ABC_IT_K1138_T_019
-
033_1168_a_01L
대방광보살장문수사리근본의궤경 제19권
서천 천식재 한역
김영덕 번역
26. 여래장대법보법계상무수공덕상서품(如來藏大法寶法 界相無數功德祥瑞品)
이때 세존 석가모니부처님께서 다시 정광천의 대중들을 관찰하시고서 묘길상 동자에게 말씀하셨다.
“동자여, 저 여래장법계상대법보(如來藏法界相大法寶)의 최상의 비밀한 가르침을 중생들이 낱낱이 의거하여 행하게 하라. 즉, 구하여 성취하고자 하는 지혜와 증득과 상서로움과 표치와 갖가지의 일을 헤아리는 것과 받아 사용하는 물건의 성취이다. 모든 부다(部多) 등의 말을 알고서 중생의 음성과 같다고 생각하지 말라. 그리고 모든 진언법칙의 갖가지 일이 있는지 없는지를 알라. 또한 부처님의 일체 법 가운데에서는 진실한 뜻을 갖춘 최상의 소리를 사용하며, 무상(無常)의 뜻을 갖춘 항상하지 않은 소리를 사용한다. 이와 같이 뜻에서 번잡함을 여읜다. 그리고 모든 진언에 빠져 있는 것은 중요하다고 하는 것이나 하찮다고 하는 것이나 그 중간인 세 가지의 것이다.
만약 음성이 뛰어나고 묘하다면 이것은 지명천(持明天)의 소리이며, 문구(文句)를 얻으면 완전하게 된다. 경전의 말과 세속의 말 가운데에서 진실한 뜻을 변별하여 진언의 뜻을 갖추고, 법과 행을 가려서 온갖 번잡함을 여의게 한다. 모든 세간에 있는 진언 가운데 혹은 한 글자나 두 글자로 이루어져 있으며, 문구와 언음(言音)이 뛰어나게 묘하거나, 혹은 여섯이나 일곱이나 여덟 글자, 혹은 아홉 글자나 열 글자 내지 열 몇 글자로써 진언의 음의(音義)를 구족하게 할 수 있다. 혹은 20글자에서 백 글자에 이르기까지 진언의 음의를 구족하게 할 수 있다. 이 진언의 양은 그 문자의 많고 적음에 따라서 진언구(眞言句)가 결정된다. 나아가 한 글자의 뜻을 요해함에 이르면 곧 모든 일체의 진언의 뜻과 여래께서 설하신 상품(上品)의 광대한 진언에 이르게 된다. 만약 불자가 설하면 이것이 중품이고, 만약 저 세간의 모든 사람과 하늘이 설하는 것은 하품이 된다.
또한 부처님께서 설하신 한 글자 혹은 두 글자가 천 가지 뜻을 갖춘다. 이것은 부처님과 보살들의 진언의 양이다. 저 진언법에 사용되는 문자와 음성은 모두 진실한 뜻을 갖추고 훌륭한 법을 엄중히 지녀야 한다. 진언을 행하는 사람이 혹 성취를 구하면, 음성(音聲)의 상(相)을 사용하여 성취법을 행하되, 5음(音)에 의거하여 모든 속이고 빼앗는 부정한 말을 떠난다. 만약 언음이 구족하면 만족하게 되어 이에 성취를 얻을 수 있다. 만약 법에 의거하지 않거나 소리의 뜻이 온전하지 않으면 모든 진언에서 성취를 얻을 수 없다. 행하는 사람이 오랜 시간 끊임없이 묵연하게 지송하면 그 사이에 반드시 성취하여 헛되지 않을 것이다. 다른 세상에 이르러도 법에서 쉽게 얻을 것이다. 만약 지송하는 수행자가 3품(品)에서 사업(事業)을 수행하려면 하품의 모든 세간에 있는 사람과 사람 아닌 것과 모든 부다들로서 질투하는 것까지도 반드시 모두 알아야 하느니라.
