통합대장경

1. 개요
이 경은 수명을 연장시키는 연수(延壽) 묘문(妙門) 다라니와 그 다라니를 수지 독송하는 공덕에 대해 설한다. 산스크리트경명(梵語經名)은 Sumukhadhāraṇī Sūtra이고, 티벳어경명(西藏語經名)은 Ḥphags pa sgo bzaṅ po shes bya baḥi gzuṅs이다. 줄여서 『연수경(延壽經)』이라 한다.
2. 성립과 한역
중국 북송(北宋)시대에 법현(法賢)이 995년에서 997년 사이에 한역하였다.
3. 주석서와 이역본
이역본으로 한역자 미상의 『금강비밀선문다라니주경(金剛秘密善門陀羅尼呪經)』과 『선법방편다라니경(佛說善法方便陀羅尼經)』, 보리유지(菩提流支)가 한역한 『호명법문신주경(護命法門神呪經)』이 있다.
4. 구성과 내용
총 1권으로 구성된 이 경은 수명을 연장시키는 연수(延壽) 묘문(妙門) 다라니와 그 다라니를 수지 독송하는 공덕에 대해 설한다. 부처님이 마가다에 있을 때, 금강수(金剛手) 보살의 청으로 먼저 여래 관정 다라니를 설한다. 이는 20자의 짧은 다라니로 연수 묘문 다라니를 외우기 전에 독송해야 하며, 다라니를 외우는 사람의 몸을 청정히 하고 연수 묘문 다라니의 공덕을 더 크게 할 수 있다. 이어서 연수 묘문 다라니를 설한다. 이 다라니를 염송하는 것은, 모든 부처를 모시고 공양하는 것과 같아서 모든 죄를 정화하고, 미묘한 법을 이해할 수 있으며, 모든 선근(善根)을 얻는 등의 20여 가지 공덕이 있다고 한다. 한편 이 경의 이역본으로 한역자 미상의 『선법방편다라니경(佛說善法方便陀羅尼經)』과 『금강비밀선문다라니주경(金剛秘密善門陀羅尼呪經)』, 보리유지(菩提流支)가 한역한 『호명법문신주경(護命法門神呪經)』이 있다. 앞의 두 이역본이 『동진록(東晋錄)』의 실역인명부(失譯人名付)에 열거된 점을 고려해 볼 때 적어도 동진 시대 이전에 한역된 것을 알 수 있다. 이들 이역본은 연수 묘문 다라니의 공덕으로 모두 20가지의 이익을 들고 있는데, 송대(宋代)의 보리유지가 번역한 『호명법문신주경』은 그 공덕 가운데 정각을 빨리 성취할 수 있는 점을 든다. 이는 치병과 부귀 또는 장수 등을 기원하던 다라니의 의미가 역경을 통해 불교의 본래적인 가르침을 함축하는 과정을 보여 준다.