ABC_IT_K0590_T_012
-
016_1218_c_01L
섭대승론석 제12권 - 016_1218_c_01L攝大乘論釋卷第十二
-
세친 해석
진제 한역
변상섭 번역 -
016_1218_c_02L世親菩薩 釋
陳天竺三藏眞諦譯
-
8. 석의혜학차별승상(釋依慧學差別勝相) - 016_1218_c_04L釋依慧學差別勝相第八
-
【論】이와 같이 의지해야 하는 정학(定學)의 차별을 이미 설하였다. 의지해야 하는 혜학(慧學)의 차별은 어떻게 알아야 하는가?
【釋】보살의 선정은 2승의 선정과는 이미 차별이 있다. 선정은 지혜의 의지가 되며 지혜는 선정에 의하여 이루어질 수 있으니, 보살의 지혜와 2승의 지혜는 역시 차별이 있어야 할 것이다. 어떻게 알 수 있는가? 어떤 법을 의지해야 하는 혜학[依慧學]이라고 말하는가? 무분별지를 의지해야 하는 혜학이라고 한다. 무분별지의 차별이 곧 의지해야 하는 혜학의 차별이라는 것을 알아야 한다. 이 무분별지에는 세 가지가 있다. 첫째는 가행무분별지(加行無分別智)로 심사(尋思) 등의 지혜를 말하며, 곧 도의 원인이다. 둘째는 무분별지이며, 곧 도의 바른 체이다. 셋째는 무분별후지이며, 곧 관에서 나온 지혜[出觀智]이며 도의 과보이다. 이러한 세 가지 지혜가 모두 의지해야 하는 혜학의 체이다. - 016_1218_c_05L論曰。如此已說依定學差別。云何應知依慧學差別。釋曰。菩薩定與二乘定旣有差別。定爲慧依止。慧依定得成。菩薩慧與二乘慧亦應有差別。云何可知。以何法名依慧學。無分別智名依慧學。是無分別智差別。應知卽是依慧學差別。此無分別智有三種。一加行無分別智謂尋思等智。卽是道因。二無分別智。卽是道正體。三無分別後智。卽是出觀智。謂道果。此三智悉是依慧學體。
-
016_1219_a_01L심사의 지혜가 의지해야 하는 혜학이라는 것은 다음과 같다. 관을 행하는 사람은 내세의 무분별지에 의지하기 때문에 방편지를 닦으며 미래의 무분별지의 과보를 구하기 때문에 현세의 방편을 이룰 수 있다. 이것이 의지(依止)의 주체[能依]이기 때문에 의지해야 하는 혜학이라고 말한다. 또한 이러한 방편지가 내세의 무분별지를 끌어당길 수 있고 무분별지가 일어나는 것은 반드시 이러한 방편에 의지하여 이루어질 수 있다. 이것이 의지처[所依]이기 때문에 의지해야 하는 혜학이라고 말한다.
도의 바른 체가 의지해야 하는 혜학이라고 하는 것은 의식의 내면[內]에 의지하여 지혜를 일으키며 관에 들어 있는 것을 말한다. 산동(散動)을 떠났기 때문에 이름하여 의식의 내면[內]이라고 한다. 이 지혜는 관에 의지하여 일어나기 때문에 의지해야 하는 혜학이라고 일컫는다. 또한 스스로의 체가 있으므로 속이 된다. 원인[因]은 이미 물러갔으나 과보[果]는 아직 일어나지 않아 도의 체가 스스로 서로 이어지므로 곧 스스로의 체를 설하여 의식의 내면이라고 한다. 스스로의 체를 의지하여 일어나기 때문에 의지해야 하는 혜학이라고 일컫는다. - 016_1218_c_16L尋思智爲依慧學者。觀行人依當來無分別智故。修方便智。由求未來無分別智果故。現世方便得成。以是能依故名依慧學。又此方便智能引當來無分別智。無分別智起。必依此方便得成。以是所依故名依慧學。道正體爲依慧學者。謂依內起智在觀。離散動故名爲內。此智依觀起故名依慧學。又有自體爲內。因已謝果未起。道體自相續。卽說自體爲內。依自體起故名依慧學。
-
관(觀)에서 나온 지혜가 의지해야 하는 혜학이라고 하는 것은 무분별지에 의지하여 이 지혜를 이루기 때문에 의지해야 할 혜학이라고 말한다. 왜냐 하면 뒤에 얻는 지혜[後得智]는 관에 들어 있을 때에 연하여지는 경계를 연하여 생하기 때문이다.
이러한 세 가지 지혜는 무슨 지혜를 이루는가? 마땅히 단지 무분별지를 이룬다. 만약 이 지혜를 이룬다면 곧 나머지 지혜를 이룬다. 만약 앞의 지혜가 이루어진다면 단지 원인의 정의[義]만이 드러나고 과보의 정의는 드러나지 않으며, 자성 등의 열아홉 가지 차별적인 정의[差別義]도 역시 성립하지 않는다. 만약 뒤의 지혜가 성립한다면 단지 과보의 정의만이 드러나고, 역시 원인의 의는 드러나지 않는다. 자성 등의 열아홉 가지의 차별적인 정의도 역시 성립하지 않는다. 왜냐 하면 이 지혜는 심사의 지혜로써 원인을 삼으니 이 지혜는 심사의 지혜의 과보이다. 이 지혜는 뒤의 지혜의 원인이며, 뒤의 지혜는 이 지혜의 과보이다. 이 지혜가 성립함으로 말미암아 앞과 뒤의 지혜가 역시 성립할 수 있다. 따라서 단지 이 지혜를 성립하여야 한다. 성립된 가운데서 먼저 무분별지의 자성을 설하여야 한다. 자성이 곧 체의 모습이다. - 016_1219_a_04L出觀智爲依慧學者。依無分別智成此智。名依慧學。何以故。如(씨베타에는 如라는 글자가 없고 교감주도 없어 지워야 할 것 같습니다。)入觀時所緣境後得智。緣此生故。此三智中應成立何智。應但成立無分別智。若成立此智。卽成立餘智。若成立前智但因義顯果義不顯。自性等十九差別義亦不成。若成立後智。但果義顯因亦不顯。自性等十九差別義亦不成。何以故。此智以尋思智爲因。此智是尋思智果。此智是後智因。後智是此智果。由此智成立。前後智亦得成立。是故但應成立此智。於成立中。先應說無分別智自性。自性卽是體相。
-
016_1219_b_01L【論】무분별지의 자성ㆍ의지ㆍ연기ㆍ경계ㆍ상모(相貌)ㆍ입구난(立救難)1)ㆍ섭지ㆍ반류(伴類)ㆍ과보ㆍ등류(等流)ㆍ출리(出離)ㆍ구경(究竟)ㆍ행선(行善)ㆍ가행ㆍ무분별지 뒤에 얻는 지혜의 공덕, 무분별한 차별의 가행, 무분별지와 후득지의 비유, 위덕 그리고 공용 없이 짓는 사(事)의 매우 깊은 의미로 말미암아 마땅히 의지해야 할 혜학의 차별을 알아야 하며, 의지해야 할 혜학의 차별로 말미암아 무분별지의 차별을 알아야 한다.
【釋】무분별지의 자성으로 말미암아 의지해야 할 혜학의 차별을 알아야 한다고 말한다. 의지해야 할 혜학의 차별로 말미암아 무분별지의 차별을 알아야 한다고 하는 것은 차례로 설한 열아홉 가지 정의가 모두 이렇게 말하고 있다. 이제 간략하게 살펴보기 위하여 무분별지로 말미암아 하나로써 처음을 표시하고 다음에 열아홉 가지의 정의를 늘어 내놓아 마친다. 뒤에 의지해야 할 혜학의 차별을 알아야 하고, 의지해야 할 혜학의 차별로 말미암아 무분별지의 차별을 알아야 한다고 총체적으로 말한다. 열아홉 가지의 정의로써 무분별지를 성립시킨다. 이 지혜가 곧 혜학의 체이다. 혜학의 차별이 곧 이 지혜의 차별이다. 마땅히 이와 같이 알아야 한다. 무분별지의 자성은 어떠한가? - 016_1219_a_17L論曰。由無分別智自性依止。緣起境界相貌立救難。攝持伴類果報等流。出離究竟行善加行。無分別智後得智功德。無分別差別加行。無分別智及後得智。譬威德無功用作事甚深義故。應知依慧學差別。由依慧學差別。應知無分別智差別。釋曰。謂由無分別智自性。應知依慧學差別。由依慧學差別。應知無分別智差別者。若是次第說十九義。悉須作此語。今爲存略故。以一由無分別智標初。次列出十九義竟。後摠云應知依慧學差別。由依慧學差別。應知無分別智差別。以十九義成立無分別智。此智卽是慧學體。慧學差別卽是此智差別。應作如此知。無分別智自性云何。
-
【論】무분별지의 자성은 다섯 가지의 상을 떠난다는 것을 알아야 한다.
【釋】만약 다섯 가지 상을 모두 떠난다면 곧 무분별지이고, 만약 다섯 가지의 상을 모두 여의지 않는다면 곧 무분별지가 아니다. - 016_1219_b_10L論曰。無分別智自性。應知離五種相。釋曰。若具離五相。則是無分別智。若不具離五相。則非無分別智。
- 【論】다섯 가지 상이란 첫째는 사유하는 것이 아니라는 상을 떠나기 때문이며, 둘째는 각관지(覺觀地)가 아니라는 상을 떠나기 때문이며, 셋째는 멸상수정(滅想受定)의 적정이라는 상을 떠나기 때문이며, 넷째는 색(色)의 자성이라는 상을 떠나기 때문이며, 다섯째는 진실의(眞實義)2)에서의 다른 분별이라는 상을 떠나기 때문이다.
- 016_1219_b_13L論曰。五相者。一離非思惟故。二離非覺觀地故。三離滅想受定寂靜故。四離色自性故。五於眞實義離異分別故。
- 016_1219_c_01L【釋】이 지혜는 사유를 떠나기 때문에 무분별지라고 일컫는다. 깊이 잠을 자고 방일하고 미친 듯 술에 취하여 있는 것과 마찬가지로 사유를 떠나야 무분별지를 얻게 된다. 각관지를 지나기 때문에 무분별지라고 말한다. 2정(定) 이상은 이미 각관지를 지나므로 마땅히 무분별지를 얻을 수 있다. 이러한 두 가지 의미에 의거한다면 범부도 역시 무분별지를 얻을 수 있다. 이곳은 심과 심법을 떠날 수 있으므로 마땅히 설하여 무분별지라고 한다. 만약 사람이 상수멸정 등에 있다면 무분별지를 이룰 수 있으나, 이는 곧 지혜를 이루지 못한다. 상수멸정 등의 위계에 있어서는 심과 심법 등이 없기 때문이다. 색의 자성 또는 지(智)의 자성과 같다고 말한다면 역시 이와 같다. 색이 무디어서 알지 못하는 것과 같이 이 지혜도 마땅히 무디어서 알지 못한다. 진실의에 있어서는 이미 분별이 드러나 나타나므로3) 이 분별이 마땅히 무분별지를 이룬다. 왜냐 하면 이 분별은 진실의를 분별할 수 있어서 이 의가 진실이라고 말한다.
- 016_1219_b_16L釋曰。此智若由離思惟故。名無分別智。熟眠放逸狂醉同離。思惟應得無分別智。若由過覺觀地故。名無分別智。從二定以上已過覺觀地。應得無分別智。若依此二義。凡夫應得無分別智。是處能離心及心法。應說名無分別智。謂想受滅定等。若人在此位中得無分別智。此則不成智。何以故。於滅定等位。無心及心法故。若言如色自性智自性亦如此。如色鈍無知此智應鈍無知。若於眞實義。由已分別顯現。是分別應成無分別智。何以故。此分別能分別眞實義。謂此義眞實。
-
【論】이러한 다섯 가지 상을 떠난 지혜 가운데서, 무분별지라는 것을 알아야 한다.
【釋】만약 지혜가 다섯 가지 상을 떠나서 진실의(眞實義)를 연하여 일어난다느니, 진실의를 분별하는 것과 다르지 않다느니 하는 것은 이 인식현상의 진실4)이 단지 진실의를 연한다는 것을 말한다. 그러니 안식(眼識)이 분별로써 자성을 삼지 않는 것이 무분별지의 상이다. - 016_1219_c_06L論曰。是五相所離智。此中應知是無分別智。釋曰。若智離五相。緣眞實義起。若不異分別眞實義。謂此法眞實但緣眞實義。如眼識不以分別爲性。是名無分別智相。
-
【論】이 가운데 설하여진 무분별지의 자성 가운데서 게송으로 읊어 말한다.
【釋】이러한 의지해야 할 혜학 가운데서 앞에서 설한 열아홉 가지의 의미에 의해 드러난 것과 같이 무분별지의 자성을 다시 게송으로 설하여 이 정의를 세운다. 이 게송은 무엇을 드러내고자 하는가? 무분별지가 가장 수승하다는 것을 드러내려고 한다. 닦아가는 많은 수행 가운데 가장 수승하므로 우두머리가 된다. - 016_1219_c_11L論曰。於此中如所說。無分別智性中。故說偈言。釋曰。於此依慧學中。如前說十九義所顯無分別智性。更說偈成立此義。此偈欲何所顯。欲顯無分別智最勝。於所修衆行中最爲上首。
-
【論】모든 보살의 자성인
다섯 가지의 상을 떠난
무분별지의 자성은
진실의에서 분별이 없다. -
016_1219_c_16L論曰。
諸菩薩自性,
五種相所離,
無分別智性,
於眞無分別。
- 016_1220_a_01L【釋】보살은 무분별지로써 체를 삼기 때문에 무분별지는 보살과 더불어 다르지 않다. 무분별지의 자성은 보살의 자성이다. 무분별지는 다섯 가지 상을 떠나므로 곧 보살은 다섯 가지 상을 떠난다. 진실의에 있어서 분별이 없기 때문에 다섯 가지 상을 떠나므로 무분별하다는 이름을 얻는다. 중생은 거짓 이름이며, 인식현상[法]5)은 실제로 존재한다. 만약 이러한 지혜을 떠난다면 무분별한 인식현상이 마땅히 보살의 이름이며, 다하여 생함이 없는 지혜가 보리(菩提)이다. 이 중생이 보리로써 체를 삼으니 보리가 곧 무분별지이며, 무분별지가 곧 보살이다.
- 016_1219_c_18L釋曰。菩薩以無分別智爲體。無分別智與菩薩不異。無分別智自性。卽是菩薩自性。無分別智離五相。卽是菩薩離五相。由於眞無分別故。離五相得無分別名。衆生是假名。法是實有。若離此智。無有別法應菩薩名。盡無生智是菩提。此衆生以菩提爲體。菩提卽是無分別智。無分別智卽是菩薩。
-
무분별지가 곧 보살이라는 것을 드러내고자 하는 까닭에 보살의 자성이 다섯 가지 상을 떠난다고 말한다. 무분별지 뒤에 얻는 사례[例]가 이러하다고 말하는 것은 아니다. 이와 같이 보살의 자성을 이미 설명하였다. 이러한 근거로 말미암아 이 자성이 생할 수 있다.
이제 마땅히 이 근거를 설명한다. 앞에서 이 앎을 설명하여 무분별이라고 말했다. 이 지혜를 근거로 삼아 마음이 생하니, 마음을 의지하지 아니하고 생하게 된다. 만약 마음을 의지하여 생한다면 사유할 수 있기 때문에 마음이라고 하며, 사유는 곧 분별이다. 이 앎이 만약 분별에 의하여 생한다면 무분별이라고 말할 수 없다. 만약 마음을 의지하지 아니하고 생한다면 곧 색(色) 등의 인식현상6)과 같으며, 또한 지혜라고 이름하여서는 안 된다. 이러한 두 가지 과실을 떠나는 것을 드러내고자 거듭 게송으로 설한다. - 016_1220_a_04L欲示無分別智卽是菩薩故。說菩薩自性離五相。不言無分別智後得例爾。如此說菩薩自性已。由此依止是性得生。今當說此依止。前說此智名無分別。此智爲依止心生。爲不依止心生。若依止心生。能思故名心。思卽是分別。此智若依分別生。非謂無分別。若不依止心生。則同色等法。復不應名智。欲顯離此二失故重說偈。
-
【論】모든 보살의 의지(依止)는
마음도 아니고 마음이 아닌 것도 아니다.