진언을 설하는 문자는 1과 2와 3의 수가 있다. 혹은 여러 가지 지역의 언어 및 중국(中國)의 말이 각각 본래의 행보대로 자기 말의 소리로 엮는데, 각기 설하는 것이 백천 가지나 있다. 혹은 하나의 4구(句) 게송(偈頌)의 글의 뜻에 정해진 체식(體式)이 있고, 가타(伽陀)의 구절의 뜻을 정하는 것도 역시 그러하다. 각기 본뜻에 따라서 서로 의거해 사용하여 상품이라 한다. 혹은 적게 쓰이는 문자가 빠지기도 하는데 이것은 소리의 뜻이 빠진 것이다. 혹은 착오거나 생략되거나 정확하지 않아서 빠진 것이 분명하지 않기도 하다. 혹은 문자가 완전하지 않아서 점을 찍는 것이 빠지기도 한다. 이러한 것을 모든 지혜로운 자들은 반드시 멀리하여야 한다. 이와 같은 모든 국토 가운데 방언의 소리에 따라 진언 가운데에서도 적지 않게 빠지거나 줄어든 것이 있어서 일체 법을 성취하지 못한다.
지금 다시 모든 진언의 상(相)에서 유루(有漏)와 무루(無漏)를 설한다. 만약 진언에 사(舍)자가 많고, 옴(唵)자를 위[上]의 뜻으로 하며 달(怛)자를 그 상(相)으로 하면 이것은 반드시 중품의 성취를 얻는다. 만약 진언이 먼저 옴(唵)자를 쓰고 나중에 마(摩)자를 사용하며, 사(舍)자를 구절에 첨가하면 이 소리의 상은 구족된 것으로 반드시 최상의 성취를 얻는다. 좌(左)자에는 사방의 모습이 갖추어져 있고, 따로 첨가하는 구절의 글자가 없다. 다(多)자와 라(羅)자의 두 소리가 구족하면 그 2승(乘)에서는 다(多)자 등의 진언을 대부분 성취법으로 삼는다.
훔(吘)자는 덕을 내며, 좌(左)자는 사방이라는 뜻이다. 모두 능히 진언의 뜻을 성취한다. 만약 바(婆)자와 라(囉)자가 서로 합하면 마(摩)자는 나중이 되고, 소리가 마자와 합한다. 혹은 낭(曩)자 등과 합한다. 이 진언도 역시 최상을 설하는 것이다. 만약 진언 가운데 다(多)자가 많으면 이 진언은 최선(最善)을 설하는 것이다. 만약 훔자이면 바로 염마천(焰魔天)이다. 만약 다(多)자가 많은 진언이면 제석천 및 풍천(風天)이다. 또한 박(縛)자는 수천(水天)이다. 이들은 능히 세간을 이롭게 하고 증익을 행한다. 또한 진언에 예(曀)자가 많은 것은 마혜나라천(摩呬捺囉天)이다.
또한 진언의 앞에 귀명삼보(歸命三寶)의 말이 있는 것은 바로 식재(息災)로서 온갖 쾌락을 행한다. 만약 달리 모든 천(天)에 귀명하면 각기 그 천의 본사(本師)의 진언을 사용하여 모든 일을 행한다. 만약 진언에 나(捺)자와 파타(頗吒)자와 훔(吽)자 등을 많이 사용하면 이것은 대분노로서, 큰 세력이 있어서 모든 극악한 중생들에게 사용한다. 능히 파괴하고 목숨을 끊게 하기 때문에 모든 지송하는 수행자는 마땅히 일심으로 멀리하여야 한다. 만약 문득 행함이 있으면 무거운 죄를 받는다.
행하는 데에는 두 가지가 있으니, 만약 식재나 증익의 일을 하려면 가히 찰나 사이에 행하되, 지송하는 사람이 이 진언을 먼저 반드시 염송하면 큰 공력이 있게 된다. 만약 모든 식재와 증익을 하려면 구가하(俱迦河)의 언덕에서 모든 죄업 지은 것을 조복하며, 금강족(金剛族) 가운데에서는 행하지 않는다. 조복법은 부처님 계신 곳에서는 허락되지 않는다. 만약 약차왕이 설한 진언이면 중생을 조복하고 능히 변현하여서 큰 힘으로 항복상(降伏相)을 만든다.
