통합대장경

040_0090_b_01L불설일체여래금강삼업최상비밀대교왕경
(佛說一切如來金剛三業最上秘密大敎王經)1) 제1권


서천(西天) 역경삼장(譯經三藏) 조봉대부(朝奉大夫) 시(試)
홍려경(鴻臚卿) 전법대사(傳法大師) 시호(施護) 한역 
허일범 번역


1.안주일체여래삼마지대만다라분(安住一切如來三摩地大曼拏羅分)2)

이와 같이 나는 들었다.
한때 부처님께서는 일체여래가 신통(神通)에 의해서 가지(加持)하시는 일체여래 금강삼업(金剛三業),3) 일체여래 정지출생(正智出生)의 변화청정경계(變化淸淨境界)에 머무시면서 셀 수도 없고, 헤아릴 수도 없는 일체 부처님세계[一切佛刹]의 수미산과 같이 티끌처럼 매우 많은 보살 대중[菩薩衆]과 함께 계셨다. 그들의 이름은 금강삼매보살(金剛三昧菩薩),4) 금강신보살(金剛身菩薩),5) 금강어보살(金剛語菩薩),6) 금강심보살(金剛心菩薩),7) 금강정보살(金剛定菩薩),8) 금강최승보살(金剛最勝菩薩),9) 금강지보살(金剛地菩薩),10) 금강수보살(金剛水菩薩),11) 금강화보살(金剛火菩薩),12) 금강풍보살(金剛風菩薩),13) 금강허공보살(金剛虛空菩薩),14) 금강색보살(金剛色菩薩),15) 금강성보살(金剛聲菩薩),16) 금강향보살(金剛香菩薩),17) 금강미보살(金剛味菩薩),18) 금강촉보살(金剛觸菩薩),19) 금강법계자성보살(金剛法界自性菩薩)20) 등으로서, 이와 같은 보살마하살(菩薩摩訶薩)들이 각각 상수(上首)가 되었다.
그 때 허공법계(虛空法界)와 같은 일체여래가 있었으니, 이른바 대비로자나금강여래(大毘盧遮那金剛如來),21) 아촉금강여래(阿閦金剛如來),22) 보생금강여래(寶生金剛如來),23) 무량수금강여래(無量壽金剛如來),24) 불공성취금강여래(不空成就如來)25) 등이었다. 이와 같은 등의 일체 여래는 마치 호마(胡麻)가 허공에 두루 차서 빈틈없이 허공 중에 하나하나 출현하신 것과 같다.
그 때 세존이신 대비로자나금강여래는 대중 속에서 일체여래의 최승자재대교삼마지(最勝自在大敎三摩地)에 드셨다. 이 삼마지는 일체여래의 장엄한 몸[身]에 의해 들어간다. 이 삼마지 가운데에서 일체여래의 신어심(身語心)의 업(業)을 총괄하는 대주재자(大主宰者)가 되시어, 모두가 원하는 바 뜻에 따르기 위해서 한 몸 가운데 모든 영상(影像)을 나타내어 온갖 변화를 짓고는 다시 본체인 비로자나불(毘盧遮那佛)의 몸을 나타내신다. 그 몸으로 삼마지에 든 것은 이 변화를 위해서이다. 즉 때때로 불안보살(佛眼菩薩),26) 마마지보살(摩摩枳菩薩),27) 백의보살(白衣菩薩),28) 다라보살(多羅菩薩)29)이 출현하는데 이와 같은 보살이 출생하고 안주하시며, 또한 색자성보살(色自性菩薩),30) 성자성보살(聖自性菩薩),31) 향자성보살(香自性菩薩),32) 미자성보살(味自性菩薩),33) 촉자성보살(觸自性菩薩)34)과 같은 보살도 출생하고 안주하신다.
그 때 세존이신 아촉금강여래는 모든 여래의 청정한 경계(境界)35)를 포괄하는 시방의 광대하고 원만한 대삼매야(大三昧耶)의 대만다라(大曼拏羅)36)중에서 가지원력(加持願力)을 가지고 계시기 때문에 안주하신다. 제 성품[自性]을 지닌 여러 가지 색상(色像)을 달관하며 출생해서 변화하는 끝없는 법운(法雲)은 사방에 가득하여 빈틈이 없다. 그 중에서 본존(本尊)의 만다라를 출현시켜 광대하게 장엄한 여러 부처[諸佛]로 머무시니, 이와 같이 출현하시어 일체여래의 신어심(身語心)의 금강삼업(金剛三業), 일체여래의 대만다라 가운데에 이치에 따라서 안주하신다.
그 때 세존이신 대비로자나금강여래, 아촉금강여래, 보생금강여래, 무량수금강여래, 불공성취금강여래 등 모든 여래는 모두 금강보리심(金剛菩提心)37)에 안주하고 계셨고 보리심에 안주하여 모든 여래의 품으로 들어가서 금강삼마지(金剛三摩地)38)에 머무르셨다. 또한 모든 여래는 길상청정(吉祥淸淨)의 대금강지(大金剛地), 다함없는 허공계에 안주하셨고, 모든 중생은 모두 금강살타(金剛薩)39)가 되어 가지(加持)하며 모든 여래의 최승묘락(最勝妙樂)40)을 얻었다.
그 때 세존이신 대비로자나금강여래는 일체여래의 신어심금강삼업(身語心金剛三業)에서 출생한 삼마지에서 나와서 대지명인(大持明人)41)을 나타내어, 일체여래 대명(大明)의 가지로써 안주하신다. 또한 모든 것에 미치고 끝이 없도록[普遍無邊] 널리 이 지명인(持明人)을 가지(加持)하셨다. 부처이신 세존은 보리심에서 그 3면(面)을 나타내어 여러 부처님 앞에 안주하시면서 때때로 모든 여래를 하나하나 모두 나타내신다.
그 때 세존이신 아촉금강여래 등의 일체여래는 대비로자나금강여래의 마음에 따라 삼마지에서 나와서 각각 이와 같이 말씀하신다.

위대하신 일체불은
모두 보리심에서 전변(轉變)하여
모든 여래 비밀의 훌륭한[殊勝]
장애 없음[無礙]에 안주하신다.

또 세존이신 대비로자나금강여래는 손가락을 튀겨[彈指] 일체 여래를 소집하셨다. 때때로 모든 여래는 진실삼매(眞實三昧)를 나타내고 모든 보운(寶雲), 우보(雨寶)의 공양도구로 변해서 세존이신 대비로자나금강여래를 공양하고 공양을 하고 나서 모두 다 이마를 땅에 대고 공경[頂禮恭敬]을 하고는, 모두 다 이와 같이 말을 한다.
“세존이시여, 우리들은 모두 스스로 일체여래비밀집회금강묘진실법문(一切如來秘密集會金剛妙眞實法門)42)을 설하시는 데 따르겠습니다.”
그 때 세존이신 대비로자나금강여래(世尊大毘盧遮那金剛如來)께서는 찬탄하시며, 이와 같이 말씀하신다.
“훌륭하고 훌륭합니다. 여러 부처이신 세존들이시여, 훌륭한 행동과 말[善作善說]은 매우 드뭅니다. 온갖 비밀스런 행[秘密行]을 따르고 있는 여러 보살 대중은 일찍이 없었던 일을 얻고, 널리 비밀의 진실 되고 광대[眞實廣大]한 법문에 통달하여 모든 의심스런 생각을 끊으니, 이와 같은 공덕은 뛰어나서 비할 데가 없습니다. 모든 여래의 중회(衆會)는 일체 여래관정(一切如來灌頂)의 금강신어심(金剛身語心)인 금강삼업(金剛三業)입니다. 일체 여래의 가지하여 짓는 바[加持所作]는 일체 여래의 금강삼매(金剛三昧)에서 생겨나는 바른 구절[正句]이며 일체 여래의 최극묘락(最極妙樂),43) 위없는[無上] 훌륭한 이치[勝義] 내지 일체 여래의 지(智)ㆍ현전지(現前智)ㆍ인과(因果) 등의 법입니다. 지금이 바로 스스로 선설(宣說)해야 할 때입니다.”
그 때 세존이신 아촉금강여래는 권청을 받고 나서 일체여래의 대지광명아촉금강삼마지(大智光明阿閦金剛三摩地)44)에 드셨다가 선정[定]에서 깨어나 금강삼업에 머물러, 금강부(金剛部)의 최상정묘자근본심(最上精妙自根本心)45)의 대명(大明)을 설하신다.

옴 바아라 드리 구46)
唵引一句 嚩日囉二合特哩二合俱半音二
이 대명을 설하실 때 저 부처이신 세존은 일체여래의 신어심(身語心) 속에서 지명인(持明人)을 출현시켜 흑ㆍ백ㆍ적의 세 가지 색상을 나타내고, 아촉여래의 대인(大印)47)과 상응하여 최상금강일체여래의 금강삼업에 안주하신다. 이 지명인은 동쪽에 머무르는데, 이름을 금강부주(金剛部主)48)라고 한다.
또한 세존이신 보생금강여래는 일체여래의 보생금강길상삼마지(寶生金剛吉祥三摩地)에 드셨다가 선정에서 깨어나 스스로 업으로 보부(寶部)의 최상정묘자근본심(最上精妙自根本心)의 대명을 설하신다.

옴 라다나 드리 구49)
唵引一句囉怛那二合特哩二合俱半音二

이 대명을 설할 때 부처이신 세존은 일체여래의 신어심 속에서 지명인을 출현시켜 황ㆍ백ㆍ흑의 세 가지 색상(色相)을 나타내고, 보생의 대인(大印)과 취집상응(聚集相應)하여 허공계에 들어가서 허공계 일체여래의 금강삼업에 안주하신다. 이 지명인은 남쪽에 머무르는데, 이름을 보부주(寶部主)50)라고 한다.
또한 세존이신 무량수금강여래는 대연화교출생금강삼마지(大蓮華敎出生金剛三摩地)51)에 드셨다가 선정[定]에서 깨어나 스스로 3업으로 연화부(蓮華部)52)에서 최상정묘자근본심(最上精妙自根本心)의 대명을 설하신다.
옴 아로륵구53)
唵引一句阿盧力俱半音二

이 대명(大明)을 설할 때 부처이신 세존은 일체여래의 신어심(身語心) 속에서 지명인(持明人)을 출현시켜 적ㆍ백ㆍ흑 세 가지의 색상을 나타내고, 관자재대명주(觀自在大明主)54)의 대인(大印)과 상응하여 최상일체여래의 금강삼업에 안주하신다. 이 지명인은 서쪽에 머무르는데, 이름을 연화부주(蓮華部主)라고 한다.
또한 세존이신 불공성취금강여래는 일체여래의 불공삼매금강삼마지(不空三昧金剛三摩地)55)에 드셨다가 선정에서 깨어나 스스로 3업으로 삼매구소부(三昧句召部)에서 최상정묘자근본심(最上精妙自根本心)의 대명을 설하신다.