이 무분별지는
사유가 빠른 종류가 아니기 때문이다. -
016_1220_a_12L論曰。
諸菩薩依止,
非心非非心,
是無分別智,
非思疾類故。
-
【釋】이 무분별지는 사의(思議)하지 않기 때문에 이 지(智)는 마음으로써 근거를 삼지 않는다. 역시 마음의 빠르고 예리한 종류가 서로 이어짐으로써 의지를 삼기 때문에 마음이 아닌 것으로써 의지를 삼지 않는다. 빠르고 예리한 종류는 마음의 종성(種性)이다. 이미 이것이 의지가 되기 때문에 마음이 아닌 것이 의지가 된다고 말할 수 없다. 이 지혜를 생하여 일으키는 인연을 밝히기 위하여 거듭 게송으로 읊는다. - 016_1220_a_15L釋曰。此智不以心爲依止。由此智不思議故。亦不以非心爲依止。由以心疾利類相續爲依止故。疾利類是心種性。旣以此爲依止故。不可說非心爲依止。爲顯因緣生起此智。故重說偈。
-
【論】모든 보살의 인연은
언어가 있는 문훈습(聞熏習)으로,
무분별지이며,
이치에 맞는 바른 사유이다. -
016_1220_a_20L論曰。
諸菩薩因緣,
有言聞熏習,
是無分別智,
如理正思惟。
-
016_1220_b_01L
【釋】네 가지 연(緣) 가운데 세 가지를 제거하고 단지 인연만을 취한다. 인연은 어떠한 모습인가? 원인이 과보와 더불어 같은 종류를 인연이라고 한다. 예를 들어 앞선 선심(善心)이 뒤에 선심을 짓는 원인이 되는 것과 같이, 남에게서 들은 법음(法音)에 의하여 문훈습의 원인을 일으킨다. 이 훈습이 뒤에 정사유(正思惟)를 일으킨다. 이 정사유가 남의 바른 이야기를 들음으로써 일어나기 때문에 언어가 있다고 말한다. 이 지혜의 인연은 곧 언어가 있는 문훈습과 정사유로써 체를 삼는다. 이러한 인연으로 말미암아 무분별지는 말이 있으므로 인하여 생하지 않았으면 생하게 하고, 이미 생하였으면 견고하게 머물게 한다. 만약 이러한 훈습이 없다면 무분별지는 생할 수 없다. 따라서 이것이 인연이 된다고 설한다. 이 지혜는 문훈습으로 인하여 일어나는데 무슨 인식현상을 연하여 경계로 삼는가? - 016_1220_a_23L釋曰。四緣中除三緣。但取因緣。因緣有何相。若因與果同類名因緣。譬如先善心爲後善心作因。依從他所聞法音。起聞熏習因。此熏習後生正思惟。是正思惟從聞他正說起。故稱有言。此智因緣。卽以有言聞熏習及正思惟爲體。由此因緣。無分別智因有言。未生令生。已生令堅住。若無此熏習。無分別智不得生。是故說此爲因緣。此智因聞熏習起。緣何法爲境。
-
【論】모든 보살의 경계는
있다, 없다고 말할 수 없는 법성(法性)7)이다.
이 무분별지는
두 가지의 자성이 없는 진여이다. -
016_1220_b_10L論曰。
諸菩薩境界,
不可言法性,
是無分別智,
二無我眞如。
-
【釋】앞의 게송은 보살의 인연을 설하였다. 이 게송은 보살의 연연(緣緣)을 설한다. 경계가 곧 연연이니, 연연은 어떤 모습인가? 법이 이것을 연하여 생하는 것은 마치 병약한 사람이 지팡이로 인하여 일어날 수 있는 것과 같다. 만약 이 법을 관하면 저 법을 생할 수 있기 때문에, 이것은 저것의 연이 된다. 마치 다섯 가지 차별적 대상[塵]이 다섯 가지 식[五識]을 생하는 것과 같다. 이 경계에는 두 가지 의미가 있다. 첫째는 의지하는 연연이고, 둘째는 견주어 계탁하는 연연이다. 사람의 마음에 항상한 모습이 없듯이 견주어 계탁하는 색(色) 등의 나머지 인식현상들도 모두 무상하다.
말할 수 없는 법성이 보살의 연연이다. 모든 인식현상은 분별성으로 말미암아 언설할 수 없다. 왜냐 하면 모든 인식현상은 스스로의 체로 말미암아 있는 것이 아니며, 마음의 분별로 말미암아 드러나 나타나기 때문에 모든 인식현상이 있다고 말할 수 없으며, 역시 없다고 말할 수 없다. 이것이 나타나 드러나는 것과 같이 그렇게 있지는 않다. 따라서 있다고 말할 수 없다. - 016_1220_b_12L釋曰。前偈說菩薩因緣。此偈說菩薩緣緣。境界卽是緣緣。緣緣有何相。若法緣此生。猶如羸人因杖得起。若觀此法彼法得生故。此爲彼緣。如五塵生五識。此境有二義。一依止緣緣。二比度緣緣。如人依止心無常相。比度色等餘法皆是無常。不可言法性是菩薩緣緣。一切法由分別性不可言說。何以故。諸法由自體無所有。由心分別顯現故。一切法不可說有。亦不可說無。如此顯現不如此有。是故不可說有。
-
016_1220_c_01L이와 같이 있지 않은 것이 없지 않음을 드러내 나타내기 때문에 없다고 말할 수 없다. 식(識)에 연하여지는 인식현상과 같이 있지 않기 때문에, 따라서 분별이 없음이 체(體)의 상이다. 이 분별의 체가 없는 모습은 당연히 있음도 되고, 당연히 없음도 된다. 만약 체가 없음이 체가 없다면 곧 돌이켜 있다. 만약 체가 없음이 있다면 없다고 말할 수 없다. 이러한 의미 때문에 법성은 진제[眞]와 속제[俗]에서 모두 있다, 없다고 말할 수 없다.
법성은 두 가지의 자성이 없는 진여로써 체를 삼는다. 분별성으로 말미암아 의타성은 인식주관도 없고 인식현상도 없으므로 두 가지 자성이 없다고 말한다. 단견(斷見)을 떠나기 위해서는 이 자성이 없음이 없지 않기 때문에 설하여 진여라고 한다. 이 진여가 보살의 경계이다. 왜냐 하면 이 무분별지가 일어난다면 반드시 이러한 경계를 연하여 일어나기 때문에 이 지혜는 말할 수 없는 진여를 연하여 일어난다. 그 취하는 경계의 상모(相貌)는 어떠한가? - 016_1220_c_01L如此不有不無。顯現故不可說無。如識所緣法不如此有故。是故分別無體相。是分別無體相。爲當有爲當無。若無無體體則還有。若有無體不可言無。由此義故。法性約眞俗皆不可言有無。法性以二無我眞如爲體。由分別性故。依他性無人無法。名二無我。爲離斷見此無我不無。故說名眞如。此眞如是菩薩境。何以故。是無分別智若起。必緣此境起故。此智緣不可言眞如起。其取境相貌云何。
-
【論】모든 보살의 상모는
진여의 경계 가운데에서
이 무분별지는
상(相)이 없고 차별이 없다. -
016_1220_c_12L論曰。
諸菩薩相貌,
於眞如境中,
是無分別智,
無相無差別。
-
【釋】이 지혜는 진여의 경계 가운데에서 평등하다. 평등하게 생하여 다름이 없고, 상이 없음이 상이 되니 곧 그 상이다. 안식이 차별적 대상성[色]8)을 취하여 푸른 색 등이 나타나므로, 푸른 색 등의 차별적 대상성[色]과 다르지 않다. 이 지혜도 진여의 경계와 더불어 역시 마찬가지이다. 또한 안식이 차별적 대상성과 함께 같지 않으니, 색은 체가 없지만 색이 있으며, 안식은 체가 있지만 색이 없다. 이 지혜는 진여의 경계와 더불어 서로 칭합하니 다르다고 말할 수 없다.
만약 모든 인식현상이 언설할 수 없다는 것을 자성으로 삼는다면, 무슨 인식현상이 분별된 것9)인가? - 016_1220_c_14L釋曰。是智於眞如境中。平等平等生。無異無相爲相。卽是其相。譬如眼識取色。如靑等相顯現。不異靑等色。此智與眞如境亦爾。又不同眼識與色。色無體有色。眼識有體無色。此智與眞如境相稱。不可說異。若一切法不可言說爲性。何法是所分別。
-
【論】상응하는 자성인 실체적 대상[義]이
분별의 대상이며, 다른 것은 없다. -
016_1220_c_21L論曰。
相應自性義,
所分別非他。
-
016_1221_a_01L
【釋】모든 언설은 세 가지 상응이 있으니, 거듭 익힘과 서로 이어짐과 순서이다. 이 셋은 서로 떨어지지 않기 때문에 상응한다고 말하며, 또한 세 가지 인식현상이 화합하여, 실체적 대상을 가리킬 수 있기 때문에 상응한다고 말한다. 이 상응함이 자성의 실체적 대상이다. 이 실체적 대상이 곧 분별의 대상이다. 만약 이 실체적 대상을 떠난다면 달리 나머지 실체가 없다. 그러므로 모든 인식현상은 언설할 수 없다. 이러한 성품을 떠나서는 달리 나머지 실체가 없다는 것을 어떻게 아는가? 이러한 의미를 성립시키기 위하여 - 016_1220_c_22L釋曰。一切言說有三種相應。謂數習相續次第。此三不相離故名相應。又三法和合能目義故名相應。此相應是自性義。此義卽是所分別。若離此義無別餘義。是故一切法不可言說。云何知離此性無別餘義。爲成立此義故。
-
【論】문자들이 서로 이어지기 때문에
실체적 대상과 상응함이 성립하므로 -
016_1221_a_06L論曰。
字字相續故,
由相應義成。
-
【釋】문자들이 서로 이어지는 것이 곧 첫 번째의 상응이며, 이 상응함으로 말미암아 나머지 두 가지 상응함이 갖추어진다. 이 세 가지 상응함이 이루어지기 때문에 실체적 대상을 지목할 수 있으며, 이러한 상응함으로 말미암아 이러한 실체적 대상이 성립할 수 있다고 말한다. 비유하건대 안근(眼根) 등과 같이 언사(言辭)가 서로 이어져 말하는 가운데에서 거듭 집착함이 일어남으로써 실체적 대상이 되기 때문에 설하여 상응한다고 말한다. 실체적 대상은 분별되는 것이므로 분별되는 것은 단지 언설만이 있다. 실체적 대상은 역시 단지 언설만 있을 뿐이다.
만약 모든 인식현상이 언설할 수 없다고 한다면 이 실체적 대상은 어떻게 이루어지는가? - 016_1221_a_07L釋曰。字字相續卽第一相應。由此相應卽餘二相應具。此三相應故得目義。由相應說此義得成。譬如眼根等。於言辭相續說中。衆生執以爲義故說名相應。此義是所分別。是故所分別但有言說。義亦但有言說。若一切法不可言說。此義云何成。
-
【論】지혜가 언설을 떠나서는
인식된 것에서 일어나지 않는다. -
016_1221_a_14L論曰。
離言說智慧,
於所知不起。
-
【釋】만약 사람이 방언(方言)을 요별하지 못한다면 말하여진 경계에서 지혜가 생하지 않는다. 만약 당신이 언설 가운데서 말하여진 것의 지혜가 생한다고 말한다면 이러한 의미는 그렇지 않다. 왜냐 하면, - 016_1221_a_15L釋曰。若人未了別方言。於所言境。智慧不生。若汝言於言說中。所言智生。此義不然。何以故。
-
【論】언어에 있어서 같지 않기 때문에
모든 것은 언설할 수 없다. -
016_1221_a_18L論曰。
於言不同故,
一切不可言。
-
【釋】이 언설은 말하여진 것과 같지 않다. 상모가 다르기 때문이다. 언어의 상이 다르고 말하여진 것의 상이 다르기 때문이다. 따라서 모든 언어와 말하여진 것이 같다고 말할 수 없다. 무슨 법이 무분별지에 섭지되는가? - 016_1221_a_19L釋曰。是言說與所言不同。以相貌異故。言相異所言相異。是故一切言及所言同不可言。何法是無分別智所攝持。
-
016_1221_b_01L
【論】모든 보살이 섭지하는 것은
무분별지이다.
이후로 얻는 행을 지켜서
궁극에까지 생장하게 된다. -
016_1221_a_23L論曰。
諸菩薩攝持,
是無分別智,
此後得行持,
爲生長究竟。
-
【釋】이 무분별지 뒤에 얻어지는 지혜로 보살의 복덕과 지혜의 두 가지 행을 얻을 수 있다. 이 두 가지 행을 의지하여 이 지혜는 생장하고 서로 이어져 구경(究竟)에 이를 수 있기 때문에 무분별후지는 보살의 바른 행을 생장할 수 있다. 무분별후지가 섭지하는 주체이며, 보살이 섭지되는 대상이다.
무슨 인식현상이 무분별지가 의지하는 종류[伴類]인가? - 016_1221_b_02L釋曰。是無分別智後所得智。能得菩薩福慧二行。二行依止。此智得生長相續乃至究竟故。無分別後智能生長菩薩正行。無分別後智是能攝持。菩薩是所攝持。何法是無分別智伴類。
-
【論】모든 보살의 반려가 되는 것들은
설하여 두 가지 도이며,
이 무분별지는
다섯 가지 바라밀의 품류이다. -
016_1221_b_08L論曰。
諸菩薩伴類,
說是二種道,
是無分別智,
五度之品類。
-
【釋】의지하는 종류라는 것은 서로 돕는 것을 상으로 삼는다. 서로 도와 하나의 일을 이루기 때문에 서로 돕는다고 말한다. 하나의 일이란 보리의 과보이며, 두 가지 도란 보살의 반류이며, 자량도(資粮道)와 의지도(依止道)를 말한다. 보시 등의 네 가지 바라밀이 자량도이며, 선정바라밀이 의지도이다. 왜냐 하면 네 가지 바라밀로부터 생하여지는 선법이 반야바라밀을 생하고 이 반야바라밀을 의지하여 선정이 생한다. 반야바라밀은 곧 무분별지이지만, 아직 위없는 보리를 얻지 못하였다. 그 가운데서 항상 무분별지 내지는 궁극의 과보를 생하여 일으킬 수 있다. 떠나면 곧 다섯 바라밀이 있고, 합하면 곧 두 가지 도를 이루어 여섯 번째의 바라밀을 도울 수 있어서, 함께 하나의 궁극적인 과보를 이룰 수 있기 때문에 설하여 반류(伴類)라고 하는 것이다.
만약 무분별지가 두 가지 도에 의하여 성립된다면 무슨 과보를 얻는가? - 016_1221_b_10L釋曰。伴類以相助爲相。相助共成一事故名相助。一事是菩提果。二種道是菩薩伴類。謂資糧道及依止道。施等四波羅蜜是資糧道。定波羅蜜是依止道。何以故。從四波羅蜜。所生善法。此善法生般若波羅蜜。此般若波羅蜜依止定生。般若波羅蜜卽是無分別智。未得無上菩提。於其中閒常能生起無分別智。乃至極果。離則有五度。合則成二道。能助第六度。共成一極果故。說爲伴類。若無分別智依二道成。得何果報。
-
【論】모든 보살의 과보는
부처님의 두 가지 원만한 모임[圓聚]에 있어서
이 무분별지를
가행함으로 말미암아 이르러 얻는다. -
016_1221_b_22L論曰。
諸菩薩果報,
於佛二圓聚,
是無分別智,
由加行至得。
-
016_1221_c_01L
【釋】단지 과(果)일 뿐이고 보(報)가 아닌 것이 있으며, 과이면서 보인 것이 있다. 인으로부터 생하여 함께 쓰는 것을 과라고 한다면 인으로부터 생하여 홀로 쓰는 것을 과보라고 한다. 과는 생한다는 의미이고, 보는 익숙하다는 의미이다. 화신과 응신의 두 가지 신을 부처님의 두 가지 원만한 모임이라고 한다. 무분별지의 과보가 성숙하여져서 부처님의 두 가지 원만한 모임 가운데 있다. 만약 과가 무분별지의 가행 가운데 있어서 생한다면 이 과는 화신에 속한다. 만약 과가 무분별지를 증득한 가운데 있어서 생한다면 이 과는 응신에 속한다. 어떻게 알 수 있는가? - 016_1221_c_01L釋曰。有但果非報。有是果是報。若從因生共用者名果。若從因生獨用者名果報。果是生義。報是熟義。化應二身名佛二圓聚。無分別智果報成熟。在佛二圓聚中。若果在無分別智加行中生。此果屬化身。若果在無分別智至得中生。此果屬應身。云何知耶。
- 【論】가행으로 말미암아 이르러 얻는다.