또한 일체 법 가운데에서 세 가지의 종족이 있으며, 다시 여덟 가지의 종족이 있음을 설하였다. 다만 여래께서도 스스로 세 가지를 성취하니, 상품ㆍ중품ㆍ하품의 세 가지로 나뉜다. 이는 이른바 식재법과 증익법과 조복법이다. 이 진언의궤를 닦은 힘은 오직 설하기만 할 뿐, 조복하는 데에는 사용하지 아니한다. 모두가 하품의 일이며 중생의 목숨을 끊게 하기 때문에 일체의 지혜가 있는 자는 허락하지 않는다. 지금 설한 의궤왕 가운데 진언의 체상은 큰 힘과 공용(功用)이 있고 심히 깊으며 광대하다. 만약 법에 의거하여 행하며 빠뜨리는 일이 없으면 크고 성스러운 힘을 얻어 세간과 출세간의 모든 진언 등을 초월하며, 언제나 무수한 진언성취의 공덕을 얻게 되리라.
묘길상아, 내가 지금 무수한 수를 나타내어 설하리라. 나아가 이것은 오직 부처님 여래의 지혜로써만 헤아려 알 수 있는 것이다. 내가 지금 자세하게 설명하리라. 수의 시작은 1이니, 1에서 10까지 이른다. 나아가 20과 30에 이르고, 다음에 40과 50이며, 다음이 60과 70과 80과 90이며, 곧 백을 채우게 된다.
묘길상아, 백은 숫자를 채운 것으로 10이 열 개인 것을 설한 것이다. 10이 백 개면 천이고, 10이 천 개면 마유다(摩庾多)이다. 10마유다는 1낙차(洛叉)가 되고, 10낙차는 대낙차(大洛叉)가 된다. 10대락차는 구지(俱胝)가 되고, 10구지는 대구지(大俱胝)가 된다. 10대구지는 아리몰나(阿里沒捺)가 되고, 10아리몰나는 대아리몰나가 된다. 10대아리몰나는 갈아(渴誐)가 되고, 10갈아는 대갈아가 된다. 10대갈아는 갈리박(渴里嚩)이 되고, 10갈리박은 대갈리박이 된다. 10대갈리박은 발납마(鉢納摩)가 되고, 10발납마는 대발납마가 된다. 10대발납마는 미박하(尾嚩賀)가 되고, 10미박하는 대미박하가 된다. 10대미박하는 마야(摩野)가 되고, 10마야는 대마야가 되고, 10대마야는 삼모날라(三母捺囉)가 되니, 위와 같은 것을 지혜로 삼는다.
수를 세어서 10삼모날라는 대삼모날라가 되고, 10대삼모날라는 사아라(娑誐囉)가 된다. 10사아라는 대사아라가 되고, 10대사아라는 발라가라(鉢囉伽囉)가 된다. 10발라가라는 대발라가라가 되고, 10대발라가라는 아세사(阿世沙)가 된다. 10아세사는 대아세사가 되고, 10대아세사는 싱갸(僧▼(企+也)切身)가 되니, 위와 같은 것이 양(量)이다.
수를 헤아려서 10싱갸는 대싱갸가 되고, 10대싱갸는 아미단(阿弭旦)이 된고, 10아미단은 대아미단이 되고, 천 아미단은 로가(路迦)가 된다. 10로가는 대로가가 되고, 10대로가는 사마사(娑摩娑)가 된다. 10사마사는 대사마사가 되고, 10대사마사는 조저(祖底)가 된다. 10조저는 대조저가 되고, 10대조저는 마하라세(摩賀囉世)가 된다. 10마하라세는 심(深)이 되고, 10심은 체라(體囉)가 되며, 10체라는 대체라가 된다. 10대체라는 박호마달(嚩護摩怛)이 되고, 10박호마달은 타낭(他曩)이 된다. 10타낭은 대타낭이 된다. 위와 같은 것을 용맹한 지혜로 삼는다.
