통합대장경

衆經目錄卷第二 ...

ABC_IT_K1056_T_002
031_0622_c_01L
중경목록 제2권


정태 지음
오세연 번역


2. 중번(重翻) [본래는 1경(經) 혹은 2경이나, 여섯 번까지 거듭 번역한 것도 있음] 합 328부 1,116권

1) 대승경 중번(重翻) 203부 524권
방광반야바라밀경(放光般若波羅蜜經) 30권혹은 20권으로 된 것도 있다. 460지(紙)로 되어 있다. 진(晉)나라 원강(元康) 원년(291~299)에 무라차(無羅叉)와 축숙란(竺叔蘭)이 진유(陳留)에서 함께 번역하였다.
광찬반야바라밀경(光讚般若波羅蜜經) 10권혹은 15권으로 된 것도 있다. 215지로 되어 있다. 진(晉)나라 태강(太康) 연간(280~289)에 축법호가 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다[同本異譯].
도행반야바라밀경(道行般若波羅蜜經) 10권165지로 되어 있다. 후한(後漢) 원화(元和) 연간(84~87)에 지겸(支謙)이 번역하였다.
신도행경(新道行經) 10권일명 『신소품경(新小品經)』이라고도 한다. 혹은 7권으로 된 것도 있다. 154지로 되어 있다. 진(晉)나라 태시(太始:泰始) 연간(265~274)에 축법호가 번역하였다.
소품반야경(小品般若經) 10권혹은 8권으로 된 것도 있다. 154지로 되어 있다. 후진(後秦) 홍시 연간에 나집이 번역하였다.
명도경(明度經) 4권일명 『대명도무극경(大明度無極經)』이라고도 한다. 혹은 6권으로 된 것도 있다. 91지로 되어 있다.
이상 4경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
비화경(悲華經) 10권194지로 되어 있다. 북량(北涼) 저거몽손(沮渠蒙遜) 때 담무참(曇無讖)이 고장(姑藏)에서 번역하였다.
대비분타리경(大悲分陁利經) 8권165지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
염불삼매경(念佛三昧經) 6권흑은 5권으로 된 것도 있다. 92지로 되어 있다. 송(宋)나라 대명(大明) 연간(457~464)에 공덕직(功德直)이 양주(楊州)에서 번역하였다.
대방등대집보살염불삼매경(大方等大集菩薩念佛三昧經) 10권132지로 되어 있다. 수(隋)나라 대업(大業) 연간(605~618)에 달마급다(達磨笈多)가 동경(東京) 상림원(上林園)에서 번역하였으며, 황조에 아뢰어 간행하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
대방광십륜경(大方廣十輪經) 8권혹은 7권으로 된 것도 있다. 110지로 되어 있다.
대승대집지장십륜경(大乘大集地藏十輪經) 10권171지로 되어 있다. 당(唐)나라 영휘(永徵:永徽) 연간(650~655)에 현장이 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
묘법연화경(妙法蓮華經) 7권혹은 8권으로 된 것도 있다. 148지로 되어 있다. 후진 홍시 연간에 나집이 번역하였다.
정볍화경(正法華經) 10권189지로 되어 있다. 진(晉)나라 태강 연간에 축법호가 번역하였다.
묘볍연화경(妙法蓮華經) 7권 대수(大隋) 인수(仁壽) 원년에 굴다(崛多) 삼장이 번역하였다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
능가아발다라경(楞伽阿跋多羅經) 4권92지로 되어 있다. 송(宋)나라 원가(元嘉) 연간(424~453)에 구나발타라가 번역하였다.
입능가경(入楞伽經) 10권175지로 되어 있다. 후위(後魏) 때 보리류지(菩提留支)가 번역 하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
보살행방편경계신통변화경(菩薩行方便境界神通變化經) 3권47지로 되어 있다.
대살차니건자경(大薩遮尼乾子經) 7권혹은 8권으로 된 것도 있다. 131지로 되어 있다. 후위 때 보리류지가 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
대반니원경(大般泥洹經) 6권이것은 『대반열반경(大般涅槃經)』의 앞부분의 10권 「대중문품(大衆問品)」까지이다. 140지로 되어 있다. 진(晉)나라 의희(義凞:義熙) 연간(405~418)에 사문 법현(法顯)이 번역하였다.
이 경은 바로 대반열반경(大般涅槃經) 품(品)을 따로 뽑아서 다른 사람이 번역한 것이다.
대애경(大哀經) 8권이것은 첫번째 품인 「다라니자재왕보살품(陀羅尼自在王菩薩品)」이며, 혹은 7권으로 된 것도 있다. 119지로 되어 있다. 진(晉)나라 원강 연간에 축법호가 번역하였다.
허공장소문경(虛空藏所問經) 8권이것은 「허공장보살품(虛空藏菩薩品)」이다. 혹은 6권으로 된 것도 있다. 108지로 되어 있다. 서진(西秦) 걸복인(乞伏仁) 때 성견(聖堅)이 번역하였다.
보살정행경(菩薩淨行經) 2권이것은 「보계보살품(寶髻菩薩品)」이다. 일명 『보계보살경(寶髻菩薩經)』이라고도 한다. 48지로 되어 있다. 진(晉)나라 영희 연간에 축법호가 번역하였다.
무진의경(無盡意經) 6권혹은 4권으로 된 것도 있다. 또한 『아차말경(阿差末經)』이라고도 한다. 86지로 되어 있다. 진(晉)나라 태시 연간에 축법호가 번역하였다.
아차말경(阿差末經) 7권이것은 「무진의품(無盡意品)」이다. 혹은 4권으로 된 것도 있다. 92지로 되어 있다. 진(晉)나라 영가 연간에 축법호가 번역하였다.
무언동자경(無言童子經) 2권이것은 「무언품(無言品)」이다. 41지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
보녀경(寶女經) 3권이것은 「보녀품(寶女品)」이다. 혹은 4권으로 된 것도 있다. 63지로 되어 있다. 진(晉)나라 태강 연간에 축법호가 번역하였다.
이상 7경은 『대집경(大集經)』의 품을 따로 뽑아서 다른 사람이 번역한 것이다.
대수긴나라왕소문경(大樹緊那羅王所問經) 4권65지로 되어 있다. 후진 홍시 연간에 나집이 번역하였다.
돈진타라소문경(伅眞陁羅所問經) 2권혹은 3권으로 된 것도 있다. 57지로 되어 있다. 건녕(建寧) 연간(l68~172)에 지겸(支謙)이 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
지인보살소문경(持人菩薩所問經) 4권52지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
지세경(持世經) 4권또한 『법인경(法印經)』이라고도 한다. 75지로 되어 있다. 후진 홍시 연간에 나집이 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
홍도광현삼매경(弘道廣顯三昧經) 4권53지로 되어 있다. 진(晉)나라 영가 연간에 축법호가 번역하였다.
아뇩달용왕경(阿耨達龍王經) 2권일명 『아뇩청불경(阿耨請佛經)』이라고도 한다. 혹은 3권으로 된 것도 있다. 52지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
보초삼매경(普超三昧經) 3권67지로 되어 있다. 진(晉)나라 태강 연간에 축법호가 번역하였다.
아사세왕경(阿闍世王經) 2권54지로 되어 있다. 후한(後漢) 때 지겸이 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
등집중덕삼매경(等集累德三昧經) 3권혹은 2권으로 된 것도 있다. 49지로 되어 있다. 진(晉) 나라 때 축법호가 번역하였다.
집일체복덕삼매경(集一切福德三昧經) 3권48지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
성선주의천자소문경(聖善住意天子所問經) 3권55지로 되어 있다. 후위 때 유지파야(留支波若)가 번역하였다.
여환삼매경(如幻三昧經) 2권혹은 3권으로 된 것도 있다. 56지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
대방등선주의천자소문경(大方等善住意天子所問經) 4권68지로 되어 있다. 수(隋)나라 대업 연간에 달마급다(達磨笈多)가 동경 상림원에서 번역하였으며, 황조에 아뢰어 간행하였다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
광박엄정불퇴전륜경(廣博嚴淨不退轉輪經) 4권혹은 6권으로 된 것도 있다. 78지로 되어 있다.
송나라 원가 연간에 지엄(智嚴)과 보운(寶雲)이 함께 번역하였다.
불퇴전법륜경(不退轉法輪經) 4권71지로 되어 있다.
아유월치차경(阿惟越致遮經) 2권혹은 4권으로 된 것도 있다. 61지로 되어 있다. 진(晉)나라 태강 연간에 축법호가 번역하였다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
사익범천문경(思益控天問經) 4권82지로 되어 있다. 후진 홍시 연간에 나집이 번역하였다.
지심범천소문경(持心梵天所問經) 4권일명 『등어제법(等御諸法)』, 또는 『장엄불법(莊嚴佛法)』이라고도 한다. 혹은 6권으로 된 것도 있다. 94지로 되어 있다. 진(晉)나라 태강 연간에 축법호가 번역하였다.
승사유범천소문경(勝思惟梵天所問經) 6권101지로 되어 있다. 후위 때 보리류지가 번역하였다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
점비일체지덕경(漸備一切智德經) 5권105지로 되어 있다. 『화염경(華嚴經)』 「십지품(十地品)」이다. 진(晉)나라 원강 연간에 축법호가 따로 뽑아 번역하였다.
십주경(十住經) 4권이것도 「십지품(十地品)」이다. 97지로 되어 있다. 후진 홍시 연간에 나집이 따로 뽑아 번역하였다.
나마가경(羅摩伽經) 3권「입법계품(入法界品)」이다. 77지로 되어 있다. 서진(西秦) 걸복인(乞伏仁) 때 성견(聖堅)이 번역하였다.
신력입인법문경(信力入印法門經) 5권이것은 『화엄경(華嚴經)』의 별품이다. 95지로 되어 있다. 후위 때 보리류지가 따로 뽑아 번역하였다.
여래흥현경(如來興顯經) 4권일명 『흥현여환경(興顯如幻經)』이라고도 하는데, 이는 곧 「여래성기품(如來性起品)」이다. 67지로 되어 있다. 진(晉)나라 원강 연간에 축법호가 따로 번역하였다.