-
016_1221_c_08L論曰。
由加行至得。
-
【釋】앞에서 설한 무분별에는 세 가지가 있다. 첫째는 가행이고, 둘째는 바른 체[正體]이며, 셋째는 뒤에 얻음이다. 가행무분별에는 스스로 두 가지가 있다. 첫 번째는 지(地)의 앞에 있는 것이고, 두 번째는 지 이상에 올라가 있는 것이다. 만약 이 두 곳의 가행에 의거한다면 얻어지는 과는 화신이며, 바른 체인 무분별이다. 초지로부터 불과(佛果)까지의 모든 것을 이르러 얻는다고 말한다. 만약 바른 체인 분별지에 의거한다면 얻어지는 과보는 응신이다.
과보과(果報果)가 만약 이러하다면 이 등류과(等流果)는 무엇인가? - 016_1221_c_09L釋曰。前說無分別有三種。一加行。二正體。三後得。加行無分別自有二種。一在地前。二在登地以上。若依此二處加行。所得果是化身。正體無分別。從初地乃至佛果。皆名至得。若依正體無分別所得果報是應身。果報果若爾此等流果云何。
-
【論】보살의 등류과는
뒤에 생하는 가운데서
이 무분별지가
점차 수승하게 바뀜으로 말미암는다. -
016_1221_c_16L論曰。
菩薩等流果,
於後後生中,
是無分別智,
由展轉增勝。
-
016_1222_a_01L
【釋】과(果)는 혹(因)은 인과 동등하고, 혹은 인보다 수승하다. 이 과는 같은 품류로써 인을 삼는다. 이것을 등류과라고 한다. 무분별지의 등류과는 두 가지 원만한 모임 가운데서 초지(初地)를 바꾸어 2지가 되고, 내지는 10지를 바꾸어 부처를 이룬다. 뒤의 위계 가운데서 점차 늘어나고 점차 수승하여진다. 초지가 2지(地)의 동류인(同類因)이 되는 것처럼 2지는 초지의 등류과이다. 모든 지가 다 이러하여 남을 이익되게 함에 있어서 늘어나게 되고, 스스로를 이익되게 함에 있어서 수승하게 되고, 또한 배움의 위계가 늘어나게 되고, 배움이 없는 위계[無學位]가 수승하게 된다.
무분별지에서 벗어나 떠나는 것[出離]이 성취한다는 의미를 얻는다는 것은 무엇인가? - 016_1221_c_18L釋曰。果或等因或勝因。此果以同類爲因。是名等流果。無分別智等流果。於二圓聚中。轉初地爲二地。乃至轉十地成佛。於後後位中轉增轉勝。如初地爲二地同類因。二地是初地等流果。諸地悉爾。於利他爲增。於自利爲勝。又學位爲增。無學位爲勝。無分別智出離得成就義云何。
-
【論】모든 보살의 벗어나 떠나는 것이
얻음과 성취함과 상응하기 때문에
이 무분별지가
10지에 있다는 것을 알아야 한다. -
016_1222_a_03L論曰。
諸菩薩出離,
得成相應故,
是無分別智,
應知於十地。
-
【釋】혹(惑)과 업을 없애는 것이 벗어남이 되고, 과보를 멸하는 것이 떠남이 되니 곧 유여(有餘)와 무여(無餘)의 두 가지 열반이다. 벗어남이 떠남의 의미이고, 떠남이 벗어남의 의미이다. 어찌하여 중복하여 설하는가? 떠남에는 세 가지 의미가 있기 때문에 중복된 이름을 짓는다. 첫째는 영원히 떠남이고, 둘째는 위로 떠남이며, 셋째는 결정하여 떠남이다. 무분별지는 벗어나 떠남 가운데서 두 가지 의미와 더불어 상응한다.
첫 번째는 얻음과 더불어 상응하는 것이고, 두 번째는 성취함과 더불어 상응하는 것이다. 이 두 가지 상응은 10지를 벗어나지 않는다는 것을 알아야 한다. 초지에서 처음으로 무분별지를 얻으니 얻음과 상응한다고 말하고, 초지로부터 뒤에 10지에 이르기까지 수없는 겁에서 무분별지를 닦아 곧 구경에 도달하는 것을 성취함과 상응한다고 말한다. 이 무분별지는 두 가지 도를 빌려서 3아승기겁에서 배움을 닦는다.
무슨 법으로써 구경(究竟)을 삼는가? - 016_1222_a_05L釋曰。滅惑業爲出。滅果報爲離。卽是有餘無餘二種涅槃。出是離義。離是出義。何故重說。由離有三義故作重名。一永離。二上離。三決離。無分別智於出離中與二義相應。一與得相應。二與成就相應。此二相應應知不出十地。初地始得無分別智。名得相應。從初地後乃至十地。於無數劫修無分別智。乃至究竟。名成就相應。此無分別智藉二道。於三阿僧祇劫修學。以何法爲究竟。
-
【論】모든 보살의 구경은
청정한 세 가지 신(身)을 얻음으로 말미암으니
이 무분별지가
지극히 수승하고 자재(自在)하기 때문이다. -
016_1222_a_16L論曰。
諸菩薩究竟,
由得淨三身,
是無分別智,
至勝自在故。
-
【釋】구경에는 두 가지가 있다. 첫째는 청정의 구경이고, 둘째는 자재의 구경이다. 청정의 구경이란 초지에서 처음으로 청정함을 얻어 뒤에 각각의 지 가운데서 점차 청정하게 변하여 10지에 이르러 궁극적으로 청정한 것이다. 비유하건대 금을 정련하는 것과 같다.
이러한 청정으로 말미암아 보살이 얻게 된 세 가지 신(身)이 뒤에 점차 청정하게 변한다. - 016_1222_a_18L釋曰。究竟有二種。一淸淨究竟。二自在究竟。淸淨究竟者。初地始得淸淨。後於地地中轉轉淸淨。至十地究竟淸淨。譬如練金。由此淸淨。菩薩所得三身後後轉淸淨。
- 016_1222_b_01L자재의 구경이란 단지 세 가지 청정한 신을 얻는 것이 구경이 아니다. 다시 다른 구경이 있으니 논서의 뒷부분에서 설명하는 것과 같은 열 가지 자재를 말한다. 이 열 가지 자재는 뒤에 점차 수승하게 변한다. 이 두 가지 법이 최후에 궁극적으로 수승한 것이 무분별지에 의해 얻어지는 구경이니, 증상과(增上果)라고 말한다. 무분별지의 공덕은 어떠한가? 무분별에는 세 가지가 있다. 첫째는 가행의 무분별이고, 둘째는 근본적인 무분별이며, 셋째는 뒤에 얻은 무분별이다. 어찌하여 가행이 무분별이라는 이름을 얻는가? 먼저 남으로부터 무분별지를 듣는 것이 참다운 보살이다. 보살은 스스로 참다운 도리를 증득하지 못하고 단지 이것에 대하여 믿고 즐거워하는 마음을 일으킨다. 이렇게 믿고 즐거워하는 마음을 의지함으로 말미암아 뒤에 마침내 이 무분별지의 도리를 헤아리는 것에 들어갈 수 있다. 무분별지가 이 믿고 즐거워하는 마음으로부터 생하여 일어나기 때문에 이 믿고 즐거워함이 가행의 무분별이 된다. 이 가행의 무분별의 공덕을 물들지 않음[無染]이라고 한다. 그 비유는 무엇인가?
- 016_1222_a_23L自在究竟者。不但得三種淸淨身究竟。復有別究竟。謂十自在如論後說。此十自在後後轉勝。此二種法最後極勝。是無分別智所得究竟。名增上果。無分別智功德云何。無分別有三種。一加行無分別。二根本無分別。三後得無分別。云何加行得無分別名。先從他聞無分別智是眞菩薩。菩薩自未證眞道理。但於此智起信樂心。由依止此信樂心。後方得入度此無分別智理。無分別智從此信樂生起故。說此信樂爲加行無分別。此加行無分別功德謂無染。其譬云何。
-
【論】허공과 같이 더럽혀지지 않는
이 무분별지는
갖가지 무거운 악업에 물들지 않는다.
오직 믿고 즐거워하기 때문이다. -
016_1222_b_13L論曰。
不染如虛空,
此無分別智,
種種重惡業,
由唯信樂故。
-
016_1222_c_01L
【釋】이 무분별지는 청정하여 물들지 않는다. 비유하건대 허공이 네 가지 차별적 대상[塵]에 물들여지지 않는 것과 같다. 무슨 인식현상이 물들지 않을 수 있는가? 신ㆍ구ㆍ의업으로부터 생하는 갖가지 무거운 악업을 말한다. 견도와 수도에 다름이 있고, 열 가지 악에 차별이 있기 때문에 갖가지라고 말한다. 극히 무거운 번뇌가 연기하게 되어 항상 일어나니, 만약 참회하는 마음을 짓지 않고서 다스리지 않는다면 도와주는 품류들이 있기 때문에 무겁다고 말한다. 이러한 악업으로 인하여서도 오염시킬 수 없다. 만약 어떤 사람이 바른 설법을 들으면 무분별지에 대하여 믿고 즐거워하는 마음을 생하며, 이렇게 믿고 즐거워함으로 말미암아 네 가지 악도의 업을 파괴한다. 왜냐 하면 악업은 도리가 아닌 것[非理]에 의하여 일어나고, 믿고 즐거워함은 참다운 도리로부터 생한다. 도리가 아닌 것에 의하여 일어나기 때문에, 허망하고 참다운 도리로부터 생하기 때문에 진실하다. 허망함은 진실함을 짝할 수 없기 때문에 깨뜨려 무너진다. 이 게송은 가행의 무분별지가 네 가지 악도의 업을 대하여 다스릴 수 있다. 악업과 더불어 서로 섞이지 않기 때문이다. 이것이 곧 가행의 공덕이다.
근본적인 무분별지의 공덕과 청정은 어떠한가? - 016_1222_b_15L釋曰。此無分別智淸淨無染。譬如虛空不爲四塵所染。何法不能染。謂種種重惡業從身口意生。有見修道異。有十惡差別故名種種。極重煩惱爲緣起恒作。若作無悔心無對治。有伴類故名重。因此惡業不能染污。若人從聞正說。於無分別智生信樂。由此信樂破壞四惡道業。何以故。惡業依非理起。信樂從是理生。依非理起故虛。從是理生故實。虛不能對實。是故破壞。此偈顯加行無分別智。能對治四惡道業。由與惡業不相雜故。此卽加行功德。根本無分別智功德。及淸淨云何。
-
【論】허공과 같이 청정한
이 무분별지는
모든 장애를 해탈한다.
얻음과 성취함으로 말미암아서. -
016_1222_c_06L論曰。
淸淨如虛空,
此無分別智,
解脫一切障,
由得及成就。
-
【釋】허공이 연기와 구름 등의 네 가지 장애를 떠난 것을 세간에서는 청정하다고 말하는 것과 같이 무분별지의 청정도 역시 이러하다. 무슨 인식현상을 떠나기 때문에 청정함을 얻는가? - 016_1222_c_08L釋曰。如虛空離煙雲等四障。世閒說爲淸淨。無分別智淸淨亦爾。離何法故得淸淨。
- 【論】모든 장애를 해탈한다.
-
論曰。
解脫一切障。
-
【釋】모든 장애란 가죽[皮煩惱]ㆍ살[肉煩惱]ㆍ마음[心煩惱]의 세 가지 장애, 혹은 일천제ㆍ외도ㆍ성문ㆍ독각의 네 가지 덕의 장애[德障]를 말한다. 이와 같은 장애를 해탈하기 때문에 청정하다.
이 해탈은 무슨 원인으로 얻을 수 있는가? - 016_1222_c_11L釋曰。一切障謂皮肉心三障。或一闡提外道聲聞獨覺四德障。由解脫如此障故淸淨。此解脫何因得成。
- 【論】얻음과 성취함으로 말미암아
-
016_1222_c_14L論曰。
由得及成就。
-
【釋】모든 지들과 더불어 지극한 덕과 상응하고, 열 번째의 지 가운데서 인을 성취하고, 불지 가운데서 과를 성취하기 때문에 모든 장애를 해탈할 수 있다. 이 게송은 근본적인 무분별지가 모든 장애를 대하여 다스릴 수 있다는 것을 드러낸다. 이것은 곧 근본의 공덕이다.
무분별후득지의 공덕과 물들지 않음은 어떠한가? - 016_1222_c_15L釋曰。由與諸地至德相應。由於第十地中因成就。由於佛地中果成就。故得解脫一切障。此偈顯根本無分別智。能對治一切障。此卽根本功德。無分別後得智功德。及無染云何。
-
【論】허공과 같이 물들지 않는
이 무분별지는
만약 세간에 출현한다고 하더라도
세간의 인식현상에 물들여지지 않는다. -
016_1222_c_20L論曰。
如虛空無染,
是無分別智,
若出現於世,
非世法所染。
-
016_1223_a_01L
【釋】허공은 물이 적실 수 없고, 불이 태울 수 없으며, 바람이 움직일 수 없다. 무분별지가 물들지 않는 것도 역시 이와 같다. 다르게 변하지 않기 때문에 물들지 않는다고 말한다. 왜냐 하면 보살은 이 지혜를 의지하여 모든 중생을 이익되게 하는 일을 관한다. 이 지혜의 힘에 의하여 보살은 삼계에 들어가려는 마음을 일으켜서 갖가지 본생을 일으킨다. 비록 세간 속에 생하여 있다고 하더라도 세간의 여덟 가지 법에 의하여 달리 변하지 않는다. 여덟 가지 인식현상[八法:八風]이란 얻음과 얻지 못함, 좋은 이름과 나쁜 이름, 칭찬하고 헐뜯는 것, 즐거움과 고통을 말한다. 이 여덟 가지 인식현상으로 인하여 탐욕과 성냄을 일으키지만 탐욕과 성냄이 달리 변화시킬 수 없으며, 탐욕과 성냄의 근본무명이 움직이게 할 수도 없다. 왜냐 하면 허망한 것은 진실한 것을 짝할 수 없기 때문이다. 이 지혜는 무분별지로부터 생하기 때문에 무분별이라고 말한다. - 016_1222_c_22L釋曰。虛空水不能濕。火不能然。風不能動。無分別智無染亦爾。無變異故。說無染。何以故。菩薩依此智。觀一切衆生利益事。由此智力。菩薩故作心入三界。現種種本生。雖生在世中。不爲世閒八法之所變異。八法謂得不得。好名惡名。讚毀樂苦。因此八法故起欲瞋。欲瞋不能變異。欲瞋根本無明不能令動。何以故。虛妄不能對眞實故。此智從無分別智生故名無分別。
-
이 게송은 후득지(後得智)가 보(報)의 장애를 면할 수 있다는 것을 드러내기 위한 것이다. 생사와 열반의 두 곳에 머물지 않고 단지 남을 이익되게 하기만을 위하는 것, 이것이 곧 후득지의 공덕이다.
