ABC_IT_K1272_T_001
-
036_0631_c_01L
대승유가금강성해만수실리천비천발대교왕경(大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千鉢大敎王經) 제1권
대흥선사(大興善寺) 삼장사문 (沙門三藏) 대광지(大廣智) 불공(不空) 한역
김영덕 한역
이와 같이 나는 들었다.
어느 때 석가모니여래께서는 마혜수라천(摩醯首羅天)1)의 왕궁 안에 있는 비릉가보마니보전(毘楞伽寶摩尼寶殿)에 계셨는데, 여래께서는 백보마니보좌(百寶摩尼寶座) 위에서 비로자나여래와 더불어 금강성해연화장(金剛性海蓮華藏) 회상에서 한량없는 수의 대범천왕 등과 티끌의 수처럼 많은 모든 보살마하살 대중들에게 이 경전을 설하셨다.
비로자나여래께서 법계성해비밀금강계연화대장세계해(法界性海秘密金剛界蓮華臺藏世界海)를 설하시는데 그 가운데 대성(大聖) 만수실리보살이 계셔 금색의 몸을 나타내시고 몸에서는 천 개의 팔과 천 개의 손과 천 개의 발우를 출현시키셨다. 발우 안에서는 천 분의 석가모니가 나타났고 천 분의 석가모니는 다시 천백억 석가모니의 모습으로 화현하였다.
그 때 석가모니세존께서는 그 당시 큰 모임에 대중들과 함께 계셨는데, 백보좌(百寶座) 위에서 보현 등 열여섯 보살대사들과 모든 천(天) 및 보살마하살들에게 말씀하셨다.
“잘 듣고 잘 들어라. 이제 비로자나부처님께서 지난날 성스러운 힘으로 가지(加持)하셨던 법계의 유정(有情)들과 모든 보살들로 하여금 만수실리비밀금강심삼마지를 닦아 증득하게 하시어 모든 보살들과 모든 중생들이 자지(自智)2)를 얻어 불지견(佛知見)에 들어가 이것을 개(開)ㆍ시(示)ㆍ오(悟)ㆍ입(入)하도록 하셨던 것을 말하려 한다.”
이 때 비로자나여래께서는 석가모니세존과 천 분의 석가모니 및 천백억 분으로 화현된 석가모니에게 말씀하셨다.
“나는 지난날 금강비밀보리법의 가르침을 닦아 간직했는데 이 대성 만수실리보살마하살이 나의 지난날의 스승이었느니라. 나는 지금 과거 지난날의 스승과의 인연과 내가 청정성(淸淨性)으로 인하여 비로자나라고 불리게 된 까닭과 일체중생들에게 보리의 근본을 짓게 하는 금강의 성품에 관하여 말하고자 한다. 나는 곧 본원적인 자성의 성품인데 왜냐하면 금강성지(金剛聖智)의 종자(種子)이기 때문이니라.”
이윽고 석가모니여래께서 이 경전을 다 설해 마치시자 지난날의 비로자나여래의 청정심이 대성 만수실리천비보살의 금색신을 출현시켜 비밀성해법장(秘密性海法藏)을 수행하여 가지하는 것을 드러내 보이시고 일체 중생들로 하여금 모두 다 이 『유가대교왕경』에 들어가도록 하셨으며, 그로 하여금 비로자나비요심밀법성경삼먁삼보리(毘盧遮那秘要深密法性經三藐三菩提)를 설하게 하셨다.
세존께서는 이 경이 깊고 오묘한 법인 『금강비밀해장대승유가금강보리삼마지경(金剛秘密海藏大乘瑜伽金剛菩提三摩地經)』이라고 말씀하셨다.
그 때 비로자나여래께서 모든 유정 중생들에게 설하신 대성 만수실리의 비밀삼마지교법은 만수실리가 지난날 수행과정[因地]에 있을 때 중생을 인도하고 마음을 내게 하여 그들이 무상보리(無上菩提)를 닦아 익혀 성취하도록 한 것에 관한 것이다. 지금은 만수실리가 불오지존(佛五智尊)의 성스러운 성품인 금강삼십지3)삼밀삼보리(金剛三十支三密三菩提)를 계승하여 모든 보살들과 모든 중생들로 하여금 이것을 닦게 하여 그들이 신속히 깨닫고 현묘함에 통달해 들어가 불심(佛心)의 금강성력(金剛聖力)과 성스러운 성품의 보리 및 여래의 삼마지를 증득하도록 한 것에 관한 말씀이다. 이미 전에 성불했던 이들은 모두 다 이 가장 훌륭한 대승의 뛰어난 교법을 닦아 신속히 불과(佛果)인 보리를 성취했던 것이다. 세존께서는 다음으로 경전의 근본적인 이념[根宗本義]을 설하셨다.
이 때 석가모니여래께서는 지난날 과거 티끌처럼 많은 겁이 허공과 같고 법계가 다하여 말로는 표현할 수 없고 말로는 다할 수 없는 아득히 멀고도 오랜 전세(前世)의 때에 일체 제불여래가 수행과정[因地]에 있었을 때 보살이 되어 5지존(五智尊)의 금강관정대만다라삼마지법(金剛灌頂大曼荼羅三摩地法)ㆍ오정금강계총섭일체법(五頂金剛界總攝一切法)ㆍ금강보리삼비밀삼십지삼마지법(金剛菩提三秘密三十支三摩地法)의 가르침을 수행했던 것에 관해 말씀하셨다.
그 때 비로자나여래께서는 만수실리보살에게 부촉하시어 그를 일체보살마하살의 대중들에게 법을 전수(傳授)하는 스승 가운데의 상수(上首)로 삼으시고 그가 지향해 나아갈 바[指趣]를 관조(觀照)하되 신속히 현묘하게 꿰뚫어 아는 지관(智觀)과 일체의 불심(佛心)에 들어가게 함으로써 비로자나의 법신(法身)ㆍ지신(智身)ㆍ청정성지(淸淨聖智)ㆍ법계해성(法界海性)을 증득하게 하셨다.
이 때 비로자나여래께서는 5지(智)의 보리(菩提)를 유출하여 일체법의 수승한 총지(總持)ㆍ일체삼마지(一切三摩地)의 근본비밀로 총섭하여 다섯 문[五門]을 삼으니 일체법의 대승수다라(大乘修多羅)를 포괄하고 일체불심의 삼먁삼보리ㆍ승의(勝義)에 깊이 통하는 비밀법교(秘密法敎)와 같았다.
그렇다면 어떤 차례에 따라 행해야 하며, 어느 분의 말씀과 성지(聖旨)를 의지해 추구해 나아가 수행하고 배우고 관조해야 이런 법문(法門)에 들어갈 수 있는가?
첫째4)는 모니세존(牟尼世尊)5)의 아자관본적무생의(阿字觀本寂無生義, a)에 들어가는 것에 관해 설하는 것으로 이는 비로자나여래께서 지난날 천 분의 석가모니와 천백억 화현(化現)의 석가모니를 위해 설한 것이다. 석가모니부처님이 성도하실 때와 이 부처님이 수행과정[因地]의 보살이었을 때 여래께서 이 아자관(阿字觀)을 설해 주시고 이것을 닦아 근본청정무생문(根本淸淨無生門)에 들어가도록 하셨다.
둘째는 모니세존의 라자관본공이진의(囉字觀本空離塵義, ra)6)에 들어가는 것에 관해 설하는 것으로 이는 아촉여래(阿閦如來)께서 지난날 천백억의 항복마민무외총승자재불(降伏魔民無畏超勝自在佛)을 위해 설하신 것이다. 이 부처님이 성도하실 때와 이 부처님께서 수행과정의 보살이었을 때 여래께서는 이 라자관(囉字觀)을 설해 주시고 이것을 닦아 원성실상무동문(圓成實相無動門)에 들어가도록 하셨다.
셋째는 모니세존의 파자관본진무염착이구의(跛字觀本眞無染著離垢義, pa)7)에 들어가는 것에 관해 설하는 것으로 이는 보생(寶生)여래께서 지난날 천백억의 항복탐근보만상족자재불(降伏貪根普滿常足自在佛)을 위해 설하신 것이다. 이 부처님이 성도하실 때와 이 부처님이 수행과정의 보살이었을 때 여래께서는 파자관(跛字觀)을 설해 주시고 이것을 닦아 법계진여평등문(法界眞如平等門)에 들어가도록 하셨다.
넷째는 모니세존의 차자관본정묘행의(左字觀本淨妙行義, ca)8)에 들어가는 것에 관해 설하는 것으로 이는 관자재왕(觀自在王)여래께서 지난날 천백억의 항복진근무량수무인자재불(降伏瞋根無量壽無忍自在佛)을 위해 설하신 것이다. 이 부처님이 성도하실 때와 이 부처님이 수행과정에 있었을 때 여래께서는 이 좌자관(左字觀)을 설해 주시고 이것을 닦아 묘관리취정토문(妙觀理趣淨土門)에 들어가도록 하셨다.
다섯째는 모니세존의 나자관본공무자성의(曩字觀本空無自性義, na)9)에 들어가는 것에 관해 설하는 것으로 이는 불공성취(不空成就)여래께서 지난날 천백억의 항복치근난승혜명자재불(降伏癡根難勝慧明自在佛)을 위해 설하신 것이다. 이 부처님이 성도하실 때와 이 부처님이 수행과정의 보살이었을 때 여래께서는 이 나자관(曩字觀)을 설해 주시고 이것을 닦아 금강보리해탈문(金剛菩提解脫門)에 들어가 성취하도록 하셨다.
그 때 이와 같이 다섯 여래의 법교(法敎)를 차례대로 설하여 다섯 부처님의 관법(觀法)을 다 말씀하시자 곧 석가모니여래께서는 일체 모든 부처님의 보리근본(菩提根本)ㆍ오금강(五金剛)ㆍ오정성지(五頂聖智)ㆍ보리해탈문(菩提解脫門)을 설하셨다.
“이는 일체 모든 부처님들과 보살현성(菩薩賢聖)이 들어가는 처소이고, 모든 초발심[初心]의 보살 및 일체 중생이 닦아 증험하고, 관법의 실천을 통해 성불하는 처소이며, 일체 대범(大梵)들과 여러 천제석(天帝釋)들과 사천왕 등과, 성문들과 4부(部)제자 무리들과 선남자ㆍ선여인 등이 수행하고 배워서 무상정등삼먁삼보리(無上正等三藐三菩提)를 성취하는 처소이니라.”
부처님께서 대중들과 보살마하살들에게 말씀하셨다.
“초발의(初發意)10)보살이나 일체 4부대중 및 선남자ㆍ선여인 등이 만약 보리심을 낸다면 만수실리보살은 마땅히 다음과 같이 서원할 것이니라.
‘나에게는 모든 부처님들의 다함이 없고[無盡] 지극히 깊은 열 가지 큰 서원11)이 있으니 일체 모든 보살들과 일체의 유정 중생들이 나의 서원 안에 들어오면 그들은 세존과 부처님들의 아들이며 또한 나의 부모입니다. 왜냐하면 나는 선세(先世)에 큰 서원을 세웠으니 나의 열 가지 큰 서원에 의지하여 먼저 부모ㆍ형제ㆍ자매ㆍ처자ㆍ권속들로 하여금 부귀의 과보를 원만히 받게 할 것이며, 형제와 친구 간에 우애하고 공경하며 사랑하는 마음으로 인해 죽이지 않을 것이며, 대승의 법문을 듣고 배우게 하며, 존귀한 경전을 읽어 외우게 하고 가르침을 펼치게 하여 여러 품류의 중생들이 보리에 이르게 할 것입니다. 나도 또한 스승이나 제자ㆍ화상(和尙)ㆍ아사리(阿闍梨)ㆍ동학(同學)ㆍ반려(伴侶)가 되어 그들로 하여금 나의 교법(敎法)을 받아들이게 하고 나의 위의(威儀)를 배우게 하며 나의 예절을 취하게 하여 훌륭한 서원을 내게 함으로써 대승에 회향하고 보리를 익히게 하여 점차 불도를 이루게 할 것입니다. 이 때 나와 사람들은 대신(大臣), 관장(官長)이 되어 세속의 일을 이치에 맞게 처리하고 낱낱의 일마다 깨끗하고 공정히 하여 국가에 충효(忠孝)하니 인연 있는 모든 이들로 하여금 다 함께 보리로 돌아오게 하고 3보를 만나서 보리의 마음을 내게 할 것입니다. 무엇을 다함이 없는[無盡] 열 가지 아주 깊은 큰 서원이라고 하는가?