옴 바라 예야 드리 구56)
唵引一句鉢囉二合倪也二合引特哩二合俱半音二

이 대명(大明)을 설할 때 부처이신 세존은 일체여래의 신어심 속에서 지명인(持明人)을 출현시켜 백ㆍ흑ㆍ녹의 세 가지 색상을 나타내고 불공금강(不空金剛)의 대인(大印)과 상응하여 일체여래의 금강삼업에 안주하신다. 이 지명인은 북쪽에 머무르는데, 이름을 삼매부주(三昧部主)57)라고 한다.
또한 세존이신 대비로자나금강여래는 일체여래의 삼매출생금강삼마지58)에 드셨다가 선정에서 깨어나 스스로 3업으로 불부(佛部)의 최상정묘자근본심의 대명을 설하신다.

옴 이나이구59)
唵引一句𡁠那𡁠俱半音二

이 대명을 설할 때 부처이신 세존은 일체여래의 신어심 속에서 지명인을 출현시켜 흑ㆍ백ㆍ적의 세 가지 색상을 나타내고 대비로자나의 대인(大印)과 상응하여 최상의 근본인[最上根本] 일체여래의 금강삼업(金剛三業)에 안주하신다. 이 지명인은 중방(中方)에 머무르는데, 이름을 불부주(佛部主)60)라고 한다.
이와 같이 금강부(金剛部),61) 보부(寶部),62) 연화부(蓮華部),63) 삼매야부(三昧耶部),64) 불부(佛部)65) 등의 5부는 깊고 깊은 비밀의 법문이다. 이것은 다섯 가지 비밀해탈[五秘密解脫]의 성취이다.
또한 세존이신 아촉금강여래는 또다시 일체여래신어심(一切如來身語心)의 지금강조복삼매삼마지(持金剛調伏三昧三摩地)66)에 드셨다가 선정에서 깨어나 스스로 신어심으로 모든 금강부(金剛部) 가운데서 일체상수(上首)의 명비(明妃)인 근본심의 대명을 설하신다.

옴 눌미 사라뎨67)
唵引一句訥尾二合引沙囉帝二
이 대명을 설할 때 부처이신 세존은 일체여래의 신어심 속에서 지명보살(持明菩薩)을 출현시켜 여인의 색상(色相)68)을 나타내 동남우(東南隅)에 머무신다.
또다시 세존이신 비로자나금강여래는 일체여래의 조복금강삼마지69)에 드셨다가 선정에서 깨어나 스스로 3업으로 모든 여래부 가운데서 일체상수의 명비인 근본심의 대명을 설하신다.

옴 모 하라뎨70)
唵引一句謨引賀囉帝二

이 대명을 설할 때 부처이신 세존은 일체여래의 신어심 속에서 지명보살(持明菩薩)을 출현시켜 여인의 색상71)을 나타내 서남우(西南隅)에 머무신다.
또한 세존이신 무량수금강여래는 일체여래의 지연화조복금강삼마지(持蓮華調伏金剛三摩地)72)에 드셨다가 선정에서 깨어나 스스로 3업으로 모든 여래의 연화부 가운데서 일체상수의 명비인 근본심의 대명을 설하신다.

옴 라 아라뎨73)
唵引一句囉引誐囉帝二

이 대명을 설할 때 부처이신 세존은 일체여래의 신어심 속에서 지명보살(持明菩薩)을 출현시켜 여인의 색상74)을 나타내 서북우(西北隅)에 머무신다.
또다시 세존이신 불공성취여래는 일체여래의 어언삼매금강삼마지(語言三昧金剛三摩地)75)에 드셨다가 선정에서 깨어나 스스로 3업으로 모든 여래삼매의 구소부(句召部) 가운데서 상수의 명비인 근본심의 대명을 설하신다.

옴 바아라 라뎨76)
唵引一句嚩日囉二合囉帝

이 대명을 설할 때 부처이신 세존은 일체여래의 신어심 속에서 지명보살을 출현시켜 여인의 색상77)을 나타내 동북우(東北隅)에 머무신다.
이 네 지명보살78)은 하나하나 모두 일체여래명비삼매(一切如來明妃三昧)의 바른 지혜[正智]에서 출생한다.
그 때 세존이신 대비로자나금강여래는 또한 변조금강삼마지(遍照金剛三摩地)79)에 드셨다가 선정에서 깨어나 스스로 3업으로 일체여래의 대만다라(大曼拏羅) 가운데에 안주하여 금강대분노염만득가명왕(金剛大忿怒焰鬘得迦明王)의 근본심의 대명을 설하신다.

옴 야만 득­리 돌80)
唵引一句野鬘引得訖哩三合咄半音二

이 대명을 설할 때 부처이신 세존은 일체여래의 신어심인 일체여래의 대명근본에서 대분노명왕을 출현시켜 동문(東門)에 안주하신다. 또한 일체여래의 현전정각금강삼마지(現前正覺金剛三摩地)81)에 드셨다가 선정에서 깨어나 스스로 3업으로 일체여래의 대라(大羅) 가운데에 안주하여 금강대분노바라연득가명왕(金剛大忿怒鉢囉硏得迦明王)의 근본심의 대명을 설하신다.

옴 바라 연득­리 돌82)
唵引一句鉢囉二合硏得訖哩三合咄半音二

이 대명을 설할 때 부처이신 세존은 일체여래의 신어심인 일체여래의 어업행(語業行)으로부터 대분노명왕을 출현시켜 남문(南門)에 머무신다.
또한 일체여래의 법보소작삼마지(法寶所作三摩地)83)에 드셨다가 선정에서 깨어나 스스로 3업으로 일체여래의 신어심만다라 가운데에 안주하여 금강대분노바누만득가명왕(金剛大忿怒鉢訥鬘得迦明王)의 근본심의 대명을 설하신다.

옴 바누마 득­리 돌84)
唵引一句鉢訥鬘引得訖哩三合咄半音二

이 대명을 설할 때 부처이신 세존은 일체여래의 신어심인 일체여래의 어업행(語業行)으로부터 대분노명왕을 출현시켜 서문(西門)에 머무신다.
또한 일체여래의 신어심금강삼마지에 드셨다가 선정에서 깨어나 자신의 3업으로 일체여래의 신어심만다라(身語心曼茶羅) 가운데에 안주하여 금강대분노미근난득가명왕(金剛大忿怒尾覲難得迦明王)의 근본심인 대명을 설하신다.

옴 미근난 득­리 돌85)
唵引尾覲難二合引得訖哩三合咄半音二

이 대명을 설할 때 부처이신 세존은 일체여래의 신어심인 일체여래의 3업행(業行)의 화합으로부터 대분노명왕을 출현시켜 북문(北門)에 안주하신다.
이와 같은 대분노명왕은 각각 일체여래의 신어심인 대희삼매야(大喜三昧耶)86) 대만다라(大曼拏羅) 가운데에 머무신다.

2. 보리심분(菩提心分)87)

그 때 일체여래는 금강삼업으로 대공양을 소작(所作)하여 비로자나여래를 공양하셨고 공양을 하고 나서 각각 이 게송으로 설하신다.

나는 정묘법(精妙法)인 최상금강신어심과
으뜸가는 대보리[無上大菩提]인 일체여래의
비밀의(秘密義)를 설하고자 한다.

그 때 비로자나금강여래는 금강삼업의 대비밀주(大秘密主)가 되어 일체여래가 설하시는 이 게송을 듣고 조용히 안주하신다.
그 때 세존은 회중(會中)의 모든 보살들이 각자 마음속[內心]으로 이 상(相)을 생각하고 있음을 알아차리시고, 대회중(大會中)에 이와 같이 설하신다.

선남자야, 몸이나 마음이 생겨나는 모양[相]이 있다면
이것을 머무르는 모양[住相]이라고 한다.
신심(身心)이 모양을 떠나면 어느 곳에 머물겠는가.
언어의 분별도 그와 같으니라.
때때로 모든 보살은 이 법을 듣고 나서 모두 일체여래의 견고한 3업[堅固三業]88)에 안주하여 허공과 같이 모든 모양에서 떠나고, 큰 기쁨이 생겨나서 이와 같이 말한다.

위대한 자여, 보현의 대법계(大法界)89)
견고무동(堅固無動)의 신어심(身語心)이요,
무생상(無生相)을 생하는 것이라고 할 수 있으며
모든 생겨나는 것[生法]도 이와 마찬가지이다.

그 때 일체여래는 각각 견고한 3업에 안주하고 나서 일체여래의 현전정각금강삼마지(現前正覺金剛三摩地)90)에 드셨다가 선정에서 깨어나 모두 이런 말을 하신다.
“보리심(菩提心)91)이란 마땅히 성품 없음[無性]이라고 알아야 한다. 성품[性]은 성품이 없는 것도 아니고 성품이 아닌 것도 아니다. 만약 그 성품을 알면 성품 없음도 알 수 있다. 이와 같이 아는 것은 능히 그 최고의 성품[無上性]에 통달하는 것이고 그것을 통달하기 때문에 무소득(無所得)이다. 이것을 이름하여 일체여래안 주견고신어심업(一切如來安住堅固身語心業)이라고 한다.”
그 때 세존이신 대비로자나금강여래는 일체여래의 현전금강삼마지(現前金剛三摩地)92)에 드셨다가 선정에서 깨어나 이와 같이 말씀하신다.
“보리심이란 모든 성품[性]을 떠난 것이라고 알아야 한다. 또한 온(蘊)93)이나 처(處),94) 그리고 계(界)95)는 취(取)하는 것도 없고, 버리는 것도 없다. 모든 법[諸法]은 나 없음[無我]이며 평등하게 출생한다. 그리고 그 심법(心法)은 본래 불생이다. 그러므로 아법(我法)의 제 성품은 마땅히 공(空)한 성품이라는 것을 알아야 한다. 이와 같이 아는 자를 견고한 보리심에 머무는 자96)라고 한다.”
또다시 세존이신 아촉금강여래는 일체여래의 무진금강삼마지(無盡金剛三摩地)97)에 드셨다가 선정에서 깨어나 이와 같은 말씀을 하신다.
“보리심이란 무법(無法)ㆍ무법성(無法性)이며, 무생(無生)이자 무아(無我)이다. 그 성품은 허공과 같이 모든 분별상(分別相)을 떠나 있다. 이와 같이 아는 자를 견고하게 보리심에 안주하는 자라고 한다.”
또다시 세존이신 보생금강여래(寶生金剛如來)는 일체여래의 법무아금강삼마지(法無我金剛三摩地)98)에 드셨다가 선정에서 깨어나 이와 같이 말씀하신다.
“보리심이란 제법무성(諸法無性)으로 모든 법의 상을 떠나 있고, 법무아(法無我)99)에서 실제로 생겨나는 것이다. 이와 같이 아는 자를 견고하게 보리심에 안주하는 자라고 한다.”
또다시 세존이신 무량수금강여래(無量壽金剛如來)100)는 일체여래의 치성염광금강삼마지(熾盛焰光金剛三摩地)101)에 드셨다가 선정에서 깨어나 이와 같이 말씀하신다.
“보리심이란 무생법(無生法)102)이다. 성품[性]도 아니고, 성품 없음[無性]도 아니다. 허공의 구절[虛空句]과 같이 상응하여 안주하신다. 일체법에서도 이와 같이 행한다. 이와 같이 아는 자를 견고하게 보리심에 안주하는 자라고 한다.”
또다시 세존이신 불공성취금강여래(不空成就金剛如來)103)는 일체여래의 현전주금강삼마지(現前住金剛三摩地)104)에 드셨다가 선정에서 깨어나 이와 같이 말씀하신다.
“보리심이란 자성정광명법(自性淨光明法)이다. 그 보리는 모양 있음[有相]으로 얻을 수 없다. 또한 현전(現前)하지 않고 삼매(三昧)105)로써 증득해야 한다. 이와 같이 아는 자를 견고하게 보리심에 안주하는 자라고 한다.”
그 때 보살마하살이 계셨는데, 이름이 자씨(慈氏)106)라고 하였다. 대회중에서 모든 여래가 모두 자신의 3업으로 비밀의 법성인 명구(明句)를 설하시며, 보리심법(菩提心法)을 설하시는 것을 듣고, 큰 기쁨이 생겨났다. 그런 기쁨은 아직 없었던 것으로 회중에서 이와 같이 말씀하신다.