이 세 가지 무분별의 차별은 무엇인가? 이 차별이 서로 넘치지 않게 한다는 것을 드러내기 위하여 비유를 세운다. - 016_1223_a_10L此偈爲顯後得智能免報障。於生死涅槃二處不住。但爲利他。此卽後得智功德。此三種無分別差別云何。爲顯此差別令不相濫。是故立譬。
-
【論】벙어리가 차별적 대상[塵]을 받아들이고자10) 구하는 것과 같고,
벙어리가 차별적 대상을 바르게 받아들이는 것과 같다.
벙어리가 아닌 사람이 차별적 대상을 받아들이는 것과 같이
세 가지 지혜를 이와 같이 비유한다. -
016_1223_a_13L論曰。
如瘂求受塵,
如瘂正受塵,
如非瘂受塵,
三智譬如此。
-
【釋】비유하건대 벙어리가 모든 대상을 구하여 찾지만 대상을 설명할 수 없는 것과 같이 가행의 무분별도 역시 이렇다. 방편도 가운데 있으면서 진여를 심사(尋思)하지만 언설할 수 없다. 비유하여 벙어리가 모든 대상을 바르게 받아들여서 이미 대상을 얻었지만 대상을 언설할 수 없다.
근본적인 무분별도 역시 이러하여 바르게 진여관에 있지만 증득하여 본 것을 역시 언설할 수 없는 것과 같다.
비유하건대 벙어리가 아닌 사람이 모든 대상을 바르게 받아들이며 또한 대상을 언설할 수 있는 것처럼, 후득지도 역시 이러하다. 보여지는 것 그대로 바른 가르침을 세울 수 있고 남을 위하여 풀어서 설명한다. - 016_1223_a_16L釋曰。譬如瘂人求覓諸塵不能說塵。加行無分別亦爾。在方便道中尋思眞如。而不能說。譬如瘂人正受諸塵。雖已得塵不能說塵。根本無分別亦爾。正在眞如觀。如所證見亦不能說。譬如非瘂人正受諸塵。又能說塵後得智亦爾。如其所見能立正教。爲他解說。
- 016_1223_b_01L처음에는 얻지 못하였으나 분별을 떠난 것을 얻고자 구하며 인연을 설함이 없기 때문에 언설할 수 없다. 다음에는 분별을 떠난 것을 바르게 얻으나 인연을 설함이 없기 때문에 언설할 수 없다. 뒤에는 이미 얻어 관(觀)에서 나오기 때문에 앞에서 본 그대로 언설할 수 있으며 전도됨이 없다. 이 게송은 세 가지의 언설이 없음과 언설이 있음이 다르기 때문에 차별이 있다는 것을 드러낸다.
- 016_1223_b_01L初未得向得離分別。無說因緣故不能說。次正得離分別。無說因緣故不能說。後已得由出觀故。如前所見能說無倒。此偈顯三種無言說有言說異故有差別。
-
【論】어리석은 사람이 대상을 받아들이고자 구하는 것과 같고,
어리석은 사람이 바르게 대상을 받아들이는 것과 같다.
어리석지 않은 사람이 차별적 대상을 받아들이는 것과 같이
세 가지 지혜를 이와 같이 비유한다. -
016_1223_b_05L論曰。
如愚求受塵,
如愚正受塵,
如非愚受塵,
三智譬如此。
-
【釋】사물의 품류를 식별하지 못하는 것을 어리석음이라고 이름한다. 어리석음의 비유는 앞에서 해석하는 것과 같이 세 가지 의미를 차례로 비유한다. 이 게송은 분별이 없음과 있음이 다르기 때문에 차별이 있다는 것을 드러낸다. 언설이 없음은 분별이 없음을 인으로 삼는다. 분별이 없기 때문에 언설이 없다. 언설이 있음은 분별이 있음을 인으로 삼으니 분별이 있기 때문에 언설이 있다. 어리석음의 비유는 곧 무분별을 드러낸다. 이 세 가지 지혜의 경계의 허망함과 진실함은 어떠한가? - 016_1223_b_07L釋曰。未識物類。名之爲愚。愚譬次第譬。三義如前。釋此偈。顯無分別有分別異故有差別。無言說以無分別爲因。由無分別故無言說。有言說以有分別爲因。由有分別故有言說。愚譬卽顯無分別。此三智境。虛實云何。
-
【論】다섯 가지 식이 차별적 대상을 받아들이기를 구하는 것과 같고,
다섯 가지 식이 차별적 대상을 바르게 받아들이는 것과 같으며,
다섯 가지 식이 아닌 것이 차별적 대상을 받아들이는 것과 같다.
세 가지 지혜를 이와 같이 비유한다. -
016_1223_b_13L論曰。
如五求受塵,
如五正受塵,
如非五受塵,
三智譬如此。
-
016_1223_c_01L
【釋】다섯은 분별이 없는 안(眼) 등의 5식(識)을 이름하여 가리킨다. 비유하건대 사람이 5식 가운데 있으면서 다섯 가지 대상을 구하여 찾는 것과 같아서 의식이 서로의 사이에서 일어나기 때문에 혹은 진실을 연하고 혹은 허망함을 연한다. 가행의 무분별지도 역시 이러하다. 혹은 한 부분을 증득하여 진실이 되고, 혹은 증득하지 못하여 허망함이 된다. 비유하건대 사람이 5식 가운데 바르게 있는 것처럼 진실한 경계를 연하여 분별이 없고 언설이 없다.
근본적인 무분별지도 역시 이러하여 진실한 경계를 얻어서 분별이 없고 언설도 없다. 비유하건대 사람이 의식 가운데 있는 것처럼 단지 먼저 받아들여진 대상을 연하므로 허망한 경계를 연하여 분별이 있고 언설이 있다고 말한다.
무분별후득지(無分別後得智)도 역시 이와 같아서 허망한 경계를 연하여 분별이 있고 언설이 있다. 이 게송은 세 가지 지혜가 연하여지는 경계가 진실하기도 하고 허망하기도 하기 때문에 차별이 있다는 것을 드러낸다. - 016_1223_b_16L釋曰。五名目無分別。眼等五識。譬如人在五識中求覓五塵。或緣實或緣虛。意識與五識相閒起故。加行無分別智亦爾。或證一分爲實。或不證爲虛。譬如人正在五識中。得眞實境無分別無言說。根本無分別智亦爾。得眞實境無分別無言說。譬如人在意識中。但緣先所受塵名緣虛境。有分別有言說。無分別後智亦爾。緣虛境有分別有言說。此偈顯三種所緣境有實有虛故有差別。
-
【論】식별하지 못하면서 이해하기를 구하는 것과 같고
읽어서 바르게 인식현상을 받아들이는 것과 같으며
받아들인 인식현상의 의미를 이해하는 것과 같으니,
차례로 세 가지 지혜를 비유한다. -
016_1223_c_04L論曰。
如未識求解,
如讀正受法,
如解受法義,
次第譬三智。
-
【釋】비유하건대 사람이 논문을 식별하지 못하고 단지 문자를 식별하기를 구하는 것과 같이 가행의 무분별지도 역시 이러하다. 진여를 식별하지 못하면서도 단지 진여를 보는 방편만을 배운다. 이것은 이해하지 못한다는 것을 드러낸다.
비유하건대 사람이 이미 문자를 식별하지만 문자의 의미를 깨우치지 못하여 문자를 바르게 읽어서 단지 법(法:교법)을 받아들일 수 있지만 의미를 받아들일 수 없는 것처럼 근본적인 무분별지도 역시 이러하다. 자신을 이익되게 하는 공용은 이미 이루었지만 남을 이익되게 하는 공용은 아직 없다. 이것은 이미 이해한다는 것을 드러낸다. - 016_1223_c_06L釋曰。譬如人未識論文。但求識文字。加行無分別智亦爾。未識眞如。但學見眞如方便。此顯未解。譬如人已識文字。未了文字義。正讀文字。但能受法。未能受義。根本無分別智亦爾。自利功用已成。未有利他功用。此顯已解。
- 비유하건대 사람이 이미 문자를 식별하고 또한 의미도 깨우쳐서 사유함에 바르게 있다. 이 사람은 두 가지 능력을 갖추고 있다. 문자를 식별할 수 있고 또한 의미도 깨우칠 수 있다. 공용의 구경이기 때문이다. 무분별후지도 역시 이러하다. 이미 진여를 통달하였고 또한 관(觀)에서 나왔다. 앞에서 본대로 해설하여 전도됨이 없으니, 이것은 구경을 이미 드러내 풀이한다. 이 게송은 배움의 공능에 차이가 있기 때문에 차별이 있음을 드러낸다. 앞에서 이미 세 가지를 순서대로 밝혔으니 아직 이해하지 못하는 것과 이미 이해하는 것, 그리고 구경을 이해하는 것을 일컫는다. 앞의 하나는 경계가 없고 뒤의 둘, 즉 인식현상과 실체적 대상은 경계가 있다. 다른 모습은 무엇인가?
- 016_1223_c_13L譬如人已識文字。又已了義。正在思中。是人具有二能。能識文字。又能了義。以功用究竟故。無分別後智亦爾。已通達眞如。又已出觀。如前所見。解說無倒。此顯解已究竟。此偈顯學功有異故有差別。前已明三種次第。謂未解己解及解究竟。前一無境。後二有境。謂法及義。後二有境異相云何。
-
【論】사람이 눈을 꼭 감고 있는 것처럼
무분별도 역시 이러하다.
사람이 눈을 바르게 뜨고 있는 것처럼
후득지도 역시 이러하다. -
016_1223_c_20L論曰。
如人正閉目,
無分別亦爾,
如人正開目,
後得智亦爾。
-
016_1224_a_01L
【釋】이 게송은 단지 근본지와 후득지만을 드러낸다. 근거가 다르기 때문에 차별이 있으니, 근본지의 근거는 마음도 아니고 마음이 아님도 아니며, 후득지는 곧 마음을 의지하기 때문이다. 두 가지 지혜는 경계에 있어서 다름이 있다. 근본지는 경계를 취하지 아니하여 경계와 지혜가 다름이 없기 때문이며, 후득지는 경계를 취하니 경계와 지혜가 다름이 있기 때문이다. 근본지는 경계를 연하지 아니하여 눈을 감는 것과 같고, 후득지는 경계를 연하여 눈을 뜬 것과 같다. 이 게송은 경계를 취하지 않고 경계를 취하는 것이 다르기 때문에 차별이 있다는 것을 드러낸다.
이 두 지혜의 위덕의 차별은 무엇인가? - 016_1223_c_23L釋曰。此偈但顯根本智及後得智。由依止不同故有差別。根本智依止非心非非心。後得智則依止心故。二智於境有異。根本智不取境。以境智無異故。後得智取境。以境智有異故。根本智不緣境。如閉目。後得智緣境。如開目。此偈顯不取境取境有異故有差別。此二智威德差別云何。
-
【論】무분별은 허공과 같아서
물듦ㆍ장애ㆍ변이ㆍ변제(邊際)가 없다.
허공 가운데 차별적 대상성[色]이 드러나듯이
후득지도 역시 이러하다. -
016_1224_a_08L論曰。
如空無分別,
無染礙異邊,
如空中色現,
後得智亦爾。
-
【釋】비유하건대 허공에는 네 가지 덕이 있는 것과 같다. 첫째는 물들지 않고, 둘째는 장애가 없으며, 셋째는 분별이 없으며, 넷째는 변제가 없다. 근본지도 역시 이와 같아서 모든 세간의 여덟 가지 법과 일곱 가지 흐름에 물들여질 수 없다. 그것들을 대하여 다스리기 때문에 물듦이 없다고 설한다. 모든 경계에서 이치에 맞고 양에 맞고[如理如量], 장애가 없으며, 집착이 없기 때문에 장애가 없다고 설한다. 모든 인식현상에서 한결같이 진여인 공(空)이 두루 가득하기 때문에 분별이 없다고 설한다. 모든 가장자리를 떠나서 중도를 헤아릴 수 없기 때문에 변제가 없다고 설한다. 비유하여 공 가운데에 색이 드러나 나타나는 것처럼 공은 분별할 수 없고 색은 분별할 수 있다. 후득지도 역시 이러하다. 인(因)을 분별할 수 없으면서 이 지혜는 분별할 수 있다는 것은 이것이 분별의 주체이면서 역시 분별의 대상이라는 것을 말한다.
만약 불과(佛果)가 무분별지에 의해 드러내어지는 것이라면 분별을 떠난 중생은 어떻게 중생을 이익되게 하는 일을 이치에 맞게 전도됨이 없이 지을 수 있는가? 공용이 없이 일을 짓는 것[無功用作事]을 드러내기 위하여 거듭 게송으로 읊는다. - 016_1224_a_10L釋曰。譬如虛空有四種德。一無染。二無礙。三無分別。四無邊。根本智亦爾。一切世閒八法七流等所不能染。由是彼對治故。故說無染。於一切境。如理如量無障無著故說無㝵。於一切法。一味眞如空遍滿故。故說無分別。離一切諸邊。中道不可量故。故說無邊。譬如色於空中顯現。空不可分別。色可分別。後得智亦爾。因不可分別。此智可分別。謂此是能分別。亦是所分別。若佛果是無分別智所顯離分別衆生。云何得作衆生利益事。如理不倒。爲顯無功用作事。故重說偈。
-
016_1224_b_01L
【論】비유하건대 마니(摩尼)와 하늘의 북[天鼓]11)이
사유하지 아니하고 자신의 일을 이루듯이,
이와 같이 분별하지 아니하고
갖가지 불사(佛事)를 이룬다. -
016_1224_a_23L論曰。
譬摩尼天鼓,
無思成自事,
如此不分別,
種種佛事成。
-
【釋】비유하건대 여의보주[如意寶]가 분별 없이도 중생이 원하고 구하는 것처럼 일을 행할 수 있는 것과 같고, 비유하건대 하늘의 북이 사람 없이 두드리고 매달려 있어서 저 중생이 바라는 뜻에 따라 네 가지 소리, 즉 원망이 오고 가고 욕구하는 것을 받고 싫어함을 일으키는 것을 낼 수 있다. 모든 부처님도 이러하시니, 이미 분별을 떠나서 갖가지로 중생을 이익되게 하는 일을 일으킬 수 있다. 이익되게 하는 일에는 두 가지가 있다. 첫째는 화신의 이익이니, 여의보주와 같고, 둘째는 법을 설하는 이익이니, 마치 하늘의 북과 같다. - 016_1224_b_03L釋曰。譬如如意寶無有分別。能作如衆生所願求事。譬如天鼓無人扣擊。能隨彼衆生所欲之意。出四種聲。謂怨來怨去受欲生厭。諸佛亦爾。已離分別。能起種種利益衆生事。利益事有二種。一化身利益。如如意寶。二說法利益。猶如天鼓。
- 이 무분별지가 매우 깊다는 의미는 무엇인가? 이 지혜는 당연히 분별의 대상[所分別]을 연하여 의타성이 일어나게 되는가? 당연히 나머지 경계를 연하여 일어나게 되는가? 만약 이렇다면 무엇이 방해되는가? 만약 분별의 대상을 취하여 의타성이 경계가 된다면 이 지혜는 분별이 없다는 의미가 성립하지 않는다. 만약 그 밖의 다른 경계를 연하여 일어난다면 이 경계를 떠나서는 그 밖의 다른 경계가 없으니 그 밖의 다른 경계를 연한다는 의미가 역시 성립하지 않는다. 또한 다시 만약 그 밖의 다른 경계를 연하여 일어난다면 경계와 지혜가 차별이 없다는 의미가 곧 성립하지 않는다.
- 016_1224_b_10L此無分別智甚深義云何。約境立甚深義。此智爲當緣所分別依他性起。爲當緣餘境起。若爾何妨。若取所分別依他性爲境。此智無分別義不成。若緣餘境起。離此境則無別餘境。緣餘境義亦不成。復次若緣餘境起。境智無差別義則不成。
-
【論】이것이 아니며 이것이 아님도 아니다.
지혜가 아니며 지혜가 아님도 아니다.