도세경(度世經) 6권이것은 「이세간품(離世間品)」이다. 119지로 되어 있다. 진(晉)나라 원강 연간에 축법호가 따로 뽑아 번역하였다.
보살십주경(菩薩十住經) 1권이것은 「십주품(十住品)」이다. 5지로 되어 있다.
보살본업경(菩薩本業經) 1권이것은 「정행품(淨行品)」과 「십주품(十住品)」인데, 게송은 생략하였다. 13지로 되어 있다. 오(吳)나라 황무 연간에 지겸이 따로 뽑아 번역하였다.
제보살구불본업경(諸菩薩求佛本業經) 1권이것은 「정행품(淨行品)」이다. 11지로 되어 있다.
이상 9경은 『화엄경(華嚴經)』의 각 품을 다른 사람이 번역한 것이다.
불승도리천위모설법경(佛昇忉利天爲母說法經) 2권혹은 3권으로 된 것도 있다. 36지로 되어 있다. 진(晉)나라 태강 연간에 축법호가 번역하였다.
도신족무극변화경(道神足無極變化經) 4권혹은 진나라 태강 연간에 안법흠(安法欽)이 번역한 것이라고 하기도 한다. 2권 51지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
심밀해탈경(深密解脫經) 5권72지로 되어 있다. 후위 때 유지(留支)가 번역하였다.
해밀심경(解深密經) 5권73지로 되어 있다. 당나라 정관(貞觀) 연간(627~649)에 현장이 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
유마힐경(維摩詰經) 2권52지로 되어 있다. 오나라 황무(黃武) 연간(222~229)에 지겸이 번역하였다.
유마힐소설경(維摩詰所說經) 3권61지로 되어 있다. 후진 홍시 연간에 나집이 번역하였다.
설무구칭경(說無垢稱經) 6권91지로 되어 있다. 당나라 정관 연간에 현장이 번역하였다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
제법무행경(諸法無行經) 2권31지로 되어 있다. 후진 홍시 연간에 나집이 번역하였다.
제법본무경(諸法本無經) 3권38지로 되어 있다. 수나라 개황(開皇) 연간(581~600)에 사나굴다(闍那崛多)와 급다(笈多) 등이 대흥선사(大興善寺)에서 번역하였으며, 황조에 아뢰어 간행하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
무극보삼매경(無極寶三昧經) 1권30지로 되어 있다. 진(晉)나라 영가(永嘉) 연간(306~307)에 축법호가 번역하였다.
보여래삼매경(寶如來三昧經) 2권30지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
방등니원경(方等泥洹經) 2권45지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 불타발타라와 법현이 같이 번역하였다.
애읍경(哀泣經) 2권30지로 되어 있다.
사동자경(四童子經) 3권33지로 되어 있다. 수나라 개황 연간에 사나굴다와 급다 등이 대흥선사에서 번역하였으며, 황조에 아뢰어 간행하였다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
혜상보살문대선권경(惠上菩薩問大善權經) 2권30지로 되어 있다. 진(晉)나라 태강 연간에 축법호가 번역하였다.
대승방편경(大乘方便經) 3권혹은 2권으로 된 것도 있다. 41지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축난제(竺難提)가 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
문수사리현보장경(文殊師利現寶藏經) 3권32지로 되어 있다. 진(晉)나라 태시(太始:泰始) 연간(265~274)에 축법호가 번역하였다.
대방광보협경(大方廣寶篋經) 3권31지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
분신왕문경(奮迅王問經) 2권42지로 되어 있다. 후위 때 유지가 번역하였다.
자재왕경(自在王經) 2권34지로 되어 있다. 후진 홍시 연간에 나집이 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
대정법문경(大淨法門經) 1권24지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
대장엄법문경(大莊嚴法門經) 2권26지로 되어 있다. 수나라 개황 연간에 야사(耶舍)가 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
순권방편경(順權方便經) 2권일명 『전녀신보살경(轉女身菩薩經)』이라고도 한다. 혹 l권으로 된 것도 있다. 27지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
낙영락장엄방편경(樂瓔珞莊嚴方便經) 1권25지로 되어 있다. 송나라 때 법해(法海)가 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
대운청우경(大雲請雨經) 1권22지로 되어 있다. 후주(後周) 때 굴다(崛多)가 번역하였다.
대운륜전청우경(大雲輪轉請雨經) 2권혹은 1권으로 된 것도 있다. 26지로 되어 있다. 수나라 개황 연간에 야사가 번역하였다.
대방등대운청우경(大方等大雲請雨經) 1권19지로 되어 있다. 수나라 개황 연간에 사나굴다와 급다 등이 대흥선사에서 번역하였으며, 황조에 아뢰어 간행하였다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
도제불경계지염경(度諸佛境界智嚴經) 1권8지로 되어 있다. 양(梁)나라 천감(天監) 연간(502~519)에 만타라(曼陀羅)와 승가바라(僧伽婆羅)가 양주(楊州)에서 번역하였다.
여래장엄지혜광명입제불경계경(如來莊嚴智慧光明入諸佛境界經) 2권혹은 1권으로 된 것도 있다. 34지로 되어 있다. 후위 때 보리류지가 번역하였다.
도제불경계지광엄경(度諸佛境界智光嚴經) 1권17지로 되어 있다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
월광동자경(月光童子經) 1권다시 같은 이름으로 l권이 있었으나, 이보다 8지(紙) 적다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
신일경(申日經) 1권8지로 되어 있다.
덕호장자경(德護長者經) 2권26지로 되어 있다. 수(隋)나라 개황 연간에 야사가 번역하였다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
대방등정왕경(大方等頂王經) 1권일명 『유마힐자문경(維摩詰子問經)』이라고도 한다. 20지로 되어 있다.
대승정왕경(大乘頂王經) 1권16지로 되어 있다.
선사동자경(善思童子經) 2권20지로 되어 있다. 수나라 개황 연간에 굴다가 번역하였다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
욱가장자소문경(郁伽長者所問經) 1권24지로 되어 있다. 위(魏)나라 때 강승개(康僧鎧)가 번역하였다.
욱가라월문보살행경(郁迦羅越問菩薩行經) 1권25지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
법경경(法鏡經) 2권22지로 되어 있다. 후한(後漢) 때 안현(安玄)과 불조(佛調)가 함께 번역하였다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
무량청정평등각경(無量淸淨平等覺經) 2권60지로 되어 있다. 위나라 때 백연(白延)이 번역하였다.
아미타경(阿彌陁經) 3권53지로 되어 있다. 오나라 황무 연간에 지겸이 번역하였다.
무량수경(無量壽經) 2권39지로 되어 있다. 진(晉)나라 영가 연간에 축법호가 번역하였다.
칭찬정토불섭수경(稱讚淨土佛攝受經) 1권10지로 되어 있다. 당나라 영휘 연간에 현장이 번역하였다.
이상 4경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
관허공장보살경(觀虛空藏菩薩經) 1권2지로 되어 있다. 송나라 원가 연간에 담마밀다(曇摩蜜多)가 양주에서 번역하였다.
허공장보살경(虛空藏菩薩經) 1권27지로 되어 있다.
허공장보살신주경(虛空藏菩薩神呪經) 1권17지로 되어 있다. 후진 때 불타야사(佛陀耶舍)가 번역하였다.
허공잉보살경(虛空孕菩薩經) 2권31지로 되어 있다. 수나라 개황 연간에 굴다가 번역하였다.
이상 4경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
연생경(緣生經) 2권22지로 되어 있다. 수나라 대업 연간에 달마급다(達摩笈多)가 동경(東京) 상림원(上林園)에서 번역하였다.
분별연기경(分別緣起經) 2권22지로 되어 있다. 당나라 영휘 연간에 현장이 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
미륵성불경(彌勒成佛經) 1권17지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
미륵하생경(彌勒下生經) 1권일명 『미륙수결경(彌勒授決經)』이라고도 한다. 6지로 되어 있다. 후진 홍시 연간에 나집이 번역하였다.
미륵래시경(彌勒來時經) 1권3지로 되어 있다. 궐본을 찾아 구함
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
불공견삭경(不空羂索經) 1권10지로 되어 있다. 수나라 개황 연간에 굴다가 번역하였다.
불공견삭신주경(不空羂索神呪經) 1권12지로 되어 있다. 당나라 정관 연간에 현장이 번역 하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
소무량수경(小無量壽經) 1권4지로 되어 있다. 송나라 원가 연간에 구나발타라가 번역하였다.
무량수불경(無量壽佛經) 1권5지로 되어 있다. 후진 홍시 연간에 나집이 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
약사유리광경(藥師琉璃光經) 1권13지로 되어 있다.
약사여래본원경(藥師如來本願經) 1권13지로 되어 있다. 수나라 대업 연간에 달마급다가 동경 상림원에서 번역하였으며,황조에 아뢰어 간행하였다.
약사유리광여래본원공덕경(藥師琉璃光如來本願功德經) 1권12지로 되어 있다. 당나라 때 현장이 번역하였다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
노모경(老母經) 1권또한 『노여인경(老女人經)』이라고도 한다. 2지로 되어 있다. 오(吳)나라 때 지겸이 번역하였다.
노모육영경(老母六英經) 1권2지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
문수사리순행경(文殊師利巡行經) 1경5지로 되어 있다. 후위 때 유지보리(留支菩提)가 번역하였다.
문수시리행경(文殊尸利行經) 1권7지로 되어 있다. 수나라 개황 연간에 굴다가 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
금강상미다라니경(金剛上味陁羅尼經) 1권14지로 되어 있다. 후위 때 불타선다(佛陀扇多)가 번역하였다.
금강장다라니경(金剛場陀羅尼經) 1권14지로 되어 있다. 수나라 개황 연간에 굴다가 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
정공경경(正恭敬經) 1권5지로 되어 있다. 후위 때 불타선다가 번역하였다.
선공경경(善恭敬經) 1권7지로 되어 있다. 수나라 개황 연간에 굴다가 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
이구시녀경(離垢施女經) 1권24지로 되어 있다. 진(晉)나라 태강 연간에 축법호가 번역하였다.