수를 헤아려서 10대타낭은 아미다(阿弭多)가 되고, 나아가 미다(弭多)는 마하라탐(摩賀囉貪)이 된다. 마하라탐은 소소로다(酥酥嚕多)가 되고, 소소로다는 마하라나박(摩賀囉拏嚩)이 되며, 마하라나박은 발라타마(鉢囉他摩)가 되고, 발라타마는 마하발라타마가 되며, 마하발라타마는 실리슬타(悉里瑟姹)가 되고, 실리슬타는 제슬차(濟瑟姹)가 되며, 제슬차는 만니라사(曼儞囉娑)가 되고, 만니라사는 아진댜(阿進▼(怚+也))가 되며, 아진댜는 대아진탸(大阿進☆同上)가 되며, 대아진댜는 구라(具囉)가 되고, 구라는 날라야(捺囉▼(惹+也)切身)가 되며, 날라야는 니댜발다(儞▼(達+也)切身鉢多)가 되며, 니댜발다는 수바(輸婆)가 된다. 수바는 대지다(大地多)가 되며, 대지다는 미다(弭多)가 되고, 미다는 즐다(喞多)가 되며, 즐다는 미찰바(尾刹波)가 되고, 미찰바는 아비로바(阿鼻路▼(波+也)切身)가 되며, 아비로바는 낭비라바(曩鼻囉▼(波+也))가 되며, 낭비라바는 미마(▼(尾+孕)切身摩)가 되며, 미마는 대미마(大▼(尾+孕)摩)가 되며, 대미마는 암박라(闇嚩囉)가 된다. 암박라는 대암박라가 되며, 대암박라는 가리박(佉里嚩)이 되고, 가리박은 대가리박이 된다. 위와 같은 것은 식재와 증익을 행하는 장소에서 공덕을 헤아리는 수이다. 나중에는 큰 지혜 있는 자라도 몰리슬타(沒里瑟吒)와 오나가(烏捺迦)에서 생각이 헛갈리겠지만, 이것은 최상이며 가장 최상이고, 나아가 불국토에서도 최상이다. 이와 같은 수의 헤아림은 세간의 사람이 능히 알 수 있는 것이 아니기 때문에 오직 부처님 여래만이 그 수를 헤아려 알 수 있을 뿐이다. 또한 불국토에서도 최상이라는 것은 항하(恒河)의 모래알처럼 많은 불국토에 있는 티끌의 수이다. 비유법으로써 수를 헤아릴 수밖에 없다. 이 수와 양을 헤아리는 것은 일체지지가 걸림 없이 헤아려야 알 수 있는 것이다.
묘길상아, 나는 이와 같은 수량 동안 과거의 모든 정각께서 계신 곳에서 일찍이 공양하였느니라. 또한 생각할 수도 없는 겁 동안 보살이 되어 모든 중생들을 위하여 지금 성불하였느니라. 내가 지금 설하는 진언과 최상이며 제일인 의궤에서 헤아리는 공덕은 과거ㆍ미래ㆍ현재의 일체 정각께서도 역시 마찬가지로 이렇게 설하였느니라.
동자여, 나는 말법의 때에 세간을 위하여 이 진언의 광대의궤왕을 설하느니라. 만약 능히 이것에 의거하여 수행하면 모든 천인과 아수라(阿修羅) 내지 큰 힘 있는 나라연천(那羅延天) 및 세간과 출세간의 모든 큰 힘 있는 성현들이 이와 상응하게 되어 모두 성취할 것이다.
묘길상아, 세간과 출세간에 있는 온갖 공교함과 기능과 허공계의 모습과 갖가지 수를 헤아림과 내명법(內明法)과 의궤 등과 음양법(陰陽法)과 길흉과 상서로움과 모든 부다들의 언어와 선악의 마음가짐 것과 표치(幖幟)와 계(界)와 처(處)와, 나아가 모든 중생의 인과(因果) 및 위다 전적(圍陀典籍)과 노래 부르고 노는 등의 일과 향과 약의 처방술의 갖가지 일을, 나는 과거에 보살이었을 적에 모든 중생들을 이롭게 하기 위하여 언제나 이와 같은 일을 설하여 가르쳤느니라. 또한 윤회에 처한 모든 중생들과 오랫동안 기근에 시달린 자들을 위하여 그 중생들이 좋아하는 것에 따라서 나는 모두 이러한 마음을 얻게끔 하였느니라.
묘길상아, 내가 선주(善住)를 위하여 이익법을 행한 것처럼, 저 선주는 갖가지 업을 성취하고 갖가지 중생의 몸을 받았느니라. 나는 그를 위하여 상응의법(相應義法)을 설하여서 갖가지 중생의 신업(身業)을 부수게 하였느니라. 또한 그를 법과 같이 옹호하며 색상을 얻고 부귀와 수명을 구족하게 하였느니라.