경계와 더불어 차별이 없으니,
이 지혜를 무분별이라고 일컫는다. -
016_1224_b_17L論曰。
非此非非此,
非智非非智,
與境無差別,
智名無分別。
-
016_1224_c_01L
【釋】이 지혜는 의타성을 연하지 아니하고 경계가 된다. 왜냐 하면 이 지혜는 분별로써 경계를 삼지 않기 때문이다. 따라서 이것이 아니라고 말한다. 역시 그 밖의 다른 경계를 연하지도 않는다. 왜냐 하면 이 지혜는 단지 의타성12)을 연하여 법여(法如)13)가 경계가 되기 때문이다. 법과 법여는 하나이라거나 다른 것이라고 말할 수 없다. 청정한 경계가 아니면서 청정한 경계이기 때문이며, 통상이 되면서 통상이 되지 않기 때문이다.
식(識)을 연하지 않음이 아니기 때문에 이것이 아님도 아니라고 말한다. 또한 다시 이 지혜는 당연히 참다운 지혜가 되기도 하고 지혜가 아닌 것이 되기도 한다. 만약 이렇다면 무엇을 거리끼는가? 만약 지혜가 성품이 된다면 어찌하여 분별하지 않는가? 지혜가 분별성이기 때문이다. 만약 지혜가 아닌 것이 성품이 된다면 어찌하여 지혜라고 부르는가? 분별이 없음은 지혜의 성품이 아니기 때문이다. 무엇을 무분별지라고 설하는가? - 016_1224_b_19L釋曰。此智不緣依他性爲境。何以故。此智不以分別爲境故。故言非此。亦不緣餘境。何以故。此智但緣依他性法如爲境故。法及法如不可說一異。非淸淨淸淨境故。爲通相不通相故。非不緣識故。言非非此。復次此智爲當是智。爲當非智。若爾何妨。若智爲性。云何不分別。以智是分別性故。若非智爲性。云何稱智。無分別非智性故。云何說爲無分別智。
- 【論】지혜가 아니고 지혜가 아님도 아니다.
-
016_1224_c_06L論曰。
非智非非智。
-
【釋】어찌하여 지혜가 아니라고 말하는가? 가행과 후득지 가운데서는 생하지 않기 때문에 지혜가 아니라고 말한다. 만약 이러하다면 어찌하여 지혜가 아닌 혹이 이루어지지 않는가? 이러한 의미는 역시 성립하지 않는다. 왜냐 하면 지혜가 아닌 혹은 바르지 못한 사유로부터 생하여 탐욕 등의 흐름을 일으킬 수 있다. 무분별가행지로부터 생하고 무분별후득지를 생할 수 있기 때문에 지혜가 아님이 아니다.
또한 다시 이 지혜는 분별 가운데서는 생하지 않기 때문에 지혜가 아니라고 말한다. 이 지혜는 그 밖의 다른 곳에서는 생하지 아니하고, 단지 분별의 법여(法如) 가운데서만 생하기 때문에 지혜가 아님이 아니라고 말한다. 이 게송의 앞 구절은 곧 뒤의 구절을 설명한다. - 016_1224_c_07L釋曰。云何說非智。於加行及後得智中不生故。言非智。若爾云何不成非智惑。此義亦不成。何以故。非智惑從不正思惟生。能起欲等流。此從無分別加行智生。能生無分別後得智。故說非非智。復次由此智於分別中不生故。說非智。由此智不於餘處生。但於分別法如中生故。說非非智。此偈前句卽釋後句。
- 【論】경계와 더불어 차별이 없으니, 이 지혜를 무분별이라고 일컫는다.
-
016_1224_c_15L論曰。
與境無差別,
智名無分別。
- 【釋】만약 지혜가 인식 주관[能取]과 인식 객관[所取]의 두 가지 상으로 말미암아 일어난다면 분별이 있는 것이다. 가행지(加行智)를 무분별이라고 말하지 않는 것과 같다. 만약 지혜가 인식 객관과 다르지 않고 평등하고 평등하게 일어난다면 이것을 무분별지라고 일컫는다. 그 밖의 다른 경전 가운데서 부처님께서는 모든 인식현상의 자성은 분별이 없다고 설하셨다. 이러한 도리를 드러내기 위하여 거듭 게송으로 읊는다.
- 016_1224_c_16L釋曰。若智由能取所取二相起有分別。如加行智不名無分別。若智與所取不異。平等平等起。是名無分別智。於餘經中。佛說一切法自性無分別。欲顯此道理故重說偈。
-
【論】부처님께서는 모든 인식현상14)의 자성이
무분별하다고 설하셨다.
분별의 대상[所分別]이 없기 때문에
그것이 없으면 분별도 없다. -
016_1224_c_21L論曰。
佛說一切法,
自性無分別,
所分別無故,
彼無無分別。
-
016_1225_a_01L
【釋】모든 인식현상의 자성은 분별이 없다. 이 의미를 어떻게 알 수 있는가? 이러한 의미를 증득하기 위해서 세 번째 구절을 세운다. 분별할 수 있는 품류의 것은 실제로 실체적 대상[義]15)이 없다. 무분별한 인식현상에 이르러서 진실로 있기 때문에 모든 법의 자성은 분별이 없다고 말한다.
만약 분별의 대상이 없기 때문에 모든 인식현상의 자성이 무분별하다고 한다면 어찌하여 중생은 자성으로 해탈하지 못하는가? - 016_1224_c_23L釋曰。一切法自性無分別。此義云何可知。爲證此義故立第三句。由可分別類實不有義。至無分別法眞實是有故。說一切法自性無分別。若由所分別不有故。一切法自性無分別者。云何衆生不自性解脫。
- 【論】그것들이 없으므로 분별이 없다.
-
016_1225_a_06L論曰。
彼無無分別。
-
【釋】모든 인식현상의 자성이 무분별하므로 지혜는 경계와 같이 분별이 없다. 만약 이러하다면 어째서 자성으로 해탈하지 않는가? 실제로 이러해서 모든 인식현상의 자성이 분별이 없고 지혜가 경계와 같이 자성이 무분별하지만 자성으로 해탈할 수는 없다. 닦아서 지혜를 얻음으로써 이 인식현상을 증득할 수 있다.16) 지혜가 아닌 장애로 말미암아 지혜가 일어날 수 없으니, 반드시 지혜를 닦아 장애를 멸하여야만 바야흐로 해탈을 얻을 수 있기 때문에 자성으로 해탈한다는 의미는 없다. 자성이 무분별한 가운데 분별을 일으킨다면 이것은 지혜가 아니고 곧 무명이다.
이제 자성이 무분별한 인식현상 가운데 있는 무분별지의 차별을 설하여야 할 것이다. - 016_1225_a_07L釋曰。由諸法自性無分別。智如境無分別。若爾何故不自性解脫。實爾諸法自性無分別。智如境亦自性無分別。而不得自性解脫。修得智能證此法。由非智障故智不得起。必須修智滅障。方得解脫故。無自性解脫義。於自性無分別中。若起分別。此爲非智。卽是無明。於自性無分別法中。所有無分別智。今當說其差別。
-
【論】이 가운데의 무분별에는 세 가지가 있다. 첫째는 가행의 무분별지이고, 둘째는 무분별지이며, 셋째는 무분별후지이다.
【釋】자성(自性)의 무분별 가운데에서 만약 총괄적으로 설한다면 이 세 가지가 있다. 이 세 가지는 곧 도의 방편과 도의 바른 일과 도의 구경(究竟)을 드러내니, 방편에 들어감과 방편에 머묾과 방편에서 나옴을 말한다. 만약 인(因)에 있어서, 인식 주관[人]에 있어서, 그리고 사(事)에 있어서 개별적으로 설명한다면 곧 열한 가지가 있다. - 016_1225_a_15L論曰。此中無分別有三種。一加行無分別智。二無分別智。三無分別後智。釋曰。於自性無分別中。若摠說有此三種。此三種卽顯道方便道正事道究竟。謂入方便住方便出方便。若約因約人約事。別說則有十一種。
-
016_1225_b_01L【論】가행의 무분별에는 세 가지가 있다. 인연(因緣)과 인통(引通)과 수습(數習)의 힘이 차별을 생하여 일으키기 때문이다.
【釋】이 세 가지는 인(因)에 있어서 차별이 있다. 가행의 무분별은 세 가지 힘에 의해 이루어진다. 혹은 인연의 힘으로 말미암아, 혹은 이끌어 꿰뚫는 힘[引通力]으로 말미암아, 혹은 거듭 익힌 힘[數習力]으로 말미암아 이 세 가지 힘으로 말미암아 이루어지기 때문에 차별이 있음이 생하여 일어난다. 인연의 힘으로 말미암아 이루어진다는 것은 곧 자성의 힘으로 말미암아 이루어진다는 것이고, 이끌어 꿰뚫는 힘으로 말미암아 이루어진다는 것은 곧 오래 묵은 생으로 말미암아 이루어진다는 것이며, 거듭 익힌 힘으로 말미암아 이루어진다는 것은 곧 현재에 짓는 공력(功力)으로 말미암아 이루어지는 것이다. - 016_1225_a_21L論曰。加行無分別有三種。謂因緣引通數習力。生起差別故。釋曰。此三約因有差別。加行無分別由三力成。或由因緣力。或由引通力。或由數習力。由此三力成故生起有差別。若由因緣力成。卽是由性力成。若由引通力成。卽是由宿生力成。若由數習力成。卽於現在由作功力成。
-
【論】무분별지(無分別智)에도 역시 세 가지가 있으니, 지족(知足)ㆍ무전도(無顚倒)ㆍ무희론(無戱論)의 무분별의 차별 때문이다.
【釋】이 세 가지는 사람에 있어서 차별이 있으니, 곧 범부와 2승(乘) 그리고 보살이다. 만족함을 아는[知足] 무분별은 문혜와 사혜, 두 가지 지혜의 구경(究竟)으로 말미암는다는 것을 알아야 한다. 만족함을 알기 때문에 분별이 없다. 따라서 만족함을 아는 무분별이라고 한다. 만약 범부와 보살이 문혜와 사혜의 궁극적인 일에 도달한다면 마땅히 얻어지는 것이 있으니, 이미 모두 다 얻어서 만족함을 아는 마음을 일으키기 때문에 분별이 없다. 또한 세간의 중생은 만족함을 아는 무분별을 가지고 있으니 이 만족함을 아는 것으로 말미암아 그 중생들 위에 생하여 그 가운데서 꼭대기에 있다. 출리(出離)의 구경을 이루기를 꾀하나 이것을 지나 다시 행할 곳이 없다. 만족하는 마음을 일으켜서 다시 나아가 수행하지 않기 때문에 분별이 없다. - 016_1225_b_06L論曰。無分別智亦有三種。謂知足無顚倒無戲論。無分別差別故。釋曰。此三約人有差別。卽凡夫二乘菩薩。知足無分別。應知由得聞思二慧究竟故。由知足故無分別。故說知足無分別。若凡夫菩薩。至聞思慧究竟事。有所應得皆悉已得。生知足心故無分別。復次世閒衆生有知足無分別。由此知足。彼衆生上生有頂。於中計爲出離究竟。過此更無行處。起知足心。不復進修故無分別。
-
016_1225_c_01L전도가 없는 무분별은 즉 2승이다. 그들이 이미 무상(無常) 등의 네 가지 전도가 없는 상인 진경(眞境)을 통달함으로 말미암아 상(常)17) 등의 네 가지 전도가 없는 상으로 말미암아 영원히 다시는 분별하지 않기 때문에 분별이 없다.
희론이 없는 무분별은 모든 보살을 말한다. 모든 보살은 모든 법을 분별하지도 않고 나아가 위없는 보리도 분별하지 않는다. 왜냐 하면 모든 법은 언설이 없기 때문이다. 언설이 없는 가운데서 억지로 언설을 세우기 때문에 희론이라고 한다. 언설에는 네 가지가 있는데 곧 네 가지 비방[四謗]이다. 만약 있다고 말한다면 곧 증익의 비방이며, 만약 없다고 말한다면 곧 손감의 비방이다. 만약 있기도 하고 역시 없기도 하다고 말한다면 곧 서로 어긋나는 비방이다. 만약 있지도 않고 없지도 않다고 말한다면 곧 희론의 비방이다. 보살은 무분별지를 얻어서 언설로써 드러내 보일 수 없기 때문에 희론이 없는 무분별이라고 일컫는다. 왜냐 하면 세간의 지혜를 벗어나 초월하였기 때문이며, 또한 세간의 지혜로는 알 수 있는 것이 아니기 때문이다. - 016_1225_b_17L無顚倒無分別。謂二乘。由彼已通達眞境。無常等四種無倒相。由常等四無倒相。永不更分別故無分別。無戲論無分別。謂諸菩薩。諸菩薩不分別一切法。乃至不分別無上菩提。何以故。諸法無言說故。於無言說中强立言說。故名戲論。言說有四種。卽是四謗。若說有。卽增益謗。若說無。卽損減謗。若說亦有亦無。卽相違謗。若說非有非無。卽戲論謗。菩薩得無分別智。不可以言說顯示故。稱無戲論無分別。何以故。出過世閒智故。又非世閒智所知故。
-
【論】무분별후지에는 다섯 가지가 있으니 통달(通達)ㆍ억지(憶持)ㆍ성립(成立)ㆍ상잡(相雜)ㆍ여의(如意)의 드러내보임의 차별 때문이다.
【釋】이 다섯 가지는 사(事)에는 차별이 있다. 후득지는 드러내보일 수 있음으로써 자성을 삼는다. 이 가운데 드러내보인다는 것은 깨달아 마치는 것으로써 의미를 삼는다. 이 지혜로 말미암아 통달한 뒤에 이와 같은 사(事)를 드러내보인다. 나는 관(觀) 가운데서 이러이러한 일을 알아 살펴본다고 말하기 때문에 통달의 드러내보임이라고 일컫는다.
이 지혜로 말미암아 관에서 나온 뒤에 통달한 것과 같이 기억하고 지녀서 물러나 잃어버리지 않기 때문에 억지의 드러내보임이라고 부른다.
이 지혜로 말미암아 스스로 통달한 것과 같이 바른 가르침을 세워 남에게 수행하게 하기 때문에 성립의 드러내보임이라고 일컫는다. - 016_1225_c_06L論曰。無分別後智有五種。謂通達憶持成立相雜如意。顯示差別故。釋曰。此五約事有差別。後得智以能顯示爲性。此中顯示以覺了爲義。由此智於通達後時。顯示如此事。云我於觀中。知見如此如此事。故稱通達顯示。由此智出觀後時。如所通達憶持不退失。故稱憶持顯示。由此智如自所通達。能立正教令他修行。故稱成立顯示。
-
이 지혜로 말미암아 보살은 앞에서와 같이 모든 법을 연하여 경계를 삼으니 앞에서의 잡된 경계와 같이 지혜가 이 경계를 관찰하는 것을 말한다.
이 관찰로 말미암아 곧 전의(轉依)를 얻기 때문에 상잡의 드러내보임이라고 말한다. 이 지혜로 말미암아 보살은 이미 전의를 얻는다.
보살이 생각하고 바라는 대로 뜻과 같이[如意] 모든 것을 이루므로 땅[地] 등의 모든 요소[大]가 바뀌어 금 등을 이루기 때문에 여의의 드러내보임이라고 말한다. - 016_1225_c_15L由此智菩薩如先緣一切法爲境。謂如先雜境界智觀察此境。由此觀察卽得轉依故。稱相雜顯示。由此智菩薩已得轉依。如菩薩所思欲。如意皆成。謂於地等諸大。轉爲金等故。稱如意顯示。
-
【論】무분별지를 이루어 세우기 위하여 다시 다른 게송을 읊는다.