무구시보살분별응변경(無垢施菩薩分別應辯經) 1권22지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
득무구녀경(得無垢女經) 1권25지로 되어 있다. 궐본을 찾아 구함 후위 흥화(興和) 연간(539~542)에 구담류지(瞿曇留支)가 상주(相州)에서 번역하였다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
무외덕녀경(無畏德女經) 1권25지로 되어 있다. 후위 원상(元象) 연간(523~539)에 불타선다가 번역하였다.
아사세왕녀아술달보살경(阿闍世王女阿術達菩薩經) 1권17지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
무애제지법문경(無涯際持法門經) 1권15지로 되어 있다. 서진(西秦) 때 법견(法堅)이 번역하였다.
존승보살입무량문다라니경(尊勝菩薩入無量門陀羅尼經) 1권17지로 되어 있다. 제(齊)나라 때 만천의(萬天懿)가 상주(相州)에서 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
제일의법승경(第一義法勝經) 1권14지로 되어 있다. 후위 흥화 연간에 유지가 번역하였다.
대위등광선인문의경(大威燈光仙人問疑經) 1권14지로 되어 있다. 수나라 개황 연간에 굴다가 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
팔길상경(八吉祥經) 1권2지로 되어 있다. 송나라 때 원가 연간에 구나발타라가 형주(荊州)에서 번역하였다.
팔불명호경(八佛名號經) 1권3지로 되어 있다. 수나라 개황 연간에 굴다가 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
용시녀경(龍施女經) 1권2지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
용시보살본기경(龍施菩薩本起經) 1권4지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
섬자경(睒子經) 1권5지로 되어 있다. 서진(西秦) 때 법견(法堅)이 번역하였다.
보살섬자경(菩薩睒子經) 1권5지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
요본생사경(了本生死經) 1권4지로 되어 있다. 오(吳)나라 황무 연간에 지겸이 번역하였다.
도간경(稻芉經) 1권6지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
대방광보살십지경(大方廣菩薩十地經) 1권7지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
장엄보리심경(莊嚴菩提心經) 1권7지로 되어 있다. 후진 홍시 연간 나집 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
무소희망경(無所希望經) 1권일명 『상왕경(象王經)』이라고도 한다. 19지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
상액경(象腋經) 1권15지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
대방등수다라왕경(大方等修多羅王經) 1권2지로 되어 있다. 후위(後魏) 때 유지(留支)가 번역하였다.
전유경(轉有經) 1권2지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
대승방등요혜경(大乘方等要慧經) 1권1지로 되어 있다.
미륵보살소문경(彌勒菩薩所問經) 1권4지로 되어 있다. 후위 때 유지가 번역하였다.
혜인삼매경(慧印三味經) 1권21지로 되어 있다. 오나라 때 지겸이 번역하였다.
여래지인경(如來智印經) 1권19지로 되어 있다.
이상 4경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
일체법고왕경(一切法高王經) 1권20지로 되어 있다. 후위 홍화 연간에 유지가 번역하였다.
제법용왕경(諸法勇王經) 1권17지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
결정총지경(決定摠持經) 1권8지로 되어 있다. 일명 『결총지(決摠持)』라고도 한다. 진(晉)나라 축법호가 번역하였다.
방불경(謗佛經) 1권7지로 되어 있다. 후위(後魏) 때 유지가 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
유광불경(乳光佛經) 1권6지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
독자경(犢子經) 1권2지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
불유일마니보경(佛遺日摩尼寶經) 1권15지로 되어 있다. 후한(後漢) 광화(光和) 연간(178~184)에 지참(支讖)이 번역하였다.
대보적경(大寶積經) 1권21지로 되어 있다.
마하연보엄경(摩訶衍寶嚴經) 1권20지로 되어 있다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
금강반야경(金剛般若經) 1권사위국(舍衛國). 12지로 되어 있다. 후진 홍시(弘始) 연간(399~416)에 나집이 번역하였다.
금강반아바라밀경(金剛般若波羅蜜經) 1권바가바(婆伽婆). 14지로 되어 있다. 후위 때 보리류지가 번역하였다.
금강반야경(金剛般若經) 1권기수림(祇樹林). 14지로 되어 있다. 진(陳)나라 때 진제(眞諦)가 번역하였다.
능단금강반야경(能斷金剛般若經) 1권19지로 되어 있다. 당나라 때 현장이 번역하였다.
이상 4경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
장자자제경(長者子制經) 1권일명 『제경(制經)』이라고도 한다. 6지로 되어 있다.
서동자경(逝童子經) 1권2지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 지법도(支法度)가 번역하였다.
보살서경(菩薩逝經) 1권일명 『서경(逝經)』이라고도 한다. 4지로 되어 있다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
문수사리문보리경(文殊師利問菩提經) 1권또한 『보리무행경(菩提無行經)』이라고도 한다. 7지로 되어 있다. 후진 홍시 연간에 나집이 번역하였다.
가야산정경(伽耶山頂經) 1권10지로 되어 있다. 후위 때 보리류지가 번역하였다.
상두정사경(象頭精舍經) 1권9지로 되어 있다. 수나라 개황 연간에 비니다류지(毗尼多留支)가 번역하였다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
패다수하사유십이인연경(貝多樹下思惟十二因緣經) 1권4지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
문성십이인연경(聞城十二因緣經) 1권4지로 되어 있다. 후한 때 안세고(安世高)가 번역하였다.
섭이인연경(十二因緣經) 1권4지로 되어 있다. 남제(南齊) 영명(永明) 연간(483~493)에 구나지비(求那地毘)가 번역하였다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
전녀신경(轉女身經) 1권19지로 되어 있다.
복중녀경(腹中女經) 1권3지로 되어 있다. 남제 때 법화(法化)가 송출(誦出)한 것이다.
복장경(腹藏經) 1권3지로 되어 있다.
무구현녀경(無垢賢女經) 1권3지로 되어 있다.
이상 4경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
무량문미밀경(無量門微密經) 1권5지로 되어 있다. 오나라 황무 연간에 지겸이 번역하였다.
출생무량문지경(出生無量門持經) 1권7지로 되어 있다. 진(晉)나라 원희(元凞:元熙) 연간(419~420)에 불타발타라가 번역하였다.
아난목거니가리다니경(阿難目佉尼訶離陁尼經) 1권10지로 되어 있다. 후위 때 불타선다가 번역하였다.
무량문파마다라니경(無量門破魔陁羅尼經) 1권11지로 되어 있다. 송나라 대명(大明) 연간(457~464)에 공덕진(功德眞)이 형주(荊州)에서 번역하였다.
사리불다라니경(舍利弗陁羅尼經) 1권8지로 되어 있다.
일향출생보살경(一向出生菩薩經) 1권10지로 되어 있다. 수나라 개황 연간에 굴다가 번역하였다.
이상 6경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
전세삼전경(前世三轉經) 1권6지로 되어 있다.
은색녀경(銀色女經) 1권6지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
태자화휴경(太子和休經) 1권3지로 되어 있다.
태자쇄호경(太子刷護經) 1권3지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
선법방편다라니경(善法方便陀羅尼經) 1권6지로 되어 있다.
금강비밀선문다라니경(金剛祕密善門陀羅尼經) 1권5지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
아사세왕수결경(阿闍世王授決經) 1권4지로 되어 있다.
채화위왕상불수결경(採華違王上佛授決經) 1권3지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
사자분신보살소문경(師子奮迅菩薩所問經) 1권2지로 되어 있다.
화적다라니경(華積陀羅尼經) 1권3지로 되어 있다.
화취다라니경(華聚陀羅尼經) 1권3지로 되어 있다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
상속해탈경(相續解脫經) 1권이것은 『심밀해탈경(深密解脫經)』의 일부분이다. 18지로 되어 있다. 송나라 원가 연간에 구나발타라가 번역하였다.
해절경(解節經) 1권10지로 되어 있다. 진(陳)나라 때 진제가 번역하였다.
이상 2경은 『심밀경(深密經)』 별품(別品)을 다른 사람이 번역한 것이다.
방발경(放鉢經) 1권6지로 되어 있다.
이 경은 『보초경(普超經)』 별품(別品)을 다른 사람이 번역한 것이다.
발파보살경(拔陂菩薩經) 1권이것은 앞부분 4품이다. 13지로 되어 있다.
이 경은 『반주삼매경(般舟三昧經)』 별품(別品)을 다른 사람이 번역한 것이다.
십일면관세음경(十一面觀世音經) 1권10지로 되어 있다. 후주(後周)의 굴다가 번역하였다.
십일면관세음신주경(十一面觀世音神呪經) 1권9지로 되어 있다. 당나라 때 현장이 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
공작왕주경(孔雀王呪經) 1권8지로 되어 있다. 궐본을 찾아 구함 진(晉)나라 함강(咸康) 연간(335~342)에 사문 백시리밀다(白尸利蜜多)가 번역하였다.
도사경(兜沙經) 1권5지로 되어 있다. 궐본을 찾아 구함 후한(後漢) 때 지참(支讖)이 따로 번역한 것이다.

2) 대승률 중번 3부(部) 3권 48지
청정비니방광경(淸淨毘尼方廣經) 1권17지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
문수사리정률경(文殊師利浮律經) 1권13지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
적조음소문경(寂調音所問經) 1권18지로 되어 있다. 송나라 때 법해(法海)가 번역하였다.
이상 3율(律)은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.

3) 대승론 중번 18부 87권
섭대승석론(攝大乘釋論) 세친(世親)이 지음. 10권180지로 되어 있다. 당나라 때 현장이 북궐(北闕)에서 번역하였다.
섭대승석론(攝大乘釋論) 12권345지로 되어 있다. 진(陳)나라 때 진제(眞諦)가 번역하였다.
섭대승석론(攝大乘釋論) 15권310지로 되어 있다. 진(陳)나라 때 진제가 광주(廣州)에서 번역하였다.
섭대승론(攝大乘論)10권170지로 되어 있다. 수(隋)나라 대업(大業) 연간(605~618)에 달마급다가 동경 상림원에서 번역하였으며, 황조에 아뢰어 간행하였다.
이상 4론(論)은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
보살지지론(菩薩地持論) 10권혹은 8권으로 된 것도 있다. 180지로 되어 있다. 북량(北涼) 때 담무참(曇無讖)이 번역하였다.