첫 번째, 큰 서원이란 만약 일체 중생들이 삼계에 태어나 내가 지었거나 다른 사람이 지은 인연에 따라 교화를 받아 4공(空)12)ㆍ5정(淨)13)의 주인이든 팔정사선(八定四禪)14)의 주인이든 범왕육욕(梵王六欲)15)의 주인이든 제석제천(帝釋諸天)의 주인이든 사천팔륜(四天八輪)의 주인이든 온갖 신(神)이나 용(龍)의 주인이든 8부귀신(八部鬼神)의 주인이든 불법을 수호하는 주인이든 가람이나 궁전의 주인이든 사대지세(四大持世)16)의 주인이든 금강같이 견고한 감옥의 주인이든 호국선신(護國善神)의 주인이든 큰 나라나 작은 나라의 주인이든 좁쌀같이 흩어져 있는 세상 왕들의 주인이든 여러 군대를 다스리는 주인이든 모든 것을 거두어 들여 지키는 주인이든 물이나 뭍에서 태(胎)ㆍ난(卵)ㆍ습(濕)ㆍ화(化)의 4생(生)이든 구류준동(九類蠢動)17)의 일체 영(靈)을 담고 있는 것 등 3세에 태어난 모든 것들이 다 불지견(佛知見)을 갖기를 서원합니다. 혹 아직 나의 이름을 듣지 못한 이들은 나의 이름을 듣게 되기를 원하며 나의 이름을 들은 사람은 나의 법 가운데서 일체 유정(有情)이 다 보리심을 내어 대승으로 회향하고 위없는 도[無上道]를 닦기를 원할 것입니다. 만약 중생이 있으면 법락(法樂)으로 여러 질병을 치료해 주고 역법(歷法)ㆍ계산법ㆍ기술에 두루 뛰어나고 세상의 전적(典籍)과 문필(文筆), 가영찬탄(歌詠讚歎)에 뛰어나며 강론하여 희론의 처소에서 사람들을 인도하고 사람들의 부류에 따라 그들의 근기에 맞게 교화하고[同事] 세속의 일에 접하면서 그들을 이끌어 보리심을 내게 해서 바른 견해로 받아들이게 하여 나와 인연 있는 모든 사람들이 다 불도에 들어가기를 바랍니다.
두 번째, 큰 서원이란 만약 어떤 중생이 나를 비방하거나 나에게 화를 내거나 나에게 형벌을 가하여 죽이더라도, 이 사람은 나에게든 자신에게든 타인에게든 항상 원한을 품어 벗어나지 못하지만, 나와 함께한 인연으로 보리의 마음 내기를 바랍니다.
세 번째, 큰 서원이란 만약 어떤 중생이 나의 몸을 애념(愛念)하거나 마음속으로 나를 보고 싶어 하거나 나를 바라면 나의 몸에 대해서든 다른 사람의 몸에 대해서든 아첨함이 심하게 되고 그릇된 견해로 전도하게 되며 청정한 행이나 부정한 행을 낳고 온갖 악과 불선(不善)을 낳게 되지만 함께 한 인연으로 보리의 마음 내기를 바랍니다.
네 번째, 큰 서원이란 만약 어떤 중생이 나를 가볍게 여겨 교만하게 대하거나, 나를 의심하거나, 나를 억울하게 강압하거나, 나를 허망하게 속이거나, 3보를 비방하거나, 어진 사람을 미워하고 시기하거나, 일체 모든 이들을 기만하고 능멸하여 항상 착하지 않은 일을 행하더라도 나와 함께 한 인연으로 보리의 마음 내기를 바랍니다.
다섯 번째, 큰 서원이란 만약 어떤 중생이 나를 천박하게 여기든지 나를 부끄럽게 만들든지 나를 공경하여 존중하든 나를 공경하지 않든 나를 귀찮게 하든 나를 귀찮게 하지 않든 나를 이용하든 나를 이용하지 않든 나를 취하든 나를 취하지 않든 나를 희망하든 나를 희망하지 않든 나를 필요로 하든 나를 필요로 하지 않든 나를 추종하든 나를 추종하지 않든 나를 알아주든 나를 알아주지 않든 모두 나와 함께 한 인연으로 보리의 마음 내기를 바랍니다.
여섯 번째, 큰 서원이란 만약 어떤 중생이 항상 생명을 죽이고 어린아이를 죽이는 괴수가 되어 살을 저미거나 사냥을 하고 물고기를 잡는 등, 원한 있는 생명체가 눈앞에 나타나면 서로 죽이는 일이 단절되지 않고 세세생생 서로 갚고 살해하는 마음이 치성하여도 뉘우침이 없으며 고기를 팔아 재물을 취해서 자신의 생명을 유지한다면 이와 같은 마음을 가진 자는 영원히 사람의 몸을 잃을 것이고, 그에 대응하는 과보를 여의지 못할 테지만 이와 같은 이들이 보리의 마음을 일으키길 바랍니다. 또한 만약 어떤 사람이 나의 재물을 취하면 나는 그에게 재물을 제공할 것이며 나에게 재물을 보시하면 나는 재물을 나누어 베풀어 줄 것이니 재물을 얻은 이든 재물을 얻지 못한 이든 나와 함께 한 인연으로 보리의 마음 내기를 바랍니다.
일곱 번째, 큰 서원이란 만약 어떤 중생이 나에게 공양을 하면 나는 다른 사람에게 공양을 할 것이고 나와 다른 사람이 절이나 승방ㆍ가람ㆍ불탑ㆍ선방ㆍ난야(蘭若) 및 홀로 고요하게 지낼 수 있는 처소를 짓거나 혹은 나와 다른 사람이 일체의 공덕을 짓고 보살이나 부처님의 형상을 만들거나 다른 사람으로 하여금 보시로써 복우(福祐)를 수립하게 하고 두루 법계에 일체 모든 부처님들의 보리를 회향하게 함으로써 모든 유정들이 함께 이 복덕에 젖어서 다른 사람들을 자신의 친구나 함께 하는 도반ㆍ스승ㆍ제자로 삼아 고행을 닦고 몸을 절제하고 음식을 조절하게 하며 계를 지키든 계를 파하든 수행을 하였든18) 수행을 하지 않았든 화상이나 아사리의 가르침으로 이끌고 칭찬하면서 나의 가르침을 듣고 받아들이게 하며 또한 나도 다른 사람의 가르침을 받아들일 것이니 함께 행하고 함께 일을 하며 나와 함께 하는 인연으로 보리심 내기를 바랍니다.
여덟 번째, 큰 서원이란 만약 어떤 중생이 널리 온갖 죄를 짓고 지옥에 떨어져 거기서 벗어날 기약 없이 무량겁의 세월을 지내면서 온갖 고뇌를 받다가 지옥에서 겨우 벗어나 5취(趣)에 태어나면 우선 축생이 되어 장차 그 생명은 다시 전생의 업보에 따라 물건을 실어 나르는 기린이나 낙타가 되기도 하고 돼지나 개ㆍ양ㆍ소ㆍ코끼리ㆍ말 등이 되기도 하며 노비나 종복으로 태어나는 등 그가 과거에 여러 겁 동안 지었던 죄를 배로 보상하게 되고 그 생명이 다시 도둑질에 빠져 쉼이 없으나 나는 그 다섯 세계[五道]를 수순하여 그 형상에 맞게 변화의 몸을 나투어 항상 그들과 같은 세상에 태어나서 사람들을 교화할 것입니다. 혹은 빈궁함이나 곤란에 처할 것이고 소경ㆍ귀머거리ㆍ벙어리나 가장 하천한 걸인이 되어 일체의 중생들과 함께 하고 함께 인연을 맺으며 함께 일을 도모하고 함께 행하고 함께 일하면서 불도에 들어올 수 있도록 인도할 것이니 나와 함께하는 인연으로 보리의 마음 내기를 바랍니다.
아홉 번째, 큰 서원이란 만약 어떤 중생이 방자한 마음과 몸가짐으로 스스로 교만하여 자신을 높이고 따라서 나의 법 가운데서 불법(佛法)에 더러운 칠을 하고 스승이나 제자에 대해서 부끄러워할 줄 모르고 스님이나 부처님을 위해 바친 돈을 유용하고 보살의 재물을 유용하며 살생하고 도둑질하고 삿된 음행을 행하고 거짓말을 하고 꾸민 말을 하고 험한 말을 하고 이간질하고 싸워 어지럽히고 제멋대로 방자하게 탐내고 성내고 훌륭한 것을 분간할 줄 모르고 다른 사람의 재물을 약탈하고 다른 사람들을 거역하고 속이고 교만하게 굴고 선악을 분별할 줄 몰라 널리 10악(惡)에 속하는 갖가지 죄를 지어 죽어서는 아비지옥[阿鼻]에 떨어져 온갖 지옥에 들어가며 지옥으로부터 벗어난 뒤에도 다시 6처(處)19)를 윤회하면서 생사의 바다에 들어가 여러 악도(惡道)에 나아가게 된다 하더라도 모든 인연 있는 이들과 함께 일하고 함께 도를 닦으며 그 인연에 따라 몸을 변화시켜 마땅히 그들을 구해서 그들이 그곳을 벗어나기를 바라는 것이니 나와 함께 하는 인연으로 보리의 마음을 내어서 위없는 도[無上道] 구하기를 바랍니다.
열 번째, 큰 서원이란 만약 어떤 중생이 나의 법에 대해서 나와 인연이 있든 나와 인연이 없든 나의 이 큰 서원과 함께하면 이는 곧 나의 몸이어서 나와 아무런 차이가 없으며 4무량심(無量心)20)을 행하고 마음이 평등하여 허공과 같아 널리 유정들을 제도하기에 쉼이 없을 것이니 원컨대 모든 이들이 보리에 도달하고 정각(正覺)의 길에 오르기를 바랍니다.’
대성(大聖) 만수실리보살은 성스러운 성품의 원력(願力)으로 삼계에 들어가지도 않고 또한 삼계에서 벗어나지도 않으며 마음이 허공과 같아 항상 여래의 청정성해(淸淨性海)의 진여장(眞如藏) 가운데 있으면서 법계에 안주하고 널리 중생의 심식의 체성 속에 두루 존재하느니라.”
만수실리보살이 말하였다.
“나에게는 큰 서원이 있는데 성스러운 성품의 힘으로 가지(加持)하고 유정들의 죄와 허물을 소멸케 하여, 보리와 온갖 불성과(佛聖果)에 들어가게 하고자 하니 이것을 보살의 열 가지 큰 서원이라 합니다.”
이와 같이 만수실리보살이 광대한 서원을 발하고 나자 삼천대천세계가 여섯 가지 양상으로 흔들리고 하늘에서는 만다라화(曼陀羅華)21)가 쏟아져 내려와 허공에 가득했다. 그 때 큰 모임에 참석하고 있던 모든 이들이 다 그 꽃을 보았으며 동시에 만수실리보살대사를 찬탄하였다.
“그대의 성스러운 힘은 자재하고 불가사의하여 말로는 표현할 수 없습니다.”
그 때 큰 모임에 참석하고 있던 모든 대중들은 다 기뻐하며 믿음으로 받아 봉행(奉行)하였다.
이 때 석가모니세존께서는 마혜수라천으로부터 염부제세계에 내려오셔서 사위국(舍衛國)의 기원정사에 머무셨다. 그 대도량(大道場) 안에는 많은 대중들이 모여 있었다.
백억 보살마하살 대중이 있었고 70억 아라한사과(阿羅漢四果)22)의 대중이 있었으며 60억 대범왕(大梵王)들과 일체의 천상 대중이 있었고 50억 제석(帝釋)과 일체 삼십삼천의 천상 대중이 있었으며 또한 46억 사천왕(四天王) 대중이 있었고 또한 사대전륜왕(四大轉輪王)과 그 권속 35만 대중이 있었으며 또한 아수라ㆍ용ㆍ신ㆍ귀신ㆍ야차 등 8부(部) 대중이 20만 4천이나 있었고 또한 허공에 머물되 천은 아닌[非天] 광야의 귀신들이 15만 무리가 있었으며 또한 산악과 시내ㆍ샘ㆍ연못ㆍ강ㆍ바다ㆍ나무 숲ㆍ초목ㆍ꽃ㆍ열매ㆍ약초의 신들과 일체의 지(地)ㆍ수(水)ㆍ화(火)ㆍ풍(風)의 신 등 백만억 상수(上首) 무리가 있었고 또한 열여섯 큰 나라의 왕들과 아울러 나머지 작은 나라의 군주와 비구승ㆍ비구니ㆍ우바새ㆍ우바이 등 4부(部)의 제자들과 선남자ㆍ선여인 등 일체의 중생들 7만억 대중이 모여 있었다.
이 때 석가모니여래께서는 대회(大會)의 대중 가운데에서 백 가지 보물로 장식된 사자좌(師子座)에 앉아 백천(百千)의 금강삼매에 드시어 법계에 금색(金色)의 금강보염광명(金剛寶焰光明)을 놓으셨는데 두루 천백억 삼천대천세계해(三千大千世界海)에 미치지 않은 곳이 없었다.
세존께서는 선정[定]으로부터 나오시어 느긋하고 온화한 미소를 빙그레 지으셨다. 이 때 대회 중에는 열여섯의 대사 보살마하살이 있었으며 만수실리보살이 그들의 상수(上首)였다. 그는 자리에서 일어나 빙 돌아 부처님 주위를 세 바퀴 돈 다음 부처님의 한쪽에 무릎을 꿇고 손을 모아 합장하였다. 그리고 세존께 아뢰었다.
“여래께서는 느긋하게 얼굴에 미소를 띠고 빙그레 웃으셨습니다. 여래께서 머무신 삼매의 상태에 대해서 대중들은 오랜 세월 동안 알지 못하고 있습니다. 여래께서는 어떤 인연인지 말씀해 주시고 어떤 교법인지를 설명하시어 마땅히 널리 일체 중생을 제도해 주십시오.”
부처님께서 만수실리 등 열여섯의 대사 보살마하살들에게 말씀하셨다.