【釋】이미 무분별지의 차별의 의미를 설하였다. 다시 무분별의 의미를 이루어 세우고자 거듭 게송을 읊는다. - 016_1225_c_21L論曰。爲成立無分別智。復說別偈。釋曰。已說無分別智差別義。更欲成立無分別義。故重說偈。
-
016_1226_a_01L
【論】아귀(餓鬼)ㆍ축생(畜生)ㆍ인간과
그리고 모든 하늘[天] 등이 응하는 것과 같이
경계는 하나이나 마음이 다르기 때문에
그 경계들이 성립하는 것을 허용한다. -
016_1225_c_23L論曰。
餓鬼畜生人,
諸天等如應,
一境心異故,
許彼境界成。
-
【釋】비유하건대 하나의 강을 네 중생이 분별하는 것과 같이 네 가지 경계를 이룬다. 아귀는 이른바 고름과 피가 되고, 물고기 등의 축생은 이른바 머무는 곳이 되고, 사람은 이른바 물이 된다. 하늘은 이른바 땅이 된다. 분별되는 것에 따라 각기 하나의 경계를 이룬다. 만약 경계가 진실한 것이라면 마땅히 서로간에 방해가 되어야 한다. 마땅히 한 곳에서 동시에 함께 네 가지 경계를 이루지는 않는다. 모두 다 의식이 분별하여 만든 것이라는 것을 알아야 한다. 만약 네가 네 가지 식(識)을 함께 연하게 한다면 식은 경계를 떠나지 않으므로 너는 역시 한 곳에서 동시에 함께 네 가지 경계가 있다는 것을 허락하여야 한다. 만약 함께 네 가지 경계가 있다는 것을 허락한다면 곧 모든 분별이 실제로 있지 않다는 것을 마땅히 믿어야 한다. 만약 실제의 경계가 없다면 식은 마땅히 스스로 생하여 경계를 연하지 않고 일어나야 한다. 만약 이렇다면 유식(唯識) 가운데 네 가지 난제가 다시 성립한다. 네 가지 정의가 성립하지 않는다. 이 난제는 그들이 논하고 풀이하는 것처럼, 식(識)은 있지만 경계는 없다. 이것에는 무슨 과실이 있는가? 이러한 정의를 드러내기 위하여 거듭 게송으로 읊는다. - 016_1226_a_03L釋曰。譬如一江約四衆生分別則成四境。餓鬼謂爲膿血。魚等畜生謂爲住處。人謂爲水。天謂是地。隨所分別各成一境。若境是實應互相妨。不應一處一時竝成四境。當知皆是意識分別所作。若汝許四識竝緣。識不離境。汝亦應許一時一處竝有四境。若許竝有四境。則應信一切分別皆非實有。若無實境識應自生不緣境起。若爾唯識中。四難還成。四義不成。此難如彼論釋。有識無境。斯有何失。爲顯此義。故重說偈。
-
【論】과거와 미래에
꿈과 두 가지 그림자 가운데서
지혜는 있지 않는 경계를 연한다.
이것은 변하지 아니하고 경계가 된다. -
016_1226_a_15L論曰。
於過去未來,
於夢二影中,
智緣非有境,
此無轉爲境。
-
【釋】과거와 미래의 사(事)는 단지 이름만 있고 체가 없다. 만약 마음이 이 두 시각을 연한다면 단지 식만이 있고 경계는 없다. 꿈 가운데서 연하여지는 것도 역시 이러하다. 그림자에는 두 가지가 있으니, 첫째는 거울 속의 그림자이고, 둘째는 선정 속의 그림자이다. 정심(定心)이 일으키는 파란 색과 노란 색 등의 상은 마음을 떠나서 달리 이 법이 없기 때문에 설하여 그림자라고 이름한다. 만약 마음이 이 두 가지 그림자를 연한다면 역시 단지 식만이 있고 경계는 없다. 만약 이러한 네 가지 경계가 없다면 식은 무엇에 의하여 연하여지는가? - 016_1226_a_17L釋曰。過去未來事但有名無體。若心緣此二世。但有識無境。夢中所緣亦爾。影有二種。一鏡中影。二定中影。定心所起靑黃等相。離心無別此法故說名影。若心緣此二影。亦但有識無境。若無此四境。識何所緣。
- 【論】이것은 변하지 아니하고 경계가 된다.
-
016_1226_a_23L論曰。
此無轉爲境。
- 016_1226_b_01L【釋】바깥의 대상은 본래 없다. 식이 변이(變異)하여 만들어지는 것이다. 식은 곧 이것을 연하여 경계를 삼기 때문에 바뀌지 아니함을 경계로 삼는다고 말한다. 이러한 정의가 이미 성립하여 마땅히 다시 의심하지 않는다. 왜냐 하면 만약 이러한 이치를 없애 버린다면 성불(成佛)이라는 의미도 없다. 이러한 의미를 드러내기 위하여 거듭 게송으로 설한다.
- 016_1226_b_01L釋曰。外塵本來是無。識變異所作。識卽緣此爲境故。言無轉爲境。此義已立不應復疑。何以故。若撥無此理。無成佛義爲顯此義。故重說偈。
-
【論】만약 차별적 대상이 성립하여 경계가 된다면
무분별지는 없다. -
016_1226_b_05L論曰。
若塵成爲境,
無無分別智。
-
【釋】만약 차별적 대상에 체가 있어서 경계가 된다는 의미가 이루어진다면 곧 무분별지는 없다. 왜냐 하면 분별되는 경계가 실제로 있다면 분별하는 인식 주관은 이미 전도를 이루지 않으며, 무분별이 곧 전도를 이룬다. 만약 이렇다면 모든 범부가 다 전도를 떠나고 모든 성인이 다 전도를 이룬다. 이것은 무슨 과실이 있는가?18) - 016_1226_b_06L釋曰。若塵有體爲境義成。則無有無分別智。何以故。所分別境若實有。能分別則不成倒。無分別則成倒。若爾一切凡夫皆離顚倒。一切聖人皆成顚倒。斯有何失。
-
【論】만약 이것이 없다면 불과(佛果)가
마땅히 얻어지는 이러한 처(處)는 없다. -
016_1226_b_11L論曰。
若此無佛果,
應得無是處。
-
【釋】무분별지는 바른 도이다. 만약 이러한 지혜가 없다고 말한다면 마땅히 불과를 얻는다고 설하는 이런 처(處)는 없다. 이러한 집착은 아함과 도리에 어긋남이 된다. 따라서 모든 차별적 대상은 체가 없이 분별할 수 있다는 것을 알아야 한다. 분별할 수 있는 체가 없으므로 분별도 역시 없다. 따라서 무분별지는 이치에 맞고 전도가 없다. 또한 다른 도리가 있어서 모든 대상이 체가 없이 분별할 수 있다는 것을 증득한다. - 016_1226_b_12L釋曰。無分別智是正道。若言無此智。而說應得佛果。無有是處。此執爲阿含及道理所違。是故應知諸塵無體可分別。由可分別體無故。分別亦無。故無分別智如理無倒。復次有別道理。證諸塵無體可分別。
-
【論】자재를 얻은 보살은
원요(願樂)의 힘으로 말미암아
여의지(如意地) 등을 이룬다.
선정을 얻은 사람도 역시 이러하다. -
016_1226_b_18L論曰。
得自在菩薩,
由願樂力故,
如意地等成,
得定人亦爾。
-
016_1226_c_01L
【釋】보살은 선정에서 자재함을 얻고, 머무르며, 나온다. 통혜(通慧)에서 변이(變異)가 꺾이고 굴복하는 것을 얻어서 자재를 통달하여 모든 지에서 열 가지 자재를 얻는다. 보살은 먼저 중생을 이익되게 하는 일을 행하기를 발원하고 무분별지를 얻은 뒤에 관에서 나오며 뜻에 따라 현재의 원으로 말미암아서, 혹은 본원으로 말미암아서, 행하는 것이 모두 이루어지기를 바란다. 원(願)은 원인이 되고 낙(樂)은 결과가 된다. 먼저 중생을 이익되게 하는 일을 행하기를 발원하고, 뒤에 마음이 바라고 즐거워하는 것을 좇아서 모든 것이 이루어지지 않음이 없다는 것은 지(地) 등을 바꾸고 변화시키는 것을 말한다.
만약 보살이 행하기를 바랐던 중생을 이익되게 하는 일을 얕게 행한다면, 현재에 먼저 발원(發願)하고, 그 발원이 마침내 곧 진관에 들어가서, 관에서 나온 뒤에 바라고 즐거워하는 것을 좇아서 바야흐로 성취함을 이룰 수 있다. - 016_1226_b_20L釋曰。菩薩於定得入住出自在。於通慧得變異折伏通達自在。於諸地得十自在。菩薩先發願作衆生利益事。得無分別智後出觀。隨菩薩意。欲有所作。一切皆成。或由現在願。或由本願。願爲因。樂爲果。先發願作衆生利益事。後隨心所欲樂無不皆成。謂轉變地等。
-
만약 보살이 원했던 중생을 이익되게 하는 일을 깊이 행한다면, 현재에 반드시 발원하지 않고서도 관에 들어가고 관에서 나온다. 단지 본원력(本願力)으로 말미암아 원하는 것을 좇아 행하여 모든 것이 이루어진다.
만약 성문 등이 아홉 가지 정의 자재를 얻었다면 이 선정의 자재로 인하여 6신통의 자재를 얻는다. 한 물건 가운데서 원락의 힘을 좇아서 각기 변이할 수 있어서, 헤아릴 수 없는 가지 수가 된다. 만약 모든 대상이 실제로 자성이 있다면 이 일은 이루어질 수 없다.
비유하건대 두 개의 공(空)과 같이 모든 자재가 변이될 수 없다. 왜냐 하면 진실 때문이다. 이 게송은 바깥의 경계에 있어서 모든 차별적 대상이 자성이 없으며, 내면의 경계에서도 자성이 없다는 것을 드러낸다. 그 의미는 무엇인가? - 016_1226_c_05L若淺行菩薩欲作衆生利益事。於現在先發願。發願竟卽入眞觀。出觀後隨所欲樂方得成遂。若深行菩薩欲作衆生利益事。現在不須發願。及入觀出觀。但由本願力。隨所欲作。一切皆成。若聲聞等得九定自在。因此定自在得六通自在。於一物中隨願樂力。各能變異爲無量種。若諸塵實有自性。此事則不得成。譬如二空一切自在所不能變異。何以故。以眞實故。此偈約外境顯諸塵無自性。於內境無自性。其義云何。
-
【論】간택(簡擇)을 성취한 사람은
지혜가 있고 선정을 얻은 사람이다.
내면에서 모든 인식현상을 사유하여
실체적 대상[義]과 같이 드러나기 때문이다. -
016_1226_c_16L論曰。
成就簡擇人,
有智得定人,
於內思諸法,
如義顯現故。
-
016_1227_a_01L
【釋】간택은 곧 비바사나이다. 세 가지 무류(無流)의 근을 얻는 것을 성취라고 한다. 수다원(須陀洹)으로부터 아라한과(阿羅漢果)를 향하여 도달하므로 간택을 성취한 사람이라고 말한다. 지혜가 있는 사람을 보살이라고 하며, 문혜와 사혜의 위계로써 지혜로운 사람이 되는 것이 아니고, 단지 수혜의 위계에 들어가는 것만을 취하여 지혜로운 사람이 된다는 것을 드러내기 위해서 ‘선정을 얻은’이라고 말한다. 성문과 보살은 내면에서 모든 인식현상을 사량할 때, 이 두 사람은 여여하게 12부 경전의 법(法:교법)에 의해 드러내어진 실체적 대상이 이와 같다는 것을 사유한다. 이와 같은 그 실체적 대상은 이 두 사람에 있어서 현현할 수 있다. 만약 그들이 부처님이라는 실체적 대상[佛義]을 사유한다면 갖가지 인식현상 가운데 부처님이라는 실체적 대상이 드러난다. 부처님이라는 실체적 대상이 현현하듯이 색(色:대상성) 등의 5음(陰)과 무상(無常) 등의 10상(想)도 역시 이와 같이 드러난다. 이 게송은 내면의 경계에 있어서 모든 차별적 대상[塵]이 자성이 없다는 것을 나타낸다. 바깥 경계와 내면의 경계가 모두 자성이 없다는 것을 어떻게 알 수 있는가? - 016_1226_c_18L釋曰。簡擇卽是毘婆舍那。得三無流根名成就。從須陁洹向乃至阿羅漢果。名成就簡擇人。有智人謂菩薩。欲顯不以聞思位爲智人。但取入修。位爲智人。故言得定。聲聞及菩薩於內思量一切法時。如如二人思惟十二部經法。所顯義如此如此。其義於此二人得顯現。若其思惟佛義。於種種法中佛義顯現。如佛義顯現。色等五陰及無常等十想。亦如此顯現。此偈約內境。顯諸塵無自性。云何知外內境。皆無自性。
-
【論】무분별을 닦을 때에
모든 실체적 대상마저 드러나지 않으니,
차별적 대상이 없다는 것을 마땅히 알아야 한다.
이러하기 때문에 식(識)도 없다. -
016_1227_a_07L論曰。
無分別修時,
諸義不顯現,
應知無有塵,
由此故無識。
-
【釋】만약 보살이 무분별한 관(觀) 가운데 있다면 모든 실체적 대상은 내면에도 혹은 바깥에도 혹은 내면과 바깥에도 다시 드러나지 않는다. 따라서 모든 차별적 대상이 모두 실재로 있지 않다는 것을 알아야 한다. 만약 바깥의 차별적 대상이 없다면 내면의 식도 없다. 왜냐 하면 인식의 대상이 이미 없으니 인식하는 주체도 어떻게 있다고 하겠는가? 이러한 의미는 실제로 이러하다. 인식의 대상이 없으니 인식의 주체도 역시 없다. 인식의 수승한 모습[應知勝相] 가운데서 이미 이러한 의미를 갖추어 나타냈다. 이러한 지혜는 반야바라밀과 더불어 하나가 되는가, 다름이 되는가? - 016_1227_a_09L釋曰。若菩薩在無分別觀中。一切義或內或外或內外不復顯現。是故應知諸塵皆實非有。若無外塵則無內識。何以故。所識旣不有。能識云何有。此義實爾。所識非有故。能識亦非有。應知勝相中已具顯此義。此智與般若波羅蜜。爲一爲異。
-
【論】이 무분별지는 곧 반야바라밀이다. 이름이 다를 뿐 실체적 대상은 같다.
【釋】이름이 같지 않아서 다름이 되고, 실체가 동일하므로 하나가 되는 것이 아니다. 하나이기 때문에 곧 이것이라고 말하는 것이다. 만약 이름이 다르다면 어찌하여 실체가 같은가?
여래께서는 자성인 실체적 대상에 있어서 인식현상을 세운다. 모든 인식현상을 섭지하므로 동일하다. 이름으로써 섭지하여 동일함이 되지 않는다. 왜냐 하면 이름은 모든 지방에서 같지 않으나, 실체적 대상은 모든 지방에서 동일하다. 이름은 거짓으로 세운 것이며, 이 실체적 대상을 가리키는 것이 되기 때문에 지방에 따라 같지 않더라도 실체적 대상은 정하여진 성품이 있기 때문에 실체적 대상은 동일하다. 행(行)19)은 실체적 대상에 의거하여 이루어지지, 이름에 의거하여 이루어지지 않는다. 어떻게 실체적 대상이 동일하다는 것을 알아야 하는가? - 016_1227_a_16L論曰。此無分別智卽是般若波羅蜜。名異義同。釋曰。不以名不同爲異。以義同爲一。以一故言卽是。若名異義云何同。如來立法約自性義。攝諸法爲同。不以名攝爲同。何以故。名於諸方不同。義於諸方則同。名是假立。爲目此義故。隨方不同。義有定性故義是同。行依義成。不依名成。云何知義是同。
-
016_1227_b_01L【論】경전에 말씀하신 것처럼 만약 보살이 반야바라밀에 머문다면 처에 머물지 않는 수행으로 말미암아 나머지 바라밀을 원만하게 수행할 수 있다.