위대한 모든 부처님, 위대한 비밀법,
묘법문, 진실청정의(眞實淸淨義)을 설하시고,
보리심을 설하심을 저는 귀명하여 찬탄합니다.

무아(無我)에서 출생하신 모든 불보살은
이미 모든 의혹을 떠나 계시며, 무상(無相)하고 무애하게
모두 보리심에 안주하심을 저는 귀명하고 찬탄합니다.

보현(普賢)의 모든 뜻과 보리심의 전변(轉變)
모든 행(行)과 보리행(菩提行)은
견고한 보리심에서 생기는 것을 저는 귀명하고 찬탄합니다.

여래의 청정한 마음[心淸淨], 이것이 보리심이며
신어업(身語業)의 견고함을 금강삼업이라고 하며
불보리의 귀의하는 바[所歸]에 대해서 저는 귀명하고 찬탄합니다.

3. 금강장엄삼마지분(金剛莊嚴三摩地分)107)

그 때 세존대비로자나금강여래는 또한 일체여래의 변화대운장엄금강삼마지(變化大雲莊嚴金剛三摩地)108)에 드셨다가 선정에서 깨어나 대명을 설하신다.

옴 수냐 다 예야 나바아라 사바 달마 고함109)
唵引一句輸▼(寧+也)切身多引倪也二合那嚩日囉二合二 莎婆引引怛摩二合酤㰠呼郎切下同三

이 대명을 설하고 나서 게송으로 설하신다.

허공계(虛空界)110)중에서 부처[佛]의 만다라(曼拏羅)를 관상하라.
광명운(光明雲)이 위대하게 장엄하고,
부처의 평등염광(平等焰光)과 다섯 가지 종류의 평등광(平等光)이
평등원단(平等圓壇)을 이룬다.
5욕성(欲性)의 해탈을 5자재행(五自在行)이라고 한다.
평등관상(平等觀想)에 머물러 부처의 영상(影像) 중에 있다.
편조존(遍照尊)의 대인(大印)은 3업과 상응해서 머무르고
금강(金剛)의 신어심은 대인(大印)의 관상에 머무른다.
아촉존(阿閦尊)의 대인은 상응행(相應行)이 생겨나게 하고
보생존(寶生尊)의 대인은 무량수의 지광(智光)이 생겨나게 하며
불공성취(不空成就)의 인(印)도 (상응행이 생겨나게 한다.)

부처의 만다라를 관상하라.
제청(帝靑)의 큰 광명[大光]을 나타내고
견고한 3업에 안주하여
금강의 대염(大焰)을 수지하고 계신다.

대악가포(大惡可怖)의 상(相)은
수정의 월광을 나타내, 발계(髮髻)의 관을 장엄하고
치성하는 대륜(大輪)을 가지며
모든 장엄은 청정해서 자금색(紫金色)을 나타내고
불운(佛雲)은 제부(諸部)를 비춘다.

구고(九鈷)111)의 금강저를 가진다고 관상하라.
산호(珊瑚)의 색광을 나타내 금강염(金剛焰)을 엄식(嚴飾)하고
대보(大寶)의 광명을 수지하며
치성하는 구름이 두루두루 차 있다.

연화를 가진 연화금강을 관상하라.
연화의 색광을 나타내 발계(髮髻)의 관(冠)을 장엄하고
치성하는 연화를 수지하며
이 다섯 가지의 광명은 불공견고의 상(相)이다.
지혜의 검을 잘 수지하여 부처[佛]의 만다라를 관상하라.

이 게송을 설하고 나서 일체여래의 법계자성삼마지(法界自性三摩地)112)에 드셨다가 선정에서 깨어나 금강삼업의 가지대명(加持大明)을 설하신다.

옴 달­마 타 도 바아라 사바 바 달마 고함113)
唵引一句達哩摩二合駄引睹 嚩日囉二合二莎婆引嚩引怛摩二合酤㰠引三

이 대명을 설하고 나서 게송으로 설하신다.

다섯 가지 큰 보물[大寶]을 나타낸다. 모두 개자(芥子)114)의 양과 같다.
비할 데 없는 최상의 것이며, 상주하면서 상응한다고 관상하라.
이 보(寶)는 광대(廣大)하게 안주(住)하며 비할 데 없이 광대하다.

그 광대한 보운(寶雲)은 부처의 평등광(平等光)이며
금강대륜(金剛大輪)을 나타내고, 대보운(大寶雲)을 출현시켜
대연화장(大蓮華臧)을 수지한다.

본부(本部)는 기장(器仗)을 가진다.
또한 보살의 운(雲)을 나타내며 광대하고 끝이 없다.
자유로이 변화하여 일체는 모두 무애하다.

허공계 중에 월만다라(月曼拏羅)를 나타내고
스스로 만다라 등은 대륜원만(大輪圓滿)하다고 관상하라.
연화만다라는 금강자재라고 관상하라.

보만다라(寶曼拏羅)는 자성이 청정한 보(寶)에서 생겨나고
상응만다라(相應曼拏羅)는 허공의 형태[相]에서 생겨나며
부처의 최상의 품성[最上性]인 신어심성취(身語心成就)이다.
이 견고출생은 일체지(一切智)의 형태[相]를 갖추고 있다.

4. 일체여래심만다라분(一切如來心曼拏羅分)115)

그 때 부처이며 세존이신 대비로자나[佛世尊大毘盧遮那]는
다시 손가락을 튀겨[彈指] 모든 여래를 불러들이셨고
그 때 모든 여래가 다시 운집(雲集)하여
비로존(毘盧尊)에게 관하여 청하자, 만다라법을 설하신다.
모든 여래는 적정의 상태에 들고
모든 여래는 최상의 법무아(法無我)가 생겨난다.

원하건대 만다라(曼拏羅)를 설해 주십시오.
모든 상[一切相]이 원만하고 모든 상을 장엄한
보현의 최상신(最上身)인 만다라를 설해 주십시오.
적정(寂淨)의 법, 바른 지혜, 행의 청정함을 나타내주소서.
원하건대 보현의 최상의 언어[最上語]인 만다라를 설해 주십시오.
원하건대 모든 유정의 대심(大心)116)
자성이 청정무구(淸淨無垢)한
보현최상심(普賢最上心)의 만다라를 설해 주십시오.

그 때 금강수117)는 3계(界)의 최승존(最勝尊)으로서
구도의 삼계자[救度三界者]였고
보살마하살은 모든 여래의 대심(大心)으로
모든 여래, 모든 만다라(曼拏羅) 성품의
생겨남을 차례로 설하신다.

나는 지금 최상의 대심만다라를(大心曼拏羅)를 설하겠다.
마음은 금강삼업만다라(金剛三業曼拏羅)에 안주하여
신해심(信解心)을 선(線)118)으로 나타낸다.
분량(分量)에 대해서 말하자면
지혜의 붕량(繃量)을 가지고 있다.
3업의 관상에 안주해서
12주량(肘量)의
대심만다라(大心曼拏羅)를 건립하라.
4방과 4우(隅)ㆍ4문(門)ㆍ4누각(樓閣)의
중심에 대륜(大輪)을 안치하여
두루 차서 빠진 곳이 없고,
각 본존은 인(印)에 안주하며,119)
소작(所作)은 의궤와 같다.
윤중에 금강120)을 관상하라.
청색의 빛을 발(癹)한다.
다섯 갈래 큰 지혜의 금강저[五鈷大智杵]121)
광염가포(光焰可怖)의 모양이다.
동방에 대륜(大輪)122)을 관상하라.
금강광(金剛光)으로 장엄 되어 있다.
남방에 대보(大寶)123)를 관상하라.
중보(衆寶)의 광명이 나타난다.
서방의 대연화(大蓮華)124)
연화의 색광(色光)을 나타낸다.
북방의 대단히 예리한 검[大利劍]125)
치성광(熾盛光)을 생겨나게 한다.
동남우(東南隅)의 불안(佛眼)126)
청운(靑雲)의 색광을 발(癹)한다.
서남우(西南隅)의 지혜의 금강저[智杵]127)
마마지(摩摩枳)를 생겨나게 한다.
서북우(西北隅)의 연화128)
개부상(開敷相)을 생겨나게 한다.
동북우(西北隅)의 푸른 연꽃[靑蓮]129)
청운의 색을 띤 맑은 빛이다.
또한 동문에 보특가라130)를 관상하라.
남문에 보장(寶杖)131)을 관상하라.
금강(金剛)의 맑은 불꽃의 빛이다.
서문에 연화(蓮華)132)를 관상하라.
활활 타는 듯한[熾盛] 검광(劍光)을 나타낸다.
북문에는 금강저(金剛杵)133) 및 금강병(金剛甁) 등이 있다.
이와 같이 관상하여 심만다라(心曼茶羅)를 성취하라.
금강삼업으로 광대한 공양을 행하라.
만약 신공양(身供養)에 머무르면
신상(身相)은 장애가 없다.
만약 심공양(心供養)에 머무르면
심성이 평등하여진다는 것을 안다.
지혜 있는[智者]자는 잘 머물러서
한량없는 공덕을 구유한다.
모든 부처의 길상의 글구[吉祥句]는 허공계의 장엄이다.
세간의 공양, 향화등도(香華燈塗)134) 등은
성현(聖賢)의 기쁨과 모든 보살의 공경과 사랑을 얻게 한다.