“나는 마땅히 일체 법계의 허공과 같이 무한하게 많은 중생들을 제도할 것이니 과거ㆍ미래ㆍ현재 세계의 삼천대천 일체 찰토(刹土)에 거주하는 일체 보살 대중과 일체 성문 대중과 일체 대범천[大梵]과 일체 제천(諸天)의 대중과 일체의 용ㆍ신 등 8부 대중과 일체 제천(諸天)의 귀신 무리와 일체 제석(帝釋) 삼십삼천의 대중과 4천륜왕(天輪王)의 대중과 일체의 4부(部)제자 대중과 선남자ㆍ선여인 등에게 보여주리라.”
여래께서 계속 말씀하셨다.
“나는 마땅히 대중들에게 만수실리보살이 오래되고 먼 옛날의 수행과정[因地] 이래로 열여섯의 대사 보살마하살들과 함께 보살들과 일체 유정 중생들에게 최초의 근본적인 것부터 가르쳤고 여래의 유가금강보리삼밀문삼십지삼마지법(瑜伽金剛菩提三密門三十支三摩地法)의 가르침을 배우고 닦았으며 모든 부처님의 금강보리진여관문(金剛菩提眞如觀門)을 닦아 증득해 깨달았던 것을 설하려고 한다.”
세존께서 말씀하셨다.
“나는 지금 만수실리 등 열여섯의 대사 보살마하살들이 지난날 수행과정[因地]에서 제불여래의 만다라비밀삼마지수승금강보리삼밀성성(曼茶羅秘密三摩地殊勝金剛菩提三密聖性)의 공덕력을 닦아 간직한 것에 관해 말함으로써 모든 보살들이 금강삼마지를 닦아서 깨달아 들어가게 하려는 것이니라.”
부처님께서 대회에 참석한 일체 보살마하살 및 성문비구 대중과 4부(部)제자 등에게 말씀하셨다.
“이와 같이 만수실리보살이 수행했던 일체 제불여래의 금강삼마지법은 비교해 헤아릴 수도 없고, 말로는 이루 다 표현할 수 없으니 불가사의함이 이와 같으니라.”
대보살 대중들이 말씀드렸다.
“지금 다시 세존께서는 금강삼마지를 설하셨으나 저희가 추측해 헤아릴 수가 없사온데 몇 가지 법이 있습니까?”
여래께서 말씀하셨다.
“법에는 열 가지가 있느니라. 그 열 가지란 무엇인가?
첫 번째, 가령 세간에서 겁화(劫火)가 일어날 때 삼천대천세계를 태우면서 7일을 경과하여 그 불이 훤하고 맹렬하고 치성하게 타올라 그 세계 안을 가없이 철저히 다 태울지라도 여래가 안주하고 있는 금강삼마지는 더 이상의 공덕을 부가하지 않더라도 모든 힘이 자재하게 운용되고 청량하고 평탄하고 편안하고 평등하고 청정하여 상(常)ㆍ락(樂)ㆍ아(我)ㆍ정(淨)하느니라. 그러므로 삼마지법은 지극히 기묘하고 훌륭하고도 훌륭하여 어디에도 비교할 수 없느니라.
두 번째, 여래가 훤하고 맹렬하게 타오르는 불길을 향하여 그 큰 불길 속에서 금강삼마지에 머물더라도 경행(經行)23)하거나 앉거나 서는 일체의 행이나 머묾에 장애가 없도다. 여래가 단정하고도 장엄하게 금색의 위력 있는 몸을 높이 드러내면 광명은 특수하여 일체 모든 악취(惡趣)의 문을 덮어 가리고, 더러움이 없어서 모든 것이 청정하게 되느니라. 그러므로 여래의 삼마지법은 지극히 기묘한 법이니라.
세 번째, 가령 윗[上] 세계까지 큰 불길이 이르더라도 여래가 금강삼마지에 들어 있으면 염부제 세계는 넓고도 엄정(嚴淨)하나니 비유하자면 자재천궁은 여래의 자재력으로써 지극히 청량할 수 있는 것과 같다. 그러므로 세존이 삼마지에 머무는 것은 지극히 기묘한 법이니라.
네 번째, 삼계의 불길이 대지를 모두 훤하고 치성하게 태워도 여래가 금강삼마지에 머물 때에는 자연스럽게 흘러나오는 샘물과 목욕할 수 있는 연못을 얻을 수 있고 이름 있는 꽃들과 부드러운 풀과 감촉이 매끄러운 청색 비취를 얻을 수 있으며 마치 가차린지(迦遮隣地)24)처럼 촉감이 부드럽고 청정하게 자욱한 향기는 비교할 것이 없으니 여래가 자재하게 안주하는 위신력은 지극히 기묘한 법이니라.
다섯 번째, 만일 위로부터 불길이 아래로 꿰뚫고 아래로부터 불길이 위로 꿰뚫어 모두 통렬하게 타오르더라도 여래가 금강삼마지에 머무르고 있을 때에는 자연히 여덟 가지 공덕수[八功德水]가 있어 청량한 연못에서 여래를 목욕하게 하나니 무엇이 그 여덟 가지인가 하면 첫째는 마음이 선정에 든 것처럼 쾌락을 얻음이요, 둘째는 경쾌하고 편안해짐이며, 셋째는 부드럽고 매끄러움[軟滑]이고, 넷째는 청징(淸澄)한 성품이 깨끗함이며, 다섯째는 온갖 더럽고 탁한 것이 없음이고, 여섯째는 옥같이 밝고 투명함이며, 일곱째는 항상 마셔도 편안하고 선량해짐이며, 여덟째는 많이 마시면 병이 없어지고 번뇌를 제거하여 항상 즐겁고 청정하게 됨이다. 그러므로 여래의 성스러운 힘은 매우 희유하고 기묘한 법이니라.
여섯 번째, 세간의 큰 불길이 통렬히 타올라 멈추지 않더라도 여래가 금강삼마지에 머물러 있으면 앉거나 눕거나 편안하게 선정에 들거나 자연히 즐겁고 마음이 화창해지며 마음이 가볍고 편안해져 마치 청량한 바람이 부처님의 몸에 불어오는 것과 같으니라. 비유하자면 청정한 물에 목욕을 하면 몸과 마음이 편안하고 안온하며 즐겁고 청량하여 그 기분이 비할 것이 없는 것과 같으며 또한 어떤 사람이 햇볕이 내리쬐는 극히 무더운 날 큰 나무의 두터운 그늘을 만나고 게다가 시원한 바람까지 불어오면 마음이 즐거워져 안락해지는 것과 같으니라. 삼매의 성스러운 힘은 비할 데 없이 불가사의하여 모든 것이 다 청정하니 여래의 성스러운 성품은 지극히 기묘한 법이니라.
일곱 번째, 가령 대천세계의 큰 불길이 통렬히 타오르더라도 여래가 금강삼마지에 머물러 있으면 자연히 솟아오른 청량한 연못에서 큰 연꽃이 피어나 한량없는 온갖 꽃들을 그 권속으로 삼는데 그 꽃은 향기가 그윽하고 고결하여 당할 꽃이 없으며 그 광채가 빛남은 마치 큰 태양빛이 밝고 훤하게 비추어 어느 것과도 비교할 수 없는 것과 같으니라. 여래가 머물고 있는 삼마지는 어느 것으로도 비유할 수가 없나니 바라보기만 해도 마음이 기쁘고 즐거우며 깨달음을 얻어 보리로 나아가게 되어 말로는 이루 다 표현할 수 없느니라. 그러므로 여래의 금강삼마지법은 지극히 희유하고 기묘한 법이니라.
여덟 번째, 위로부터 큰 불길이 아래로 염부제를 관통하여 가득한 가운데 훤하고 치연한 불꽃이 장대하게 타오르더라도 여래가 금강삼마지에 머물면서 자재하고 편안하게 삼매에 들어가 앉아 계시면 그 쾌락이란 헤아릴 수 없는 허공과 같으며 자연히 출현한 큰 향원(香園)에 오묘한 맛이 나는 고운 열매가 산출되고 또한 다섯 가지 특이한 꽃이 피어나니 올발라화(嗢鉢羅華)ㆍ분타리화(芬陀利華)ㆍ반두마화(般頭摩華)ㆍ구물두화(俱物頭華)25)ㆍ마하만다라화(摩訶曼陀羅華)26)이다. 이 다섯 가지 꽃은 밝게 빛나며 향기는 고결하고 선명하며 다른 종류의 꽃들도 기묘하여 헤아려 설명할 수 없느니라. 그것들을 보는 사람은 마음이 환희하게 되고 자연히 3선(禪)을 증득하게 되며 마음이 편안해지고 그 즐거움이 끝이 없으니 여래의 금강삼마지는 지극히 희유하고 기묘한 법이니라.
아홉 번째, 가령 백천(百千)세계의 큰 불길이 치연하게 타올라 그 성대함이 가없더라도 여래는 금강삼마지에 머물러 있으면서 앉고 서고 다니고 머무르고 편안하게 선정에 머무실 수 있으며, 자재하고 신통한 묘용과 성스러운 힘은 비할 데가 없고, 자연히 백천의 부처님들이 출현하니 백천의 정토가 불가사의하며 여래의 성스러운 성품은 일체의 보살들로 하여금 여래가 신통력을 나타내시는 것을 보게 하여 적멸과 보리의 경지, 그리고 최종적으로 금강불지(金剛佛地)의 상락아정에 닦아 들어갈 수 있도록 하느니라. 그러므로 여래의 신통과 자재함은 지극히 희유하고 기묘한 법이니라.
열 번째, 설사 끝없는 겁화(却火)가 치성하고 불꽃이 맹렬하게 쉼 없이 타오르더라도 여래가 이 금강삼마지에 들어가면 자연히 여래는 아뇩(阿耨)의 큰 못[大池]27)을 출현시키느니라. 그 연못에서 큰 연꽃이 피어나는데 온갖 보배와 오묘한 색상으로 장엄되어 서로를 비추며 마치 태양처럼 밝게 빛나 세간에서는 비유할 것이 없으니 언어로 표현할 수가 없느니라. 그 큰 연꽃은 삼천대천세계에 두루하고 일체 법계에 두루하지 않음이 없으며, 그 꽃의 휘황찬란함은 대광색(大光色)을 발하니 마치 허공과 같으니라. 홀연히 소리가 들리기를 ‘여래께서 본래 가지고 계신 큰 서원은 마땅히 무수한 대보살들과 일체 중생들로 하여금 모두 비로자나진여법장청정성해금강(毘盧遮那眞如法藏淸淨性海金剛)의 삼마지를 깨달아 들어가 신속히 위없이 바르고 원만 평등한 보리[無上正等菩提]를 증득하게 하는 것입니다’ 라고 하느니라. 그러므로 여래의 금강대지(金剛大智)는 지극히 희유하고 기묘한 법이니라.”
따라서 세존께서는 이와 같이 말씀하셨다.
“열 가지 금강삼마지는 지극히 훌륭하고 오묘한 법이어서 헤아려 추측할 수도 없고 비유할 수도 없느니라.”
이 때 부처님께서는 대회(大會)에 참석한 대보살마하살들에게 말씀하셨다.
“마땅히 알라. 이와 같이 일체 여래의 특이하고 훌륭하고 지극히 희유하며 특수하고 뛰어나게 오묘한 법은 일체 제불여래가 선세(先世)에 금강삼마지비밀삼십지삼보리법(金剛三摩地秘密三十支三菩提法)의 가르침을 닦아 위없이 수승한 과의 힘[無上果力]과 성스럽고 위대한 지혜[聖慧大智]를 간직한 것으로써 모든 유정중생들로 하여금 일체 모든 불법의 가르침인 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하여 정각을 깨달아 증득하게 할 수 있는 것이니라.”
이윽고 여래께서 만수실리보살에게 말씀하셨다.
“이와 같은 부처님의 금강삼마지를 그대는 마땅히 모든 중생들을 위하여 설해 주어라.”
만수실리가 감사하면서 여래께 아뢰었다.
“제가 어찌 감히 여래 앞에서 성스러운 가르침을 설할 수 있겠습니까?”
이 때 세존께서는 만수실리로 하여금 여래의 말씀을 받아들이게 하시려고 다시 만수실리에게 말씀하셨다.
“만수실리여, 그대는 지난날 법계의 모든 유정 중생들에게 위없이 바르고 원만 평등한 보리의 마음[無上正等菩提心]을 내게 하였는데 여래의 금강삼마지를 어떻게 닦아 간직하였기에 그 가르침이 지극히 희유하고 기묘하며 비유할 수도 없고 말로는 이루 다 표현할 수도 없으며 헤아려 알 수도 없는가?”
그 때 세존께서는 거듭 만수실리에게 말씀하셨다.
“그대는 마땅히 대회에 참석하고 있는 모든 보살마하살 및 모든 유정중생들에게 본래 자신이 수행과정[因地]에서 세웠던 큰 서원과 성스러운 수행 및 불찰(佛刹)에서의 공덕으로 온갖 불국토를 청정하게 장엄하고 모든 대보살을 성취하여 보리를 얻었을 때에 관해 설해 주어서 보살들이 그대로부터 지극히 깊고 오묘한 법의 훌륭한 뜻을 들을 수 있도록 하라.”
만수실리보살이 거듭 세존께 아뢰었다.