묘길상아, 내가 이롭게 한 바가 모두 이와 같으니, 또한 다시 나는 과거시절에 대비심ㆍ대자심ㆍ대원심(大願心)을 내어서 모든 중생들을 가엾이 여기어 갖가지 법을 설하였느니라. 이롭게 하려는 마음으로 온갖 모습으로 바꾸었으니, 혹은 범왕의 형상이 되거나 혹은 제석의 모습이 되거나, 혹은 대자재천이 되거나 혹은 나라연천이 되거나, 또는 저 재주(財主) 내지는 리다천(里多天)이 되었다. 또는 성수의 갖가지 형상이 되어서 중생의 마음에서 좋아하는 것을 알아 낱낱이 차례대로 잘 머물게 하고 적정하며 쾌락하게 하였느니라.
나는 오랫동안 윤회하는 데에 머물면서 세간의 모든 중생들을 관찰하고 비밀한 전언상의 요의(了義)를 설하였느니라. 또한 의궤의 순서에 의거하여 지혜로 관하는 수행을 하여서 아주 오랫동안 불족(佛族)으로 태어났으며, 또한 무아(無我)의 분명한 행에 머물렀으니, 이와 같이 행함에 의해서 부처님의 깨달음을 이루었으며, 최상의 안락과 온갖 병과 고뇌가 없고 일이나 근심도 없는 적정한 열반과 일체의 해탈을 얻었느니라.
나는 지금 모든 중생들을 위하여 현생에 이 세계에서 법륜을 굴리며, 모든 수행하는 사람들을 위하여 이와 같은 진언의 법과 광대한 의궤를 설하노라. 그래서 지송하는 자는 이 광대의궤에서 허망하게 전해 받음이 없을 것이며, 나아가 세간의 진언의궤에서 모두 반드시 믿고 거듭 공양하며, 모든 경망스럽고 오만하며 훼방하는 것을 멀리 떠나게 되느니라. 또한 모든 수행하는 사람은 이 광대한 의궤의 음양(陰陽)과 상서로움과 길상의 법의(法義)에서 허망한 설을 얻지 않고, 마땅히 정심(正心)에 머무느니라. 비유하면 마치 온갖 약물 등으로 그 성취를 얻으니, 이것은 과보를 얻는 것과 같으니라. 이 까닭에 부처님의 최상의 가타(伽陀)1)에서 길상한 뜻을 설하니, 자세히 이해하라.
백월 길일의 백(白)이 합해지는 성수에 지송을 시작하여 진언의 성취와 온갖 좋은 법칙을 구하되, 마땅히 온갖 좋지 않은 일은 멀리하여야 한다. 이러한 까닭에 나는 과거에 지송하는 사람을 위하여 세간의 음양술법을 잘 알고, 모든 의법과 인과의 바른 논리와 조복법 등을 이해하였느니라. 내가 이와 같은 갖가지 법을 설하는 것은 모든 중생을 이롭게 하기 위해서이며, 그 모든 진언을 받아 지니는 수행자로 하여금 이 성취의 법으로 인하여 불도에 나아가고, 모든 법 가운데에서 모두 해탈하게 하기 위해서이니라.
이와 같이 받아 지니는 진언을 행하는 자는 성취의 법에서 헛되게 행하지 않아야 하며, 이에 세간과 출세간의 일체 최상의 진언명(眞言明)에서 옳지 않은 마음을 갖고 훼방해서는 안 된다. 마땅히 정성스러운 마음으로 공경하며 믿고 공양하여야 한다. 또한 이 진언의 삼매를 가르치는 모든 스승은 부처님의 등인(等引)2)을 행하여 모든 불자들을 다스려서 부처님의 만다라 및 삼매에 들어가게 하고, 마땅히 분명하게 과거ㆍ현재ㆍ미래 3세의 온갖 선하지 않은 업을 없애야 한다. 다른 곳에서 성스럽지 않은 진언을 얻어도 또한 가벼이 여기지 않는데, 하물며 헛되지 않게 성취하는 것과 내지는 세간의 큰 힘이 있는 진언이겠는가?