5. 일체명구행분(一切明句行分)135)

그 때 세존이신 대비로자나금강여래는 금강삼업대자재주(金剛三業大自在主), 대집금강왕(大執金剛王)이 되어 모든 처소에 으뜸으로 자재[最勝自在]하시어 능히 모든 법의 일체행의(一切行義) 및 모든 행하는 모양[行相]을 교설하시며 대중 속에서 이와 같은 말씀을 하셨다.
“대사문[大士]들이여, 마땅히 그 일체법은 모든 의혹을 떠나 있다고 알아야 한다. 진실로 탐(貪)136)이나 진(瞋),137) 그리고 치법(癡法)138)등은 이 세 가지 평등[三平等]에서 생겨나고, 이 법성(法性)은 곧 무상대보리성(無上大菩提性)이라고 알아야 한다. 이와 같이 알고 나면 일체의 성취를 얻느니라.
예를 들어 세간의 전다라(旃陀羅)139)의 무리 및 온갖 악한 것들일지라도 항상 모든 중생을 살해하려고 하는 마음을 일으키지는 않는다. 만약 청정한 마음으로 믿고 이해하고, 비밀을 수습하는 이와 같은 사람들은 모두 성취를 얻고, 능히 대승의 비밀에 안주한다.
다음으로 만약 끊임없이[無間] 업을 쌓는 모든 중생류가 지극히 악한 중죄를 범하고 나서도 바른 믿음을 가지고, 비밀법을 수습한다면 모든 것에 으뜸가는 성취를 얻을 수 있다.
만약 중생이 살생의 업을 쌓고, 불여취(不與取)를 행하며, 온갖 사된 염[邪染]을 받아 크게 그릇된 말을 하는 것과 같은 온갖 악업을 짓는 자라 할지라도 맑은 믿음과 이해[淨信解]로 비밀법을 수습한다면 이와 같은 사람 또한 성취할 수 있다.
그러므로 모든 대사문들이여, 마땅히 비밀법 가운데서 염(染)ㆍ정(淨)ㆍ 원(怨)ㆍ친(親)은 모두 평등한 것으로 알아야 한다.
만약 여기에 통달하는 자가 있다면 최상의 대비밀의 법요(法要)에 안주할 수 있다. 이것은 모든 부처의 자성을 성취하는 것이다. 여기서 일체법에 대한 의혹을 떠날 수 있다.
오직 아사리를 훼방하는 자는 제외된다. 이와 같은 사람은 비밀법을 수습하려고 해도 성취할 수 없느니라.”
그 때 모임의 무리 속에 보살마하살이 있었는데, 이름이 제개장(除蓋障)이라고 하였다. 부처이신 세존이 이 법을 설하시는 것을 듣고 나서 일찍이 없었던 것으로 여기고 부처님께 말씀드렸다.
“세존이시여, 어떻게 해서 모든 여래는 대중 속에서 이 뜻을 설하시는 것입니까? 저는 옛날부터 아직 듣지 못했습니다. 부처이신 세존이시여, 원하건대 법(法)이든 비법(非法)이든 저를 위해서 설해 주십시오.”
그 때 세존이신 비로자나금강여래는 제개장보살140)에게 말씀하신다.
“그만두거라, 그만두거라. 선남자여, 이것을 설하지 말라. 설하는 것 모두가 법성임을 알아야 하느니라. 일체여래의 진실정지(眞實淨智)이다. 제법이 정묘한 승의를 출생한다고 알아야 한다. 이와 같은 것을 보리(菩提)의 행의 글귀[行句]141)라고 한다.”
또한 회중(會中)에서 셀 수 없고, 헤아릴 수 없는 모든 불국토(佛國土) 가운데 수미산142)의 양과 같은 무수한 모든 보살의 무리들은 부처님께서 이법을 설하는 것을 듣고 나서 놀랍고 두려워서 땅에 엎드려 각각 염원하였다.
“원하옵건대 세존이시여, 어여삐 여기시어 구원해 주시고, 우리들을 본래의 자리[本座]로 돌아가게 해 주십시오.”
그 때 세존이신 비로자나금강여래는 그 염원을 알고 나서 모든 여래의 금강삼업허공평등무이금강삼마지(金剛三業虛空平等無二金剛三摩地)에 드셨고 그 삼매 속에서 금강삼업으로 신통가지(神通加持)하시니, 그 때 모든 보살 무리들은 각각 깨달음을 얻고 모두 두려움을 떠났으며, 각자 본래의 자리[本座]로 돌아갈 수 있었다.
그 때 모든 여래는 이 일을 보고 나서 모두 크게 기뻐하며, 회유한 마음을 일으켰고, 각각 심히 묘하고 청정한 법으로 이 게송을 설하신다.

위대한 최상의 법, 위대한 법의(法義)의 생겨남에서
법은 무아이며 진실 된 것으로
금강왕(金剛王)에게 귀명합니다.

신어심이 청정하여 허공과 평등에 안주하고
의혹을 떠나 장애 없는
금강신(金剛身)에 귀명합니다.
여래의 심(心)은 최상이고
3제도(際道)는 전변하며
진여계(眞如界)는 상(相)을 떠나 있고
허공과 같음에 귀명합니다.

허공신(虛空身)은 진실이며
허공어(虛空語)는 전변(轉變)하며
허공법(虛空法)은 청정한
비할 데 없음[無所喩]에 귀명합니다.

6. 신어심가지분(身語心加持分)143)

그 때 세존이신 아촉금강여래는 또한 일체여래의 신어심비밀삼마지에 드셨다가 선정에서 깨어나 가지심(加持心)의 대명을 설하신다.

옴 살­바 다타 아다즉다 바아라 사바 바 달마 고함144)
唵引一句薩哩嚩二合怛他引誐多喞多 嚩日囉二合二莎婆引嚩引怛摩二合酤㰠引三

또한 세존이신 대비로자나금강여래는 선정에서 깨어나 또다시 이진금강삼마지(離塵金剛三摩地)145)에 드셨고, 여기서 깨어나서 가지신(加持身)의 대명을 설하신다.

옴 살­바 다타 아다가 야바아라 사바 바 달마 고함146)
唵引一句薩哩嚩二合怛他引誐多迦引野嚩日囉二合二莎婆引嚩引怛摩二合酤㰠引三

또한 세존 무량수금강여래는 무이평등금강삼마지(無二平等金剛三摩地)147)에 드셨다가 선정에서 깨어나 가지어(加持語)의 대명을 설하신다.

옴 살­바 다타 아다바 오바 아라 사바 바 달마 고함148)
唵引一句薩哩嚩二合怛他引誐多嚩引吾嚩二合日囉二合二莎婆引嚩引怛摩二合酤㰠引三

이 삼금강(三金剛)149)은 모든 여래의 대비밀구(大秘密句)이다. 모든 관상(觀想)과 분별을 떠나서 모든 진언행상(眞言行相)에 안주하시며 또한 세존이신 보생금강여래는 지증금강삼마지(智證金剛三摩地)150)에 드셨고, 선정에서 깨어나 이 대명을 설하신다.

옴 살­바 다타 아다 뇩라 아나바아라 사바 바 달마 고함151)
唵引一句薩哩嚩二合怛他引誐多引耨囉引誐拏嚩日郎二合二莎婆引嚩引怛摩二合酤㰠引三

또한 세존이신 불공성취금강여래는 불공금강삼마지에 드셨다가 선정에서 깨어나 이 공양제불(供養諸佛)의 대명을 설하신다.

옴 살­바 다타 아다보야 바아라 사바 바 달마 고함152)
唵引一句薩哩嚩二合怛他引誐多布惹引嚩日囉二合二莎婆引 嚩引怛摩二合酤㰠引三

이와 같은 대명은 실로 다섯 가지의 장애 없음[五種無礙]의 공덕을 가지고 다섯 가지의 행을 구비해서 모든 부처님을 공양한다. 이와 같은 공양을 하고 나면 곧바로 모든 부처의 자성을 성취할 수 있다. 즉 일체여래의 금강삼업에 안주하는데 이것이 지금강자(持金剛者)이다.
그 때 금강수보살마하살대집금강(金剛手菩薩摩訶薩大執金剛)은 일체여래가 각 대명을 설한 것에 대하여 기뻐하며 스스로 진언행문(眞言行門)에 안주하셨고 스스로 신어심의 3업에 고요히 머물러 광대성취법문(廣大成就法門)에 통달하셨다.
마음은 무아에 머물러 큰 기쁨이 생겨나며, 신어의 2업(業)은 모든 모양 있음[有相]을 떠났다.
이와 같은 3업의 상응은 오직 허공평등에 안주하는 것과 같은 것으로 신어심업의 자성은 모두 얻을 바 없음[無所得]이라고 알아야 한다. 그것으로 말미암아 진언행상(眞言行相)과 자성의 상응[自性相應]을 얻는다. 지식[智]없이 깨닫고, 마음 없이 관하는 바는 유위(有爲)의 모든 행의 조작[諸行造作]을 멀리 떠나 있다. 그 신어심의 모양은 그 보리의 자성과 상응하는 것으로 이와 같은 대명과 의궤를 설하신다.

때때로 금강수존(金剛手尊)은 모든 부처의 광명에 안주하며
모든 부처의 일체지를 최상의 관상(觀想)이라고 설한다.
마땅히 허공 중에 안주하여 월만다라(月曼拏羅)153)를 관상하라.
모든 부처의 영상이 나타나고, 미묘한 행과 상응하리라.

마땅히 관상하는 것은 이와 같다.

★ 옴자(唵字)154)

마땅히 일심(一心)에 머물러
개자(芥子)가 공중에 가득찼다고 관상하라.
모든 지혜의 구절[諸智句]과 비밀스런 지혜[秘密智]의 의궤를 관상하라.
한 허공 가운데에 안주해서 일만다라(日曼拏羅)155)를 관상하라.
모든 부처의 영상(影像)이 나타나고, 모든 구절[一切句]은 원만하다.

마땅히 관상하는 것은 이와 같다.

★ 훔자(吽字)156)

또한 허공 가운데에 머물러
륜만다라(輪曼拏羅)157)를 관상하라.
불안(佛眼)의 상을 나타내어, 금강연화를 관상하라.
또한 허공 가운데에 머물러
보만다라(寶曼拏羅)158)를 관상하라.
중보(衆寶)의 상(相)이 나타나 두루 원만하다고 관상하라.
또한 공관(空觀)에 안주하여
연화만다라(蓮華曼拏羅)159)를 관상하라.
금강(金剛)의 상과 상응하여 연화금강을 관상하라.
또한 공관에 안주하여
광명만다라(光明曼拏羅)160)를 관상하라.
모든 부처의 선한 모습[善相]이 나타나고, 최고의 뛰어난 빛이 휩싸고 돈다.
또한 푸른 연꽃[靑蓮]의 상을 나타내며
오고금강저(五鈷金剛杵)와
중보(衆寶)는 보리[麥]의 양과 같음을
마음에 안주해서 관상하라.
또한 여덟 잎의 연화를 관상하라.
좌나가(左拏迦)161)의 양과 같음을 마음에 안주해서 관상하고 나서
대보리(大菩提)에 회향하라.
윤(輪) 등은 모두 최고 뛰어난 것으로 의궤와 같이 관상하면
보리의 구절[句]를 성취하여
모든 공덕을 원만하게 할 수 있다.
대명행(大明行)은 최고 뛰어난 것으로 불보리(佛菩提)에 안주하여
제법(諸法)의 구절[句]를 나타내 금강삼업에 주한다.
그 때 금강수는 모든 중생을 이롭게 하기 위해서
모든 청정행은 비밀 중의 최상이라고 설한다.
법(法)의 테두리 내에서 먼지나 티끌이 나타나는 것도 없고
비밀공양을 행하는 것을 심공양(心供養)이라고 한다.
만약 감로를 먹으면 뛰어난 이치[勝義]의 과(果)를 얻을 수 있다.
최상의 진실법은 형태를 떠난 보리심(菩提心)이다.
마땅히 네 종류의 음식을
법에 따라서 먹으면
3업(業)의 비밀에 안주하여 일체를 모두 성취한다.
이 네 가지를 항상 먹는다 해도 장애 되는 생각을 하지 말라.
이 네 가지의 법 아닌 것[非法]을 떠나면 마땅히 음식의 성질을 알 수 있고
모든 부처의 경애(敬愛)및 보살의 지혜를 얻는다.
모든 상응행(相應行) 등으로 빨리 불성을 성취하면
욕계 중의 자재함과 온갖 활동은
위광색력(威光色力)을 얻고
일체가 모두 경애한다.
세상에서 대명칭(大名稱)을
관하는 자는 광명의 비춤[光照]와 같다.
모든 부처의 비밀은 모든 보살에게 최상의 것이다.