【釋】무분별지를 성취하고자 한다면 반야바라밀과 다르지 않기 때문에 반야바라밀경을 인용하여 증득하게 된다. 보살은 반야바라밀을 닦아 물러나 잃지 않기 때문에 머문다고 말한다. 또한 보살은 나머지 바라밀을 닦고자 하여 먼저 닦은 반야바라밀을 방편으로 삼는다. 나머지 바라밀은 반야바라밀 가운데에 머물러서 이루어지기 때문에 머문다고 말한다. 보살은 반야바라밀 가운데 머무르며, 다섯 가지의 처를 떠나서 나머지 바라밀을 수행한다. 하나하나의 바라밀 가운데서 약간의 시간을 경과하여 닦아 익혀서 성취할 수 있게 하기 때문에 원만하다고 일컫는다. - 016_1227_b_01L論曰。如經言。若菩薩住般若波羅蜜。由非處修行。能圓滿修習所餘波羅蜜。釋曰。欲成就無分別智。與般若波羅蜜不異故。引般若波羅蜜經爲證。菩薩修般若波羅蜜。無退失故名住。又菩薩欲修餘波羅蜜。先修般若波羅蜜爲方便。餘波羅蜜住般若波羅蜜中成。故言住。菩薩住般若波羅蜜中。離五處修行餘波羅蜜。於一一波羅蜜中經若干時修習。令得成就故稱圓滿。
-
【論】무엇이 처에 머물지 않는 수행이며, 나머지 바라밀을 원만하게 수행하게 하는가? 다섯 가지 처를 떠나는 것을 말한다. 첫째는 외도의 아집처(我執處)를 떠나는 것이며,
【釋】저 외도들은 그들의 반야에 머물러서 아집을 일으켜, 나는 지금 반야에 머물고 반야는 곧 나의 것[我所]이라고 말한다. 모든 보살은 반야에 머물러도 이러하지 않기 때문에 아견이 집착하는 처(處)를 떠났다고 말한다. 그러한 곳에 응하지 않기 때문이다. - 016_1227_b_12L論曰。何者非處修行能圓滿修習所餘波羅蜜。謂離五種處。一離外道我執處。釋曰。如外道住彼般若起我執。謂我今住般若。般若卽是我所。諸菩薩住般若則不如是。故言離我見執處。以不應彼處故。
-
【論】둘째는 진여를 보지 못한 보살의 분별의 처(處)를 떠남이며,
【釋】지(地) 이전의 보살은 진여를 보지 못하고 무분별을 분별하여 반야바라밀로 삼아 이것이 반야바라밀이라고 일컫는다. 만약 보살이 이미 진여를 본다면 반야바라밀 가운데 있어서 곧 이러한 분별이 없기 때문에 분별의 곳을 떠났다고 말한다. 그런 곳에 응하지 않기 때문이다. - 016_1227_b_17L論曰。二離未見眞如菩薩分別處。釋曰。如地前菩薩未見眞如。分別無分別爲般若波羅蜜。謂此是般若波羅蜜。若菩薩已見眞如。在般若波羅蜜中。則無此分別。故言離分別處。以不應彼處故。
-
016_1227_c_01L【論】셋째는 생사와 열반의 두 가지 극단의 처[二邊處]를 떠남이며,
【釋】범부와 중생이 생사의 극단에 머물듯이, 성문승은 열반의 극단에 머문다. 보살은 반야바라밀에 머물러서 이 두 가지 극단을 떠난다. 따라서 두 가지 극단의 처(處)를 떠났다고 말한다. 그러한 처에 응하지 않기 때문이다. - 016_1227_b_23L論曰。三離生死涅槃二邊處。釋曰。如凡夫衆生住生死邊。聲聞人住涅槃邊。菩薩住般若波羅蜜離此二邊。故言離二邊處。以不應彼處故。
-
【論】넷째는 오직 혹장(惑障)만을 없애고 만족함을 아는 행[知足行]의 처(處)를 떠남이다.
【釋】성문은 혹장을 멸한 곳에서 만족함을 아는 것을 생한다. 다른 그 밖의 처, 즉 지장(智障)을 멸한 처에 대한 욕락은 다시 없다. 보살은 곧 이러하지 않다. 지장을 멸하기 위하여 반야바라밀을 닦기 때문에 지족행처를 떠난다고 말한다. 그런 곳에 응하지 않기 때문이다. - 016_1227_c_04L論曰。四離唯滅惑障知足行處。釋曰。如聲聞於惑障滅處生知足。於餘處無復欲樂。謂智障滅處。菩薩則不如是。爲滅智障修學般若波羅蜜故。言離知足行處。不應彼處故。
-
【論】다섯째는 중생을 이익되게 하는 일을 관하지 않고 무여열반(無餘涅槃)에 머무는 것을 떠남이다.
【釋】독각승이 중생을 이익되게 하는 일을 관하지 않고 무여열반에 머무는 것과 같다. 보살은 곧 이러하지 않고 반야바라밀에 머물러 중생을 이익되게 하는 일을 버리지 않는다. 열반에 드는 것은 유여(有餘)이면서 역시 무여(無餘)이다. 법신(法身)에 있어서는 무여이며, 응신(應身)과 화신(化身)에 있어서는 유여이기 때문에 무여열반의 곳을 떠난다고 말한다. 그러한 처(處)에는 응하지 않기 때문이다. 무분별지에는 다섯 가지 차별이 있어서 앞에서 떠난 다섯 곳과 다르다. 첫째는 전도가 없는 차별이니, 이것은 전도가 없고 저것은 전도가 있기 때문이다. 둘째는 무분별의 차별이니, 이것은 분별이 없고 저것은 분별이 있기 때문이다. 셋째는 머무는 곳이 없는 차별이니, 이것은 머무는 곳이 없고 저것은 머무는 곳이 있기 때문이다. 넷째는 바른 행의 차별이니, 이 바른 행은 혹장과 지장을 없앨 수 있다. 그들의 바른 행은 단지 혹장만을 멸할 수 있기 때문이다. 다섯째는 이르러 얻음[至得]의 차별이다. 이 얻음은 항상 3신에 머무르는 것을 과(果)로 삼으나, 저들의 얻음은 영원히 끊는 열반을 과로 삼기 때문이다. - 016_1227_c_09L論曰。五離不觀利益衆生事。住無餘涅槃處。釋曰。如獨覺不觀衆生利益事。住無餘涅槃。菩薩則不如是。住般若波羅蜜。不捨衆生利益事。般涅槃亦有餘亦無餘。於法身是無餘。於應化身是有餘故。言離住無餘涅槃處。以不應彼處故。無分別智有五種差別。異前所離五處。一無倒差別。此無倒彼有倒故。二無分別差別。此無分別彼有分別故。三無住處差別。此無住處彼有住處故。四正行差別。此正行能滅惑智二障。彼正行但能滅惑障故。五至得差別。此得常住三身爲果。彼得永斷涅槃爲果故。
-
016_1228_a_01L【論】성문승의 지혜와 보살의 지혜의 차별은 어떠한가?
【釋】무분별지와 반야바라밀이 하나라는 것은 이미 설명하였다. 이제 무분별지인 반야바라밀과 2승(乘)의 지혜에는 차별이 있다는 것을 나타내고자 한다. - 016_1227_c_22L論曰。聲聞智慧與菩薩智慧。差別云何。釋曰。已說無分別智與般若波羅蜜是一。今欲更顯無分別智般若波羅蜜與二乘智有差別。
-
【論】마땅히 알아야 한다. 무분별의 차별로 말미암아
【釋】성문은 분별이 있고, 보살은 분별이 없다. 이러한 의미로 말미암아 차별이 있다는 것을 알아야 한다. - 016_1228_a_03L論曰。應知由無分別差別。釋曰。聲聞有分別。菩薩無分別。應知由此義故有差別。
-
【論】음(陰) 등의 모든 법문을 분별하지 않기 때문이며,
【釋】성문은 지혜로 말미암아 음 등의 모든 법문을 취하여 경계로 삼으므로 분별이 있는 상(相)이 일어난다. 보살은 음 등의 모든 법문을 분별하지 않으므로 분별이 없는 상이 일어나기 때문에 차별이 있다. - 016_1228_a_06L論曰。不分別陰等諸法門故。釋曰。聲聞由智慧取陰等諸法門爲境。有分別相起。菩薩不分別陰等諸法門。無分別相起。故有差別。
-
【論】한 부분이 아닌 차별로 말미암아 두 가지 공(空)의 진여를 통달하여 모든 인식되는 상[所知相]에 들어가기 때문이며, 모든 중생을 이익되게 하는 일을 의지하기 때문이며,
【釋】부분에는 두 가지가 있다. 첫째는 인식되는 부분이며, 둘째는 중생을 이익되게 하는 부분이다. 인식되는 부분에는 두 가지가 있으니, 인식 주관과 인식현상의 두 가지 공(空)이다. 중생을 이익되게 하는 부분에도 역시 두 가지가 있으니, 자신과 남[他身]이다. 성문은 인식되는 부분 가운데서 단지 인식 주관의 공[人空]만을 통달하여 고(苦) 등의 4제(諦)에서 생하는 무류의 지혜에 그치며, 중생을 이익되게 하는 부분 가운데서도 단지 자신을 이익되게 하는 일에만 의지(依止)해 발원하여 수행하므로 이 두 부분 가운데의 각각 한 부분만을 가지고 있다. - 016_1228_a_09L論曰。由非一分差別。通達二空眞如。入一切所知相故。依止一切衆生利益事故。釋曰。分有二種。一所知分。二利益衆生分。所知分中復有二種。謂人法二空。利益衆生分中亦有二種。謂自身他身。聲聞於所知分中。但通達人空。止於苦等四諦生無流智。於利益衆生分中。但依止自身利益事。發願修行。於此二分中各有一分。
- 보살은 인식되는 부분 가운데 인과 법, 두 가지 공을 갖추어 통달하며, 모든 생하여지는 여리여량지(如理如量智)에서, 그리고 중생을 이익되게 하는 부분 가운데서 모든 중생 즉 자신과 남을 이익되게 하는 일에 의거하여 발원하여 수행한다. 이 두 부분 가운데서 각각 두 부분을 갖추었다. 두 부분은 한 부분과는 다르기 때문에 한 부분이 아닌 차별이라고 일컫는다.
- 016_1228_a_18L菩薩於所知分中。具通達人法二空。於一切所生如理如量智。於利益衆生分中。依一切衆生利益事。謂自他身發願修行。於此二分中各具二分。二分異一分故。言非一分差別。
-
016_1228_b_01L【論】머묾이 없는 차별로 말미암아 무주처열반(無住處涅槃)에 머물기 때문이며,
【釋】범부가 생사에 머물러 집착하듯이 성문은 열반에 머물러 집착한다. 보살은 이러하지 않다. 생사와 열반을 보는 것은 모두 분별이 지어내는 것이다. 상이 없는 자성과 같기 때문에 두 곳에 머물지 않는다. - 016_1228_a_23L論曰。由無住差別。住無住處涅槃故。釋曰。聲聞住著涅槃。如凡夫住著生死。菩薩不爾。見生死涅槃俱是分別所作。同無相性故不住二處。
-
【論】항상하다는 차별로 말미암아, 무여열반에서 끊어지고 다하는 변제(邊際)에 떨어지지 않기 때문이며,
【釋】두 사람은 무여열반에 있어서 차별이 있기 때문에 지혜에 차별이 있다. 2승은 무여열반에서 남을 이익되게 하는 일을 헤아려보지 않기 때문에 응신과 화신이 없다. 응신이 없기 때문에 끊어짐에 떨어지고, 화신이 없기 때문에 다함에 떨어진다. 보살은 무여열반에서 항상 응신과 화신을 일으키기 때문에 변제가 없다. 어찌 하물며 법신에 있어서랴. 자신을 이익되게 하고 남을 이익되게 하는 것이 원만하기 때문에 응신이 있으므로 끊어짐에 떨어지지 않고, 화신이 있으므로 다함에 떨어지지 않는다. - 016_1228_b_03L論曰。由恒差別。於無餘涅槃。不墮斷盡邊際故。釋曰。二人於無餘涅槃有差別故。智慧有差別。二乘於無餘涅槃無應化二身。以不觀他利益事故。無應身故墮斷。無化身故墮盡。菩薩於無餘涅槃恒起二身。無有邊際。何況法身。以自利利他圓滿故。有應身故不墮斷。有化身故不墮盡。
-
【論】위없는 차별로 말미암아 실제로 이보다 수승한 다른 승(乘)은 없기 때문이다.
【釋】성문승과 독각승은 대승에 미치지 못하기 때문에 위가 있다. 보살승은 대승보다 수승한 다른 승이 없기 때문에 위가 없다. 승은 지혜로써 체를 삼는데, 대승 가운데의 지혜를 우두머리로 삼기 때문이다. 이러한 다섯 가지 의미로 말미암아 2승의 지혜는 보살의 지혜와 차별이 있다. - 016_1228_b_11L論曰。由無上差別。實無異乘勝此故。釋曰。聲聞獨覺乘有上。以不及大乘故。菩薩乘無上。以無別乘勝大乘故。乘以智爲體。於大乘中智爲上首故。由此五義故。二乘智與菩薩智有差別。
-
【論】이 가운데 게송으로 읊는다.
【釋】앞의 다섯 가지 의미를 포섭하고, 다섯 가지 의미의 공덕을 드러내기 위하여 거듭 게송으로 읊는다. - 016_1228_b_16L論曰。此中說偈。釋曰。爲攝前五義及顯五義功德故。重說偈。
-
【論】지혜의 다섯 가지 수승한 차이로 말미암아
대비(大悲)에 의거하여 복을 닦는다. -
016_1228_b_18L論曰。
由智五勝異,
依大悲修福。
- 016_1228_c_01L【釋】모든 보살의 지혜는 다섯 가지 차별로 말미암아 2승보다 수승하다. 단지 수승한 지혜에 있어서 만족함을 알지 아니하고 다시 지혜에 의거하여 복덕을 닦는다. 복덕은 곧 나머지 다섯 바라밀이다. 이 구절은 스스로를 이익되게 함이 2승보다 수승하여 다르다는 것을 드러낸다. 다시 수승하여 다르다는 의미가 있으니, 남을 이익되게 하기 위하여 대비에 의거하여 복덕을 닦는 것을 말한다. 복덕은 곧 나머지 다섯 바라밀이다. 만약 이러한 두 가지 능력을 갖춘다면 무슨 과보가 있는가?
- 016_1228_b_19L釋曰。諸菩薩智慧。由五種差別故勝二乘。不但於勝智慧知足。復依智慧修福德。福德卽餘五度。此句顯自利勝異二乘。復有勝異義。謂爲利他依大悲修福德。福德卽餘五度。若人具此二能。得何果報。
-
【論】세간과 출세간의 부유함과 즐거움,
이것이 멀지 않다는 것을 말한다. -
016_1228_c_02L論曰。
世出世富樂,
說此不爲遠。
- 【釋】전륜왕은 욕계 위에 다섯 천왕(天王)과 욕계의 범왕(梵王) 내지는 무색계의 선정 그리고 보살만이 홀로 얻어지는 세간의 선정을 세워서, 세간의 부유함과 즐거움이라고 이름하고, 2승의 해탈과 위없는 보리를 출세간의 부유함과 즐거움이라고 일컫는다. 이와 같은 과(果)가 뜻대로 쉽게 얻어지기 때문에 멀지 않다. 모든 보살은 이미 지극한 자재위(自在位)에 이르러서 항상 세간의 빈곤하고 고통스러운 중생에게 자비를 행한다. 보살은 이러한 의지로 말미암아 재물을 보시하지 않는다. 이 의지의 씀[用]은 어떠한가?
- 016_1228_c_03L釋曰。作轉輪王欲界上五天王色界梵王。乃至無色界定。及菩薩獨所得世閒定。名世富樂。二乘解脫及無上菩提。名出世富樂。如此果如意易得故不爲遠。諸菩薩已至極自在位。恒行慈悲於世閒貧苦衆生。菩薩由此意不施財物。此意用云何。
-
【論】만약 보살이 세간에 실제로 있다면 역시 다시 알 수 있다.