“세존이시여, 대자비를 내리시어 저를 어여삐 여기십시오. 만약 제가 말하는 것을 허락하신다면 그것에 관해 말하겠습니다.”
세존께서 말씀하셨다.
“나는 물론 그대가 설하는 것을 허락하노라.”
이 때 만수실리는 여래와 대중들 앞에서 곧 금강삼매삼마지에 들어 걸림 없는 천안(天眼)으로 시방의 삼천대천세계의 한량없는 티끌처럼 많으며 설할 수도 없고 설할 수도 없는 불찰세계의 일체 모든 불세존들과 대보살마하살 등 모든 현성(賢聖)들을 훤히 꿰뚫어 보았다. 이러한 불보살들은 모두 다 만수실리가 교화, 제도하여 부처를 이루게 하였으며 아뇩다라삼먁삼보리를 얻게 한 것이다. 그 때 대회에 참석하였던 대보살마하살들과 모든 중생들도 또한 동시에 모두 만수실리의 성스러운 덕에 의해 교화ㆍ제도되어 나타난 일체 모든 부처님들을 볼 수 있었다.
이 때 석가모니여래께서 대중들에게 말씀하셨다.
“이 부처님들은 내가 권장하여 보리의 마음을 내게 한 것이 아니라 모두 만수실리보살이 지난날 그들에게 권장하여 보리심을 내게 해서 그들로 하여금 아뇩다라삼먁삼보리를 만족하게 얻어 모두 부처를 이루게 한 것이니라.”
이 때 대회에 참석한 대중들이 똑같은 소리로 찬탄하여 말했다.
“대성(大聖)만수실리보살을 찬탄합니다. 지난 옛날 덕의 근본을 심어 군생(郡生)을 인도하셨으니 대중들은 깊은 공경심을 나타냅니다. 만수실리보살의 공덕은 불가사의하고 비유할 수 없습니다.”
그 때 다시 만수실리보살이 대중들 속에서 머리를 숙이고 거듭 세존께 아뢰었다.
“저에게는 지금 큰 서원이 있사온데 여래께서 저를 가피(加被)하여 주셨으면 합니다. 제가 지금 세존 앞에서, 자리에서 일어나지 않은 채로 단지 몸을 변화하여 두루 시방의 티끌처럼 많은 불찰세계에 있는 모든 유정들과 모든 보살마하살들을 위하여 여래대승유가금강삼밀문삼마지의 교법을 연설해 주고 대중들에게 제가 곧 나타나서 모든 보살마하살 및 모든 유정 중생들로 하여금 이 유가금강삼마지를 닦아 들어가 위없이 바르고 원만 평등한 보리를 증득하게 하여 당래세(當來世)에 모두가 성불하기를 원합니다.”
이 때 만수실리보살이 여래 앞에 모인 대중들 속에서 신통력을 나타내 타방 세계의 여러 품류의 법계 중생들을 널리 제도하였으니 앞서 서원을 말했던 바가 진실하여 허망하지 않았다.
그러자 사자용맹뢰음(師子勇猛雷音)보살이 대중들 속에서 자리로부터 일어나 세존 앞으로 나아가 예를 올리고 무릎을 꿇고 손을 모아 합장하고서 부처님을 향하여 아뢰었다.
“만수실리보살의 당래세의 궁극적인 서원은 모든 보살 및 모든 유정 중생들이 성불하게 되는 것입니다. 만수실리보살도 당래세에 스스로 성불하게 될 터인데 어떤 이름의 부처님일 때 모든 중생들로 하여금 모두 다 불과(佛果)를 이루게 할 것이며, 만수실리보살이 성불하게 될 때의 이름은 무엇이고 그 명호는 무엇입니까?”
사자용맹보살이 여래의 앞에서 만수실리보살에게 말하였다.
“인자하신 이여, 당신께서는 대중들에게 당래세에 성불할 때의 명호에 관해 말씀해 주시는 것이 어떻겠습니까?”
만수실리보살이 사자용맹보살에게 말하였다.
“그만 두십시오, 그만 두십시오. 저는 지금 감히 여래 앞에서 당래세 스스로 성불할 때의 명호에 관해 말할 수가 없습니다.”
만수실리보살은 재삼, 감히 말할 수 없다고 사양하였다.
그 때 여래께서는 대중들과 모든 보살마하살 및 모든 유정 중생들을 위해 사자용맹보살에게 말씀하셨다.
“선남자여, 나는 지금 여기에 모인 대중들에게 만수실리보살의 당래세에 관한 일을 말하리라. 그는 무량겁을 지날 동안 뭇 중생들을 교화하여 인도하고 나중에 성불할 때는 보견(普見)여래라는 명호로 불리게 될 것이며 모든 유정중생들도 당래세에 성불하면 그와 똑같은 부처님의 명호로 불릴 것이니라. 왜냐하면 보견여래께서는 스스로의 원력이 있어서 널리 시방의 티끌처럼 많은 유정 중생들이 보견여래의 명호를 억념(憶念)하면 일체를 두루 널리 볼 수 있으며 이미 본 다음에는 공력(功力)을 빌리지 않아도 죄의 허물이 자연히 소멸되어 결정코 두루 모든 이들이 성불하게 되므로 보견여래라는 명칭으로 불리는 것이니라. 그러므로 일체의 선남자와 보살마하살들은 그 서원에 대해 깊이 믿는 마음을 가져야 하며 의심하는 생각을 내지 말아야 한다. 만약 의심하는 생각이 없으면 시방의 모든 부처님들이 다 돕고 보호할 것이며 손으로 그 정수리를 만져 보리를 수증(修證)하게 할 것이니라.”
이 때 여래께서 사자용맹보살에게 말씀하셨다.
“만약 모든 유정 중생 가운데 어떤 이가 이 말을 믿지 못하여 이런 곳이 없다고 한다면 이 사람은 가까스로 지옥을 벗어났다 하더라도 선세에 지은 죄업때문에 소경ㆍ귀머거리ㆍ벙어리의 몸을 받게 된다. 그리하여 세세생생 부처님을 뵙지 못하고 항상 지옥에 떨어지고 축생의 몸을 지으며 4취(趣)28)의 세계를 윤회하면서 쉼이 없으니 이와 같은 사람은 가르쳐 인도할 수도 없고 가르쳐 깨닫게 할 수도 없느니라.”
이 때 모든 대중들은 보견여래가 성불하게 되면 모든 중생들을 이익되게 하는 공덕이 원만하게 되고 복력(福力)이 매우 많아지게 된다는 여래의 말씀을 듣고 길이 부끄러운 마음을 내어 진실한 마음으로 믿고, 마음을 다하여 세존의 말씀을 받아들였다.
이 때 만수실리보살이 대중들 앞에서 다시 세존께 아뢰었다.
“저에게는 지금 본원적인 서원이 있사온데 만약 제가 세상에 머물거나 멸도한 후에 그곳에 있는 중생들과 모든 보살들이 보견여래의 명호를 부르거나 저의 이름을 생각만 하여도 일체의 무거운 죄와 『방등경(方等經)』을 비방한 죄가 모두 다 소멸될 것이며 물어볼 필요도 없이 일천제(一闡提)의 죄를 지었더라도 또한 모두 멸하여 없어져 다 성불하게 될 것입니다.”
만수실리보살이 설한 바는 진실하여 허망하지 않아 모든 대중들이 모두 다 믿고 받아들였다.
다시 만수실리보살이 거듭 부처님께 아뢰었다.
“지금 저에게는 다시 큰 서원이 있습니다. 만약 제가 모든 중생들과 함께 보리를 닦을 때 저의 찰토 가운데서 만약 보살들과 일체의 중생들이 저의 세간에 태어나게 되면 처음 태어날 때에는 의복과 음식, 와구(臥具) 등 네 가지 필수품이 손을 따라 출현하게 되며 다 출현하고 나면 이 의복과 음식과 와구 등을 먼저 마땅히 제불여래와 보살들께 공양하고 그런 후에 각자 스스로 수용하게 될 것입니다.”
만수실리보살이 본원(本願)을 말하고 나자 모든 보살 및 일체의 중생들이 진실로 믿는 마음을 내어 그 말을 믿고 받아들여 귀의하고 봉행(奉行)하였다.
이윽고 사자용맹뢰음보살마하살이 다시 거듭 여래세존께 여쭈었다.
“후세 말법 시기에는 무엇에 의지하여 행하고 무엇을 닦아 익혀야 합니까?”
세존께서 사자용맹보살에게 말씀하셨다.
“내가 마땅히 그대를 위하여 분별해서 말해 주리라. 선남자여, 당래의 세간 염부제의 말겁(末劫)에 불법이 멸하여 없어지려할 때 만약 모든 보살 및 모든 유정 중생들이 최초로 공양하는 때로부터 7보와 진귀한 물품과 음식, 깃발이나 일산 등 갖가지 공양구로 장차 일곱 구지(俱胝) 갠지스강의 모래알처럼 많고 티끌처럼 많은 시방세계의 수많은 부처님들의 탑묘(塔廟)와 사리와 형상(形像)에 공양하여 천 년을 경과하더라도 만약 어떤 보살이나 모든 중생들이 만수실리보살의 법교(法敎)와 행원(行願)을 배워 일곱 걸음을 걷는 동안만 행하면 그가 받는 복덕의 이로움과 공덕의 크기는 생각으로 헤아릴 수 없을 만큼이고 그 특수함은 비할 것이 없어서 앞의 보살이 일곱 구지의 부처님 탑묘에 공양한 공덕보다 훨씬 뛰어나니 탑묘에 공양한 공덕은 그에 비하면 100분의 1에도 미치지 못하고 나아가 산수(算數)의 비유로도 그것에 미치지 못하느니라.”
무엇 때문에 이와 같은 것을 설명하시는가 하면 세존께서 대중들을 위해 만수실리보살의 행원을 닦아 배우는 공덕은 지극히 크고 아주 뛰어나 초월적이며 한량없고 가없다는 것을 말씀해 주시기 위해서이다. 왜냐하면 만수실리보살은 일체 제불여래금강의 본모(本母)여서 만수실리보살로부터 금강반야의 신심(身心)이 비롯돼 일체의 불보살들을 낳았기 때문이다. 그러므로 세존께서는 모든 보살들에게 만수실리의 행원을 닦는 공덕과 복력(福力)이 지극히 많아 앞서의 보살이 탑묘에 공양한 공덕보다 훨씬 뛰어나다고 말씀하신 것이다. 왜냐하면 보탑(寶塔)에 공양하는 것은 유루의 마음이라 할 수 있으며 이와 같은 공덕은 한량(限量)이 있기 때문이다. 보살이 만약 만수실리보살 행원의 비밀한 가르침을 닦아 배우면 이는 여래의 금강무루지심(金剛無漏之心)을 한량없이 닦아 간직하는 것이 된다. 그러므로 신속히 불지(佛地)와 모든 부처님의 법신(法身)에 초월해 들어갈 수 있을 것이다.
이 때 석가모니여래께서는 만수실리보살마하살이 지난 옛날 수행했던 것에 관해 설하심으로써 보살들과 모든 중생들이 만수실리보살의 큰 서원의 공덕을 닦아 배우도록 하셨으니 그 성스러운 힘과 성스러운 성품은 아주 뛰어나 비할 것이 없었다.
그 때 대중들과 모든 보살마하살, 4부(部)의 제자들 및 선남자ㆍ선여인들이 모두 다 기뻐하며 믿음으로 받아들여 봉행하였다. 그 다음으로는 일체 제불보살이 닦아 증득하는 성스러운 지혜의 공덕과 법력(法力)에 관해 말씀하셨다.
이 때 석가모니여래께서는 대중들이 크게 모인 기원정사의 도량 안에서 사자용맹뢰음보살마하살에게 말씀하셨다.
“나는 대회에 참석하고 있는 보살마하살들에게 위에서 설한 과거 삼세일체 모든 부처님의 금강보리삼마지교법을 부촉하며, 또한 만수실리보살에게 부촉하나니 마땅히 열여섯 명의 대사 보살마하살과 더불어 상수(上首)가 되어 모든 보살마하살과 모든 유정 중생들에게 전수하여 그들로 하여금 여래의 성스러운 힘이 가지(加持)한다는 것을 증득케 하여 나아가 일체 여래의 『금강삼밀보리실상법성삼마지경(金剛三密菩提實相法性三摩地經)』의 가르침을 닦고 아울러 여래의 성성관(聖性觀)을 닦도록 해야 하느니라.”
사자용맹보살이 말하였다.
“『실상법성삼마지경』의 가르침이란 무엇이며 여래의 성성관이란 무엇입니까?”
이어서 사자용맹보살과 여러 보살들이 모두 함께 여래께 머리를 숙여 예를 올리고 세존께 아뢰었다.
“저희들을 위하여 분별하여 해설해 주십시오. 저희 보살들과 과거 먼 선세(先世)이래의 겁 동안 모든 유정 중생들은 여래의 가르침에 의지하여 『일체제불성지법성유가금강비밀삼마지경(一切諸佛聖智法性瑜伽金剛秘密三摩地經)』의 가르침을 닦아 받들어 간직할 것이며 아울러 여래의 성성관을 닦아 간직할 것입니다.”
부처님께서 사자용맹 등의 보살들에게 말씀하셨다.