이것을 모든 비밀스런 대명행금강삼업진실법문(大明行金剛三業眞實法門)이라고 한다.
040_0090_b_01L大宋新譯三藏聖教序太宗神功聖德文武皇帝製大矣哉我佛之教也化導群迷闡揚宗性廣博宏辯英彦莫能究其旨微妙說庸愚豈可度其源義理幽玄眞空莫測包括萬象譬喩無垠綜法網之紀綱演無際之正教拔四生於苦海譯三藏之秘言天地變化乎陰日月盈虧乎寒暑大則說諸善惡細則比於恒沙含識萬端弗可盡述若窺像法如影隨形離六情以長存歷千劫而可久須彌納藏於芥子來坦蕩於無邊達磨西來法傳東土宣揚妙理順從指歸彼岸菩提愛河生滅用行於五濁惡趣拯溺於三業途中經垂世以難窮導無私而永泰雪山貝葉若銀臺之耀目歲月煙蘿起香界之自遠巍巍罕測杳杳難名所以道資十聖德被三賢至道起於乾元衆妙生乎太易摠繁形類竅鑿昏明絕彼是非開茲蒙昧有西域法師天息災等常持四忍早悟三乘貝葉之眞詮續人天之聖教芳猷重運偶昌時潤五聲於文章暢四始於風律堂堂容止穆穆輝華曠劫而昏墊重明玄門昭顯軌範而彌光妙淨界騰音利益有情俱登覺岸成障礙救諸疲羸冥昧慈悲浩汗物柔伏貪很啓滌昏愚演小乘聲聞合其儀論大乘正覺立其性含靈悟而蒙福藏教缺而重興幻化迷途宅深喩雖設其教不知者多善念生而無量潛臻惡業興而隨緣皆墯調御四衆積行十方澍華雨於金輪恒沙於玉闕有頂之風不可壞無際之水弗能漂澄寂湛然圓明淸淨之智慧性空無染妄想解脫之因緣以離煩惱於心田可以得淸涼於宇朕慚非博學釋典微閑豈堪序文以示來者如縻螢爝火不足比之於皎日將微蠡量海未能窮盡於深淵者哉繼作聖教序御製高明肇分三辰方乃序其次厚載初定萬彙於以發乎端淸濁之體旣彰善惡之源是顯然後以文物立其教以正典化其俗利益之功同歸於理於是乎像法來於西國眞諦流於中洞貫千古眞實之理無以窮囊括九圍玄妙之門莫能究言乎妄想五蘊皆空現乃眞容則一毫圓滿大之教豈能紀述者哉伏睹太宗神功聖德文武皇帝法性周圓仁慈普布化蠻貊則萬邦輻湊躋蒸民於仁壽之鄕崇教法則四海雲從惠蒼生於富庶之域見尊經之浩汗設方便以救沈淪知法界之恢宏精進而攝懈怠乃擇其邃宇挍彼眞命天竺之高僧譯貝多之佛語管翻成於金字珠編復置於琅函宮之聖藻惟新鷲嶺之苾芻仰歎由是三乘共貫四諦同圓盡苦空眞正之言顯秘密精硏之義讚相相乎實論空空乎盡空華嚴之理合軌轍金像之教同規矩朕纘嗣丕搆恭臨寶圖常翼翼而撫兆民兢兢而守先訓以至釋典尤未精詳諒其幽深曷能探測有譯經西域僧法賢奏章懇切致意專勤先皇帝大闡眞風高傳佛旨興前王之墜典振覺路之頹綱欲旌天造之功庸用廣聖文之述作請予製序繼聖教焉聖考上僊追號罔息政事之外何睱經心今已禫除思臻微奧雖幼承慈誨奈夙乏通才焉窮乎法海之津莫造乎空門之閫域略敷大意徇輿情蹄涔不足擬浴日之波尺箠豈能量昊天之影聊述短序以紀聖功者焉佛說一切如來金剛三業最上秘密大教王經 卷第一西天譯經三藏朝奉大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉 詔譯一切如來金剛三業最上甚深秘密中秘密諸佛大集會安住一切如來三摩地大曼拏羅分第一如是我聞一時佛住一切如來神通加持一切如來金剛三業一切如來正智出生變化淸淨境界與不可數不可計一切佛剎須彌山量等塵數諸大菩薩衆俱其名曰金剛三昧菩金剛身菩薩金剛語菩薩金剛心菩薩金剛定菩薩金剛最勝菩薩剛地菩薩金剛水菩薩金剛火菩薩金剛風菩薩金剛虛空菩薩金剛色菩薩金剛聲菩薩金剛香菩薩金剛味菩薩金剛觸菩薩金剛法界自性菩薩如是等菩薩摩訶薩而爲上首是時有等虛空界一切如來所謂大毘盧遮那金剛如來阿閦金剛如來生金剛如來無量壽金剛如來不空成就金剛如來如是等一切如來如胡麻徧滿虛空而無間隙是諸如來於虛空中一一出現爾時世尊大毘盧遮那金剛如來於大衆中卽入一切如來最勝自在大教三摩地此三摩地從一切如來莊嚴身入於是三摩地中摠攝一切如來身心業爲大主宰隨順一切求義故於一身中現諸影像作諸變然復現本毘盧遮那佛身從是身出三摩地由是變化故卽時出現佛眼菩薩摩摩枳菩薩白衣菩薩羅菩薩如是等菩薩出生而住又復出現色自性菩薩聲自性菩薩香自性菩薩味自性菩薩觸自性菩薩是等菩薩出生而住爾時世尊阿閦金剛如來於諸如來淸淨境界周徧十方廣大圓滿大三昧耶大曼拏羅中以加持願力故理安住自性觀達種種色像出生變化無邊佛雲四方周密無所間隙中出現本尊曼拏羅廣大莊嚴住諸佛前如是出現已卽於一切如來身語心金剛三業一切如來大曼拏羅如理安住是時世尊大毘盧遮那金剛如來閦金剛如來寶生金剛如來無量壽金剛如來不空成就金剛如來是諸如來皆悉安住金剛菩提心住菩提心已卽入一切如來現前安住金剛三摩地又復安住一切如來吉祥淸淨大金剛地乃至盡虛空界一切衆生一切皆得金剛薩埵而爲加持復得一切如來最勝妙樂爾時世尊大毘盧遮那金剛如來一切如來身語心金剛三業所生三摩地出已卽現大持明人得一切如來太明加持安住乃至普徧無邊悉加持此持明人從佛世尊菩提心出現其三面住諸佛前諸如來一一皆現是時世尊阿閦金剛如來等一切如從大毘盧遮那金剛如來心出三摩地已各作是言大哉一切佛 悉轉菩提心 安住諸如來秘密勝無礙又復世尊大毘盧遮那金剛如來彈召集一切如來諸如來卽時出現眞實三昧化諸寶雲雨寶供具養世尊大毘盧遮那金剛如來作是供養已頂禮恭敬咸作是言世尊等皆欲隨自宣說一切如來秘密集會金剛精妙眞實法門是時世尊大毘盧遮那金剛如來卽讚是言善哉善哉諸佛世尊善作善是大希有所有一切修秘密行菩薩衆得未曾有悉令了達秘密眞實廣大法門斷諸疑惑如是功德最勝無比所有一切如來衆會一切如來灌頂金剛身語心秘密三業一切如來加持所作一切如來金剛三昧出生正句一切如來最極妙樂無上勝義乃至一切如來智現前智因果等法隨自宣說今正是時爾時世尊阿閦金剛如來受勸請已卽入一切如來大智光明阿閦金剛三摩地從定出已住金剛三業宣說金剛部最上精妙自根本心大明曰引一句嚩日囉二合特哩二合半音二說此大明時彼佛世尊從一切如來身語心中出現持明人現黑赤三種色相與阿閦如來大印相應安住最上根本一切如來金剛三業此持明人於東方坐是名金剛部主又復世尊寶生金剛如來卽入一切如來寶生金剛吉祥三摩地從定出以自三業宣說寶部最上精妙自根本心大明曰引一句囉怛那二合特哩二合半音二說此大明時彼佛世尊從一切如來身語心中出現持明人現黃黑三種色相與寶生大印聚集相應入虛空界安住虛空界一切如來金剛三此持明人於南方坐是名寶部主又復世尊無量壽金剛如來卽入大蓮華教出生金剛三摩地從定出已以自三業宣說蓮華部最上精妙自根本心大明曰引一句阿盧力俱半音二說此大明時彼佛世尊從一切如來身語心中出現持明人現赤黑三種色相與觀自在大明主大印相應安住最上一切如來金剛三業此持明人於西方坐是名蓮華部主又復世尊不空成就金剛如來卽入一切如來不空三昧金剛三摩地定出已以自三業宣說三昧句召部最上精妙自根本心大明曰引一句鉢囉二合倪也二合引特哩二合半音二說此大明時彼佛世尊從一切如來身語心中出現持明人現白綠三種色相與不空金剛大印相應安住一切如來金剛三業此持明人於北方坐是名三昧部主又復世尊大毘盧遮那金剛如來入一切如來三昧出生金剛三摩地從定出已以自三業宣說佛部最上精妙自根本心大明曰引一句𡁠那𡁠俱半音二說此大明時彼佛世尊從一切如來身語心中出現持明人現黑赤三種色相與大毘盧遮那大印相應住最上根本一切如來金剛三業持明人於中方坐是名佛部主如是金剛部寶部蓮華部三昧部部等五部甚深祕密法門是卽五種秘密解脫成就爾時世尊阿閦金剛如來復入一切如來身語心持金剛調伏三昧三摩從定出已以自身語心宣說一切金剛部中一切上首明妃根本心大明曰引一句訥尾二合引沙囉帝說此大明時彼佛世尊從一切如來身語心出現持明菩薩住女人色相於東南隅坐又復世尊毘盧遮那金剛如來卽入一切如來調伏金剛三摩地從定出以自三業宣說一切如來部中一切上首明妃根本心大明曰引一句賀囉帝說此大明時彼佛世尊從一切如來身語心出現持明菩薩住女人色相於西南隅坐又復世尊無量壽金剛如來卽入一切如來持蓮華調伏金剛三摩地定出已以自三業宣說一切如來蓮華部中一切上首明妃根本心大明曰引一句誐囉帝說此大明時彼佛世尊從一切如來身語心出現持明菩薩住女人色相於西北隅坐又復世尊不空成就金剛如來卽入一切如來語言三昧金剛三摩地定出已以自三業宣說一切如來三昧句召部中一切上首明妃根本心大明曰引一句嚩日囉二合囉帝說此大明時彼佛世尊從一切如來身語心出現持明菩薩住女人色相於東北隅坐是四持明菩薩一一皆從一切如來明妃三昧正智出生爾時世尊大毘盧遮那金剛如來入徧照金剛三摩地從定出已以自三業宣說安住一切如來大曼拏羅金剛大忿怒焰鬘得迦明王根本心大明曰引一句野鬘得訖哩三合半音二說此大明時彼佛世尊從一切如來身語心一切如來大明根本出現忿怒明王於東門坐復入一切如來現前正覺金剛三摩從定出已以自三業宣說安住一切如來大曼拏羅中金剛大忿怒鉢囉硏得迦明王根本心大明曰引一句鉢囉二合硏得訖哩三合半音二說此大明時彼佛世尊從一切如來身語心金剛三昧大明根本出現忿怒明王於南門坐復入一切如來法寶所作三摩地定出已以自三業宣說安住一切如來大曼拏羅中金剛大忿怒鉢訥鬘得迦明王根本心大明曰引一句鉢訥鬘得訖哩三合半音二說此大明時彼佛世尊從一切如來身語心一切如來語業行出現大忿怒明王於西門坐復入一切如來身語心金剛三摩地從定出已以自三業宣說安住一切如來身語心曼拏羅中金剛大忿怒尾覲難得迦明王根本心大明曰尾覲難二合引得訖哩三合半音二說此大明時彼佛世尊從一切如來身語心一切如來三業行和合出現大忿怒明王於北門坐如是等大忿怒明王咸各安住一切如來身語心大喜三昧耶大曼拏羅中一切如來金剛三業最上甚深秘密中秘密諸佛大集會菩提心分第二爾時一切如來以金剛三業作大供供養毘盧遮那如來作是供養已咸各說是伽陀曰我各樂說精妙法 最上金剛身語心及說無上大菩提 一切如來秘密義是時毘盧遮那金剛如來金剛三業大秘密主聞諸如來說是伽陀已然而住爾時會中有諸菩薩咸各內心思惟是相世尊知已於大會中作如是言諸善男子若身若心有所生相是爲住相身心離相當何所住語言分別亦復如是諸菩薩聞是法已皆悉安住一切如來堅固三業離一切相猶如虛空生大歡喜咸作是言大哉#普賢大法界#堅固無動身語心無生相應名所生 一切生法皆如是是時一切如來各各安住堅固三業卽入一切如來現前正覺金剛三摩地從定出已咸作是言菩提心者當知無性性非無性性亦非性若了此性卽了無性如是了者卽能了達彼無上性彼了達故卽無所得此卽名爲一切如來安住堅固身語心業爾時世尊大毘盧遮那金剛如來入一切如來現前金剛三摩地從定出已作如是言當知菩提心者離一切性若蘊若處若界無取無捨諸法無我平等出生而彼心法本自不生是故當知我法自性卽彼空性如是了者乃名堅固住菩提心又復世尊阿閦金剛如來卽入一切如來無盡金剛三摩地從定出已如是言菩提心者無法無法性無生亦無我此性如虛空離諸分別相是了者乃名堅固住菩提心又復世尊寶生金剛如來卽入一切如來法無我金剛三摩地從定出已作如是言菩提心者卽諸法無性諸法相從法無我實際所生如是了乃名堅固住菩提心又復世尊無量壽金剛如來卽入一切如來熾盛焰光金剛三摩地從定出已作如是言菩提心者卽無生法非性非無性如虛空句相應而住一切法亦如是行如是了者乃名堅固住菩提心又復世尊不空成就金剛如來卽入一切如來現前住金剛三摩地從定出已作如是言菩提心者是卽自性淨光明法非彼菩提有相可得亦非現前三昧可證如是了者乃名堅固住菩提心爾時有菩薩摩訶薩名曰慈氏在大會中聞諸如來各各以自三業宣說秘密法性明句及說菩提心法生大歡喜歎未曾有卽於衆中作如是言大哉一切佛 