不得妄嬈日月星宿風寒氣皆使除愈擁護其令其諸邪惡消滅百病除愈南無一切吉善吉祥諸義善精進南無諸如來無所著等正覺禮足已便說是呪令我所呪卽從如願陁羅尼雜集卷第十癸卯歲高麗國大藏都監奉勅彫造