“이 경을 설하는 것은 일체 제불의 대승 수다라(修多羅)인 일체 경의 근본이기 때문이니 『비밀법성삼마지경』의 가르침을 그대들은 마땅히 받들어 간직하고 정진하여 수행해야 하느니라.”
여래께서 모든 대중 및 보살들에게 대승 수다라 일체 경전의 근본인 이 『비밀법성경』을 설하시고 나자 즉시 모든 세계와 염부제가 홀연히 넓어지고 엄정(嚴淨)해졌으며 금색으로 변하였다. 공중에는 온갖 보배[百寶]와 전단향이 있어 향내 나는 바람이 나무에 불면 온갖 새들이 서로 어울려 노래하니 마치 범패(梵唄)의 음을 내는 것과 같았다. 이 때에는 이처럼 뛰어나고 기묘하며 상서로운 모습은 부처님의 세간에 일찍이 없었던 것이었다.
세존께서 사자용맹보살 등에게 말씀하셨다.
“그대들은 마땅히 여래가 설한 이 경전의 가르침을 받들어 간직해야 하느니라.”
사자용맹보살과 대회에 참석하였던 모든 대중들과 보살들은 그 불가사의함에 아주 두려운 생각과 부끄러운 생각이 났다.
‘어떻게 해야 이 경을 설하신 바대로 받들어 지니고 닦아 행할 수 있을까?’
그 때 세존께서는 사자용맹보살과 모든 보살마하살들을 위해 이 대승 일체 제불의 『유가비밀금강삼마지근본경』의 가르침을 설하셨다.
“이 경의 종(宗)과 체(體)에는 모두 두 문[二門]이 있느니라. 이 경의 종과 체에 두 문이 있는 것을 어떻게 설명할 수 있는가? 첫째는 청정실상(淸淨實相)을 종(宗)으로 삼는 것이고, 둘째는 진여법계(眞如法界)를 체(體)로 삼는 것이니라.
어떻게 청정실상을 종으로 삼아 경전의 근본적인 종본(宗本)을 설명할 수 있는가 하면 여기에는 세 가지가 있다. 즉 첫째는 비로자나법신의 본성이 청정하여 일체법의 금강삼마지를 출현시켜 종으로 삼는 것이고, 둘째는 노사나보신(盧舍那報身)이 성스러운 성품의 보현원행력(普賢願行力)을 출현시켜 종으로 삼는 것이며, 셋째는 천 석가의 화현과 천백억 석가가 성스러운 지혜의 몸을 나타내어 만수실리의 몸을 유출시켜 반야의 어머니[母]를 짓게 하는 것을 종으로 삼는 것이니라.
다음으로는 마땅히 두 번째인 체(體)에 관해 말해 주겠다. 무엇 때문에 ‘이 경의 체는 여래의 진여법계를 체로 삼는다’고 말하는 것이며 그 뜻은 무엇인가? 그 근본적인 성스러운 체에는 다섯 가지가 있다. 첫째는 본원자성청정성지금강성성(本源自性淸淨聖智金剛聖性)을 체로 삼는 것이고, 둘째는 무동대원성경금강보리(無動大圓性鏡金剛菩提)를 체로 삼는 것이며, 셋째는 평등성금강법계(平等性金剛法界)를 체로 삼는 것이고, 넷째는 여성관찰이취금강성력지용(如性觀察理趣金剛聖力智用)을 체로 삼는 것이며, 다섯째는 성취보리성성금강혜검(成就菩提聖性金剛慧劍)을 체로 삼는 것이다. 위에서 말한 바와 같이 만약 모든 보살들이 뜻을 두고 정성을 다해 닦아 배우면 신속히 불지(佛地)를 증득할 수 있을 것이다.”
여래께서는 종(宗)과 체(體)를 설하신 다음, 이어서 여래의 일체 성성관(聖性觀)이 무엇인지를 설하셨다.
세존께서는 모든 보살과 일체 유정 중생들에게 말씀하셨다.
“열 가지가 몸과 마음을 얽어매 큰 어려움과 장애를 주기 때문에 만약 성성관을 닦아 간직하려면 먼저 반드시 마음자리[心地]의 체성을 무명이 얽어 매고 있다는 것을 알아야 하느니라. 만약 알지 못하면 심성(心性)이 덮여 가려져 성스러운 지혜와 도안(道眼)을 가졌더라도 열지 못하게 된다. 얽어매는 성질은 지극히 미세하게 보리를 장애하는데 먼저 몸과 마음을 얽어매어 장애와 큰 어려움을 주는 열 가지 것들을 알아야 하느니라.
어떻게 해야 통달하여 위없는 보리[無上菩提]를 닦아 나갈 수 있는가? 만약 보살이 관행(觀行)을 닦는 것을 나타내려면 모름지기 대사(大師)로부터 법을 받고 아사리에게 열 가지 몸과 마음을 얽어매는 것들을 결택(決擇)받아야 한다. 신속히 성스러운 성품에 도달하여 보리에 깨달아 들어가려면 마땅히 여래의 성스러운 지혜와 성스러운 성품의 힘을 닦아 얻고 보리금강해탈여래법신을 관조하고 통달하여 증득해야 하느니라.
열 가지 얽어매는 것들은 무엇인가?
첫 번째는 성품이 간탐(慳貪)과 질투심에 의해 항상 그 마음을 그물처럼 얽어매 가리고 장애하여 마음으로 하여금 그릇된 견해를 갖게 하고, 바른 깨달음을 얻지 못하게 하는 것이니 이를 얽어매는 장애라 한다.
두 번째는 무명(無明)의 그림자가 가려 장애하는 것으로 혜안(慧眼)으로도 열어젖히기 힘들며, 망상과 미혹이 덮어 가리는 것이니 이를 얽어매는 장애라 한다.
세 번째는 번뇌에 미혹되어 꽉 막힌 것이니 탐욕과 성냄과 그릇된 견해로 모든 것[處處]을 헤아려 집착하여 올바른 것을 믿지 않고 어리석음의 구덩이에 떨어져 세상의 그물에 깊이 빠져있는 것이니 이를 얽어매는 장애라 한다.
네 번째는 탐애(貪愛) 등 5욕(欲)의 치달리는 물길이 항상 흘러서 마음을 미혹케 하고 장애하여 더럽히고 거듭 얽어매고 무명의 물살에 떠내려가 빠져 헤어날 기한이 없는 것이니 이를 얽어매는 장애라 한다.
다섯 번째는 맛이라는 마[味魔]에 탐닉하여 죽은 다음에도 상속함이 쉼이 없고 사악한 화살에 맞아 젊은 나이에 요절하는 것이니 이를 얽어매는 장애라고 한다.
여섯 번째는 분한(忿恨)이라는 은밀한 연기에 젖어서 심안(心眼)이 가리고 장애되는 것이니 이를 얽어매는 장애라 한다.
일곱 번째는 탐욕의 불길이 치성하여 항상 타오르고 호랑이나 이리와 같은 마음이 사방으로 치달려가다 다시 되돌아오는 것이니 이를 몸과 마음이 얽매여 무명에 장애되었다고 한다.
여덟 번째는 나쁜 것을 마셔 정신이 멍해지고 술에 취해 맑은 마음을 덮어서 잘못을 저지르거나 독약을 좋아하여 그것에 미혹되어 미쳐 날뛰는 것이니 이를 몸과 마음을 얽어매 장애하는 것이라 한다.
아홉 번째는 5개(蓋)29)가 괴롭혀서 항상 막히게 하고 장애를 주어 바른 지혜의 마음을 덮어 해탈하기 어렵게 하는 것이니 이를 얽어매 깨달을 수 없다고 하는 것이다.
열 번째는 바다나 큰 강과 같은 고통 속에서 6도를 윤회하면서 4생(生)30)의 몸을 받으니 5취(趣)가 끊임이 없고, 간탐하는 마음이 있어 항상 배고픔을 받으며, 태어났다 죽으면 지옥에 떨어져 벗어날 기한이 없는 것이니 이를 얽어매 벗어나지 못한다고 한다.
그러므로 열 가지 얽어매는 것들은 몸과 마음을 가리어 덮고 장애를 주어 성성관(聖性觀)을 닦아 간직하는 것을 어렵게 하며 보리불과(菩提佛果)에 깨달아 들어가지 못하게 하느니라.
이와 같은 가르침은 모든 보살마하살과 온갖 유정 중생들로 하여금 여래 보리의 성성관을 닦아 들어가게 할 것이다. 성성관을 증득한다는 것은 무엇인가? 보살이 마음자리[心地]의 삼성삼무성(三性三無性)31)에 뜻을 두고 정성스럽게 닦아 간직하며 미혹케 하고 장애가 되는 열 가지 얽어매고 가리는 것들을 제거하면 해탈을 얻을 수 있으리라.”
여래께서는 닦아 증득함에 관해 갖추어 설하셨다.
“마음자리[心地]를 열어 훤하게 통하는 데는 모두 세 가지가 있느니라. 첫째는 삼성삼무성이고, 둘째는 지혜[智]가 일어났다 하면 그것은 곧 지혜의 작용[慧用]이며, 셋째는 마음이 움직였다 하면[心動] 곧 심안(心眼)으로 보는 것이다.
세 가지의 뜻[三種義]이란 무엇인가? 첫 번째 변계소집성(遍計所執性)이 맑은 식의 성품[淨識性]을 향하는 가운데 미세하게 각지(覺智)가 일어나게 되니 이것이 혜용(慧用)이며, 변계소집이 혜용에 대해 고요하게 비추면 지용(智用)이 고요하게 비추어 혜용이 적멸하게 됨을 증득한다.
어떻게 해야 변계소집을 멸할 수 있는가? 만약 각지(覺智)가 모습이나 명칭을 일으키지 않으면 훤히 깨달아 증득할 수 있고 혜용이 적정(寂靜)하면 변계소집을 멸하여 그 성품이 청정하게 된다.
어떻게 의타기성(依他起性)과 원성실성(圓成實性)을 증험할 수 있는가? 의타기성이란 마음이 색을 의지하여 일어나는 것이고 원성실성이란 의지하는 바 없는 심성이 의탁하는 곳 없이, 사용하는 바 없는 심성[無用心性]을 진실로 잘 관찰하여 훤하게 꿰뚫어 보는 것이며 적정(寂靜)하고 움직임이 없는[無動] 성품이 마치 유리(瑠璃)와 같은 것이다.
안과 밖이 명정(明淨)하면 이를 견성무동(見性無動)이라 하고 마음이 적정(寂靜)을 증득하면 삼성삼무성이라 하느니라.
보살이 만약 닦아 나가면 여래의 삼무성(三無性)을 증득하게 되고 성스러운 성품을 관조하게 되면[聖性觀] 열 가지 얽어매는 것들로부터 적연하게 벗어날 수 있으니 본원자성의 청정한 보리열반에 신속히 도달할 수 있기 때문이니라.”