大哉秘密法 宣說妙法門眞實淸淨義 及說菩提心 我歸命稱讚從無我出生 一切佛菩薩 已離諸疑惑無相亦無礙 皆住菩提心 我歸命稱讚普賢一切義 從菩提心轉 及彼一切行菩提行所生 堅固菩提心 我歸命稱讚如來心淸淨 是卽菩提心 身語業堅固名金剛三業 佛菩提所歸 我歸命稱讚一切如來金剛三業最上甚深秘密中秘密諸佛大集會金剛莊嚴三摩地分第三爾時世尊大毘盧遮那金剛如來入一切如來變化大雲莊嚴金剛三摩地從定出已卽說大明曰引一句輸▼(寧+也)切身倪也二合那嚩日囉二合二莎婆怛摩二合酤㰠呼郞切下同三說是大明已復說伽陀曰於虛空界中 想佛曼拏羅 光明雲大嚴佛平等焰光 五種平等光 成平等圓壇五欲性解脫 名五自在行 住平等觀想在佛影像中 徧照尊大印 三業相應住金剛身語心 住大印觀想 阿閦尊大印出生相應行 寶生尊大印 無量壽智光不空成就印 想佛曼拏羅 現帝靑大光住堅固三業 持金剛大焰 大惡可怖相現水精月光 莊嚴髮髻冠 持熾盛大輪衆莊嚴淸淨 現紫金色光 佛雲照諸部九鈷金剛杵 執持而觀想 現珊瑚色光金剛焰嚴飾 持大寶光明 熾盛雲普徧現蓮華色光 莊嚴髮髻冠 持熾盛蓮華想蓮華金剛 此五種光明 不空堅固相善持智慧劍 想佛曼拏羅說是伽陀已復入一切如來法界自性三摩地從定出已復說金剛三業加持大明曰引一句達哩摩二合睹嚩日囉二合二莎婆怛摩二合酤㰠引三說是大明已復說伽陀曰現五種大寶 皆如芥子量 無比復最上常住觀相應 此寶廣大住 無住復廣大彼廣大寶雲 卽佛平等光 現金剛大輪出現大寶雲 持大蓮華藏 執本部器仗復現菩薩雲 廣大無邊際 作自在變化一切皆無礙 於虛空界中 現月曼拏羅自曼拏羅等 想大輪圓滿 蓮華曼拏羅想金剛自性 寶曼拏羅生 自性淸淨寶相應曼拏羅 虛空相出生 卽佛最上性身語心成就 此堅固出生 具一切智相一切如來金剛三業最上甚深秘密中秘密諸佛大集會一切如來心曼拏羅分第四爾時佛世尊 大毘盧遮那 復彈指句召一切諸如來 是時諸如來 又復皆雲集勸請毘盧尊 說曼拏羅法 諸如來寂靜諸如來出生 最上法無我 願說曼拏羅一切相圓滿 一切相莊嚴 普賢最上身願說曼拏羅 寂靜法出生 正智行淸淨普賢最上語 願說曼拏羅 諸有情大心自性淨無垢 普賢最上心 願說曼拏羅爾時金剛手 三界最勝尊 救度三界者菩薩摩訶薩 諸如來大心 諸如來出生諸曼拏羅性 次第而宣說 我今說最上大心曼拏羅 安住心金剛 三業曼拏羅信解心爲線 稱分量所作 以智慧絣量住三業觀想 十二肘量作 大心曼拏羅四方與四隅 四門四樓閣 中心置大輪圓滿無所缺 各住本尊印 所作如儀軌輪中想金剛 現帝靑大光 五鈷大智杵光焰可怖相 東方想大輪 金剛光莊嚴南方想大寶 現衆寶光明 西方大蓮華現蓮華色光 北方大利劍 出現熾盛光東南隅佛眼 現靑雲色光 西南隅智杵摩摩枳出生 西北隅蓮華 出現開敷相東北隅靑蓮 靑雲色淨光 復次於東門想沒訥誐羅 南門想寶杖 金剛淨焰光西門想蓮華 現熾盛劍光 北門金剛杵及金剛甁等 如是觀想已 成心曼拏羅以金剛三業 作廣大供養 若住身供養於身相無礙 若住心供養 了心性平等智者善安住 具無量功德 諸佛吉祥句虛空界莊嚴 若世間供養 香華燈塗等得聖賢歡喜 諸菩薩敬愛一切如來金剛三業最上甚深秘密中秘密諸佛大集會一切明句行分第五爾時世尊大毘盧遮那金剛如來剛三業大自在主大執金剛王一切處最勝自在善說諸法一切行義及諸行相於大衆中作如是言諸大士當知彼一切法離諸疑惑眞實出生若貪若瞋及癡法等此三平等了此法性是卽無上大菩提性如是了知得一切成就假使世間旃陀羅輩及諸惡類常起殺害諸衆生心若能以淨信解修秘密者如是等人皆得成就而能安住大乘秘密復次若有造無間業諸衆生類廣造諸惡極重罪已能起淨信修秘密者亦得一切最上成就若有衆生造殺生業行不與取受諸邪染起大妄語造如是等諸惡業者若能起淨信解修秘密法如是等人亦得成就何以諸大士當知秘密法中若染若淨若怨若親皆悉平等若了知者乃能安住最上大乘秘密法要是卽成就諸佛自性以如是故於一切法得離疑唯除毀謗阿闍梨者如是等人使勤求於秘密法不能成就是時會中有菩薩摩訶薩#名除蓋障聞佛世尊說是法已怪未曾有卽白佛言世尊云何於諸如來及大衆中宣說此義我昔未聞爲法非法語耶願佛世尊爲我開曉爾時世尊大毘盧遮那金剛如來告除蓋障菩薩言止止善男子莫作是說當知所說卽諸法性一切如來眞實淨智諸法精妙勝義出生是名爲菩提行句又復會中所有不可數不可計一切佛剎中須彌山量等塵數諸菩薩衆聞佛說是法已皆大驚怖迷悶躄地各作是念唯願世尊加哀救護令我等輩還復本座爾時世尊大毘盧遮那金剛如來其念已卽入一切如來金剛三業虛空平等無二金剛三摩地於其定中以金剛三業神通加持卽時諸菩薩咸得醒悟離諸怖畏而能各各還復本座是時一切如來見是事已皆大歡喜生希有心咸以淸淨深妙法音說是伽陀曰大哉最上法 大哉法義生 法無我眞實歸命金剛王 身語心淸淨 住虛空平等離疑惑無礙 歸命金剛身 如來心最上三際道隨轉 眞如界離相 歸命如虛空虛空身眞實 虛空語善轉 虛空法淸淨歸命無所喩一切如來金剛三業最上甚深秘密中秘密諸佛大集會身語心加持分第六爾時世尊阿閦金剛如來復入一切如來身語心秘密三摩地從定出已宣說加持心大明曰引一句薩哩嚩二合怛他誐多喞多嚩日囉二合二莎婆怛摩二合酤㰠引三又復世尊大毘盧遮那金剛如來彼定已復入離塵金剛三摩地從是出已宣說加持身大明曰引一句薩哩嚩二合怛他誐多迦野嚩日囉二合二莎婆怛摩二合酤㰠引三又復世尊無量壽金剛如來卽入無二平等金剛三摩地從定出已宣說加持語大明曰引一句薩哩嚩二合怛他誐多嚩二合日囉二合二莎婆怛摩二合酤㰠引三此三金剛是諸如來大秘密句離諸觀想分別安住一切眞言行相又復世尊寶生金剛如來卽入智燈金剛三摩地從定出已說此大明曰引一句薩哩嚩二合怛他誐多誐拏嚩日郞二合二莎婆怛摩二合酤㰠引三又復世尊不空成就金剛如來卽入不空金剛三摩地從定出已說此供養諸佛大明曰引一句薩哩嚩二合怛他誐多布惹嚩日囉二合二莎婆怛摩二合酤㰠引三如是大明當以五種無礙功德具五種行供養諸佛如是供養已速得成就諸佛自性卽能安住一切如來金剛三業是持金剛者爾時金剛手菩薩摩訶薩大執金剛隨喜一切如來各說大明已亦自安住眞言行門於自身語心三業悉靜住照達廣大成就法門心住無生大歡喜身語二業離諸有相是三業相應猶如虛空平等安住達身語心業自性皆無所得由是得與眞言行相自性相應非智所覺心所觀遠離有爲諸行造作而彼身語心相與彼菩提自性相應如是宣說大明儀軌時金剛手尊 住諸佛光明 諸佛一切智說最上觀想 當住虛空中 想月曼拏羅現諸佛影像 微妙行相應應當觀想如是 唵字#當住於一心想芥子滿空觀想諸智句秘密智儀軌復住虛空中想日曼拏羅現諸佛影像一切句圓滿應當觀想如是 吽字復住虛空中 想輪曼拏羅 出現佛眼相想金剛蓮華 復住虛空中 想寶曼拏羅出現衆寶相 圓滿而觀想 復住空觀想蓮華曼拏羅 金剛相相應 想蓮華金剛復住空觀想 光明曼拏羅 現諸佛善相最勝光圍繞 復現靑蓮相 五鈷金剛杵衆寶如麥量 住心而觀想 復想八葉蓮如左拏迦量 住心觀想已 迴向大菩提輪等皆最勝 如儀軌觀想 成就菩提句圓滿諸功德 大明行最勝 安住佛菩提出生諸法句 住金剛三業爾時金剛手 爲利諸衆生 說諸淸淨行秘密中最上 於法分限中 處塵染無著作秘密供養 是名心供養 若以甘露食得成勝義果 最上眞實法 離相菩提心當以四種食 常依法而食 住三業秘密一切皆成就 此四雖常食 而勿生礙想離此四非法 當了飮食性 得諸佛敬愛及菩薩智慧 諸相應行等 速成就佛性欲界中自在 及諸有所作 得威光色力一切皆敬愛 世有大名稱 睹者如光照一切佛秘密 諸菩薩最上此名一切秘密大明行金剛三業眞實法門佛說一切如來金剛三業最上秘密大教王經卷第一甲辰歲高麗國大藏都監奉勅彫造
  1. 1)산스크리트어로 śrī sarva thathāgata kāya vak citta rahasyād vinirgama śrī guhya samājasya mahā tantra rājasya pūrvāddhaḥ이다. 티베트대장경 날탕판에는 sarva tathāgata kāya vāk citta rahasya samāja nāma mahā kalpa rāja. 델게판에는 śrī guhya samāja mahā tantra rāja로 기술되어 있다.
  2. 2)산스크리트어로 sarva tathāgata samādhi maṇḍalāṣṭhānaṁ namā prathamaḥ paṭataḥ이다.
  3. 3)티베트어로 sku gsuṇ thugs kyi rdo rje btsun moḥi bhaga이다.
  4. 4)산스크리트어로 samaya vajra, 티베트어로 dam taig rdo rje이다.
  5. 5)산스크리트어로 kāya vajra, 티베트어어로 sku rdo rje이다.
  6. 6)산스크리트어로 vāk vajra, 티베트어로 gsuṇ rdo rje이다.
  7. 7)산스크리트어로 citta vajra, 티베트어로 thuga rdo rje이다.
  8. 8)산스크리트어로 samādhi vajra, 티베트어로 ḥduin rdo rje이다.
  9. 9)산스크리트어로 jaya vajra, 티베트어로 sa rdo rje이다.
  10. 10)산스크리트어로 pṛthivī vajra, 티베트어로 sa rdo rje이다.
  11. 11)산스크리트어로 āp vajra, 티베트어로 chu rdo rje이다.
  12. 12)산스크리트어로 teja vajra, 티베트어로 me rdo rje이다.
  13. 13)산스크리트어로 vāyu vajra, 티베트어로 rluṃ rdo rje이다.
  14. 14)산스크리트어로 ākāśa vajra, 티베트어로 nam khaḥrdo rje이다.