만약 번뇌로 생겨난 삿된 도의 색상(色相)이 있으면 저 헛되지 않게 성취하는 자는 법을 전수하여 허망된 것을 얻어서는 안 된다. 마음에 언제나 성을 내고 말이 많아도 역시 이 법을 전할 수 없다. 만일 전수하거나 함께 행하게 되면 반드시 구하는 과보를 얻지 못할 것이다. 만약 마음이 적정하게 머물며 언제나 등인을 닦고 법에 의거하여 하나의 진언을 염송하는 자는 반드시 과보를 얻을 것이다. 또한 낱낱이 의칙대로 분명하며 최상의 뛰어난 마음을 내어서 지송하며 행하는 자는, 모든 법에서 성취되지 않음이 없을 것이다. 또다시 어떤 사람이 오랫동안 선업을 닦고 마음이 언제나 청정하며 불법 가운데에서 수승한 마음을 내고 또한 삼보를 깊이 믿는 자가, 만약 성취를 구하면 반드시 최상의 성취와 공덕을 획득할 것이다.” - 033_1168_a_01L大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經卷第十九 羅西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿明教大師臣 天息災 奉 詔譯如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞品第二十六爾時,世尊釋迦牟尼佛復觀察淨光天衆,告妙吉祥童子言:‘童子,彼如來藏法界相大法寶最上秘密勅,當令衆生,一一依行,所有求成智證祥瑞幖幟稱量種種之事,及成就受用之物,識一切部多等語,非想等衆生音聲,及知見在不在一切眞言法則種種之事,乃至佛一切法中,用最上聲,具眞實義,用非常聲,具無常義。於如是義。要離繁雜,又諸眞言所闕,重輕及中三種之事,若音聲殊妙,乃是持明天音,得文句全足。於經典語及世俗語中,揀別眞實義,具眞言義,及別法行,離諸繁雜。於諸世間所有眞言,或以一字、二字,成於文句,言音殊妙,或以六、七、八字,或九字、十字乃至十重字,得成眞言,音義具足,或二十字至於百字。此眞言量隨彼文字多少,結眞言句,乃至了解一字之義,卽全一切眞言之義,如來所說,乃成上品廣大眞言。若彼佛子所說,是爲中品。若彼世間一切人、天所說,斯爲下品,或以佛之所說一字,或二字,斯有千義。此是佛、菩薩等眞言之量,彼眞言法所用文字音聲,皆具眞實之義,善法嚴持,彼眞言行人,或求成就,用音聲相,作成就法,依彼五音,離諸訛略,不正言音。若得言音具足,方爲圓滿,乃得相應成就。若不依法及聲義不全,於諸眞言,不得成就,而彼行人長時,不間默然持誦,久久之間必得,不空成就,至於他世於法易得。若持誦行人於三品,修行事業,要當悉知,乃至下品一切世間,所有人及非人,一切部多等,嫉妒之者,所說眞言文字一、二、三數,或種種邊地之語及中國語,各如本行結自語聲,各各所說,有百千種。或一四句偈頌文義有定體式;及定伽陁句義亦然,各隨本義,互相依用,而得爲上,或缺少文字,是爲聲義闕,或訛略不正,是爲不分明闕,或文字不全,是爲點畫闕。彼諸智者,當須遠離,如是諸國土中,隨方言音,於眞言中,少有闕減,於一切法,不能成就,今此復說有漏、無漏,一切眞言相。若眞言多舍字,以唵字爲上義,怛字爲其相,此決定於中品得成就。若眞言先用唵字,後用摩字,以舍字爲添句,此聲相具足決定,於最上得成就。左字具四方相,別無添句字,多字、囉字二音具足。彼二乘者,多以多字等眞言,爲成就法,吽字爲德生,左字四方義者,蓋有能成就眞言之義。