대회에 참석한 모든 대중들과 수많은 보살마하살과 사부제자 및 선남자와 선여인 등은 부처님께서 설하신 말씀을 듣고 뛸 듯이 기뻐하고 일찍이 없었던 것을 얻어 믿음으로 받들어 행하였다. - 036_0631_c_01L大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千鉢大教王經卷第一 幷序大興善寺三藏沙門大廣智不空奉 詔譯敍曰:大唐開元二十一年,歲次癸酉,正月一日辰時,於薦福寺道場內,金剛三藏與僧慧超,授大乘瑜伽金剛五頂五智尊千臂千手千鉢千佛釋迦曼殊室利菩薩秘密菩提三摩地法教,遂於過後,受持法已,不離三藏,奉事經于八載。後至開元二十八年,歲次庚辰,四月十五日,聞奏開元聖上皇於薦福寺御道場內,至五月五日,奉詔譯經,夘時焚燒香火,起首翻譯,三藏演梵本慧超筆授大乘瑜伽千臂千鉢曼殊室利經法教。後到十二月十五日翻譯將訖,至天寶一年二月十九日,金剛三藏將此經梵本及五天竺阿闍梨書,竝摠分付與梵僧目叉難陀婆伽,令送此經梵本幷書,將與五印度南天竺師子國本師寶覺阿闍梨,經今不迴。後於唐大曆九年十月,於大興善寺大師大廣智三藏和尚邊,更重諮啓,決擇大教瑜伽心地祕密法門。後則將千鉢曼殊經本,至唐建中元年四月十五日,到五臺山乾元菩提寺,遂將得舊翻譯唐言漢音經本在寺。至五月五日,沙門慧超起首再錄,寫出一切如來大教王經瑜伽祕密金剛三摩地三密聖教法門,述經祕義,諸佛出世應物隨形,志求者智鏡玄通,念之者無幽不入,根緣感赴必藉此經,登菩提山,除去邪執,契傳三密得究瑜伽祕要法門,窮理微妙身、口、意業,用智修持戒定慧學,顯現通達證如來地,以信爲首,乘般若舟速超彼岸。今述曼殊之德靈迹恒沙,聖覺無方神力潛運,以多塵劫悲願不住,菩提一主無二尊見,爲菩薩自茲金色世界,來期忍土之中於淸涼之山,導引群品,而卽現燈現雲,及萬菩薩信生奇特,現光現相之身,皆發正智爲因利益三世,蒼生有趣願到菩提。次略擧經都題序目大乘瑜伽。金剛性海摠攝一切法金剛五頂、五智,尊現大聖曼殊室利菩薩,顯千臂、千手、千鉢,化千釋迦灌頂曼荼羅,一切諸佛修證如來金剛菩提,具足一切法。入毘盧遮那五金剛界聖智玄通,入如來佛心三密三十支金剛智鏡聖道性海故。爾時,如來說示經,教法本五門,演有九品,云何法本立爲五門?一者無生門,二者無動門,三者平等門,四者淨土門,五者解脫門。云何經教說有九品?一者一切如來金剛祕密根本聖教品, 二者諸佛出現證修金剛菩提殊勝品, 三者十方大菩薩出助證悟聖力品,四者 一切賢聖入法見道顯教修持品,五者祕密歸止觀照法性決擇心地品,六者 一切菩薩修學如來三摩地聖性潛通加被品,七者不思議法界聖道如來眞如法藏自在聖智品, 八者三賢菩薩入法位次第修行迴向菩提品, 九者十聖菩薩入地等妙二位修學進入聖道成佛菩提解脫品。就此五門之中,從第一門,云何次第得入無生門?一者入阿字觀本寂無生義,毘盧遮那如來說根本淸淨無生門。就此門中,演有二品,一者先說一切如來金剛祕密根本聖教品,二者後演諸佛出現證修金剛菩提殊勝品。次說經頌:稽首如來法性身 毘盧遮那淸淨體報化應現等如空 般若無邊得自在。四智神用密加持 慧海無窮徧一切法界眞如空無相 本在有情體性裏。聖智力入識種中 金剛迅疾同等體如來法藏囑曼殊 祕密流通無障礙。曼荼灌頂授職位 一切如來摩頂記瑜伽三密志求成 速達本源登佛地。千臂曼殊蓮華會 金剛等持付一切五智潛通加被心 出到菩提證實際。大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千鉢大教王經卷第一 如是我聞。一時,釋迦牟尼如來在摩醯首羅天王宮中於毘楞伽寶摩尼寶殿中。如來在百寶摩尼寶座上,與共毘盧遮那如來,於金剛性海蓮華藏會,同說此經,與無量大梵天王等幷與微塵數一切菩薩摩訶薩衆,說毘盧遮那如來法界性海祕密金剛界蓮華臺藏世界海。於中有大聖曼殊室利菩薩,現金色身,身上出千臂千手千鉢,鉢中顯現出千釋迦,千釋迦復現出千百億化釋迦。爾時,釋迦牟尼世尊其時,在大會衆中。於是百寶座上,告普賢等十六大士菩薩及一切諸大菩薩摩訶薩:‘諦聽諦聽。今說毘盧遮那如來往昔聖力加持,令法界有情一切菩薩衆,修證曼殊室利祕密金剛心三摩地,所有菩薩及一切衆生,令得自智,入佛知見,開示寤入。’是時,毘盧遮那如來則告牟尼世尊及千釋迦千百億化釋迦言:‘吾從往昔修持金剛祕密菩提法教者,是大聖曼殊室利菩薩摩訶薩,是吾先師。吾今以說過去往昔師之因緣,吾以爲淸淨性號毘盧遮那,與一切衆生作菩提根金剛之性。吾則爲本源自性性,金剛聖智種子故。’則是時,釋迦牟尼如來說此經畢已,是往昔毘盧遮那如來淸淨心,出現大聖曼殊室利千臂菩薩金色身,顯現修行加持祕密性海法藏,令一切衆生,悉皆得入是瑜伽大教王經,說出顯演毘盧遮那祕要深密法性經三藐三菩提。世尊說此經,以爲深妙之法金剛祕密海藏大乘瑜伽金剛菩提三摩地經。爾時,毘盧遮那如來說是大聖曼殊室利祕密三摩地教法者,與一切有情衆生,從往昔因地之時,引發衆生,修習成就無上菩提,今說曼殊承佛五智尊聖性金剛三十支三密三菩提,令一切菩薩及一切衆生,修入速疾迅寤玄通,證入佛心金剛聖力,聖性菩提如來三摩地故,已前一切成佛者,盡皆修此最上大乘殊勝法教,速成佛果菩提也。於是,世尊次釋說經之根宗本義。是時,釋迦牟尼如來自說:‘往昔過去微塵數劫等,如虛空盡於法界,不可說不可說久遠已前世時,一切諸佛如來因地之時作菩薩,修行五智,尊金剛灌頂大曼荼羅三摩地法五頂金剛界,摠攝一切法金剛菩提三祕密三十支三摩地法教者。則爾時,毘盧遮那如來付囑曼殊室利令傳授,與一切菩薩摩訶薩,爲師上首,觀照指趣迅,疾證入玄通智觀,入一切佛心,證毘盧遮那法身、智身、淸淨聖智、法界海性。則是時,毘盧遮那如來流出五智,菩提一切法殊勝摠持一切三摩地,根本祕密摠有五門,攝一切法大乘修多羅,同一切佛心三藐三菩提玄通勝義祕密法教。云何而行次第,依說聖旨趣求修學觀照,得入此法門?一者牟尼世尊說入阿字觀本寂無生義,是毘盧遮那如來說,爲往昔千釋迦千百億化釋迦成道時,此佛因地作菩薩時,如來爲與說此阿字觀,修入根本淸淨無生門。 二者牟尼世尊說入囉字觀本空離塵義,是阿閦如來說,爲往昔千百億降伏魔民,無畏超勝自在佛說,是佛成道之時,此佛因地作菩薩時,如來與說此囉字觀,修入圓成實相無動門。三者牟尼世尊說入跛字觀本眞無染著離垢義,是寶生如來說,爲往昔千百億降伏貪根,普滿常足自在佛說,是佛成道之時,此佛因地作菩薩時,如來與說此跛字觀,修入法界眞如平等門。 四者牟尼世尊說入左字觀本淨妙行義,是觀自在王如來說,爲往昔千百億降伏瞋根,無量壽無忍自在佛說,是佛成道時,此佛因地作菩薩時,如來與說此左字觀,修入妙觀理趣淨土門。 五者牟尼世尊說入曩字觀本空無自性義,是不空成就如來說,爲往昔千百億降伏癡根,難勝慧明自在佛說,是佛成道之時,此佛因地作菩薩時,如來與說此曩字觀,修入成就金剛菩提解脫門爾時說如是五如來法教次第說五佛觀已。則是時,釋迦牟尼如來說,一切諸佛菩提根本五金剛、五頂聖智菩提解脫門,一切諸佛菩薩賢聖之所入處,一切初心菩薩及一切衆生之所修證觀行成佛處,一切大梵、諸天帝釋、四天王等及諸聲聞、四部弟子衆、善男子善女人等之所修學成就無上正等三藐三菩提處。佛告大衆諸大菩薩摩訶薩:‘若有初發意菩薩及一切四部衆善男子善女人等,若發菩提心者,曼殊室利菩薩當有誓言:我有十種諸佛無盡甚深大願,所有一切菩薩及一切有情衆生,入我願者,則是世尊諸佛之子,亦是我父母。於意云何?我有先誓大願,依我十種大願者,先爲父母、兄弟、姊妹、妻子、眷屬,得令富貴果報圓滿,兄友弟恭慈心不殺,聽學大乘讀誦尊經,轉教群品願至菩提,我亦作師僧子弟,和尚阿闍梨同學伴侶,受我法教,學我威儀,取我禮節,令發勝願,迴向大乘,學習菩提,漸成佛道?於是我作他作大臣官長理務世俗,一一淸正,於國忠孝,悉共有緣,歸向菩提,得値三寶,令發菩提之心。云何名爲無盡十種甚深大願?一者大願若有一切衆生所生三界,或我作他作隨緣受化,四空五淨之主,八定四禪之主,梵王六欲之主帝釋諸天之主,四天四輪之主,諸神龍王之主,八部鬼神之主,守護佛法之主,伽藍宮殿之主,四大持世之主,金剛堅牢之主,護國善神之主,大國小國之主,粟散世王之主,統領諸軍主都攝所守主,所有水陸四生胎卵濕化,九類蠢動一切含靈,同生三世願佛知見,或未聞我名,令願得聞,及聞我名於我法中,令一切有情盡發菩提,迴向大乘修無上道。若有衆生,以法藥世醫,救療諸疾,歷數筭計工巧博奕,世典文筆歌詠讚歎,講論戲處導以度人,隨類同事接引世俗,令發菩提正見正授,共我有緣得入佛道。二者大願若有衆生,毀謗於我,瞋恚於我,刑害殺我,是人於我自他,常生怨恨不能得解,願共我有緣,令發菩提之心。 三者大願若有衆生。愛念我身,欲心見我,求得於我,於我身上,於他身上,盛行謟曲邪見顚倒,及生淨行不淨行,諸惡不善,願共有緣,令發菩提之心。 四者大願若有衆生,輕慢於我,疑慮於我,枉壓於我,誑妄於我,毀謗三寶憎嫉賢良,欺陵一切常生不善,共我有緣,令發菩提之心。五者大願若有衆生,賤我薄我,慚我愧我,敬重於我,不敬於我,妨我不妨我,用我不用我,取我不取我,求我不求我,要我不要我,從我不從我,見我不見我,悉願共我有緣,令發菩提之心。 六者大願若有衆生,常生殺命,作屠兒魁膾畋獵漁捕,怨命現前更相殺害,無有斷絕世世相報,殺心熾盛,不生悔過,賣肉取財,自養性命,如此之心者,永失人身,不相捨離報對,如是令發菩提之心。若有他人取我財物,我與財物,或施我財物,我施財物,所得財物及不得者,於我有緣,令發菩提之心。 七者大願若有衆生,供養我者,我供養他者,或我造他造寺舍僧房,伽藍佛塔禪房蘭若獨靜之處,或我造他造一切功德,及造菩薩諸佛形像,令他布施修立福祐,徧於法界迴向一切諸佛菩提令一切有情同霑此福,及有他人自己朋友同伴師長弟子,修行苦行,節身斷食,持戒破戒,有行無行,和尚阿闍梨教導稱說,聽受我教,我受他教,同行同業,共我有緣,令發菩提之心。 八者大願若有衆生,廣造諸罪,墮於地獄,無有出期,經無量劫,受諸苦惱,從地獄出,生於五趣,先作畜生,將命還於前生,負物作駝驢、猪狗、牛羊、象馬、奴婢、僕從,償他宿債累劫倍命,還他偸盜,無有休息,我於五道,隨形受化,常生同世教化於人,或作貧窮困苦盲聾、瘖瘂最下乞人,於一切衆生衆中,同類同緣,同事同行,同業導引,得入佛道,共我有緣,令發菩提之心。九者大願若有衆生,縱恣身心,我慢貢高,故於我法中,污埿佛法,師長弟子無慚無愧,用僧佛錢菩薩財物,殺生、偸盜、邪行、妄語、綺語、惡口、兩舌。鬪亂縱恣貪瞋,不揀良善,劫奪他財,拒諱謾人不識善惡,廣造十惡一切諸罪,死墯阿鼻入諸地獄,從地獄出,輪還六處,入生死海,諸趣惡道,願共有緣同業同道,隨緣化變,當以救之,令得出離,共我有緣,發菩提心,求無上道。 十者大願若有衆生,當於我法,若我有緣,若我無緣,同我大願,則是我身共我無別,行四無量心,心等虛空,廣度有情無有休歇,願達菩提,登正覺路,大聖曼殊以聖性願力,不入三界,亦不出三界,心如虛空,常在如來淸淨性海眞如藏中,安住法界,徧在衆生,心識體性。’曼殊室利言:‘我有大願,以聖性力,加持有情,令罪垢消滅,得入菩提諸佛聖果,則是名菩薩十種大願。’