  15. 15)산스크리트어로 rūpa vajra, 티베트어로 gzungs rdo re이다.
  16. 16)산스크리트어로 śabda vajra, 티베트어로 sgra rdo rje이다.
  17. 17)산스크리트어로 gandha vajra, 티베트어로 dri rdo rje이다.
  18. 18)산스크리트어로 rasa vajra, 티베트어로 ro rdo rje이다.
  19. 19)산스크리트어로 spraṣtha vajra, 티베트어로 reg bya rdo rje이다.
  20. 20)산스크리트어로 dharma dhātu vajra, 티베트어로 chos kyi dbyiṇs kyi ṇo bo ñid rdo rje이다.
  21. 21)산스크리트어로 vairocana vajra, 티베트어로 rdo rje rnam par snan mdsad이다.
  22. 22)산스크리트어로 akṣobhya vajra, 티베트어로 rdo rje mi bskyod ba이다.
  23. 23)산스크리트어로 ratna ketu vajra, 티베트어로 rdo rje rin chen tog이다.
  24. 24)산스크리트어로 amita vajra, 티베트어로 rdo rjeḥod dpag tu med pa이다.
  25. 25)산스크리트어로 amogha vajra, 티베트어로 rdo rje gdon mi za pa이다.
  26. 26)산스크리트어로 buddha locanā, 티베트어로 saṇs rgyas spyan이다.
  27. 27)산스크리트어로 māmakī 이다.
  28. 28)산스크리트어로 pāṇḍuvasīnī, 티베트어로 gos dkar mo이다.
  29. 29)산스크리트어로 samaya tārā, 티베트어로 dam tsig sgrol ma이다.
  30. 30)산스크리트어로 rūpatvabhāva, 티베트어로 gzugs kyiḥo bo이다.
  31. 31)산스크리트어로 śabhatvabhāva, 티베트어로 sgraḥi ṇo bo이다.
  32. 32)산스크리트어로 gandharvabhāva, 티베트어로 driḥi ṇo bo이다.
  33. 33)산스크리트어로 rasatvabhāva, 티베트어로 roḥi ṇo bo이다.
  34. 34)산스크리트어로 sparśatvabhāva, 티베트어로 reg gi ṇo bo이다.
  35. 35)티베트어로 rdo rje btsun moḥi bhaga이며, 금강명비(金剛明妃)의 근문(根門)이라고 번역한다.
  36. 36)티베트어로 dam tsig chen poḥidk yil ḥkhor이다. 부처의 삼매형(三昧形)을 가지고 나타내는 만다라를 말한다.
  37. 37)산스크리트어로 bodhi citta vajra이다.
  38. 38)티베트어로 zil gyis gnon ba rdo rje이다.
  39. 39)산스크리트어로 vajra sattva, 티베트어로 rdo rje soms dpaḥ이다. 번뇌즉보리(煩惱卽菩提)를 나타내며, 만약 수행자가 이 이취(理趣)에 통달하면 제존의 과(果)에 이르는 것이다.
  40. 40)티베트어로 bde ba dan yid bde ba이다. 남녀간의 교합(交合)에서 오는 즐거움을 번뇌즉 보리의 이취에 비유한 것이다.
  41. 41)산스크리트어로 mahā vidyā puruṣa, 티베트어로 rig pa chen poḥi skyes bu이다.
  42. 42)티베트어로 ḥdus pa gsaṇ ba las byuṇ ba/ de bṣhin gsegs pa kuṇ gyi gsaṇ/rdo rje sñin po ḥdus pa yi/ de ñid bcom ldan bṣṣad du gsol이다.
  43. 43)티베트어로 bde ba daṇ yid bde ba myoṇ ba이다. 여래의 법락(法樂). 금강연화합회(金剛蓮華合會)의 이취를 말한다.
  44. 44)산스크리트어로 jñana pradīpa vajra samādhi이다.
  45. 45)티베트어로 she sṇaṇ gi rigs kyi sṇags mchog snin po이다.
  46. 46)산스크리트어로 vajra dhṛk이다.
  47. 47)산스크리트어로 akṣobhya mahā mudra. 티베트어로 bskyod paḥiphyag rgya chen po이다.
  48. 48)『일체비밀최상명의대교왕경』에 “동방(東方)에 아촉불을 관상하라. 제청(帝靑)의 광명상(光明相)이며, 일체의 금강은 동일하게 섭수 된다. 이것은 즉 금강안여래(金剛眼如來)이다”라고 설해져 있다.
  49. 49)산스크리트어로 ratna dhṛk이다.
  50. 50)『일체비밀최상명의대교왕경(一切秘密最上名義大敎王經)』에 “남방에 보생여래를 관상하라. 염부금광상(閻浮金光相)을 출현하는 모든 부처는 중생을 널리 섭수해서 이롭게 한다. 이것은 즉 광명안여래(光明眼如來)이다”라고 설해져 있다.
  51. 51)산스크리트어로 mahā rāga sambhava vajra samādhi.
  52. 52)『일체비밀최상명의대교왕경(一切秘密最上名義大敎王經)』에 “서방에 무량수를 관상하라. 연화색(蓮華色)의 대광(大光)을 출현한다. 법지(法智)에서 대무외(大無畏)를 생하며, 이것은 즉 연화안여래(蓮華眼如來)이다”라고 설해져 있다.
  53. 53)산스크리트어로 ālolik이다.
  54. 54)산스크리트어로 lokeśvara mahā vidyā이다. 관자재보살은 무량수여래의 인위(因位)의 존이다.
  55. 55)산스크리트어로 amogha samaya sambha va vajra samādhi이며, 티베트어로 grub pa gdon mi za baḥi mchog dam cḥig ḥbyun baḥi rdo rje shes bya baḥi tiṇo bjin.
  56. 56)산스크리트어로 prajnā dhṛk이다.
  57. 57)『일체비밀최상명의대교왕경』에 “북방의 불공성취여래는 마갈색광(摩褐色光)의 상(相)을 출현하여 널리 중생들을 섭수하고 동생(同生)한다. 이것은 즉 자애안여래(自愛眼如來)이다”라고 설해져 있다.
  58. 58)산스크리트어로 smaya sambhava samādhi이다.
  59. 59)산스크리트로 jina jik이다.
  60. 60)『일체비밀최상명의대교왕경』에 “단(壇) 안의 비로자나불은 수정월광(水精月光)의 모습[相]이라고 관상하라. 그는 일체불을 동일하게 섭수 한다. 이것은 즉 무외안여래(無畏眼如來)이다”라고 한다.
  61. 61)금강부:아촉여래.
  62. 62)보부:보생여래.
  63. 63)연화부:무량수여래.
  64. 64)삼매부:불공성취여래.
  65. 65)불부:비로자나여래.
  66. 66)산스크리트어로 vajra dharānurāgaṇa sagaṇa samaya samādhi이다.
  67. 67)산스크리트어로 dveṣa rati이다.
  68. 68)불안보살(佛眼菩薩)의 색상을 나타낸다.
  69. 69)산스크리트어로 anurāgaṇa vajra samādhi이다.
  70. 70)산스크리트어로 moha rati이다.
  71. 71)마마키의 색상을 나타낸다.
  72. 72)산스크리트어로 rāgadharānu rāgaṇa vajra samādhi이다.
  73. 73)산스크리트어로 rāga rati이다.
  74. 74)백의보살의 색상을 나타낸다.
  75. 75)산스크리트어로 kāya vāk citta visamvādana samādhi이다.
  76. 76)산스크리트어로 vajra rati이다.
  77. 77)다라보살의 색상을 출현하는 것이다.
  78. 78)이 네 지명보살이라고 하는 것은 『일체비밀최상명의대교왕경』에 “4보살(菩薩)의 4종 대명은 비밀의 신어심업을 총섭, 모든 공양 중 이것이 참된 공양이다. 즉 이것은 금강계 중의 대애락자(大愛樂者)이다”라고 설해져 있다.
  79. 79)산스크리트어로 mahā vairocana samādhi이다.
  80. 80)산스크리트어로 yamānta krt이다.
  81. 81)산스크리트어로 abhisamboddhi vajra samādhi이다.
  82. 82)산스크리트어로 prajñā dhṛk이다.
  83. 83)산스크리트어로 dharmavaśamkari samādhi이다.
  84. 84)산스크리트어로 Oṁ padmānta kṛt이다.
  85. 85)산스크리트어로 vighnāta krt이다.
  86. 86)대희삼매야 또는 극희삼매야(極喜三昧耶)라고도 한다. 금강살타의 삼매야를 말한다.
  87. 87)산스크리트어로 bodhicittan nāma dvitī vaḥ paṭalaḥ, 티베트어로 byan chub kyi sems이다.
  88. 88)견고한 3업이란 부처의 신어심을 말한다.
  89. 89)금강살타의 인위(因位)를 말한다. 산스크리트어로 abhisam bodhi agrasamādhi이다.