若婆字、囉字相合,摩字爲後,音合於摩字,或合曩字等,此眞言者,亦說爲最上。若一切眞言中,有多字多者,此眞言說爲最善。若吽字是焰魔天,若多字多眞言,是帝釋天及風天。若縛字是水天,能利益世間,而作增益。若眞言曀字多者,是摩呬捺囉天。若眞言有先歸命三寶語,此是息災,作諸快樂。若歸命別一切天,各用彼天本師眞言,作一切事。若眞言多用捺字及頗咤字吽字等者,此爲大忿怒,有大力勢,當於一切極惡衆生,而爲使用爲能作破壞,及斷命故,彼諸持誦行人當一心遠離。若輒有所作當感重罪,作有二義。若爲息災及增益事,可剎那之中爲作,彼持誦人於此眞言,先須念誦有大功力。若爲一切息災增益,可於俱迦河岸,調伏一切罪業之處作,不得於金剛族中作,調伏法佛所不許。若夜叉王所說眞言,爲調伏衆生,而能變現大力,爲降伏相,又一切法中,所說有三種族。復有八種族,唯如來,亦自成就三種,而得配上中下品三種,所謂息災法,增益法,調伏法。此眞言儀軌所修行力唯說,不得爲調伏用,蓋此下品事,以斷衆生命故,我一切智之所不許。今此所說儀軌王中眞言體相,大力功用甚深廣大。若依作法,無有闕事者,得大聖力,超越世間及出世間一切眞言等,彼恒當得無數功德,眞言成就。妙吉祥,我今顯說無數之數,乃至唯佛如來智所知量。我今具說,數始之一自一至十乃至二十三十次四十五十,次六十、七十、八十、九十,直至滿百。妙吉祥,百數滿已,十十說之,十百爲千,十千爲摩庾多,十摩庾多爲一洛叉,十洛叉爲大洛叉,十大洛叉爲俱胝,十俱胝爲大俱胝,十大俱胝爲阿里沒捺,十阿里沒捺爲大阿里沒捺,十大阿里沒捺爲渴誐,十渴誐爲大渴誐,十大渴誐爲渴里嚩,十渴里嚩爲大渴里嚩,十大渴里嚩爲鉢納摩,十鉢納摩爲大鉢納摩,十大鉢納摩爲尾嚩賀,十尾嚩賀爲大尾嚩賀,十大尾嚩賀爲摩野,十摩野爲大摩野,十大摩野爲三母捺囉。如上爲智,筭數十三母捺囉爲大三母捺囉,十大三母捺囉爲娑誐囉,十娑誐囉爲大娑誐囉,十大娑誐囉爲鉢囉伽囉,十鉢囉伽囉爲大鉢囉伽囉,十大鉢囉伽囉爲阿世沙,十阿世沙爲大阿世沙十大阿世沙爲僧切身如上是量筭數十僧同上爲大僧十大僧爲阿弭旦,十阿弭旦爲大阿弭旦,及千阿弭旦爲路迦,十路迦爲大路迦,十大路迦爲娑摩娑,十娑摩娑爲大娑摩娑,十大娑摩娑爲祖底,十祖底爲大祖底,十大祖底爲摩賀囉世,十摩賀囉世爲深,十深爲體囉,十體囉爲大體囉,十大體囉爲嚩護摩怛,十嚩護摩怛爲他曩,十他曩爲大他曩。如上爲勇猛智,筭數十大他曩爲阿弭多,乃至弭多爲摩賀囉貪,摩賀囉貪爲酥酥嚕多,酥酥嚕多爲摩賀囉拏嚩,摩賀囉拏嚩爲鉢囉他摩,鉢囉他摩爲摩賀鉢囉他摩,摩賀鉢囉他摩爲悉里瑟姹,悉里瑟姹爲濟瑟姹,濟瑟姹爲曼你囉娑,曼你囉娑爲阿進▼(怚+也)切身阿進▼(怚+也)切身爲大阿進▼(怚+也)同上大阿進▼(怚+也)同上爲具囉,具囉爲捺囉▼(惹+也),切身捺囉▼(惹+也)爲你▼(達+也)切身鉢多你▼(達+也)鉢多爲輸婆,輸婆爲大地多,大地多爲弭多,弭多爲喞多。喞多爲尾剎波,尾剎波爲阿鼻路▼(波+也)切身阿鼻路▼(波+也)爲曩鼻囉▼(波+也)曩鼻囉▼(波+也)爲屘切身摩屘摩爲大屘摩,大屘摩爲闇嚩囉,闇嚩囉爲大闇嚩囉,大闇嚩囉爲佉里嚩,佉里嚩爲大佉里嚩。如上是息災增益之處功德筭數,後大智者,於沒里瑟咤及烏捺迦,心生迷處,是爲最上,極最上乃至佛剎最上。如是筭數,非世間人,所能知故,唯佛如來筭知其數。復以佛剎最上者,以恒河沙等佛剎微塵之數,爲譬喩法,而爲筭數,此筭數量是一切智智無礙之所知量。妙吉祥,我於如是數量,過去諸正覺所已曾供養,復於不思議劫,而爲菩薩,爲諸衆生,今得成佛。