如是曼殊發廣大願已,三千大千世界六種震動,天雨曼陀羅華,遍滿虛空。其時,大會諸衆盡見其華,同時讚歎曼殊大士,聖力自在,不可思議,不可言說。爾時,諸大會衆咸皆歡喜,信受奉行。是時,釋迦牟尼世尊從摩醯首羅天下,降閻浮世界,在舍衛國中祇園精舍。於大道場,在大會衆,有百億菩薩摩訶薩衆,有七十億阿羅漢四果衆,有六十億諸大梵王、一切諸天衆,有五十億帝釋、一切三十三天衆。又有四十六億四天王衆,又有,四大轉輪王有三十五萬衆,又有修羅、龍神、八部鬼神、夜叉二十萬四千衆,又有虛空非天曠野諸神鬼,有十五萬衆。又有山嶽、川原、泉池、河海、樹林、草木、華果、藥草神,及有一切地、水、火、風神,有百萬億上首衆。復有十六大國王幷餘小國主,比丘僧、比丘尼、優婆塞、優婆夷、四部弟子等善男子、善女人、一切衆生,有七萬億衆。是時,釋迦牟尼如來在大會衆中,據百寶師子之座,入百千金剛三昧,放法界金剛寶焰光明,皆作金色,靡不周徧千百億三千大千世界海。世尊復從定而起,安詳熙怡微笑。是時,大會衆中,有十六大士菩薩摩訶薩,曼殊室利菩薩爲於上首,從座而起,繞佛三帀,在佛一面,長跪叉手,合掌向佛,而白世尊:‘如來安詳微顏熙怡在三昧時,大衆久未知如來說何因緣,演何教法,而應廣度一切衆生。’佛告曼殊室利、十六大士菩薩摩訶薩等:‘吾當爲度一切法界無盡衆生等,如虛空,示過去、未來、現在世界,三千大千一切剎土,一切菩薩衆,一切聲聞衆,一切大梵諸天衆,一切龍神八部衆,一切諸天鬼神衆,一切帝釋三十三天衆,四天輪王衆,一切四部弟子衆,善男子善女人等。’如來言:‘吾當與大衆等,說曼殊室利往昔久遠因地已來,共十六大士菩薩摩訶薩,從初元首教諸菩薩及一切有情衆生,修學如來瑜伽金剛菩提三密門三十支三摩地法教,修入證寤諸佛金剛菩提眞如觀門。’世尊言:‘吾今顯說曼殊等十六大士菩薩摩訶薩往昔因地,修持諸佛如來曼荼羅祕密三摩地,殊勝金剛菩提三密聖性功德之力,擬欲令諸一切菩薩,修證入金剛三摩地。’佛告大會一切菩薩摩訶薩及諸聲聞、苾芻衆、四部弟子等:‘如是曼殊修行一切諸佛如來金剛三摩地法,無有比度,不可說不可說不可思議如是。’諸大菩薩衆等言:‘今復世尊說金剛三摩地,無有比量者,有幾種法?’如來言:‘法有十等,何者爲十?一者假使如世間劫火起時,燒三千大千世界,經于七日,其火洞然,猛焰極熾,於世界中洞徹無邊,如來在中安住金剛三摩地,不加功德諸力自在,任運淸涼坦然安泰,平等淸淨,常樂我淨。是故三摩地法甚深奇特。善哉,善哉!無可比挍。二者如來向洞然猛焰,在大火之中,住金剛三摩地者,經行坐立,一切行住無有障礙,如來端嚴高顯金色威力之身,光明殊特影蔽一切諸惡趣門,無有雜穢,悉皆淸淨。是故如來三摩地,則有甚希奇特之法。 三者假使如上世界乃至大洞然之火,如來在中入金剛三摩地,得閻浮世界廣博嚴淨。譬如自在天宮,以如來自在力,盡得淸涼,則是世尊住三摩地,甚希奇特之法。 四者三界火然大地通同,洞然熾盛,如來在中,住金剛三摩地時,自然得感有流泉浴池,名華軟草細滑靑翠,如迦遮鄰地觸軟淸淨,氛氳香氣不可有比,如來在中安住自在,神力甚希奇特之法。 五者如上大火徹下,下火徹上,悉皆洞然,如來在中,住金剛三摩地時,自然有八功德水,淸涼浴池沐浴如來。何者爲八?一者心得快樂如入禪定,二者輕安,三者軟滑,四者澄虛性淨,五者無諸穢濁,六者淸瑩淨徹,七者常飮安善,八者多飮無患。消除煩惱,得常樂淸淨,則是如來聖力甚希奇特之法。 六者世間大火洞然,不休不息,如來在中,住金剛三摩地,坐臥安禪,自然快樂,和暢輕安如淸涼之風,來飄佛身。譬如淸淨之水沐浴身心,適性安隱,快樂淸泰,無有譬喩,如人極熱,得遇大樹,厚蔭涼風,吹體悅意,安樂三昧,聖力無比不可思議,盡皆淸淨如來聖性甚希奇特之法。 七者假使大千世界大火洞然,如來在中,住金剛三摩地,自然涌出淸涼池沼出大蓮華,有無量諸華,以爲眷屬,其華氛氳香潔無勝,光彩映發如大日輪,晃曜無比。如來在中,不可譬喩,睹者悅豫歡喜開寤,進趣菩提不可說盡則,是如來甚希奇特之法。八者上有大火下徹閻浮,滿中洞然熾焰赫弈,如來在中,住金剛三摩地,自在安坐入于三昧,快樂無比,量同虛空,自然出現有大香園,出妙鮮果。復有五種殊異之華,嗢鉢羅華、芬陀利華、般頭摩華、俱物頭華、摩訶曼陀羅華,五彩映發香潔鮮明,異種殊妙不可稱計,見者歡喜,自然證得,三禪適意悅樂無盡,則是如來甚希奇特之法。 九者假使百千世界大火熾焰,極盛無邊,如來在中,住金剛三摩地,坐立行住,安禪在定,自在神用聖力無比,自然現出百千諸佛百千淨,土不可思議,如來聖性令一切菩薩睹現神力,修入寂滅菩提究竟,金剛佛地常樂我淨,則是如來神通自在,甚希奇特之法。 十者假使無極劫火,熾盛猛焰,無有休歇焰火洞然,如來在中,入此金剛三摩地,自然如來現出阿耨大池,於其池中,出大蓮華,百寶妙色莊嚴相映,暉曜如日世間無譬不可名說,其大蓮華徧於三千大千,一切法界靡不周徧,其華晃曜放大光色等如虛空,忽有聲言如來本所有大誓願,當令無數諸大菩薩一切衆生,悉令證入毘盧遮那眞如法藏淸淨性海金剛三摩地,速證無上正等菩提,則是如來金剛大智甚希奇特之法。是故如是世尊說有十種金剛三摩地甚深殊妙之法,不可挍量,不可譬喩。’於是爾時,佛告一切大會諸大菩薩摩訶薩:‘當知如是一切如來,異端殊勝甚希奇特勝妙之法,是一切諸佛如來,先世修持金剛三摩地祕密三十支三菩提法教,無上果力聖慧大智,成就一切諸佛法教阿耨多羅三藐三菩提,令一切有情衆生,悉皆證寤得成正覺。是故如來語曼殊言:如是佛金剛三摩地者,汝當自爲一切衆生,應當說之。’曼殊室利辭退聖言:‘不敢對如來前自說聖教。’是時,世尊領受曼殊如來自說,則告之言:‘曼殊室利,汝於往昔,當爲法界有情一切衆生,令發無上正等菩提之心。云何修持如來金剛三摩地者?其教甚希奇特,不可比喩,不可說盡,不可挍量。’則爾時,世尊重語曼殊室利言:‘汝當與大會之中一切菩薩摩訶薩及一切有情衆生,自說本因大願聖行佛剎功德莊嚴諸佛淨土,成就一切諸大菩薩得菩提時,令諸菩薩從汝聞是甚深妙法殊勝之義。’曼殊室利重啓如來,而白佛言:‘世尊,大慈下顧垂愍,若許我說,我則說之。’世尊告言:‘吾當許汝。’是時,曼殊室利則對如來前,及對大衆前,便入于金剛三昧三摩地,以無礙天眼,徹見十方三千大千世界無量微塵數不可說不可說佛剎世界一切諸佛世尊、諸大菩薩摩訶薩、一切賢聖,如此諸佛菩薩,盡皆得是曼殊化度成佛,令得阿耨多羅三藐三菩提。’其時,大會諸大菩薩及一切衆生,亦得一時同見曼殊聖德化度顯現一切諸佛。是時,釋迦牟尼如來則告大衆言:‘非是吾勸發菩提之心。皆是曼殊室利菩薩往昔,勸發菩提,悉令滿足得阿耨多羅三藐三菩提,盡皆成佛。’是時,大會衆同聲讚言:‘歎大聖曼殊室利,久殖德本導引群生。’大衆等深敬曼殊,不可思議,不可譬喩。又更其時,曼殊室利在大衆中,又當稽首重白世尊言:‘我有大願,復願如來加被於我,我今便對世尊前,不起于坐但以化身,徧於十方微塵數佛剎世界,爲諸有情一切菩薩摩訶薩,而爲演說如來大乘瑜伽金剛三密門三摩地教,對於大衆我今顯現,令一切菩薩摩訶薩及一切有情衆生,修入此瑜伽金剛三摩地,證無上正等菩提者,當來盡願成佛。’是時,曼殊菩薩對如來衆會之中,現作神通,廣度他方群品法界衆生,依說先願眞實不虛。是故則師子勇猛雷音菩薩,則於衆中,從坐而起,於世尊前,作禮長跪,叉手合掌向佛,而白世尊言:‘曼殊室利當來摠願,一切菩薩及一切有情衆生,得成佛者,曼殊室利當來自成佛,名何等佛?令得一切衆生,盡成佛果,曼殊室利成佛名何等字?有何名號?’師子勇猛菩薩則對如來前,白曼殊室利:‘仁者,汝爲於大衆,說當來成佛名號之者,於意云何?’曼殊言:‘語師子菩薩,止止不須說,我今不敢對於如來自說。當來成佛名號。’曼殊有辭再三不敢自說。爾時,如來則爲大衆一切菩薩及一切有情衆生,則告師子勇猛菩薩言:‘善男子,吾今與此大衆,說曼殊室利當來。經無量劫導引群生,後乃成佛之時,號名普見如來,及一切有情衆生當來成佛,亦同彼佛名號。何以故?普見如來自有願力,普使十方微塵數有情衆生,憶念我名之者,則得一切普使得見。旣得見已,不假功力,罪垢自然消滅決定,則得普當成佛,號名普見如來。是故一切善男子菩薩摩訶薩誓當深信,勿作疑念。若無疑念,則得十方諸佛,悉皆助護,手摩其頂,修證菩提。’是時,如來告言:‘師子勇猛菩薩,若有一切有情衆生,不信是語者,無有是處,則是此人近從地獄而出,先世曾作盲聾瘖瘂之身。何以故?生生世世,不得見佛,常墮地獄,作畜生之身,輪迴四趣無有停歇。如是之人不可教導,亦不忠誨。’是時,一切大衆聞如來說普見如來成佛利益,一切衆生功德圓滿福力甚多,大衆等深生慚愧,諦信諦信,渴仰信受世尊所說。是時,曼殊室利菩薩更對大衆前,再白世尊言:‘我今本自有願,若我在世及滅度之後,其有衆生及一切菩薩,若稱普見如來名號,及念我名者,一切重罪及謗方等經,悉皆消滅,無問一闡提罪者,亦皆滅盡,總當成佛。’曼殊所說其實不虛,一切大衆咸皆信受。又曼殊室利重白佛言:‘今我復有大願,若我共一切衆生修菩提時,於我剎中,若諸菩薩及一切有情衆生,生我世中,初生之時,衣服、飮食、臥具四事所須之者,隨手而出。若出得已,將此衣服、飮食、臥具,先當供養諸佛如來及諸菩薩。然後當自受用。’爾時,曼殊室利自說本願已,一切菩薩及一切衆生深生諦信,則當信受,歸依奉行。是故師子勇猛雷音菩薩摩訶薩,更再重請如來世尊說:於後世末法之時,依何而行,云何修習?世尊告言:‘師子勇猛,吾當爲汝,分別解說。善男子,當來之世,閻浮末劫佛法將欲滅盡之時,若有一切菩薩及一切有情衆生,從初供養將七寶珍物、飮食、幡蓋,種種供養七俱胝恒河沙微塵數十方世界,諸佛塔廟舍利形像者。經於千劫,若有菩薩及一切衆生,學曼殊室利菩薩法教行願者,行經七步,其受福利功德多少,不可校量殊特無比,勝前菩薩供養七俱胝諸佛塔廟功德,百分不及一乃至筭數譬喩所不能及。何以故?示以如是世尊爲大衆說,修學曼殊室利菩薩行願功德極多,最勝超越無量無邊。所以者何?曼殊室利是一切諸佛如來金剛本母,所以從曼殊菩薩金剛般若身心,生一切諸佛菩薩。是故世尊說一切菩薩,修行曼殊室利行願功德福力甚多,勝前菩薩供養功德。何以故?供養寶塔者,則是名有漏之心,如此功德有限有量,菩薩若修學曼殊室利行願祕密教者,則是修持如來金剛無漏之心,無限無量。是故則得速超佛地諸佛法身。’是時,釋迦牟尼如來說曼殊室利菩薩摩訶薩往昔修行,教諸菩薩及一切衆生,修學大願功德,聖力聖性殊勝無比。其時,大衆一切菩薩摩訶薩、四部弟子善男子善女人等,盡皆歡喜,信受奉行。次則當說一切諸佛菩薩,修證聖智功德法力故。是時,釋迦牟尼如來在祇園精舍大會道場內,告師子勇猛雷音菩薩摩訶薩:‘吾對大衆會中諸菩薩摩訶薩等,付囑如上所說,過去三世一切諸佛金剛菩提三摩地教法,付與曼殊室利菩薩,當與十六大士菩薩爲於上首傳授與一切菩薩摩訶薩及一切有情衆生令證如來聖力加持,進修一切如來金剛三密菩提實相法性三摩地經教,及修如來聖性觀者。’師子勇猛言:‘云何名爲實相法性三摩地經教,云何名爲如來聖性觀者?’則師子勇猛及諸菩薩同共稽首如來,而白世尊:‘爲我等,分別解說。我等諸菩薩及遠世來劫一切有情衆生,依如來言教,進修奉持一切諸佛聖智法性瑜伽金剛祕密三摩地經教,及修持如來聖性觀者。’