보살선계경(菩薩善戒經) 10권일명 『보살지경(菩薩地經)』이라고도 한다. 172지로 되어 있다. 송나라 원가 연간에 구나발마가 양주에서 번역하였다.
이상 2론은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
섭대승본론(攝大乘本論) 2권44지로 되어 있다. 후위 때 불타선다가 번역하였다.
섭대승본론(攝大乘本論) 3권58지로 되어 있다. 진(陳)나라 때 진제가 광주에서 번역하였다.
섭대승론(攝大乘論) 3권61지로 되어 있다. 당나라 때 현장이 옥화(玉華)에서 번역하였다.
이상 3론은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
중변론(中邊論) 2권38지로 되어 있다. 진(陳)나라 때 진제가 번역하였다.
변중변론(辯中邊論) 2권42지로 되어 있다. 대당(大唐) 현장이 번역하였다.
이상 2론은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
유식론(唯識論) 1권유식무경계(唯識無境界)라고도 한다. 19지로 되어 있다. 후위 때 구담류지(瞿曇留支)가 번역하였다.
유식론(唯識論) 1권수도불공타(修道不共他)라고도 한다. 11지로 되어 있다. 진(陳)나라 때 진제가 번역하였다.
유식이십론(唯識二十論) 1권9지로 되어 있다. 당나라 때 현장이 번역하였다.
이상 3론은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
사진론(思塵論) 1권2지로 되어 있다. 진(陳)나라 때 진제가 번역하였다.
관소연경(觀所緣經) 1권2지로 되어 있다. 대당 현장이 번역하였다.
이상 2론은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
업성취론(業成就論) 1권17지로 되어 있다. 후위 구담류지가 번역하였다.
대승성업론(大乘成業論) 1권17지로 되어 있다. 대당 현장이 번역하였다.
이상 2론은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.

4) 소승경 중번 96부 114권 977지
아란야습선법경(阿蘭若習禪法經) 2권50지로 되어 있다. 후진(後秦) 홍시 연간에 나집이 번역하였다.
좌선삼매경(坐禪三昧經) 3권혹은 2권으로 된 것도 있다. 48지로 되어 있다.
이상 2론은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
사두련경(舍頭諫經) 1권또한 『태자이십팔수경(太子二十八宿經)』, 또는 『호이태자경(虎耳太子經)』이라고도 한다. 26지로 되어 있다. 진(晉)나라 영가 연간에 축법호가 번역하였다.
마등가경(摩登伽經) 3권혹은 2권으로 된 것도 있다. 32지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
과거현재인과경(過去現在因果經) 4권96지로 되어 있다. 송나라 때 구나발타라가 번역하였다.
태자본기서응경(太子本起瑞應經) 2권30지로 되어 있다. 오나라 건흥(建興) 연간(252~253)에 지겸(支謙)이 번역하였다.
수행본기경(修行本起經) 2권30지로 되어 있다. 후한 때 담과(曇果)와 축대력(竺大力)이 함께 번역하였다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
보법의경(普法義經) 1권일명 『구법행경(具法行經)』이라고도 한다. 9지로 되어 있다. 후한 때 안세고(安世高)가 번역하였다.
누탄경(樓炭經) 6권이것은 『세기경(世記經)』이다. 혹은 8권으로 된 것도 있다. 104지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 사문 법거(法炬)와 법립(法立)이 함께 번역하였다.
대반열반경(大般涅槃經) 2권이것은 『유행경(遊行經)』이다. 48지로 되어 있다. 오(吳)나라 황무(黃武) 연간(222~229)에 지겸이 번역하였다.
불반니원경(佛般泥洹經) 2권또한 『유행경(遊行經)』이라고도 한다. 55지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
시가라월육향배경(尸迦羅越六向拜經) 1권일명 『대육향배경(大六向拜經)』이라고도 한다. 4지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
범망육십이견경(梵網六十二見經) 1권일명 『범망경(梵網經)』이라고도 한다. 20지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
십보법경(十報法經) 2권일명 『증도장경(增道章經)』이라고도 한다. 27지로 되어 있다. 후한(後漢) 때 안세고가 번역하였다.
적지과경(寂志果經) 1권16지로 되어 있다.
범지아발경(梵志阿跋經) 1권일명 『아발마망경(阿跋摩網經)』이라고도 한다. 13지로 되어 있다.
칠불부모성자경(七佛父母姓字經) 1권일명 『부인무연청불경(婦人無延請佛經)』이라고도 한다. 4지로 되어 있다.
범지알라연문종존경(梵志頞羅延問種尊經) 1권7지로 되어 있다.
이상 11경은 『장아함경(長阿含經)』 별품(別品)을 다른 사람이 번역한 것이다.
본상의치경(本相倚致經) 1권2지로 되어 있다. 후한 때 안세고가 번역하였다.
연본치경(緣本致經) 1권3지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
아난문사불길흉경(阿難問事佛吉凶經) 1권4지로 되어 있다. 서진(西秦) 걸복인(乞伏仁) 때 법견(法堅)이 번역하였다.
불설아난분별경(佛說阿難分別經) 1권일명 『분별경(分別經)』이라고도 한다. 6지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
죄복보응경(罪福報應經) 1권일명 『분별업보경(分別業報經)』이라고도 한다. 5지로 되어 있다.
업보차별경(業報差別經) 1권15지로 되어 있다. 수나라 개황 연간에 담법지(曇法智)가 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
연왕경(諫王經) 1권4지로 되어 있다.
여래시교승군왕경(如來示敎勝軍王經) 1권8지로 되어 있다. 대당(大唐) 현장이 번역하였다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
오모자경(五母子經) 1권2지로 되어 있다.
사미라경(沙彌羅經) 1권2지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
아속달경(阿遬達經) 1권2지로 되어 있다.
옥야경(玉耶經) 1권일명 『장자예불설자부불공경경(長者詣佛說子婦不恭敬經)』, 또는 『칠부경(七婦經)』이라고도 한다. 4지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
우란분경(盂蘭盆經) 1권5지로 되어 있다.
관랍경(灌臘經) 1권일명 『반니원후사배관랍경(般泥洹後四輩灌臘經)』이라고도 한다. 2지로 되어 있다.
보은봉빈경(報恩奉貧經) 1권
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
마등녀경(摩鄧女經) 1권일명 『마등녀경(摩鄧女經)』, 또는 『아난위고도소설경(阿難爲蠱道所說經)』이라고도 한다. 3지로 되어 있다.
마등녀해형중육사경(摩登女解形中六事經) 1권3지로 되어 있다.
이상 2경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
잡장경(雜藏經) 1권9지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 불타발타라(佛陀跋陀羅)와 법현(法顯)이 함께 번역하였다.
귀문목련경(鬼問目連經) 1권4지로 되어 있다.
아귀보응경(餓鬼報應經) 1권일명 『목련설지옥아귀인연경(目連說地獄餓鬼因緣經)』이라고도 한다. 5지로 되어 있다.
이상 3경은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
유리왕경(琉璃王經) 1권6지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 별역(別譯)한 것이다.
앙굴계경(鴦崛髻經) 1권일명 『지만경(指鬘經)』이라고도 한다. 5지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 별역한 것이다.
역사이산경(力士移山經) 1권일명 『이산경(移山經)』이라고도 한다. 5지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 별역한 것이다.
삼마갈경(三摩竭經) 1권일명 『수마제녀경(須摩提女經)』, 또는 『난국왕경(難國王經)』, 또는 『분화단왕경(忿和檀王經)』이라고도 한다. 8지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축률두염(竺律頭炎)이 번역하였다.
대애도반니원경(大愛道般泥洹經) 1권일명 『볼모반니원경(佛母般泥洹經)』이라고도 한다. 4지로 되어 있다. 송나라 때 저거(沮渠) 안양후(安陽侯)가 양주(楊州)에서 번역하였다.
수달경(須達經) 1권일명 『장자수달경(長者須達經)』, 또는 『삼귀오계자심염리공덕경(三歸五戒玆心厭離功德經)』이라고도 한다. 3지로 되어 있다. 남제(南齊) 영명(永明) 연간(483~493)에 구나비지(求那毘地)가 번역하였다.
행칠행현보경(行七行現報經) 1권제40권에서 나온 것이다. 1지로 되어 있다.
아난동학경(阿難同學經) 1권제38권에서 나온 것이다. 4지로 되어 있다.
증일아함경(增一阿含經) 1권3지로 되어 있다.
군우비경(群牛譬經) 1권2지로 되어 있다.
국왕불리선니십몽경(國王不黎先尼十夢經) 1권일명 『국왕칠몽경(國王七夢經)』이라고도 한다. 5지로 되어 있다.
바사닉왕태후붕진토분신경(波斯匿王太后崩塵土坌身經) 1권일명 『바사닉왕장모경(波斯匿王葬母經)』이라고도 한다. 3지로 되어 있다.
식시획오복보경(食施獲五福報經) 1권일명 『복덕경(福德經)』, 또는 『시력경(施力經)』이라고도 한다. 2지로 되어 있다.
사미증유법경(四未曾有法經) 1권2지로 되어 있다.
아나빈저화칠자경(阿那邠邸化七子經) 1권4지로 되어 있다.
방우경(放牛經) 1권4지로 되어 있다.
장자자육과출가경(長者子六過出家經) 1권3지로 되어 있다.
이상 17경은 『증일아함경(增一阿含經)』 별품(別品)을 다른 사람이 번역한 것이다.
누분포경(漏分布經) 1권8지로 되어 있다. 후한 때 안세고가 번역하였다.
사제경(四諦經) 1권9지로 되어 있다. 후한 흥평(興平) 연간(l94~195)에 강맹상(康孟詳)이 번역하였다.
시법비법경(是法非法經) 1권4지로 되어 있다. 후한 때 안세고가 번역하였다.
일체유섭수인연경(一切流攝守因緣經) 1권4지로 되어 있다. 후한 때 안세고가 번역하였다.
정생왕고사경(頂生王故事經) 1권일명 『문타갈왕경(文陀竭王經)』이라고도 한다. 5지로 되어 있다. 제11권에서 나온 것이다.
염라왕오천사자경(閻羅王五天使者經) 1권일명 『철성니리경(鐵城泥犁經)』이라고도 한다. 3지로 되어 있다. 제12권에서 나온 것이다.