  90. 90)산스크리트어로 abhisaṁ bodhi agrasamādhi이다.
  91. 91)산스크리트어로 bodhi citta이다.
  92. 92)산스크리트어로 abhisamaya vajra samādhi이다.
  93. 93)산스크리트어로 sukhanda이다. 이것은 색(色)ㆍ수(受)ㆍ상(想)ㆍ행(行)ㆍ식(識)의 5온(蘊)을 말한다.
  94. 94)12처(處)는 안처ㆍ색처ㆍ이처ㆍ성처ㆍ비처ㆍ향처ㆍ설처ㆍ미처ㆍ신처ㆍ촉처ㆍ의처ㆍ법처를 말한다.
  95. 95)18계(界)는 안계ㆍ색계ㆍ안식계ㆍ이계ㆍ성계ㆍ이식계ㆍ비계ㆍ향계ㆍ비식계ㆍ설계ㆍ미계ㆍ설식계ㆍ신계ㆍ촉계ㆍ신식계ㆍ의계ㆍ법계ㆍ의식계를 말한다. 이것의 전거는 『대승오온론(大乘五蘊論)』이다.
  96. 96)견고주보리심(堅固住菩提心)을 말한다.
  97. 97)산스크리트어로 akṣaya vajra samādhi이다.
  98. 98)산스크리트어로 nairātmya samādhi이다.
  99. 99)제법(諸法)은 인연생(因緣生)으로써 실제로 자성이 없다는 데 도달하는 것을 말한다.
  100. 100)산스크리트어로 amitāyurvajra, 티베트어로 mtse dpag med rdo rje이다
  101. 101)산스크리트어로 jñānārciḥ jñānādhi praīpa vajra samādhi이다.
  102. 102)진여(眞如)의 이(理), 열반의 체(體)를 말한다.
  103. 103)산스크리트어로 amogha siddhi vajra, 티베트어로 don ḥgrub rdo rje이다.
  104. 104)산스크리트어로 abhibhavana vajra samādhi이다.
  105. 105)산스크리트어로 samaya이다.
  106. 106)산스크리트어로 maitreya이며, 미륵보살(彌勒菩薩)을 말한다.
  107. 107)산스크리트어로 vajra vyūha nāma samādhiḥ tṛtīyaḥ paṭalaḥ , 티베트어로 rdo rje bkod paḥi tiṇ ṇo ḥdsin이다.
  108. 108)산스크리트어로 spharaṇa mdgha vyūha samādhi이다.
  109. 109)산스크리트어로 oṁ śūnyatā jnāna vajra svabhā vatmako ḥam이다.
  110. 110)『일체비밀최상명의대교왕의궤』에 “五色和合若相應. 五曼茶羅爲嚴飾. 五眼觀現諸惡. 五色卽是五如來. 五佛平等法相應. 地分五色莊嚴相. 當於五曼茶羅中. 想五佛依方位. 五種功德悉周圓. 五色卽五三摩地. 其壇中 心地淸淨. 月愛摩尼光妙色. 東方地相大靑色. 南方黃如儀軌. 西方赤色隨所應. 北方曼爾色. 諸處皆用尾提相. 唯門中道勿應用. 壇中毘盧遮那, 想現水精月光相”이라고 설해져 있다.
  111. 111)산스크리트어로 nava śūla mahā vajra이다.
  112. 112)산스크리트어로 dharma dhātu svaba āsamādhi이다.
  113. 113)산스크리트어로 oṁ dharma dhātu svabhāvātmako ḥam이다.
  114. 114)산스크리트어로 rājikā, 티베트어로 yuṇs nag는 흑개자(黑芥子)이고, 산스크리트어로 sarṣapa, 티베트어로 yuṇs kar는 백개자(白芥子)이다.
  115. 115)산스크리트어로 sarva tathāgata citta maṇḍala caturtha paṭalaḥ, 티베트어로 de bshin gśegs pa tham scad kyi thags kyi dkhir ḥkhor.
  116. 116)유정의 대심(大心), 산스크리트어로 sattva이며, 중생과 동일한 의미이다.
  117. 117)산스크리트어로 vajra pāni이며, 집금강(執金剛), 금강살타와 동일한 의미이다.
  118. 118)금강선(金剛線)의 의미이며, 티베트어로 rdo rje srad bu이다.
  119. 119)삼매야만다라를 나타낸다.
  120. 120)대비로자나여래를 나타낸다.
  121. 121)산스크리트어로 pañca śūla mahājālā이며, 오고금강저를 말한다.
  122. 122)아촉금강여래를 나타낸다.
  123. 123)보생금강여래를 나타낸다.
  124. 124)무량수금강여래를 나타낸다.
  125. 125)불공성취여래를 나타낸다.
  126. 126)불안보살(佛眼菩薩)이며, 산스크리트어로 buddha locana이다.
  127. 127)산스크리트어로 māmaki이다.
  128. 128)백의보살(白衣菩薩)을 의미하며, 산스크리트어로 pāṇduvāsinī이다.
  129. 129)다라보살(多羅菩薩). 산스크리트어로 samaya tāra.
  130. 130)산스크리트어로 pudgala이며, 이것은 금강대분노염만득가명왕(金剛大忿怒焰鬘得迦明王)을 의미한다.
  131. 131)금강대분노바라연득가명왕(金剛大忿怒鉢羅硏得迦明王)을 의미한다.
  132. 132)금강대분노바납만득가명왕(金剛大忿怒鉢★鬘得迦明王)을 의미한다.
  133. 133)금강대분노미관난득가명왕(金剛大忿怒尾觀難得迦明王)을 의미한다.
  134. 134)『금강정경』에서라면 향화등도는 금강향보살ㆍ금강화보살ㆍ금강등보살ㆍ금강도보살의 외(外)의 4공양보살에 해당한다.
  135. 135)산스크리트어로 samanta caryāgra pañcamaḥ paṭalaḥ (t) kun tu spyod paḥi mchog이다.
  136. 136)만약 모든 부처가 탐심을 떠나 있다고 알면, 보리심은 탐심에서 나온다. 또한 보현행을 출생, 탐심은 즉 부처이신 여래이다.
  137. 137)모든 부처의 조복심(調伏心)을 알면 미묘음(微妙音)은 진성(瞋性)에서 나온다. 또한 일체지를 출생한다. 진심은 곧 부처이신 여래이다.
  138. 138)자심(自心)을 깨달으면 광명은 그의 치성(癡性)에서 나온다. 또한 일체불을 출생, 치심은 곧 부처이신 여래이다. 그 전거는 일체비밀최상명의대교왕의궤에 있다.
  139. 139)산스크리트어로 caṇḍala이다. 이것은 천민을 의미한다.
  140. 140)산스크리트어로 sarva nivaraṇa vaṣkanbhin이다. 제일체개장보살(除一切蓋障菩薩), 혹은 제일체악취보살(除一切惡趣菩薩)이라고도 한다. 이 보살은 대자비발고제장문(大慈悲拔苦除障門)에 머물고, 보리심 가운데의 여의보주를 가지고 모든 중생에게 무외(無畏)를 시여(施與), 그의 소원을 충족시킨다.
  141. 141)산스크리트어로 bodhicarī pada이다.
  142. 142)산스크리트어로 sumeru이다. 묘고산(妙高山)이라고도 한다. 인도의 세계관 중 1소세계(小世界)의 중심을 이루는 산이다.
  143. 143)산스크리트어로 kāya vāk cittā dhiṣṭāna ṣaṣthaḥ paṭalaḥ, 티베트어로 sku dan gsuṇ daṇ thugs byin gyis rlob pa이다.
  144. 144)산스크리트어로 oṁ sarva tathāgata citta vajra sabhāvatmako ḥaṁ이다.
  145. 145)산스크리트어로 virajapada vajra samādhi이다.
  146. 146)산스크리트어로 oṁ sarva tathtāgata kāya vajra svabhavātmako ḥam이다.
  147. 147)산스크리트어로 samatadvaya vajra samātmako이다.
  148. 148)산스크리트어로 oṁ sarva tathāgata vāg vajra svabhāvatmako이다.
  149. 149)신어심(身語心)을 말한다.
  150. 150)산스크리트어로 jñānapradīpa vajra samādhi이다.
  151. 151)산스크리트어로 oṁ sarva tathāgatānur agaṇa vajra svabhāvatmako ḥam이다.
  152. 152)산스크리트로 oṁ sarvaṃ tathāgata pūja vajrasvabhatmako ḥam이다.
  153. 153)산스크리트어로 caṇḍra maṇḍala이다. 지혜청정(智慧淸淨)으로 장엄, 금강유정(金剛喩定)에서 출생, 해탈의 광명이 평등하게 빛나는 만다라를 말한다.
  154. 154)산스크리트어로 om이다.
  155. 155)산스크리트어로 sūrya maṇḍala이다. 지혜청정으로 장엄, 금강유정에서 출생, 해탈의 광명이 평등하게 빛나는 만다라를 말한다.
  156. 156)산스크리트어로 hūm이다.
  157. 157)산스크리트어로 cakra maṇḍala이다. 탐은 원래 청정, 모든 번뇌와 원을 단제한다는 뜻을 나타낸 만다라를 말한다.
  158. 158)산스크리트어로 ratna maṇḍala이다.
  159. 159)산스크리트어로 padma maṇḍala이다.
  160. 160)산스크리트어로 raśmi maṇḍala이다.
  161. 161)산스크리트어로 caṇak이다.