【釋】이것은 보살이 체가 있고 은혜가 있다는 것을 드러낸다. 체가 있기 때문에 실제로 있다고 하고, 은혜가 있기 때문에 알 수 있다고 말한다. - 016_1228_c_10L論曰。若菩薩於世閒實有亦復可知。釋曰。此顯菩薩有體有恩。有體故言實有。有恩故言可知。
-
【論】만약 보살이 이와 같이 계학과 정학과 혜학의 공덕의 모임[聚]에 의거하여 상응한다면 열 가지 자재에 도달하여 모든 남을 이익되게 하는 일에 있어서 비길 데 없는 수승한 능력을 얻는다.
【釋】3학은 10바라밀과 세간의 모든 공덕을 포섭하기 때문에 공덕의 모임이라고 이름한다. 만약 보살이 얻지 못한 것을 얻고 이미 얻은 것을 잃지 않는다면 상응한다고 말한다. 곧 원인이 원만하여 열 가지 자재에 도달하므로 곧 결과가 원만하다. 남을 이익되게 하는 일은 혹은 두 가지가 있고 혹은 네 가지가 있다.
두 가지란 먼저 사유하고 뒤에 행함을 말하며, 다시 두 가지가 있으니, 곧 뒤의 두 가지 무외(無畏)이다.
혹은 네 가지가 있다고 하는 것은 앞에서 설한 것과 같다. 이와 같이 비길 데 없는 수승한 능력을 얻으니, 곧 은덕이 원만하다. 이 세 가지 덕 가운데 원인과 결과의 두 가지 덕은 자신의 이익을 드러내고, 은덕은 남을 이익되게 함을 드러낸다. 이미 3학을 설하여 마쳤다. 보살의 세 가지 덕의 원만함을 드러내기 위하여 이 의미를 밝힌다. - 016_1228_c_13L論曰。若菩薩如此依戒定慧學功德聚相應。至十種自在。於一切利他事。得無等勝能。釋曰。三學攝十度及世閒一切功德。故名功德聚。若菩薩未得得。已得不失。名相應。卽因圓滿。至十種自在。卽果圓滿。利益他事或有二種。或有四種。二種謂先思後行。復有二種。卽後二無畏。或有四種如前說。得如此無等勝能。卽恩德圓滿。此三德中。因果二德顯自利。恩德顯利他。已說三學竟。欲顯菩薩三德圓滿。故明此義。
-
016_1229_a_01L【論】어찌하여 세간 가운데서 중생이 무거운 고통과 어려움을 당함이 있는가?
【釋】이것은 다시 힐난을 세운다. 만약 보살의 이와 같은 세 가지 덕 모두가 모든 중생을 빼내어 구제한다면 어찌하여 중생은 세간의 고통과 어려움을 당하는가? 만약 고통을 보고서 구제하지 않는다면 수승한 능력이 없는 것이고, 만약 수승한 능력이 없다면 보살이 없다. 고통과 어려움에는 두 가지가 있으니 안과 밖을 말한다. 안과 밖의 이 두 가지 고통과 어려움에는 가벼운 것과 무거운 것이 있다. 만약 대하여 다스릴 수 있다면 가벼운 것이 되고, 만약 대하여 다스릴 수 없다면 무거운 것이 된다. - 016_1229_a_01L論曰。云何於世閒中見有衆生遭重苦難。釋曰。此次立難。若菩薩如此三德。皆爲拔濟一切衆生。云何衆生遭世苦難。若視苦不救則無勝能。若無勝能亦無菩薩。苦難有二種。謂內及外。內外此二苦難有輕有重。若可對治爲輕。若不可對治爲重。
-
【論】보살은 그 중생들에게 업(業)이 있어서 수승하고 즐거운 과(果)를 장애하며, 고통스러운 보(報)를 감수(感受)할 수 있다는 것을 보기 때문이며,
【釋】보살은 어떤 중생이 업장을 가지고 있어서 보살의 수승한 능력을 장애하고 고통스러운 보를 받아들임을 본다. 보살은 그들에 대해서 이러한 업의 지혜를 가지고 있다. 비록 수승한 능력을 깨뜨려 버려서 쓰지 않는다고 하더라도 이것은 보살의 업력이다. 비유하건대 어떤 강에 여덟 가지 공덕의 물이 있어서 중생이 마시고 싶은 대로 마셔도 지키는 사람이 없는데도 아귀는 업장 때문에 얻어 마실 수 없다. 보살은 강과 같고 재물은 물과 같으며 업장이 있는 중생은 마치 아귀와 같다. 업(業)의 장애로 말미암아 보살의 재물을 받아 쓸 수 없다. - 016_1229_a_08L論曰。由菩薩見彼衆生有業。能感苦報障勝樂果故。釋曰。菩薩見有衆生有業障。障菩薩勝能能感苦報。菩薩於彼有此業智。雖懷勝能捨而不用。此卽菩薩業力。譬如有江有八功德水。隨衆生飮無人遮護。餓鬼由業障故不能得飮。菩薩如江。財物如水。有業障衆生猶如餓鬼。由業障故不得受用菩薩財物。
-
【論】보살은 이와 같이 비록 그들에게 즐거움을 모두 베풀더라도 곧 그들이 선을 일으키는 것을 장애한다는 것을 보기 때문이며,
【釋】보살은 어떤 중생이 업(業)의 장애는 없으나 가난하고 궁하더라도 선법(善法)을 생하여 키울 수 있고, 부유하고 즐겁더라도 곧 방일하여 죄를 짓는 것을 본다. 보살은 그들이 현세에서 가난하고 궁한 고통을 받더라도 뒤좇아 선법을 생하여 일으킴을 성취하기를 원한다. 따라서 보살은 그 즐거움을 모두 베풀지 않는다. 이것이 곧 보살이 머물면서 머물지 않는 힘[處非處力]이다. - 016_1229_a_17L論曰。由菩薩見如此。若施彼樂具。則障其生善。釋曰。菩薩見有衆生無業障。若貧窮能生長善法。若富樂則放逸造罪。菩薩願彼於現在世受貧窮苦。隨順成就生起善法。是故菩薩不施其樂具。此卽菩薩處非處力。
-
016_1229_b_01L【論】보살은 그들이 즐거움을 갖추지 않아도 생사를 싫어하고 미워함을 눈앞에 나타낼 수 있다는 것을 보기 때문이며,
【釋】보살은 어떤 중생이 가난하고 궁한 고통으로 말미암아 생사를 싫어하고 미워하는 마음을 항상 눈앞에 드러내는 것을 본다. 보살은 그들이 즐거움을 갖추지 않아도 싫어하고 미워하는 마음을 성취하여 선행을 뒤좇아 따르는 것을 원하기 때문에 그 즐거움을 모두 베풀지 않는다. 이것이 보살의 근기와 욕심과 자성의 힘이다. - 016_1229_a_23L論曰。由菩薩見彼無樂具。能現前厭惡生死。釋曰。菩薩見有衆生由貧窮苦。厭惡生死心恒現前。菩薩願彼無樂具。成就厭惡心隨順善行故。不施其樂具。此卽菩薩根欲性力。
-
【論】보살은 그들에게 즐거움의 도구를 모두 베푼다고 하더라도 모든 악법을 생하여 키우는 인연이라는 것을 보기 때문이며,
【釋】보살은 어떤 중생이 항상 가난하고 궁한 보(報)를 받아도 그러한 시간 가운데서 악법을 키우지 않는 것을 본다. 보살은 그들이 항상 가난하고 궁한 보를 받기를 원하지, 그들이 한 순간에 부유하고 즐거운 보를 받아서 모든 악법의 인연, 즉 자신을 사랑하고 남을 증오함을 짓는 것을 원하지 않는다. 이 두 가지 인연이 악법을 생하여 키울 수 있다. 보살이 만약 그들에게 재물을 베풀면 곧 그 사랑함과 증오함을 성취하기 때문에 보살은 그 즐거움의 도구를 모두 베풀지 않는다. 이것도 역시 보살이 두루 행하는 도의 지혜의 힘[遍行道智力]이다. - 016_1229_b_05L論曰。由菩薩見若施彼樂具。則是生長一切惡法因緣。釋曰。菩薩見有衆生乃至恒受貧窮報。於此時中不長惡法。菩薩願彼恒受貧窮報。不願彼於一剎那中受富樂報。而作諸惡法因緣。謂自愛憎他。此二因緣能生長惡法。菩薩若施彼財物。則成就彼愛憎。是故菩薩不施其樂具。此卽菩薩遍行道智力。
-
【論】만약 그들에게 즐거움의 도구를 모두 베푼다면 곧 나머지 헤아릴 수 없는 중생을 핍박하고 해치는 인연이 된다는 것을 보기 때문이다.
【釋】보살은 어떤 중생이 만약 큰 재산을 얻어 멈추지 않으면 스스로 손해를 보고 다시 헤아릴 수 없는 중생에게 손해를 끼치고 괴롭힐 수 있다는 것을 본다. 보살은 그들이 가난하고 궁한 고통을 받기를 원하지, 그들이 큰 부유함과 즐거움으로 말미암아 중생의 몸과 마음과 선근을 괴롭히고 손해를 입히는 것을 원하지 않는다. 따라서 보살은 그 즐거움의 도구를 모두 베풀지 않는다. 이것도 역시 보살이 두루 행하는 도의 지혜의 힘이다. - 016_1229_b_13L論曰。由菩薩見若施彼樂具。則是逼害餘無量衆生因緣。釋曰。菩薩見有衆生。若得大富非止自損。復能損惱無量衆生。菩薩願彼受貧窮苦。不願彼由大富樂。損惱衆生身心及以善根。是故菩薩不施其樂具。此亦是菩薩遍行道智力。
-
016_1229_c_01L【論】따라서 보살은 이와 같은 수승한 능력이 없지 않다. 세간에서도 역시 이러한 중생이 나타남이 있다.
【釋】수승한 능력에는 세 가지가 있으니, 곧 세 가지 덕이다. 첫째는 인을 얻을 수 있음이니, 3학처(學處)이다. 둘째는 과를 얻을 수 있음이니, 열 가지 자재를 말한다. 셋째는 남을 이익되게 할 수 있음이니, 중생의 근기와 탐욕과 성품 등을 깨우쳐 분별하는 것을 말한다. 만약 베풀어서 이익이 있음을 본다면 곧 베풀고, 만약 베풀지 않아서 이익이 있음을 본다면 곧 베풀지 않는다. 보살은 이익으로써 정(定)을 삼지, 베풀고 베풀지 않음으로써 정을 삼지 않는다. 베풂에 이익이 없기 때문에 세간에 고통을 받는 중생이 있다. - 016_1229_b_20L論曰。是故菩薩不無如此勝能。世閒亦有如此衆生顯現。釋曰。勝能有三。卽是三德。一能得因。謂三學處。二能得果。謂十自在。三能利他。謂了別衆生根欲性等。若見施有利益則施。若見不施有利益則不施。菩薩以利益爲定。不以施不施爲定。由施無利益故。世閒有受苦衆生。
-
【論】이 가운데 게송으로 읊는다.
【釋】앞의 다섯 가지 의미를 포섭하기 위하여 거듭 게송으로 읊는다. - 016_1229_c_04L論曰。此中說偈。釋曰。爲攝前五義故重說偈。
-
【論】업(業)이 선을 장애하는 것,
싫어함을 나타냄, 악법이 늘어남,
그리고 남을 해치는 것을 보기 때문에
그 중생은 보살의 보시를 감수(感受)할 수 없다. -
016_1229_c_06L論曰。
見業障礙善,
厭現及惡增,
害他彼衆生,
不感菩薩施。
-
【釋】어떤 중생은 업장이 있어서 보살의 보시를 감수하지 못한다. 어떤 중생은 즐거움의 도구를 갖추고 있어서 선을 장애하고, 어떤 중생은 가난하고 궁함으로 말미암아 생사의 마음이 항상 드러나는 것을 싫어하고, 어떤 중생은 즐거움의 도구를 갖추고 있어서 악법을 생하여 키우고, 어떤 중생은 큰 재산과 즐거움으로 말미암아 남을 핍박하고 해친다. 보살은 이러한 일들을 보고서 스스로를 손상하고 남을 손상하는 것을 떠나게 하기 위하여 그 즐거움의 도구를 모두 베풀지 않는다. 따라서 그 중생들은 보살의 보시를 받지 못한다. -
016_1229_c_08L釋曰。有衆生有業障。不感菩薩施。有衆生有樂具則㝵善。有衆生由貧窮厭惡生死心恒現前。有衆生有樂具生長惡法。有衆生由大富樂能逼害他。菩薩見如此事。欲令離自損損他故。不施其樂具。是故彼衆生不感菩薩施。
攝大乘論釋卷第十二
癸卯歲高麗國大藏都監奉勅雕造
- 1)범어로는 codya-parihāra로 어려운 문제를 해결하는 답변이라는 의미(長尾雅人, 『攝大乘論 和譯と注解』 하권, p.241, 講談社, 동경, 1987 참조).
- 2)진실의(眞實義)는 무분별후득지에 의해 드러나는 실체적 대상이 진실성에 입각한 것이라는 점을 강조하여 진실의라고 표현한 것이 아닌가 사료된다.
- 3)진실의가 무분별지가 아니고 출관지이기 때문에 분별할 수 있다는 점을 말하고 있다. 뒤에 무분별지는 눈을 감고 있는 것과 같고 무분별후득지는 눈을 뜨고 있는 것과 같다는 설명을 하고 있다.
- 4)제법의 진실성을 말하는 것이다.
- 5)무위법(無爲法)를 말한다.
- 6)유류법(有流法)를 말한다.
- 7)여기에서는 dharmatā를 법이(法爾)라고 번역하지 않고 법성으로 번역하고 있다. 세속제가 아니고 승의제이기 때문이다.
- 8)색을 차별적 대상성이라고 한 것은 뒤에 색음(色陰)의 전의에서 색음은 색식(色識)이라고 말하고 있다는 점이다. 대상성을 취하여 수(受)ㆍ상(想)ㆍ행(行)ㆍ식(識)의 인식작용이 일어난다.
- 9)여기에서 분별되어진 것은 무슨 인식현상이냐고 묻는 것은 앞에 입구난(立救難)의 항목에 해당하는 것이다. 이것은 실체적 대상[義]이 어떻게 인식의 대상이 되는가 하는 질문에 답하는 것이다. 이 부분은 6권에서 명과 의의 문제를 논하는 부분과 연관하여 이해하여야 할 것이다.
- 10)수(受)는 범어로 anubhava로 개별적인 대상을 받아들이는 지각작용을 말한다. 진(塵)을 받아들여 지각한다는 것은 대상성을 받아들이는 것이다. 따라서 여기에서의 진은 대상의 대상성으로 보아야 할 것이다.
- 11)도리천 선법당에 있다는 북으로 치지 않아도 스스로 울린다고 한다.
- 12)여기에서는 의타성을 세속제의 의타성이라고 보아서는 안 되고, 의타성의 5사(事) 가운데 정지(正智)의 작용인 의타성으로 이해해야 한다.
- 13)현장 역에서는 법성이라고 번역하고 있다. 법성과 같은 의미로 읽어야 할 것 같다.
- 14)여기에서의 법은 무류법(無流法)을 말하고 있다.
- 15)의(義)의 용례가 의미 또는 뜻으로 사용하는 경우가 있고, 실재적 대상의 의미로 사용하고 있는 경우가 있다. 의를 실재적 대상으로 사용하는 것은 진(塵)과 비교하여 의미를 파악하여야 할 것이다. 진(塵)은 분별에 상응하는 차별적 대상이고, 의(義)는 무분별에 상응하는 실재적 대상이다. 즉 진은 식에 상응하는 대상이고 의는 사(事)에 상응하는 대상이다.
- 16)택멸무위를 말하고 있다.
- 17)바로 앞에서는 무상(無常)이라고 되어 있으나, 이 부분에서는 무(無)자가 결여되어 있다.
- 18)분별되어진 경계가 실재한다면 곧 중생이 무분별지를 얻었고 이것이 허망한 상임을 보는 성인이 오히려 전도된다. 이것은 불교가 현상론이나 모사설(模寫說)이 아니라는 것을 말한다. 이러한 모사설이나 현상론의 과오를 지적하고 있다.
- 19)행음(行陰)을 말한다.