고래세시경(古來世時經) 1권5지로 되어 있다. 제13권에서 나온 것이다.
장수왕경(長壽王經) 1권5지로 되어 있다. 제17권에서 나온 것이다.
아나율팔념경(阿那律八念經) 1권일명 『선행렴의경(禪行斂意經)』이라고도 한다. 4지로 되어 있다. 제18권에서 나온 것이다.
석마남본경(釋摩男本經) 1권일명 『업음인사경(業陰因事經)』이라고도 한다. 4지로 되어 있다. 제25권에서 나온 것이며, 오나라 황무 연간에 지겸이 번역하였다.
구담미기과경(瞿曇彌記果經) 1권7지로 되어 있다. 제28권에서 나온 것이다.
제법본경(諸法本經) 1권3지로 되어 있다. 제28권에서 나온 것이다.
마요란경(魔嬈亂經) 1권일명 『폐마시목련경(弊魔試目連經)』, 또는 『마왕입목건련복경(魔王入目揵連腹經)』이라고도 한다. 8지로 되어 있다. 제30권에서 나온 것이다.
뇌타화라경(賴吒和羅經) 1권10지로 되어 있다. 제31권에 나온 것이며, 오나라 황무 연간에 지겸이 번역하였다.
범마유경(梵摩喩經) 1권9지로 되어 있다. 제31권에 나온 것이며, 오나라 황무 연간에 지겸이 번역하였다.
앵무경(鸚鵡經) 1권일명 『도조경(兜調經)』이라고도 한다. 8지로 되어 있다. 제34권에서 나온 것이다.
재경(齋經) 1권일명 『팔관재경(八關齋經)』, 또는 『우바이타사차경(優婆夷墮舍遮經)』이라고도 한다. 4지로 되어 있다. 제55권에서 나온 것이며, 오나라 황무 연간에 지겸이 번역하였다.
십지거사팔성인경(十支居士八城人經) 1권3지로 되어 있다. 제60권에서 나온 것이다.
항수경(恒水經) 1권일명 『해입경(海入經)』, 또는 『첨파비구경(瞻波比丘經), 또는 『법해경(法海經)』이라고도 한다. 3지로 되어 있다.
비구문불다우바새명종경(比丘問佛多優婆塞命終經) 1권
불설구욕경(佛說求欲經) 1권11지로 되어 있다.
손다야치경(孫多耶致經) 1권일명 『범지손타야치경(梵志孫陀耶致經)』이라고도 한다. 3지로 되어 있다.
범인유삼사우치부족경(凡人有三事愚癡不足經) 1권실본(失本)
평사왕오원경(萍沙王五願經) 1권일명 『불가사왕경(佛迦沙王經)』이라고도 한다.
칠지경(七知經) 1권2지로 되어 있다.
함수유경(鹹水喩經) 1권2지로 되어 있다.
이상 25경은 모두 『중아함경(中阿含經)』 중에 있는 품을 따로 번역한 것이다.
칠처삼관경(七處三觀經) 1권혹은 2권으로 된 것도 있다. 16지로 되어 있다. 후한 때 안세고가 번역하였다.
구횡경(九橫經) 1권2지로 되어 있다. 후한 때 안세고가 번역하였다.
팔정도경(八正道經) 1권2지로 되어 있다. 후한 때 안세고가 번역하였다.
오음비유경(五陰譬喩經) 1권일명 『수말소표경(水沫所漂經)』이라고도 한다. 2지로 되어 있다. 후한 안세고가 번역하였다.
전법륜경(轉法輪經) 1권10지로 되어 있다. 실본(失本) 후한 때 안세고가 번역하였다.
성법인경(聖法印經) 1권2지로 되어 있다. 진(晉)나라 원강 연간에 축법호가 번역하였다.
잡아함경(雜阿含經) 1권21지로 되어 있다.
부자수의경(不自守意經) 1권일명 『자수경(自守經)』, 또는 『일자수의경(一自守意經)』이라고도 한다. 1지로 되어 있다.
계덕향경(戒德香經) 1권2지로 되어 있다.
비구청시경(比丘聽施經) 1권일명 『청시비구경(聽施比丘經)』이라고도 한다. 3지로 되어 있다.
마유삼상경(馬有三相經) 1권2지로 되어 있다.
마유팔태비인경(馬有八態譬人經) 1권일명 『마유팔폐악태경(馬有八弊惡態經)』이라고도 한다. 2지로 되어 있다.
비구피녀악명욕자살경(比丘避女惡名欲自殺經) 1권3지로 되어 있다.
계상응법경(戒相應法經) 1권2지로 되어 있다.
선행삼십칠품경(禪行三十七品經) 1권2지로 되어 있다.
이상 15경은 모두 『잡아함경(雜阿含經)』 중에 있는 품을 따로 번역한 것이다.

5) 소승론 중번 8부 388권
아비달마대비바사론(阿毘達摩大毘婆沙論) 200권3,109지로 되어 있다. 당나라 때 현장이 번역하였다.
비바사(毘婆沙) 84권1,278지로 되어 있다. 북량(北梁) 때 부타달마(浮陀達摩)와 도태(道泰)가 함께 번역하였다.
이상 2론은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
아비담팔건도론(阿毘曇八揵度論) 30권450지로 되어 있다.
발지론(發智論) 20권364지로 되어 있다. 당나라 때 현장이 번역하였다.
이상 2론은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
구사론(俱舍論) 22권458지로 되어 있다. 진제가 번역하였다.
구사론(俱舍論) 30권470지로 되어 있다. 당나라 때 현장이 번역하였다.
이상 2론은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.
부이집론(部異執論) 1권9지로 되어 있다. 진(陳)나라 때 진제가 번역하였다.
이부종륜론(異部宗輪論) 1권9지로 되어 있다. 대당 현장이 번역하였다.
이상 2론은 원본은 같으나, 역자가 다른 것이다.

6) 현성집전현성소찬번역유원(賢聖集傳賢聖所撰飜譯有源) 50부 186권
불본행집경(佛本行集經) 60권862지로 되어 있다. 수나라 개황(開皇) 연간(581~600)에 굴다가 번역하였다.
찬집백연경(撰集百緣經) 10권145지로 되어 있다. 오나라 때 지겸이 번역하였다.
다라니집(陀羅尼集) 10권일명 『잡주집(雜呪集)』이라고도 한다. 혹은 9권으로 된 것도 있다. 187지로 되어 있다.
천전다라니주등오수(千囀陁羅尼呪等五首) 1권1지로 되어 있다. 당나라 때 현장이 번역하였다.
육도집(六度集) 8권145지로 되어 있다. 오나라 때 강승회(康增會)가 번역하였다.
불본행경(佛本行經) 7권114지로 되어 있다. 송나라 원가 연간에 보운(寶雲)이 번역하였다.
아육왕전(阿育王傳) 7권혹은 3권으로 된 것도 있다. 101지로 되어 있다. 양나라 천감(天監) 연간(502~519)에 승가바라(僧伽婆羅)가 양주(楊州)에서 번역하였다.
부법장전(付法藏傳) 6권혹은 4권으로 된 것도 있다. 75지로 되어 있다. 후위(後魏) 때 사문 길가야(吉迦夜)와 답요(曇曜)가 함께 번역하였다.
불소행찬경전(佛所行讚經傳) 5권일명 『마명찬(馬鳴讚)』이라고도 한다. 90지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 보운(寶雲)이 번역하였다.
선비요경(禪秘要經) 5권일명 『선법요(禪法要)』라고도 한다. 71지로 되어 있다. 송나라 원가 연간에 사문 담마밀다(曇摩蜜多)가 번역하였다.
마하반야바라밀경초장안품(摩訶般若波羅蜜經鈔長安品) 5권일명 『수보리품(須菩提品)』, 또는 『장안품경(長安品經)』이라고도 한다. 83지로 되어 있다. 전진(前秦) 건원(建元) 연간(365~385)에 사문 담마비(曇摩埤)와 축불념(竺佛念)이 함께 번역하였다.
백유집(百喩集) 4권승가사나(僧伽斯那) 지음, 44지로 되어 있다. 남제(南齊) 영명 10년(492)에 구나비지(求那毘地)가 번역하였다.
법구유집(法句喩集) 4권일명 『법구본말(法句本未)』이라고도 한다. 혹은 5권으로 된 것도 있다. 92지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 사문 법거(法炬)와 법립(法立)이 함께 번역하였다.
보살본연집(菩薩本緣集) 3권승가사나 지음. 53지로 되어 있다. 오나라 때 지겸 등이 번역하였다.
승가라찰집(僧伽羅刹集) 3권84지로 되어 있다. 전진(前秦) 때 사문 담마난제(曇摩難提)가 번역하였다.
선비요법(禪秘要法) 3권75지로 되어 있다. 후진(後秦) 홍시 연간에 나집이 번역하였다.
법구경(法句經) 2권42지로 되어 있다. 오나라 때 지겸이 번역하였다.
선법요해(禪法要解) 2권34지로 되어 있다. 후진 때 나집이 번역하였다.
구잡비유경(舊雜譬喩經) 2권37지로 되어 있다. 오나라 때 강승회가 번역하였다.
잡비유경(雜譬喩經) 2권일명 『보살도인경(菩薩度人經)』이라고도 한다. 26지로 되어 있다.
패경초집(孛經鈔集) 1권18지로 되어 있다. 오나라 황무 연간에 지겸이 번역하였다.
사유요략경(思惟要略經) 1권일명 『사유경(思惟經)』이라고도 한다. 9지로 되어 있다. 후한 때 안세고가 번역하였다.
불의경초(佛醫經鈔) 1권4지로 되어 있다. 오나라 때 축률두염(竺律頭炎)과 지겸이 함께 번역하였다.
분별업보략집(分別業報略集) 1권대용보살(大勇菩薩) 지음. 7지로 되어 있다. 송나라 원가 연간에 구나발마가 번역하였다.
용수보살위선타가왕설요게(龍樹菩薩爲禪陁迦王說要偈) 1권14지로 되어 있다. 일명 『권발제왕요게(勸發諸王要偈)』라고도 한다. 송나라 때 구나발마(求那跋摩)가 번역하였다.