我今所說眞言最上第一儀軌較量功德,乃至過去、未來、見在一切正覺,亦同此說。童子,我於末法之時,爲於世間,說此眞言廣大儀軌王,若能依此修行,所有一切天、人、阿修羅乃至大力那羅延天及世間、出世間一切大力賢聖,與此相應者,皆得成就。妙吉祥,所有世間及出世間,一切工巧技能,虛空界相種種筭數,內明法儀軌等,陰陽法吉凶祥瑞,一切部多言語善惡心行慓幟界處,乃至一切衆生因果及圍陁典籍歌戲等事,香藥方術種種之事。我於過去,爲菩薩時,爲利益一切衆生,常說如是之事,而爲教導,又爲一切衆生處於輪迴,及在飢饉久久住者,隨彼衆生之所好樂,我皆爲作,使得如心。妙吉祥,如我爲善,住作利益法,彼善住種種業成就,受種種衆生身,我爲彼說相應義法,令得破壞種種衆生身業,彼如法作獲,得色相具足富貴壽命。妙吉祥,我所利益,皆悉如是。又復我於過去之時,用大悲心、大慈心、大願心,愍諸衆生,持誦種種法,以利益心,轉諸色相,或作梵王相,或作帝釋相,或作大自在天,或若那羅延天,及彼財主,乃里多天。又作星宿種種形相,知衆生心,隨所好樂,一一次第,令得安居,寂靜快樂。我於長時,輪轉遊行,觀察世間一切衆生,而爲宣說,了義祕密眞言之相。復依儀軌,次第修行觀智,於久遠時,轉生佛族。又住無我決定之行,如是依行,成佛、菩提,得最上安樂,無諸病惱,無事無憂,寂靜涅盤,一切解脫。我今爲諸衆生,現生此界,轉於法輪,爲諸行人,演說如是眞言之法廣大儀軌,而彼誦者於此廣大儀軌,不得虛妄傳授,乃至世間眞言儀軌,皆須信重供養,遠離一切輕慢毀謗。又諸行人於此廣大儀軌,陰陽祥瑞吉祥法義,不得妄說,當住正心。譬如諸藥物等,得其成就,是得果報。是故於佛最上伽陁,說吉祥義,微細了解,白月吉日合白,星宿起首持誦求眞言,成就衆善法則,當須遠離諸不善事。是故我於過去,爲持誦者,乃至所有了解世間陰陽術法,及解諸儀法,因果正論,調伏法等。我說如是種種諸法,當爲利益一切衆生,令彼一切受持眞言行人,因此成就之法,得趣佛道,於諸法中,皆得解脫。如是受持眞言行人,所有成就之法,不得妄作,乃至所有世間及出世間,一切最上眞言明,不得以不正心,而加毀謗,當以誠諦心恭信供養。又此眞言三昧諸有教師,行佛等引,調諸佛子,入佛曼拏羅及與三昧,當使決定滅除過去、見在、未來三世諸不善業,於他所得非聖眞言,亦不得輕慢,況於不空成就之者,乃至世間大力眞言?若有煩惱,所生邪道色相彼不空成就者,不得妄與傳授,至於心常瞋怒多於言語,亦不得傳於此法。若或傳授及與爲作,決定不得所求果報。若或心住寂靜,恒修等引,依法念誦一眞言者,定獲果報。若復一一如所儀則,起決定最上殊勝之心,持誦爲作之者,於一切法,無不成就。又復有人久修善業,心恒淸淨,於佛法中,發殊勝心信重三寶者,若求成就,決定獲得最上成就功德。大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經卷第十九乙巳歲高麗國大藏都監奉勅雕造
- 1)산스크리트 gth의 음역이며, 풍송(諷誦)ㆍ게송(偈頌)ㆍ게(偈)로 번역하고, 넓은 의미의 가요ㆍ성가(聖歌)를 일컫는다. 흔히 교설의 끝부분에 서술되어 있는데, 산문형식의 경문의 의미를 중설(重說)하는 게송[祗夜]과 구별하여 고기송(孤起頌)ㆍ고기설(孤起說) 등으로 번역된다.
- 2)산스크리트로는 samhita이다. 삼매의 일종으로서 혼침(昏沈)과 도거(掉擧)를 여의어 마음을 평등하게 하며, 모든 공덕을 일으키므로 등인이라 한다.