佛告師子勇猛等:‘說此經是一切諸佛大乘修多羅一,切經之根本祕密法性三摩地經教,汝當奉持,精進修行。’其時,如來與一切大衆及諸菩薩,說此修多羅一切經之根本祕密法性經已,登時一切世界及閻浮提,忽然廣博嚴淨變爲金色,空中百寶旃檀之香,香風吹樹,衆鳥和鳴,皆作梵唄之音。是時,有此瑞相,殊勝奇特,佛世未有,世尊則告師子勇猛等:‘汝當奉持如來說此經教。’師子勇猛、一切大會衆及諸菩薩等深生悚愧,不可思議云何奉持修行如說此經。爾時,世尊則爲師子勇猛等及一切菩薩摩訶薩,說此大乘一切諸佛瑜伽祕密金剛三摩地根本經教:‘於此經宗及體,都有二門,云何說此經宗體?有二門,一者淸淨實相爲宗,二者眞如法界爲體。云何淸淨實相爲宗?說經之根宗本有三,一者毘盧遮那法身本性淸淨,出一切法金剛三摩地爲宗;二者盧舍那報身,出聖性普賢願行力爲宗;三者千釋迦化現千百億釋迦顯現聖慧身,流出曼殊室利身作般若母爲宗。次第卽當說,二者云何說此經體?如來眞如法界爲體。於意云何?根本聖體有五,一者本源自性淸淨聖智金剛聖性爲體,二者無動大圓性鏡金剛菩提爲體,三者平等性金剛法界爲體,四者如性觀察理趣金剛聖力智用爲體,五者成就菩提聖性金剛慧劍爲體。如上所說,若一切菩薩應當志誠修學,速證佛地。是故如來說宗體已。卽當云何名爲如來一切聖性之觀?菩薩若修如來一切聖性觀者。世尊說一切菩薩及一切有情衆生,有十種纏縛身心大難障故。若能修持聖性觀者,先須當識心地體性,無明纏縛。若應不識,卽被蔽覆心性,聖慧道眼,則不能開故。其纏縛性者,甚能微細障,於菩提先當識心十種纏縛,身心障蔽大難之者。云何則得通達進修無上菩提?若菩薩現修觀行者,須於大師受法阿闍梨邊,決擇十種纏縛身心,速達聖性悟入菩提,則當修得如來聖智聖性力,觀達證菩提金剛解脫如來法身。云何名爲十種纏縛?一者由性慳嫉,常網其心纏縛蔽障,令心邪見不得正悟,是名纏縛障礙;二者由無明影蔽之所障礙,慧眼難開妄惑覆翳,是名纏縛障礙;三者煩惱迷悶貪瞋邪見,處處計著不能信正,墮愚癡坎深著世網,名爲纏縛障礙;四者貪愛五欲駛水常流,惑障迷心垢重纏縛,無明漂沒無有歇期,是名纏縛障礙;五者味魔死節相續無休,邪箭所中盛年夭喪,名爲纏縛障礙;六者忿恨密煙之所熏㶿,於心眼中被所翳障,是名纏縛障礙;七者貪欲熾火恒所燒然,虎狼之心四向叉撮,名爲身心纏縛無明障礙;八者飮惡魔酒悶醉蓋心,喫過失毒藥惑亂狂走,是名纏縛蔽障身心;九者五蓋惱害常被遮礙,覆正智心難可解脫,名爲纏縛不得開悟;十者苦海大河六道四生,輪迴五趣無能閒斷,慳貪在心,常受飢饉,出生入死,墮於地獄,無有絕期,是名纏縛不得解脫。是故十種纏縛者,蔽覆身心障難修持,不得證入菩提佛果。如是此教令一切菩薩摩訶薩及諸有情衆生,修入如來菩提聖性觀。云何證得聖性觀者?菩薩志誠修持心地三性、三無性,除去惑障十纏蔽覆,而得解脫。如來則當具說修證,開通心地,總有三義,一者三性三無性,二者智起卽慧用,三者心動則心眼見。云何名爲三種之義?一者於徧計所執性者,向淨識性中微覺智起,則是慧用,徧計所執於慧用照寂,則智用寂照證慧用寂滅,如何得滅徧計所執?若覺智無起相名了證,慧用寂靜,則滅徧計所執其性淸淨,如何證依佗圓成實性?依佗起性者,心皆依色而起,圓成實性者,無有所依心性無託,諦觀無用心性瑩徹,寂靜無動性如瑠璃,內外明淨,則是名爲見性無動。心證寂靜名爲三性三無性,菩薩若修證,得如來三無性,聖性觀者,則是除去十種纏縛適然解脫,則速達本源自性淸淨菩提涅槃故。’是故如是一切大衆、諸大菩薩摩訶薩、四部弟子、善男子善女人等,聞佛所說,歡喜踊躍,得未曾有,信受奉行。大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千鉢大教王經卷第一丙午歲高麗國大藏都監奉勅雕造
- 1)범어로 maheśvara. 우주의 대주재신. 마혜수라(摩醯守羅)라고도 음역하며, 대자재천(大自在天)ㆍ자재천(自在天)이라고 의역한다. 쉬바Śiva신의 별명이다. 색계(色界)의 정상에 있는 천신이라고 한다.
- 2)자연지(自然智)를 말한다. 여래의 자각(自覺),자성(自性)의 지(智)로서 본래부터 갖추고 있는 지(智)이다.
- 3)삼십지(三十支)란 3밀(密), 즉 신구의(身口意) 각각에 10지(支)를 두어서 30지가 된 것이다. 제2권의 유가삼밀문삼십지계인(瑜伽三密門三十支契印)을 참조하라.
- 4)이하에서 중앙ㆍ동ㆍ남ㆍ서ㆍ북의 5자문(字門)을 설한다. 이 관문(觀門)은 사방과 중앙의 5지존을 성취하는 비관(秘觀)이다. 본 경은 무생(無生), 무동(無動), 평등(平等), 정토(淨土), 해탈(解脫) 등의 오문구품(五門九品)이 앞의 9권을 이룬다. 제일 먼저 ⑴ 근본청정무생문(根本淸淨無生門)은 비로자나여래의 설이다. 아자관(阿字觀)을 하며 이 문은 전반부의 2품을 포괄한다.
- 5)모니(牟尼)는 산스크리트 muni로 번뇌를 가라앉힌 적묵(寂黙)ㆍ적(寂)ㆍ현인(賢人)ㆍ인(仁)ㆍ선(仙)의 뜻이며 문니(文尼)ㆍ무니(茂泥)라고도 쓴다. 깊은 진리를 터득한 세상에서 높고 뛰어난 성자 또는 선인을 가리키는 말이다. 보통 석가모니불을 말하나 여기에서는 세존이라는 말과 함께 5지존 전체에 대한 존칭어로 봐야 마땅하다.
- 6)⑵ 원성실상무동문(圓成實相無動門)은 아촉여래의 설이다. 라자관(囉字觀)을 하며 제3, 4품을 포괄한다.
- 7)⑶ 법계진여평등문(法界眞如平等門)은 보생여래의 설이다. 파자관(跛字觀)을 하며 제5,6품을 포괄한다.
- 8)⑷ 묘관리취정토문(妙觀理趣淨土門)은 무량수불의 설이다. 차자관(左字觀)을 하며 제7,8품을 포괄한다.
- 9)⑸ 금강보리해탈문(金剛菩提解脫門)은 불공성취여래의 설이다. 나자관(曩字觀)을 하며 제9품의 설을 포괄한다.
- 10)초발심(初發心)ㆍ신발의(新發意)라고도 하며 보리도(菩提道)를 구하기 위해 처음으로 발심하였기 때문에 아직 수행이 깊지 않은 상태를 뜻한다.
- 11)이하에서 바로 설명되는 열 가지 대서원이다.
- 12)무색계(無色界)의 4공처(空處) 즉, 공무변처(空無邊處)ㆍ식무변처(識無邊處)ㆍ무소유처(無所有處)ㆍ비상비비상처(非想非非想處)이다.
- 13)색계(色界)의 제4선(第四禪)의 무번천(無煩天)ㆍ무열천(無熱天)ㆍ선현천(善現天)ㆍ선견천(善見天)ㆍ색구경천(色究竟天)을 오정거천(五淨居天)이라 한다.
- 14)색계(色界)를 선정(禪定)의 깊고 얕음에 따라 네 등급으로 나누고 사선(四禪)이라 칭한다. 사선과 사공(四空)을 합하여 팔정(八定)이라 한다.
- 15)욕계(欲界)의 육천(六天)을 말한다.
- 16)사천왕을 말한다. 사천왕은 동쪽이 지국천왕(持國天王), 서쪽은 광목천왕(廣目天王), 남쪽은 증장천왕(增長天王), 북쪽은 다문천왕(多聞天王)이다.
- 17)앞의 4생(生)에다 색유(色有)ㆍ무색(無色)ㆍ유상(有想)ㆍ무상(無想)ㆍ비유상비무상(非有想非無想)을 더한 것이 9류(類)이다.
- 18)본문의 ‘유행(有行)’은 깊은 수행을 쌓은 자를 가리킨다.
- 19)지옥ㆍ아귀ㆍ축생ㆍ아수라ㆍ인간ㆍ천상(天上)의 6도(道)를 뜻한다.
- 20)보살이 널리 한량없는 중생들을 제도하여 괴로움을 떠나 즐거움을 얻도록 하기 위해 갖추어야 하는 네 가지 정신, 즉 자(慈)ㆍ비(悲)ㆍ희(喜)ㆍ사(捨)을 말한다.
- 21)산스크리트로 mānāra, mānārava, mandāraka, 의역하여 천묘(天妙)ㆍ열의(悅意)ㆍ적의(適意)ㆍ잡색(雜色)ㆍ유연성(柔軟聲)이라 하며, 또는 만다륵화(曼陀勒華)ㆍ만나라화(曼那羅華)ㆍ만다라범화(曼陀羅梵華)ㆍ만다라범화(曼陀羅帆華)라 한다. 소백련화(小白蓮華)를 가리키는 말. 유연화(柔軟華), 천묘화(天妙華)라 번역한다. 또는 색이 아름답고 좋은 향기가 나며, 이것을 보는 사람은 마음속에서부터 환희심이 난다는 하늘세계의 꽃이다. 그 꽃이 큰 것은 마하만다라화(摩訶曼陀羅華)라 한다.
- 22)8정도를 닦아 얻어지는 경계로서 예류과(預流果:須陀洹), 일래과(一來果:斯陀含), 불환과(不還果:阿那含), 아라한과(阿羅漢果:應者)의 4과(果). 이 4과는 8정도를 잘 수행함에 의해 얻어지는 것으로 ① 예류과(預流果)란 유신견(有身見), 계금취(戒禁取), 의(疑)의 세 가지 번뇌[三結]가 끊어진 것이고, ② 일래과(一來果)란 위의 세 가지 번뇌가 끊어지고 탐욕, 성냄, 어리석음이 엷어진 것이며, ③ 불환과(不還果)란 욕계의 다섯 가지 번뇌가 다한 것이며[五下分結], ④ 아라한과(阿羅漢果)란 탐욕, 성냄, 어리석음이 다하고 일체의 번뇌가 다한 것이다.
- 23)행도(行道)라고도 하는데 좌선하다가 졸음을 막기 위해 또는 병의 치료를 위하여 가볍게 운동하는 것으로 일정한 장소 안에서 왕복 선회하며 걸어 다니는 것을 말한다.
- 24)물가에 사는 새의 일종인데 이 새를 접촉하면 아주 즐겁기 때문에 이 새가 나타나는 것은 실로 좋아할 만한 일이라고 이해된다.
- 25)우발라화(優鉢羅華)ㆍ파두마화(波頭摩華)ㆍ구물두화(俱勿頭華)ㆍ분타리화(分陀利華)의 네 가지 연화를 가리킨다. 향기롭고 아름다우며 아주 진귀하기에 이로서 정토를 장엄한다. 또는 그 꽃 색깔에 따라서 청련화(靑蓮華)ㆍ홍련화(紅蓮華)ㆍ백련화(白蓮華)ㆍ대백련화(大白蓮華)라 칭하기도 한다.
- 26)마하만다라화(摩訶曼陀羅華, mahā-māndārava)는 대적화(大赤華)라고도 한다.
- 27)4대하(大河)의 발원지로서 아뇩대천(阿耨大泉)ㆍ아뇩달지(啞耨達地)라고도 하여 약칭하여 아뇩이라고 한다. 이를 의역하여 청량지(淸凉地)ㆍ무열뇌지(無熱惱地)라고도 한다.
- 28)6취 가운데 천상과 인간의 세계를 제외한 지옥ㆍ아귀ㆍ축생ㆍ아수라의 세계를 가리킨다.
- 29)심성(心性)을 덮어 눌러 선법(善法)이 생겨나지 못하게 하는 다섯 가지 번뇌, 즉 탐욕ㆍ진에ㆍ혼면(惛眠)ㆍ도거(掉擧)ㆍ의심을 말한다.
- 30)삼계육도(三界六道)의 유정들이 태어나는 네 가지 유형으로 난생(卵生)ㆍ태생(胎生)ㆍ습생(濕生)ㆍ화생(化生)을 가리킨다.
- 31)여기서 삼성(三性)이란 변계소집성(遍計所執性)ㆍ의타기성(依他起性)ㆍ원성실성(圓成實性)을 가리키고 삼무성(三無性)이란 상무성(相無性)ㆍ생무성(生無性)ㆍ승의무성(勝義無性)으로 앞의 삼성을 겨누어 수립된 개념이다.