잡비유경(雜譬喩經) 1권10지로 되어 있다. 후진 때 나집이 번역하였으며, 『도략집(道略集)』에서 나온 것이다.
무명나찰유집(無明羅刹喩集) 1권22지로 되어 있다. 혹은 3권으로 된 것도 있다.
사십이장경(四十二章經) 1권6지로 되어 있다. 후한 영평(永平) 연간(58~75)에 축법란(竺法蘭) 등이 번역하였다.
치선병비요(治禪病秘要) 1권28지로 되어 있다. 북량 때 안양후 저거경성(沮渠京聲)이 번역하였다.
청빈두로법(請賓頭盧法) 1권2지로 되어 있다. 후한 때 안세고가 번역하였다.
아함구해십이인연경(阿含口解十二因緣經) 1권7지로 되어 있다. 후한 때 안세고가 번역하였다.
아비담오법행경(阿毘曇五法行經) 1권11지로 되어 있다. 후한 때 안세고가 번역하였다.
빈두로위왕설법경(賓頭盧爲王說法經) 1권10지로 되어 있다. 실본(失本)
빈두로돌라사위우타연왕설법(賓頭盧突羅闍爲優陀延王說法) 1권8지로 되어 있다.
십이유경(十二遊經) 1권5지로 되어 있다.
가섭결경(迦葉結經) 1권일명 『가섭집경전(迦葉集經傳)』이라고도 한다. 9지로 되어 있다. 진(晉)나라 때 축법호가 번역하였다.
아육왕태자법익괴목인연경(阿育王太子法益壞目因緣經) 1권26지로 되어 있다. 전진 건원 연간에 담마난제가 번역하였다.
마명보살전(馬鳴菩薩傳) 1권2지로 되어 있다. 후진 때 나집이 번역하였다.
용수보살전(龍樹菩薩傳) 1권4지로 되어 있다. 후진 때 나집이 번역하였다.
제바보살전(提婆菩薩傳) 1권4지로 되어 있다. 후진 때 나집이 번역하였다.
바수반두전(婆藪槃豆傳) 1권14지로 되어 있다. 진(陳)나라 때 진제가 번역하였다.
찬집삼장급잡장전(撰集三藏及雜藏傳) 1권8지로 되어 있다.
사아함모초(四阿含慕抄) 2권42지로 되어 있다. 궐본을 찾아 구함. 전진(前秦) 때 구마라비제(鳩磨羅沸提)가 번역하였다.
금칠십론(金七十論) 3권52지로 되어 있다. 이것은 서역의 『외도론(外道論)』이다. 진(陳)나라 때 진제가 번역하였다.
승종십구의론(勝宗十句義論) 1권12지로 되어 있다. 대당 현장이 번역하였다.
파외도사종론(破外道四宗論) 1권5지로 되어 있다. 후위 보리류지가 번역하였다.
파외도열반론(破外道涅槃論) 1권6지로 되어 있다. 후위 보리류지가 번역하였다.
대아라한난타밀다법주기(大阿羅漢難陀蜜多法住記) 1권7지로 되어 있다. 당나라 때 현장이 번역하였다.
중경목록(衆經目錄) 5권90지로 되어 있다.
견정의사류행입장목(見定依寫流行入藏目) 1권
031_0622_c_01L衆經目錄卷第二 設 釋靜泰撰重翻本是一經或有二重翻者乃至六重翻者合三百二十八部 一千一百一十六卷大乘經重翻 二百三部 五百二十四卷放光般若波羅蜜經三十卷或二十卷四百六十紙晉元康元年無羅叉共竺叔蘭於陳留譯光讚般若波羅蜜經十卷或十五卷二百一十五紙晉太康年竺法護譯右二經同本異譯道行般若波羅蜜經十卷一百六十五紙後漢元和年支謙譯新道行經十卷一名新小品經或七卷一百五十四紙晉太始年竺法護譯小品般若經十卷或八卷一百五十四紙後秦弘始年羅什譯明度經四卷一名大明度無極經或六卷九十一紙右四經同本異譯悲華經十卷一百九十四紙北涼沮渠蒙遜世曇無讖於姑臧譯大悲分陁利經八卷一百六十五紙右二經同本異譯念佛三昧經六卷或五卷九十二紙宋大明年功德直於楊州譯大方等大集菩薩念佛三昧經十卷一百三十二紙隋大業年達磨笈多於東京上林園譯皇朝奏行右二經同本異譯大方廣十輪經八卷或七卷一百一十紙大乘大集地藏十輪經 十卷一百七十一紙唐永徽年玄奘譯右二經同本異譯妙法蓮華經七卷或八卷一百四十八紙後秦弘始年羅什譯正法華經十卷一百八十九紙晉太康年竺法護譯妙法蓮華經七卷大隋仁壽元年三藏崛多譯右三經同本異譯楞伽阿跋多羅經四卷九十二紙宋元嘉年求那跋陁羅譯入楞伽經十卷一百七十五紙後魏世菩提留支譯右二經同本異譯菩薩行方便境界神通變化經三卷四十七紙大薩遮尼乾子經七卷或八卷一百三十一紙後魏世菩提留支譯右二經同本異譯大般泥洹經六卷是大般涅槃經前分十卷盡大衆問品一百四十紙晉義熙年沙門法顯譯右一經是大般涅槃經別品殊譯大哀經八卷是初陁羅尼自在王菩薩品或七卷一百一十九紙晉元康年竺法護譯虛空藏所問經八卷是虛空藏菩薩品或六卷一百八紙西秦乞伏仁世聖堅譯菩薩淨行經二卷是寶髻菩薩品一名寶髻菩薩經四十八紙晉永熙年竺法護譯無盡意經六卷或四卷亦是阿差 末經八十六紙 晉太始年竺法護譯阿差末經七卷是無盡意品或四卷九十二紙晉永嘉年竺法護譯無言童子經二卷是無言品四十一紙晉世竺法護譯寶女經三卷是寶女品或四卷六十三紙晉太康年竺法護譯右七經是大集經別品殊譯大樹緊那羅王所問經四卷六十五紙後秦弘始年羅什譯伅眞陁羅所問經二卷或三卷五十七紙建寧年支謙譯右二經同本異譯持人菩薩所問經四卷五十二紙晉世竺法護譯持世經四卷亦名法印經七十五紙後秦弘始年羅什譯右二經同本異譯弘道廣顯三昧經四卷五十三紙晉永嘉年竺法護譯阿耨達龍王經二卷一名阿耨請佛或三卷五十二紙晉世竺法護譯右二經同本異譯普超三昧經三卷六十七紙晉太康年竺法護譯阿闍世王經二卷五十四紙後漢世支謙譯右二經同本異譯等集衆德三昧經三卷或二卷四十九紙晉世竺法護譯集一切福德三昧經三卷四十八紙右二經同本異譯聖善住意天子所問經三卷五十五紙後魏世留支波若譯如幻三昧經二卷或三卷五十六紙 晉世竺法護譯大方等善住意天子所問經四卷六十八紙隋大業年達摩笈多於東京上林園譯皇朝奏行右三經同本異譯廣博嚴淨不退轉輪經四卷或六卷七十八紙宋元嘉年智嚴共寶雲譯不退轉法輪經四卷七十一紙阿惟越致遮經二卷或四卷六十一紙晉太康年竺法護譯右三經同本異譯思益梵天問經四卷八十二紙後秦弘始年羅什譯持心梵天所問經四卷一名等御諸法一名莊嚴佛法或六卷九十四紙晉太康年竺法護譯勝思惟梵天所問經六卷一百一紙後魏世菩提留支譯右三經同本異譯漸備一切智德經五卷一百五紙是華嚴經十地品晉元康年竺法護別譯十住經四卷亦是十地品九十七紙後秦弘始年羅什別譯羅摩伽經三卷入法界品七十七紙西秦乞伏仁世聖堅譯信力入印法門經五卷是華嚴經別品九十五紙後魏世菩提留支別譯如來興顯經四卷一名興顯如幻經是如來性起品六十七紙晉元康年竺法護別譯度世經六卷是離世間品一百一十九紙晉元康年竺法護別譯菩薩十住經一卷是十住品五紙菩薩本業經一卷是淨行品幷十住品略 無偈十三紙 吳黃武年支謙別譯諸菩薩求佛本業經一卷是淨行品十一紙右九經是華嚴經別品殊譯佛昇忉利天爲母說法經二卷或三卷三十六紙晉太康年竺法護譯道神足無極變化經四卷或晉太康年安法欽譯二卷五十一紙右二經同本異譯深密解脫經五卷七十二紙後魏世留支譯解深密經五卷七十三紙唐貞觀年玄奘譯右二經同本異譯維摩詰經二卷五十二紙吳黃武年支謙譯維摩詰所說經三卷六十一紙後秦弘始年羅什譯說無垢稱經六卷九十一紙唐貞觀年玄奘譯右三經同本異譯諸法無行經二卷三十一紙後秦弘始年羅什譯諸法本無經三卷三十八紙隋開皇年闍那崛多及笈多等於大興善寺譯皇朝奏行右二經同本異譯無極寶三昧經一卷三十紙晉永嘉年竺法護譯寶如來三昧經二卷三十紙右二經同本異譯方等泥洹經二卷四十五紙晉世佛陁跋陁羅共法顯譯哀泣經二卷三十紙四童子經三卷三十三紙隋開皇年闍那崛多及笈多等於大興善寺譯皇朝奏行右三經同本異譯惠上菩薩問大善㩲經二卷三十紙晉太康年竺法護譯大乘方便經三卷或二卷四十一紙晉世竺難提譯右二經同本異譯文殊師利現寶藏經三卷三十二紙晉太始年竺法護譯大方廣寶篋經三卷三十一紙右二經同本異譯奮迅王問經二卷四十二紙後魏世留支譯自在王經二卷三十四紙後秦弘始年羅什譯右二經同本異譯大淨法門經一卷二十四紙晉世竺法護譯大莊嚴法門經二卷二十六紙隋開皇年耶舍譯右二經同本異譯順㩲方便經二卷一名轉女身菩薩經或一卷二十七紙晉世竺法護譯樂瓔珞莊嚴方便經一卷二十五紙宋世法海譯右二經同本異譯大雲請雨經一卷二十二紙後周世崛多譯大雲輪轉請雨經二卷或一卷二十六紙隋開皇年耶舍譯大方等大雲請雨經一卷十九紙隋開皇年闍那崛多及笈多等於大興善寺譯皇朝奏行右三經同本異譯度諸佛境界智嚴經一卷八紙梁天監曼陁羅共僧伽婆羅於楊州譯如來莊嚴智慧光明入諸佛境界經二或一卷三十四紙後魏世菩提留支譯度諸佛境界智光嚴經一卷十七紙右三經同本異譯月光童子經一卷更有一卷同名而卷小不足八紙晉世竺法護譯申日經一卷八紙德護長者經二卷二十六紙隋開皇年耶舍譯右三經同本異譯大方等頂王經一卷一名維摩詰子問經二十紙大乘頂王經一卷十六紙善思童子經二卷二十紙隋開皇年崛多譯右三經同本異譯郁伽長者所問經一卷二十四紙魏世康僧鎧譯郁迦羅越問菩薩行經一卷二十五紙晉世竺法護譯法鏡經二卷二十二紙後漢世安玄共佛調譯右三經同本異譯無量淸淨平等覺經二卷六十紙魏世白延譯阿彌陁經三卷五十三紙吳黃武年支謙譯無量壽經二卷三十九紙晉永嘉年竺法護譯稱讚淨土佛攝受經一卷十紙唐永徽年玄奘譯右四經同本異譯觀虛空藏菩薩經一卷二紙宋元嘉年曇摩蜜多於楊州譯虛空藏菩薩經一卷二十七紙虛空藏菩薩神呪經一卷十七紙後秦世佛陁耶舍譯虛空孕菩薩經二卷三十一紙 隋開皇崛多譯右四經同本異譯緣生經二卷二十二紙隋大業年達摩笈多於東京上林園譯分別緣起經二卷二十二紙唐永徽年玄奘譯右二經同本異譯彌勒成佛經一卷十七紙晉世竺法護譯彌勒下生經一卷一名彌勒授決經六紙後秦弘始年羅什譯彌勒來時經一卷三紙闕本訪得右三經同本異譯不空羂索經一卷十紙隋開皇年崛多譯不空羂索神呪經一卷十二紙唐貞觀年玄奘譯右二經同本異譯小無量壽經一卷四紙宋元嘉年求那跋陁羅譯無量壽佛經一卷五紙後秦弘始年羅什譯右二經同本異譯藥師琉璃光經一卷十三紙藥師如來本願經一卷十三紙隋大業年達摩笈多於東京上林園譯皇朝奏行藥師琉璃光如來本願功德經一卷十二紙唐世玄奘譯右三經同本異譯大莊老母經一卷亦名老女人經二紙吳世支謙譯老母六英經一卷二紙右二經同本異譯文殊師利巡行經一卷五紙後魏世留支菩提譯文殊尸利行經一卷七紙隋開皇年崛多譯右二經同本異譯金剛上味陁羅尼經一卷十四紙後魏世佛陁扇多譯金剛場陁羅尼經一卷十四紙隋開皇年崛多譯右二經同本異譯正恭敬經一卷五紙後魏世佛陁扇多譯善恭敬經一卷七紙隋開皇年崛多譯右二經同本異譯離垢施女經一卷二十四紙晉太康年竺法護譯無垢施菩薩分別應辯經一卷二十二紙晉世竺法護譯得無垢女經一卷二十五紙闕本訪得後魏興和年瞿曇留支於相州譯右三經同本異譯無畏德女經一卷二十五紙後魏元象年佛陁扇多譯阿闍世王女阿術達菩薩經一卷十七紙晉世竺法護譯大莊右二經同本異譯無涯際持法門經一卷十五紙西秦世法堅譯尊勝菩薩入無量門陁羅尼經一卷十七紙齊世萬天懿相州譯右二經同本異譯第一義法勝經一卷十四魏興和年留支譯大威燈光仙人問疑經一卷十四紙隋開皇年崛多譯右二經同本異譯八吉祥經一卷二紙宋世元嘉年求那跋陁羅於荊州譯八佛名號經一卷三紙隋開皇年崛多譯右二經同本異譯龍施女經一卷二紙晉世竺法護譯龍施菩薩本起經一卷四紙右二經同本異譯睒子經一卷五紙西秦世法堅譯菩薩睒子經一卷五紙右二經同本異譯了本生死經一卷四紙吳黃武年支謙譯稻芉經一卷六紙右二經同本異譯大方廣菩薩十地經一卷七紙晉世竺法護譯拋起莊嚴菩提心經一卷七紙後秦弘始年羅什譯右二經同本異譯無所希望經一卷一名象王經十九紙晉世竺法護譯象腋經一卷十五紙右二經同本異譯大方等修多羅王經一卷二紙後魏世留支譯轉有經一卷二紙右二經同本異譯大乘方等要慧經一卷一紙彌勒菩薩所問經一卷四紙後魏世留支譯慧印三昧經一卷二十一紙吳世支謙譯如來 智印經一卷十九紙右四經同本異譯一切法高王經一卷二十紙後魏興和年留支譯諸法勇王經一卷十七紙右二經同本異譯決定摠持經一卷八紙一名決摠持晉竺法護譯謗佛經一卷七紙後魏世留支譯右二經同本異譯乳光佛經一卷六紙晉世竺法護譯犢子經一卷二紙右二經同本異譯佛遺日摩尼寶經一卷十五紙後漢光和年支讖譯大寶積經一卷二十一紙摩訶衍寶嚴經一卷二十紙右三經同本異譯金剛般若經一卷舍衛國十二紙後秦弘始年羅什譯金剛般若波羅蜜經一卷婆伽婆十四紙後魏世菩提留支譯金剛般若經一卷祇樹林十四紙陳世眞諦譯能斷金剛般若經一卷十九紙唐世玄奘譯右四經同本異譯長者子制經一卷一名制經六紙逝童子經一卷二紙晉世支法度譯菩薩逝經一卷一名逝經四紙右三經同本異譯文殊師利問菩提經一卷亦名菩提無行經七紙後秦弘始年羅什譯伽耶山頂經一卷十紙後魏世菩提留支譯象頭精舍經一卷九紙隋開皇年毘尼多留支譯右三經同本異譯貝多樹下思惟十二因緣經一卷四紙晉世竺法護譯代夫聞城十二因緣經一卷四紙後漢世安世高譯十二因緣經一卷四紙南齊永明年求那地毘譯右三經同本異譯轉女身經一卷十九紙腹中女經一卷三紙 南齊世法化誦出腹藏經一卷無垢賢女經一卷三紙右四經同本異譯無量門微密經一卷五紙吳黃武年支謙譯出生無量門持經一卷七紙晉元熙年佛陁跋陁羅譯阿難目佉尼訶離陁尼經一卷十紙後魏世佛陁扇多譯無量門破魔陁羅尼經一卷十一紙宋大明年功德眞於荊州譯舍利弗陁羅尼經一卷八紙一向出生菩薩經一卷十紙隋開皇年崛多譯右六經同本異譯前世三轉經一卷六紙銀色女經一卷六紙右二經同本異譯太子和休經一卷三紙太子刷護經一卷三紙代夫右二經同本異譯善法方便陁羅尼經一卷金剛秘密善門陁羅尼經一卷五紙右二經同本異譯阿闍世王授決經一卷採華違王上佛授決經一卷三紙右二經同本異譯師子奮迅菩薩所問經一卷二紙華積陁羅尼經一卷三紙華聚陁羅尼經一卷三紙右三經同本異譯相續解脫經一卷是深密解脫經少分十八紙宋元嘉年求那 跋陁羅譯解節經一卷十紙陳世眞諦譯右二經是深密經別品殊譯放鉢經一卷六紙右一經是普超經別品殊譯拔陂菩薩經一卷是初四品十三紙右一經是般舟三昧經別品殊譯十一面觀世音經一卷後周崛多譯十一面觀 世音神呪經一卷九紙唐世玄奘譯右二經同本異譯孔雀王呪經一卷八紙闕本訪得晉咸康年沙門白尸利蜜多譯兜沙經一卷五紙闕本訪得後漢世支讖別譯大乘律重翻 三部 三卷 四十八紙淸淨毘尼方廣經一卷十七紙晉世竺法護譯文殊師利淨律經一卷十三紙晉世竺法護譯寂調音所問經一卷十八紙宋世法海譯右三律同本異譯大乘論重翻 十八部 八十七卷攝大乘釋論世親十卷一百八十紙唐世玄奘於北闕譯攝大乘釋論 十二卷三百四十五紙陳世眞諦譯攝大乘釋論 十五卷三百一十紙陳世眞諦於廣州譯攝大乘論十卷一百七十紙隋大業年達摩笈多於東京上林園譯皇朝奏行右四論同本異譯菩薩地持論十卷或八卷一百八十紙北涼世曇無讖譯菩薩善戒經十卷一名菩薩地經一百七十二紙宋元嘉年求那跋摩於楊州譯右二論同本異譯攝大乘本論二卷四十四紙後魏世佛陁扇多譯攝大乘本論三卷五十八紙陳世眞諦於廣州譯攝大乘論三卷六十一紙 唐世玄奘於玉華譯右三論同本異譯中邊論二卷三十八紙 陳世眞諦譯辯中邊論二卷四十二紙 大唐玄奘譯右二論同本異譯唯識論一卷唯識無境界十九紙 後魏世瞿曇留支譯唯識論一卷修道不共他十一紙 陳世眞諦譯唯識二十論一卷九紙 唐世玄奘譯右三論同本異譯思塵論一卷二紙 陳世眞諦譯觀所緣論一卷二紙 大唐玄奘譯右二論同本異譯業成就論一卷十七紙 後魏瞿曇留支譯大乘成業論一卷十七紙 大唐玄奘譯右二論同本異譯小乘經重翻 九十六部 一百一十四卷九百七十七紙阿蘭若習禪法經二卷五十紙後秦弘始年羅什譯坐禪三昧經三卷或二卷四十八紙右二經同本異譯舍頭諫經一卷亦名太子二十八宿經或名虎耳太子經 二十六紙晉永嘉年竺法護譯孝義摩登伽經三卷或二卷三十二紙右二經同本異譯過去現在因果經四卷九十六紙宋世求那跋陁羅譯太子本起瑞應經二卷三十紙吳建康年支謙譯修行本起經二卷三十紙後漢世曇果竺大力共譯右三經同本異譯普法義經一卷一名具法行經九紙後漢世安世高譯樓炭經六卷是世記經或八卷一百四紙晉世沙門法炬共法立譯大般涅槃經二卷是遊行經四十八紙 吳黃武年支謙譯佛般泥洹經二卷亦是遊行經五十五紙晉世竺法護譯尸迦羅越六向拜經一卷一名大六向拜經四紙晉世竺法護譯梵網六十二見經一卷一名梵網經二十紙晉世竺法護譯十報法經二卷一名多增道章經二十七紙後漢世安世高譯寂志果經一卷十六紙梵志阿跋經一卷一名阿跋摩網經十三紙七佛父母姓字經一卷一名婦人無延請佛經四紙梵志頞羅延問種尊經一卷七紙右十一經竝是長阿含別品異譯孝義本相倚致經一卷二紙後漢世安世高譯緣本致經一卷三紙右二經同本異譯阿難問事佛吉凶經一卷四紙西秦乞伏仁世法堅譯佛說阿難分別經一卷一名分別經六紙右二經同本異譯罪福報應經一卷一名分別業報經五紙業報差別經一卷十五紙隋開皇年曇法智譯右二經同本異譯諫王經一卷四紙如來示教勝軍王經一卷八紙大唐玄奘譯右二經同本異譯五母子經一卷二紙沙彌羅經一卷二紙右二經同本異譯阿遬達經一卷二紙玉耶經一卷一名長者詣佛說子婦不恭敬經一名七婦經四紙右二經同本異譯盂蘭盆經一卷五紙灌臘經一卷一名般泥洹後四輩灌臘經 二紙報恩奉瓫經一卷右三經同本異譯安昌摩鄧女經一卷一名摩登女經一名阿難爲蠱道所說經三紙 摩登女解形中六事經一卷三紙右二經同本異譯雜藏經一卷九紙晉世佛陁跋陁羅共法顯譯鬼問目連經一卷四紙餓鬼報應經一卷一名目連說地獄餓鬼因緣經五紙右三經同本異譯琉璃王經一卷六紙晉世竺法護別譯鴦崛髻經一卷一名指鬘經五紙晉世竺法護別譯力士移山經一卷一名移山經五紙晉世竺法護別譯三摩竭經一卷一名須摩提女經一名難國王經一名忿和檀王經 八紙晉世竺律頭炎譯大愛道般泥洹經一卷一名佛母般泥洹經四紙宋世沮渠安陽侯於楊州譯須達經一卷一名長者須達經一名三歸五戒慈心厭離功德經 三紙南齊永明年求那毘地譯行七行現報經一卷出第四十卷一紙阿難同學經一卷出第三十八卷四紙增一阿含經一卷三紙群牛譬經一卷二紙國王不黎先尼十夢經一卷一名國王七夢經五紙波斯匿王太后崩塵土坌身經一卷一名波斯匿王葬母經三紙食施獲五福報經一卷一名福德經一名施力經二紙四未曾有法經一卷二紙阿那邠邸化七子經一卷四紙放牛經一卷四紙長者子六過出家經一卷三紙右十七經竝是增一阿含別品異譯漏分布經一卷八紙 後漢世安世高譯四諦經一卷九紙 後漢興平年康孟詳譯是法非法經一卷四紙 後漢世安世高譯一切流攝守因緣經一卷四紙後漢世安世高譯頂生王故事經一卷一名文陁竭王經五紙出十一卷閻羅王五天使者經一卷一名鐵城泥犂經三紙出第十二卷古來世時經一卷五紙 出第十三卷長壽王經一卷五紙 出第十七卷阿那律八念經一卷一名禪行斂意經四紙出第十八卷釋摩男本經一卷一名業陰因事經四紙出第二十五卷吳黃武年支謙譯瞿曇彌記果經一卷七紙 出第二十八卷諸法本經一卷三紙 出第二十八卷端午魔嬈亂經一卷一名弊魔試目連經一名魔王入目揵連腹經 八紙出第三十卷賴咤和羅經一卷十紙 出第三十一卷吳黃武年支謙譯梵摩喩經一卷九紙 出第三十一卷吳黃武年支謙譯鸚鵡經一一名兜調經八紙 出第三十四卷齋經一卷一名八關齋經名優婆夷墮舍遮經四紙出第五十五卷吳黃武年支謙譯十支居士八城人經一卷三紙出第六十卷恒水經一卷一名海八經一名瞻波比丘經一名法海經三紙比丘問佛多優婆塞命終經一卷佛說求欲經一卷十一紙孫多耶致經一卷一名梵志孫陁耶致經 三紙凡人有三事愚癡不足經一卷失本萍沙王五願經一卷一名弗迦沙王經七知經一卷二紙鹹水喩經一卷二紙右二十五經竝是中阿含別品異譯七處三觀經一卷或二卷十六紙後漢世安世高譯九撗經一卷二紙 後漢世安世高譯八正道經一卷二紙 後漢世安世高譯端午五陰譬喩經一卷一名水沫所漂經二紙後漢安世高譯轉法輪經一卷十紙失本 後漢世安世高譯聖法印經一卷二紙 晉元康年竺法護譯雜阿含經一卷二十一紙不自守意經一卷一名自守亦名一自守意一紙戒德香經一卷二紙比丘聽施經一卷一名聽施比丘經三紙馬有三相經一卷二紙馬有八態譬人經一卷一名馬有八弊惡態經二紙比丘避女惡名欲自殺經一卷三紙戒相應法經一卷禪行三十七品經一卷二紙右十五經竝是雜阿含別品異譯小乘論重翻譯 八部 三百八十八卷阿毘達摩大毘婆沙論二百卷三千一百九紙唐世玄奘譯毘婆沙八十四卷一千二百七十八紙 北梁世浮陁達摩共道泰譯右二論同本異譯阿毘曇八揵度論三十卷百五十紙發智論二十卷三百六十四紙唐世玄奘譯右二論同本異譯俱舍論二十二卷四百五十八紙眞諦譯俱舍論三十卷四百七十紙唐世玄奘譯右二論同本異譯部異執論一卷九紙陳世眞諦譯異部宗輪論一卷九紙大唐玄奘譯右二論同本異譯賢聖集傳賢聖所撰翻譯有源五十部一百八十六卷佛本行集經六十卷八百六十二紙隋開皇年崛多譯撰集百緣經十卷一百四十五紙吳世支謙譯陁羅尼集十卷一名雜呪集或九卷一百八十七紙千囀陁羅尼呪等五首一卷一紙唐世玄奘譯六度集八卷一百四十五紙 吳世康僧會譯佛本行經七卷一百一十四紙宋元嘉年寶雲譯阿育王傳七卷或三卷一百一紙梁天監年僧伽婆羅於楊州譯付法藏傳六卷或四卷七十五紙後魏世沙門吉迦夜共曇曜譯佛所行讚經傳五卷一名馬鳴讚九十紙晉世寶雲譯禪秘要經五卷一名禪法要七十一紙宋元嘉年沙門曇摩蜜多譯摩訶般若波羅蜜經鈔長安品五卷一名須菩提品一名長安品經八十三紙秦建元年沙門曇摩埤共竺佛念譯百喩集四卷僧伽斯那撰四十四紙南齊永明十年求那毘地譯法句喩集四卷一名法句本末或五卷九十二紙晉世沙門法炬共法立譯菩薩本緣集三卷僧伽斯那撰五十三紙吳世支謙等譯僧伽羅剎集三卷八十四紙前秦世沙門曇摩難提譯禪秘要法三卷七十五紙後秦弘始年羅什譯法句經二卷四十二紙吳世支謙譯禪法要解二卷三十四紙後秦世羅什譯舊雜譬喩經二卷三十七紙吳世康僧會譯雜譬喩經二卷一名菩薩度人經二十六紙孛經鈔集一卷十八紙吳黃武年支謙譯思惟要略經一卷一名思惟經九紙後漢世安世高譯佛醫經鈔一卷四紙吳世竺律頭炎共支謙譯分別業報略集一卷大勇菩薩撰七紙宋元嘉年求那跋摩譯龍樹菩薩爲禪陁迦王說要偈一卷十四紙一名勸發諸王要偈宋世求那跋摩譯雜譬喩經一卷十紙後秦世羅什出道略集無明羅剎喩集一卷二十二紙或三卷四十二章經一卷六紙後漢永平年竺法蘭等譯治禪病秘要一卷二十八紙北涼世安陽侯沮渠京聲譯請賓頭盧法一卷二紙後漢世安世高譯阿含口解十二因緣經一卷七紙後漢世安世高譯阿毘曇五法行經一卷十一紙後漢世安世高譯賓頭盧爲王說法經一卷十紙失本賓頭盧突羅闍爲優陁延王說法一卷八紙十二遊經一卷五紙迦葉結經一卷一名迦葉集經傳九紙晉世竺法護譯阿育王太子法益壞目因緣經一卷二十六紙前秦建元年曇摩難提興譯馬鳴菩薩傳一卷二紙後秦世羅什譯龍樹菩薩傳一卷四紙後秦世羅什譯提婆菩薩傳一卷四紙後秦世羅什譯婆藪槃豆傳一卷十四紙陳世眞諦譯撰集三藏及雜藏傳一卷八紙四阿含慕抄二卷四十二紙 闕本訪得前秦世鳩磨羅佛提譯 仁厚金七十論三卷五十三紙此西域外道論陳世眞諦譯勝宗十句義論一卷十二紙大唐玄奘譯破外道四宗論一卷五紙後魏菩提留支譯破外道涅槃論一卷六 紙後魏菩提留支譯大阿羅漢難陁蜜多法住記一卷七紙唐世玄奘譯衆經目錄五卷九十紙見定依寫流行入藏目一卷衆經目錄卷第二甲辰歲高麗國分司大藏都監奉勅彫造
  1. 253)3)원문은 “吳建康年”이라고 되어 있는데, 아마도 건흥(建興)의 오류로 보인다. 경문을 참고하여, 위와 같이 교정한다.